GCB36G - Plaque de grill Globe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCB36G Globe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Plaque de grill avec surface de cuisson en fonte, puissance de 2000 W, dimensions 36 x 23 cm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour griller viandes, légumes et poissons, adaptée pour une utilisation en intérieur et extérieur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile avec une éponge humide, ne pas immerger dans l'eau, vérifier régulièrement le cordon d'alimentation. |
| Sécurité | Équipée d'un thermostat réglable, surface antiadhésive, ne pas laisser sans surveillance pendant l'utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids de l'appareil 3,5 kg, couleur noir et argent, câble de 1 mètre. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GCB36G Globe
Questions des utilisateurs sur GCB36G Globe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCB36G - Globe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCB36G de la marque Globe.
MODE D'EMPLOI GCB36G Globe
de série: Mode d'emploi pour le barbecue de comptoir à gaz Globe Modèles : GCB15G, GCB24G, GCB36G et GCB48G Modèles à diuseurs en acier inoxydable GCB15G-SR GCB24G-SR GCB36G-SR GCB48G-SR Modèles à diuseurs en fonte GCB15G-CR GCB24G-CR GCB36G-CR GCB48G-CR Modèles à pierres GCB15G-RK GCB24G-RK GCB36G-RK GCB48G-RK GCB36G Ce manuel contient des consignes de sécurité importantes quidoivent être strictement suivies lors de l'utilisation de cet appareil. Pour un soutien technique supplémentaire, appelez Globe au 1-866-260-0522.
- Compléter l'enregistrement de la garantie
- Trouver un technicien agréé
TÉLÉCOPIEUR : 937-299-4147
980196 Ver. 1 Rev. 5_2019 IndexPage 3 L'appareil de Globe est conçu pour transformer, cuire et réchauer des produits alimentaires de manière ecace et sans danger aussi longtemps que l'appareil est utilisé conformément aux instructions de ce manuel et est bien entretenu. À mois que l'utilisateur ne soit susamment formé et supervisé il existe un risque de blessure grave. Les propriétaires de cet appareil ont la responsabilité de s'assurer que cet appareil est utilisé correctement et en toute sécurité, et de se conformer strictement à toutes les instructions contenues dans ce manuel et aux exigences locales, nationales et provinciales. Les propriétaires ne doivent pas permettre à quiconque de toucher cet équipement sauf si ces personnes ont plus 18 ans, sont adéquatement formées et supervisées et ont lu et compris ce manuel. N'essayer pas de réparer ou de convertir un appareil à gaz vous-même. Les réparations et conversions doivent être eectuées uniquement par un technicien agréé Globe. Les propriétaires doivent également veiller à ce qu'aucun client, visiteur ou autres personne non autorisée n'entre en contact avec cet appareil. Rappelez-vous que Globe ne peut pas anticiper toutes les circonstances ou l'environnement dans lequel cet appareil sera utilisé. Le propriétaire et l'utilisateur doivent rester vigilant contre tous les dangers posés par l'utilisation de cet appareil. Si vous n'êtes pas sûr d'une tâche particulière ou de la bonne méthode d'utilisation de cet appareil, informez-vous auprès de votre superviseur. Ce manuel contient un certain nombre de précautions une utilisation sûre de cet appareil. Tout au long de ce manuel, vous verrez des avertissements supplémentaires pour vous avertir des dangers potentiels. Les avertissements qui aectent votre sécurité personnelle sont signalés par:
Les avertissements relatifs à de possibles dommages à l'appareil et aux biens sont signalés par : Si une étiquette d'avertissement ou ce manuel sont égarés, endommagés ou illisibles, ou si vous souhaitez obtenir des exemplaires supplémentaires, veuillez contacter votre représentant le plus proche ou Globe pour remplacer ces articles sans frais. Rappelez-vous que ce manuel ou les étiquettes de mise en garde ne remplacent pas la nécessité d'être vigilant, de former et de superviser correctement les utilisateurs, et de faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de cet équipement. Attention propriétaires et opérateurs AVERTISSEMENT AT TENTIONPage 4 Déballage et installation POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES :
- Installez TOUJOURS l'appareil dans un espace de travail disposant d'un éclairage et d'un espace susants.
- Utilisez UNIQUEMENT sur une surface plane, antidérapante solide qui est ininammable et à l'écart des éviers et de l'eau.
- Ne dérivez, n’altérez ni modiez JAMAIS cet appareil de quelque façon que se soit. Cela peut être dangereux et annulera la garantie.GAZ et PRESSION DE GAZCet appareil est livré d'usine avec un raccord au gaz naturel. Cet appareil peut être converti pour fonctionner au gaz de pétrole liquéé (GPL) par un technicien certié et qualié. Une documentation peut être nécessaire pour des questions de garantie. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie. Reportez-vous au kit de conversion GPL inclus pour les pièces de conversion de gaz et les instructions.L'appareil doit être installé conformément au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, au National Gas Installation Code, CSA-B149.1, ou au Propane Installation Code, CSA B149.2 le cas échéant, et conformément aux codes locaux.L'appareil et son robinet d'arrêt individuel (à fournir par l'utilisateur) doivent être débranchés de la tuyauterie d'alimentation en gaz pendant les essais de pression de ce système à des pressions d'essai supérieures à ½ psi (3,45 kPa).Ces modèles sont conçus, fabriqués et vendus pour usage commercial uniquement.Les instructions doivent être achées dans un endroit visible. Toutes les mesures de sécurité doivent être prises en cas d'odeur de gaz. Les consignes de sécurité peut être obtenue auprès de votre fournisseur de gaz local.DÉBALLAGE Déballez le barbecue immédiatement après sa réception. Retirez le barbecue de la caisse; retirez tous les emballages sur et autour de l'appareil, et veillez à enlever le plastique de protection et les résidus de toutes les surfaces. Assurez- vous que toutes les pièces, y compris le kit de conversion au gaz de pétrole liquéé, sont fournies. Si l'appareil est endommagé, conservez l'emballage et contactez le transporteur dans un délai de quinze (15) jours de la date de livraison. Contactez immédiatement le service à la clientèle de Globe ou votre revendeur local. Vous n'avez aucun recours pour des dégâts après quinze (15) jours suivant la réception du barbecue. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AT TENTIONPage 5 Déballage et installation INSTALLATION
1. Lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. NE procédez PAS à l'installation et à
l'utilisation si vous avez des questions ou ne comprenez pas quelque chose dans ce manuel. Contactez d'abord votre représentant local ou Globe.
2. Choisissez un emplacement pour le barbecue qui ore une surface plane et solide, antidérapante,
ininammable et à l'écart des éviers et des dangers dus à l'eau, et est situé dans un espace de travail bien éclairé à l'écart des enfants et des visiteurs.
3. L'appareil doit être installé sous une ventilation adéquate telle que requise par la réglementation locale.
AVIS : Les codes locaux concernant l'installation et la ventilation varient considérablement selon le lieu. La National Fire Protection Association, Inc indique que les codes locaux constituent l'«autorité compétente» pour l'installation d'équipements. Par conséquent, l'installation doit être conforme à tous les codes locaux.
4. Vissez les pieds dans les écrous permanents situés aux quatre coins de l'appareil et serrez à la main. Les
pieds doivent être installés pour permettre une ventilation susante de l'appareil.
5. Mettez l'appareil à niveau en réglant les quatre pieds et serrez fermement. Les pieds permettent un réglage
de 2,5 cm an de pouvoir aligner l'appareil avec d'autres produits de comptoir Globe. Ne faites pas glisser l'appareil lorsque les pieds sont installés, soulevez l'appareil si nécessaire pour le déplacer .
6. Le régulateur de pression de gaz fourni est réglé en usine à 6 pouces de colonne d'eau pour le gaz naturel ou
10 pouces pour le GPL.
7. CES APPAREILS SONT À INSTALLER SUR DES SURFACES NON COMBUSTIBLES SEULEMENT.
Dégagements : 6'' sur les côtés (152 mm) 6'' à l'arrière (152 mm) 4'' du plancher (102 mm)
8. N'obstruez pas l'écoulement de l'air de combustion et de ventilation, sous l'appareil au niveau des pieds ou
derrière l'appareil au niveau du conduit de cheminée. Ne placez aucun objet entre la partie inférieure de l'appareil et le comptoir.
9. Il doit y avoir un espace susant pour le retrait du panneau avant. Tous les principaux composants, à
l'exception des brûleurs, sont démontables par l'avant si la canalisation de gaz est débranchée.
10. Il peut être nécessaire d'ajuster le rapport du volume de gaz et d'air de chaque brûleur. Cela doit être fait par
un technicien agréé.
11. Le joint du letage du tuyau doit être résistant à l'action des gaz de pétrole liquéé.
N'utilisez PAS de amme nue pour détecter les fuites. Vériez tous les tuyaux de gaz pour vous assurer de l'absence de fuite avec une solution d'eau et de savon avant d'utiliser l'appareil. MISE EN SERVICE : La mise en service de votre nouveau barbecue est primordiale. La mise en service est l'essai minutieux et méthodique de l'appareil, des sous-systèmes et des systèmes pour s'assurer du bon fonctionnement sans danger du produit sur le site de travail. En identiant les problèmes potentiels (ex: l'emplacement de l'équipement, la ventilation, la conformité avec les codes électriques et de protection contre les incendies, l'installation, la formation et la certication de l'utilisateur) avant la mise en service de l'appareil, des pannes coûteuses et des dommages potentiels peuvent être évités. SÉCURITÉ TOUJOURS. AVERTISSEMENTPage 6 Avertissements et précautions pour l'utilisation AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AT TENTION POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES : Pour votre sécurité, n'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inammables à proximité de cet appareil ou d'autres appareils. Gardez l'endroit sans combustibles.Une installation, un réglage, une modication, une réparation ou un entretien incorrect de cet appareil peut causer des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort et annule la garantie. Lisez les instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien avant d'installer ou d'utiliser cet appareil. (Utilisez uniquement le régulareur d'usine inclus). Les instructions doivent être achées dans un endroit visible. Toutes les mesures de sécurité doivent être prises en cas d'odeur de gaz. Si vous sentez une odeur de gaz, fermez immédiatement le robinet de gaz principal, éteignez toute amme et source de chaleur et appelez les services d'urgence. Les consignes de sécurité peut être obtenue auprès de votre fournisseur de gaz local.PRÉCAUTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils de cuisson au gaz, des précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être prises :Les brûleurs du barbecue, les grilles de cuisson et les surfaces extérieures seront CHAUDS après utilisation. Soyez prudent lorsque vous touchez l'appareil.
- Ne laissez jamais l'appareil sur la température la plus élevée pendant plus de 15 à 20 minutes. Une chaleur excessive endommagera le fonctionnement interne de l'appareil et annulera la garantie. AVERTISSEMENT
- Ne laissez jamais l'appareil sur la température la plus élevée lors de l'utilisation de diuseurs en acier inoxydable. Le réglage à la température la plus élevée peut provoquer une déformation des diuseurs en acier inoxydable.
- Ne touchez jamais directement les brûleurs ou les grilles de cuisson lorsque le babecue est allumé.
- Éteignez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, lors de l'entretien ou du réglage des pièces ou des accessoires , et avant de le nettoyer.• Ne laissez JAMAIS le barbecue allumé pendant la nuit. • N'utilisez pas cet appareil avec une canalisation de gaz, un allumeur ou des vannes abimées ou qui fuient, ou si l'appareil est tombé ou endommagé. Appelez le service à la clientèle.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés ou pas vendus par le fabricant peut provoquer un incendie, des blessures, et même la mort. • N'utilisez pas à l'extérieur. • N'utilisez pas cet appareil pour un usage autre que l'usage prévu par le fabricant.• N'utilisez jamais le barbecue comme source de chauage
- Le barbecue Globe ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Globe recommande que des techniciens qualiés eectuent les réparations. Ne démontez aucun composant ou panneau de service sur ce produit.
- Ne dérivez, n’altérez, ni modiez JAMAIS, cet appareil et n'attachez pas des pièces non autorisées. Cela peut créer des dangers et annulera la garantie.• Globe prend toutes les précautions pour s'assurer que tous les produits sont sans danger. Les procédures de coupe de l'acier utilisées pour la fabrication de ces appareils créent des arêtes vives. Nous faisons de notre mieux pour enlever ces arêtes vives; toutefois, nous insistons que l'utilisateur soit prudent lorsqu'il touche cet appareil. • Gardez toujours les mains, les cheveux et les vêtements à l'écart des source de chaleur.
- Laissez refroidir le barbecue après utilisation et avant le démontage pour le nettoyage car l'appareil sera trop chaud pour être manipulé immédiatement après usage.Remplissez votre formulaire de garantie en ligne à www.globefoodequip.com/support/warranty-registration-form.Page 7 Mode d'emploi Utilisation du barbecue - instructions d'allumage de la veilleuse Avant d'utiliser le barbecue, vériez qu'elle est à niveau. Ajustez les pieds pour mettre le barbecue à niveau. Assurez-vous que le bac de récupération a été correctement placé. Les veilleuses sur l'appareil ont été réglées à l'usine. Chaque brûleur dispose d'une veilleuse.
1. Assurez-vous que tous les boutons sont en position «OFF».
2. Le robinet principal de gaz doit être «FERMÉ/OFF» pendant cinq (5) minutes avant d'allumer les veilleuses
an d’évacuer tout gaz présent.
3. Tournez le robinet principal de gaz sur «ON/ OUVERT».
4. Allumez et tenez une source d'inammation (allumette) près de la veilleuse. Lorsque la amme brûle,
retirez la source d’allumage Répétez cette étape pour chaque brûleur puisque chaque brûleur dispose de sa propre veilleuse. La veilleuse peut être atteinte à travers les orices à l'avant de l'appareil ou par le biais de la grille supérieure; retirez le diuseur ou les pierres avant de l'allumer.
5. Tournez chaque bouton du brûleur sur «ON». Si les brûleurs ne s'allument pas rapidement, tournez les
boutons sur "OFF". À travers l'ouverture sur le panneau avant, utilisez un tournevis et tournez la vis de la valve de la veilleuse dans le sens antihoraire, ce qui va augmenter la hauteur de la amme, puis répétez l'étape 4. Si la amme de la veilleuse est plus grande que nécessaire, baissez-la et réinitialisez l'allumage du brûleur. La amme de la veilleuse doit être aussi petite que possible, mais susamment grande pour garantir un allumage able des brûleurs lorsque les boutons sont tournés sur «ON». Les trous dans le panneau avant sont destinés au réglage de la soupape de la veilleuse. Utilisez un tournevis pour tourner la valve et régler la amme à la hauteur désirée. Allumage du brûleur La position «ON» sert uniquement à l'allumage et au préchauage. Ne laissez jamais l'appareil en position «ON» plus des 15 à 20 minutes nécessaires pour atteindre la température de cuisson appropriée. Les composants internes et les pièces en fonte seront endommagés. Pour allumer le brûleur, tournez le bouton sur la position «ON». Puis revenez jusqu'à la hauteur de amme désirée. La plage de réglage est pratiquement innie entre «ON» et «OFF». L'espace entre les pieds et la partie inférieure du réchaud admet l'air de combustion. NE BLOQUEZ PAS CET ESPACE. Tous les brûleurs sont allumés avec les veilleuses qui brûlent constamment. Tourner le robinet à la hauteur de amme désirée est tout ce qui est nécessaire pour mettre l'appareil en service. Ne laissez pas de ventilateurs souer directement sur l'appareil. Autant que possible, éviter les fenêtres ouvertes près de la partie arrière ou des côtés de l'appareil. Évitez ventilateurs muraux qui créent des courants d'airs dans un local. Il est également nécessaire de permettre que susamment d'air pénètre dans le local pour compenser pour la quantité d'air évacué par les systèmes de ventilation. Sinon, une pression atmosphérique sera inférieure à la normale, ce qui aectera le fonctionnement de l'appareil et causera des conditions de travail indésirables. Une hotte bien conçue et correctement installée agira comme le cœur du système de ventilation du local ou de la zone dans laquelle l'appareil est installé, et les courants d'air n'aecteront pas l'appareil. REMARQUE : Il peut être nécessaire d'ajuster le rapport du volume de gaz et d'air de chaque brûleur. Cela doit être fait par un technicien agréé. Utilisation du barbecue Avant d'utiliser votre nouveau barbecue, lavez soigneusement l'extérieur avec un détergent doux ou une solution savonneuse. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, car cela pourrait endommager la nition du boitier. Si les surfaces en acier inoxydable se décolorent, frottez uniquement dans le sens du l ni. La position «ON» sert uniquement à l'allumage et au préchauage. Ne laissez jamais l'appareil en position «ON» plus des 15 à 20 minutes nécessaires pour atteindre la température de cuisson appropriée. Les composants internes et les pièces en fonte seront endommagés. AT TENTION AT TENTIONPage 8 Mode d'emploi Utilisation du barbecue - (suite) Baissez le feu lorsque vous utilisez des casseroles, poêles ou autres appareils sur les grilles de cuisson. Les bases solides peuvent entraîner une accumulation de chaleur excessive. Les composants internes et les pièces en fonte peuvent être endommagés. REMARQUE : Quand le barbecue est d'abord chaué, il fume jusqu'à ce que l'huile (utilisé dans la fabrication) et de la poussière (de stockage et d'expédition) sont brûlés. Une heure au maximum pour tous les brûleurs est généralement susante. Allumez les brûleurs («ON») et préchauez-les pendant 15 à 20 minutes maximum avant la cuisson. Réglez les boutons à la hauteur de amme ou à la température désirée. Chaque vanne contrôle le débit de gaz vers le brûleur pour porter cette partie de l'appareil à la température réglée. Si diérents réglages de température sont utilisés, les zones adjacentes doivent être réglées à des températures progressivement plus élevées en utilisant les températures les plus basses sur les brûleurs extérieurs. Une approche uniforme et systématique à la charge de l'appareil produira des résultats de cuisson les plus cohérents. Barbecue à diuseur
1. Placez les diuseurs inclinés dans leur position, comme indiqué sur la gure 8-1
2. Assurez-vous que les diuseurs reposent correctement dans les fentes sur les supports avant et arrière. Les
diuseurs doivent être centrés sur des sections droites des brûleurs.
lacez le couvercle sur le brûleur, assis correctement dans les fentes du support arrière, comme illustré à la Fig. 8-2. Barbecue à pierres
1. Placez les grilles qui retiennent les pierres au-dessus
des brûleurs. Si les pierres ne sont pas disposées correctement, une chaleur excessive peut être piégée sous les pierres. Les brûleurs et les pierres peuvent être endommagés.
2. Placez les pierres sur la grille.
N'empilez pas les pierres.
3. Utilisez les quantités de
pierres suivantes pour chaque modèle : Placez les pierres comme illustré sur la photo. GCB15G-RK : 30 pièces GCB24G-RK: 60 pièces GCB36G-RK: 90 pièces GCB48G-RK: 120 pièces
Placez les grilles de cuisson supérieures avec les barreaux de la grille inclinés vers l'avant comme indiqué sur la gure. 8-3. Ou, placez les barreaux de la grille à plat, pas inclinés, pour la cuisson. REMARQUE : Lorsque les grilles de cuisson sont inclinées vers l'avant, les sillons sur le dessus guideront l'excès de jus de cuisson dans le bac à graisse. Les grilles de cuisson, les diuseurs, et les grilles à pierres sont en fonte ultra-robuste qui s'oxyde si plongées dans l'eau. Enduisez légèrement les grilles avec de l'huile lorsqu'elles ne sont pas utilisées régulièrement. Fig. 8-1 Fig. 8-3 Fig. 8-2 Pas de couvercle Avec couvercle AT TENTION AT TENTIONPage 9
- N'utilisez PAS de produits de nettoyage abrasifs ou inammables.
- ÉVITEZ d'arroser, d'immerger ou de laver à la pression toute pièce du barbecue, à l'exception du bac de récupération.
- N'utilisez JAMAIS de tampon à récurer, de la laine d'acier ou des matériaux abrasifs, ou des nettoyants contenant du chlore, de l'iode et de l'ammoniac ou des produits chimiques contenant du brome car ils détériorent l'acier inoxydable et raccourcissent la durée de vie de l'appareil. LE ROBINET PRINCIPAL DE GAZ DOIT ÊTRE EN POSITION FERMÉE LORS DU NETTOYAGE DES BRÛLEURS DU BARBECUE. APRÈS LE NETTOYAGE, LE ROBINET DE GAZ DE GAZ PEUT ÊTRE REMIS EN POSITION OUVERTE. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE DANS CE MANUEL POUR RALLUMER LES VEILLEUSES DU BARBECUE. NETTOYAGE RECOMMANDÉ Il faut très peu de temps et d'eort pour garder le barbecue attrayant et performant. Attendez au moins une heure pour laisser refroidir l'appareil et les grilles après que l'appareil a été éteint. Suivez les étapes de nettoyage ci-dessous :
PIÈCE ACTION REQUISE FRÉQUENCE
Boitier Utilisez un chion propre et un nettoyant non abrasif pour nettoyer le boîtier en acier inoxydable du barbecue. Essuyez les zones polies avec un chion doux. Chaque jour Commandes L'appareil doit être éteint lorsqu'il n'est pas utilisé. Il est recommandé que l'appareil soit déconnecté de l'arrivée de gaz en fermant le robinet de gaz principal. Utilisez un chion propre pour essuyer les commandes et les boutons Chaque jour Grilles, pierres et diuseurs
- Placez les grilles sur le gril, avec les barreaux horizontaux et pointant vers le bas.
- Allumez le gril pendant environ 45 minutes.
- Éteignez le gril et laissez-le refroidir pendant 20 minutes.
- Nettoyez les surfaces supérieures et inférieures de le grille avec une brosse métallique pour enlever les graisses animales et les graisses carbonisées.
- Nettoyer les fentes entre les grilles avec une raclette.
- Retirez les grilles du gril. Nettoyez la surface supérieure des diuseurs avec la brosse métallique. Ils peuvent être nettoyés en place. Attention : Portez toujours des gants isolants pour éviter les brûlures lorsque vous manipulez les grilles ou les diuseurs.
Avertissement : Ne couvrez pas le haut de la grille lorsque vous
la brûlez. Si vous couvrez les grilles, le manque de ventilation peut les amener à se déformer. Cela risque également endommager les soupapes, les boutons et l'autocollant sur la face avant. Tous les jours ou selon les besoins Instructions de nettoyage AT TENTIONPage 10
PIÈCE ACTION REQUISE FRÉQUENCE
Support arrière de la grille Entretoise Une fois l'appareil refroidi, retirez les grilles en fonte Soulevez et tournez l'entretoise vers vous; soulevez le support arrière de la grille et tournez-le autour des pivots du support arrière. Nettoyez et dégraissez/enlevez les débris du support arrière de la grille. Après avoir nettoyé le support arrière de la grille, remettez-le en place. Inclinez le bord long du support arrière de la grille autour des pivots et tournez le support arrière autour des pivots jusqu'à ce qu'il repose à plat sur le rebord arrière du barbecue. (Reportez-vous à l'illustration ci-dessous pour des instructions visuelles sur la position et le support arrière de la grille) Chaque jour
si nécessaire Bac de récupération Une fois que l'appareil a refroidi, retirez le bac de récupération et jetez les déchets, débris et miettes. ATTENTION : Si vous laissez le bac de récupération trop se remplir, les débris vont s'accumuler sous l'appareil. Le bac de récupération est retiré en le tirant vers l'avant. SOYEZ PRUDENT QUAND VOUS LE RETIREZ ! Lors de chaque utilisation
au moins chaque jour Orices de l'obturateur d'air du brûleur Les orices du brûleur principal doivent être maintenus propres. Fermez le robinet de gaz de l'appareil pour couper le gaz et éteindre la veilleuse. Nettoyez en place avec une brosse métallique, ou nettoyez les orices du brûleur avec un instrument métallique pointu, ou retirez et lavez les brûleurs dans de l'eau savonneuse pendant 15-20 minutes. Au besoin Régulateur Assurez-vous que l'évent est ouvert et n'est pas bloqué. Un évent bloqué cause des variations de pression. Votre appareil ne fonctionnera pas aussi bien que possible et cela peut raccourcir la durée de vie du produit. Mensuel Instructions de nettoyage NETTOYAGE RECOMMANDÉ (SUITE) Instructions visuelles pour le nettoyage du support arrière de la grille Support arrière de la grille Support arrière de la grille Pivot du support arrièrePage 11 Dépannage
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le barbecue ne s'allume pas La canalisation de gaz est fermé Ouvrez le robinet La veilleuse n'est pas allumée Allumez la veilleuse Cause inconnue Appelez le service à la clientèle La amme est trop haute ou trop basse Le bouton de réglage est tourné vers le haut ou vers le bas Réglez la amme avec le bouton de réglage La veilleuse ne reste pas allumée La amme est trop basse Réglez la hauteur de la amme de la veilleuse Le tube de la veilleuse est bouché Remplacez le tube de la veilleuse. Appelez le service à la clientèle Forte odeur de gaz dans la zone de cuisson Fuite dans la canalisation de gaz Fermez le robinet principal de gaz. N'ALLUMEZ PAS DE FLAMME, n'enammez rien, n'allumez pas d'appareil électrique Appeler le service d'incendie si nécessaire et appelez le service à la clientèle La surface de cuisson chaue lentement Accumulation de carbone Assurez-vous que les brûleurs sont propres et sans dépôt de carbone ou de débris Le type de gaz de l'appareil doit être converti L'appareil est livré d'usine pour fonctionner au gaz naturel. La conversion du gaz naturel au GPL est possible pour cet appareil Contactez un technicien agrée ou Globe. N'essayez pas de convertir l'appareil vous-même. Les composants en fonte se détériorant L’appareil a fonctionné à une chaleur trop élevée Réduisez la chaleur La chaleur est piégée Vériez la conguration des pierres Si vous utilisez des casseroles ou des poêles, baissez le feu Déformation du diuseur en acier inoxydable L’appareil a fonctionné à une chaleur trop élevée Réduisez la chaleur La chaleur est piégée Si vous utilisez des casseroles ou des poêles, baissez le feu Si le problème persiste et que la solution recommandée ne résout pas le problème, veuillez contacter le service à la clientèle de Globe au 866-260-0522.Page 12 Garantie limitée Globe Food Equipment Company («GFE») garantit à l'acheteur original d'un nouvel appareil que ledit appareil, lorsqu'il est installé conformément à nos instructions en Amérique du Nord et soumis à une utilisation normale, est exempt de défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période de 2 ans. La garantie sur la main d'œuvre est de deux ans à compter de la date d'installation initiale ou de 30 mois à compter de la date eective de l'expédition de l'usine suivant la première de ces éventualités. La garantie couvre les appels de service sur place dans les 60 miles (96 km) d'une société de service agréée. L'utilisateur nal est responsable de tous les frais de déplacement et de kilométrage supplémentaire au taux en vigueur. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES. GFE DECLINE EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU EXPLICITE OU IMPLICITE D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. L'OBLIGATION ET LA RESPONSABILITÉ DE GFE EN VERTU DE CETTE GARANTIE SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉES À LA RÉPARATION ET AU REMPLACEMENT DE L'APPAREIL QUI S'AVÈRE DÉFECTUEUX EN RAISON D'UN VICE DE MATÉRIAUX OU DE FABRICATION PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE. Toutes les réparations en vertu de cette garantie seront eectuées par une société de service agrée par GFE pendant les heures normales de travail. Cette garantie ne couvre pas les services rendus à un tarif d'heures supplémentaires ou de prime. L'utilisateur nal est responsable de la diérence entre les taux de service normal et les taux de services de prime. EN AUCUN CAS, GFE NE SERA RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS DE L'ACHETEUR OU D'UN TIERS, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE BIENS, LES BLESSURES, LA PERTE COMMERCIALE OU DE PROFITS OU AUTRES PERTES ÉCONOMIQUES OU DE DOMMAGES-INTÉRÊTS , SOIT PAR NÉGLIGENCE , GARANTIE, RESPONSABILITÉ STRICTE, OU AUTRE. Cette garantie est accordée uniquement au premier acheteur auprès d'un concessionnaire. Aucune garantie n'est oerte aux cessionnaires ultérieurs. Cette garantie ne couvre pas les pannes provoquées par : le manque d'entretien, la négligence, l'abus, les dommages dus à l'excès d'eau, au feu, à l'usure normale, à une mauvaise mise en place et utilisation. L'entretien périodique n'est pas couvert. Exemples de cas qui ne sont pas couverts par la garantie, mais pas limités à ces cas :
1. Catastrophes naturelles, incendie, dégâts des eaux, vol avec eraction, accident, vol.
2. Dommages de transport
3. Mauvaise installation ou modication de l'appareil.
4. Utilisation de pièces de rechange génériques ou en provenance du marché des pièces de rechange.
5. Réparations eectuées par une personne autre qu'un prestataire de service désigné par GFE.
7. Pièces d'usure, pieds réglables, fusibles, lampes, etc.
8. Nettoyage de l'appareil.
9. Mauvaise utilisation ou abus.
Cette garantie n'est pas en vigueur jusqu'à ce que le formulaire d'enregistrement d'installation/de garantie dûment rempli et signé ou une inscription en ligne ait été reçu par GFE dans les 30 jours à compter de la date d'installation. Enregistrez votre appareil en ligne à www.globefoodequip.com/support/warranty-registration-form Une preuve d'achat est nécessaire en cas d'extension de plus de deux (2) ans à compter de la date d'expédition de l'usine. LES DISPOSITIONS DE GARANTIE CI-DESSUS CONSTITUENT UNE DÉCLARATION COMPLÈTE ET EXCLUSIVE ENTRE L'ACHETEUR ET LE VENDEUR. GFE N'ASSUME ET N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE À ASSUMER EN SON NOM TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ LIÉE À CET APPAREIL.
Notice Facile