GTSFLE01 - Humidificateur Easy Home - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTSFLE01 Easy Home au format PDF.

📄 94 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Easy Home GTSFLE01 - page 36
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Caractéristiques techniques Humidificateur à ultrasons, capacité de réservoir de 3,5 litres, taux d'humidité réglable, consommation d'énergie faible.
Utilisation Idéal pour les pièces jusqu'à 30 m², fonctionnement silencieux, facile à remplir et à utiliser.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier du réservoir recommandé, filtre remplaçable, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide, matériaux conformes aux normes de sécurité.
Informations générales Compact et léger, design moderne, idéal pour améliorer la qualité de l'air intérieur.

FOIRE AUX QUESTIONS - GTSFLE01 Easy Home

Comment remplir le réservoir d'eau de l'humidificateur Easy Home GTSFLE01 ?
Pour remplir le réservoir, retirez-le de l'humidificateur, ouvrez le bouchon et versez de l'eau propre jusqu'au niveau recommandé. Remettez le réservoir en place une fois rempli.
Pourquoi mon humidificateur ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que le réservoir d'eau est correctement installé. Assurez-vous également qu'il y a suffisamment d'eau dans le réservoir.
Comment nettoyer mon humidificateur Easy Home GTSFLE01 ?
Pour nettoyer l'humidificateur, débranchez-le, videz le réservoir et utilisez un mélange d'eau et de vinaigre blanc pour éliminer le calcaire. Rincez soigneusement et séchez avant de le réutiliser.
Quel type d'eau dois-je utiliser dans l'humidificateur ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée pour éviter l'accumulation de minéraux et prolonger la durée de vie de l'appareil.
L'humidificateur émet-il un bruit ? Est-ce normal ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal. Cependant, si l'appareil fait des bruits étranges ou forts, vérifiez qu'il est correctement assemblé et qu'il n'y a pas d'obstruction.
À quelle fréquence dois-je changer l'eau de l'humidificateur ?
Il est conseillé de changer l'eau tous les jours pour garantir une bonne qualité de l'air et éviter la prolifération de bactéries.
L'humidificateur peut-il fonctionner toute la nuit ?
Oui, l'humidificateur peut fonctionner toute la nuit tant qu'il y a suffisamment d'eau dans le réservoir. Assurez-vous de le remplir avant de dormir.
Que faire si l'humidificateur fuit ?
Si l'humidificateur fuit, vérifiez que le réservoir est correctement installé et qu'il n'y a pas de fissures. Assurez-vous également que le joint est en bon état.
Puis-je utiliser des huiles essentielles avec l'humidificateur ?
Non, il n'est pas recommandé d'utiliser des huiles essentielles avec cet humidificateur, car cela peut endommager l'appareil.
Où devrais-je placer mon humidificateur pour une efficacité optimale ?
Placez l'humidificateur dans une pièce centrale, loin des murs et des meubles, pour permettre une diffusion uniforme de l'humidité.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTSFLE01 - Easy Home et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTSFLE01 de la marque Easy Home.

MODE D'EMPLOI GTSFLE01 Easy Home

Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil

Indicateur de niveau (flotteur)

Conduit d’écoulement

Clapet réglable de l’orifice de sortie d’air

Touche Mode de fonctionnement

Touche Fonction minuterie

Voyant - Fonction minuterie

Voyant - Taux d’humidité de l’air atteint

Voyant - Température (°C)

Voyant - Taux d’humidité de l’air

Voyant - Mode de fonctionnement normal

Voyant - Fonctionsèche-linge

Voyant - Mode de fonctionnement

Connecteur pour raccord fileté pour tuyaux

  • Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modifications techniques et visuelles.35 Sommaire Sommaire Vue d’ensemble p. 32
  • Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil p. 34
  • Généralités p. 36
  • Lire la notice d’utilisation et le conserver p. 36
  • Légende des symboles et autres informations p. 36
  • Sécurité p. 38
  • Utilisation conforme à l’usage prévu p. 38
  • Consignes de sécurité p. 38
  • Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées p. 38
  • Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques p. 39
  • Risques liés à l’utilisation du déshumidificateur d’air p. 40
  • Installation et montage p. 44
  • Avant la première utilisation p. 44
  • Utilisation p. 45
  • Fonction minuterie p. 46
  • Modes de fonctionnement p. 47
  • Utilisation de l’appareil p. 51
  • Pannes et solutions p. 56
  • Maintenance, nettoyage et entretien p. 57
  • Données techniques p. 59
  • Déclaration de conformité p. 60
  • Élimination p. 60
  • Élimination de l’emballage p. 60
  • Élimination de l’appareil p. 60
  • Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Généralités Lire la notice d’utilisation et le conserver Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de cette déshumidificateur d’air. Elle contient des informations importantes pour l’utilisation et la mani- pulation. Lisez attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser la déshumidificateur d’air. Le non-respect de cette notice d’utilisation peut entraîner des blessures graves ou endommager la déshumidificateur d’air. La notice d’utilisation repose sur les normes et règles applicables au sein de l’Union euro péenne. Il convient également de respecter les directives et législations spéci- fiques à votre pays de résidence si vous vivez en dehors de l’Union européenne. Conservez la notice d’utilisation pour des utilisations futures. Donnez-la avec la déshu- midificateur d’air si vous le remettez à une autre personne. Légende des symboles et autres informations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. La notice d’utilisation comporte également des consignes pour l’installation et la maintenance. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation ! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole. AVERTISSEMENT! concerne les dommages corporels AVIS ! concerne les dommages matériels Les informations importantes sont désignées par cesymbole. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués de ce symbole satisfont aux exigences des directives CE en vigueur. Généralités37 Généralités Le label «Geprüfte Sicherheit» (Sécurité contrôlée) certifie que cet appareil peut être utilisé en toute sécurité dans des conditions d’utilisation prévisibles. Le label atteste que cet appareil est con- forme à la loi sur la sécurité des produits. Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre«Élimination»). Attention, risque d’incendie!38 Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu L’appareil est exclusivement réservé à la déshumidification de pièces fermées. De plus, l’appareil n’est pas destiné à une utilisation professionnelle mais uniquement à une utilisation privée. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil n’est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pou- vons être tenus responsables des dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme ou incorrecte. Ce produit est répertorié parmi les appareils accessibles au grand public. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité énoncées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut engendrer des risques d’accident et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil. Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées - Les enfants âgés de plus de 8ans et les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou les personnes manquant d’expérience et/ou de connaissances sont autorisés à utiliser cet appareil, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été instruits quant à son usage sûr et qu’ils aient compris les dangers en résultant. - Les enfants n’ont pas le droit de procéder au nettoyage et l’entretien de l’appareil, sauf s’ils sont sous surveillance. Les Sécurité39 Sécurité enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas conscients du danger inhérent à l’utilisation d’appareils électriques. Par conséquent, utilisez et conservez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8ans. Ne laissez pas pendre le cordon électrique afin d’éviter que quelqu’un ne tire dessus. - Conservez l’emballage hors de portée des enfants. Risqued’asphyxie! Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques - Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur avec terre installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique. - Si le cordon électrique est endommagé, seul un atelier spé- cialisé désigné par le constructeur est autorisé à le rempla- cer afin d’éviter tout risque de blessure, d’accident ou de dégâts à l’appareil. - Veillez à ce que la prise secteur avec terre se trouve à proxi- mité de l’appareil et soit facilement accessible de façon à ce que l’appareil puisse être rapidement débranché en cas d’accident. - Seuls des ateliers spécialisés et habilités sont autorisés à effectuer les réparations. Les appareils réparés par un per- sonnel non spécialisé représentent un danger pour l’utilisa- teur. - Afin d’éviter tout accident, ne laissez pas l’appareil sans sur- veillance pendant qu’il fonctionne. - Afin d’éviter tout accident, n’utilisez jamais la même prise secteur avec terre pour brancher simultanément plusieurs appareils ménagers (par exemple sur une triplite).40 Sécurité - Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne l’utilisez pas en plein air, car ce dernier ne doit en aucun cas être exposé à la pluie ou à l’humidité. Risque d’électrocution! - Si l’appareil venait à tomber dans l’eau, débranchez d’abord la prise avant de le sortir de l’eau! Ne remettez pas l’appareil en service avant de l’avoir fait contrôler par un SAV agréé. Ceci vaut également lorsque le câble d’alimentation ou l’appareil est endommagé ou si l’appareil est tombé. Risque d’électrocution! - Débranchez toujours la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le nettoyage et lors de dysfonctionnements. Ne tirez jamais sur le cordon électrique! Risque d’électrocution! - Assurez-vous de ne jamais placer le cordon électrique ou l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de sources de chaleur. Placez le cordon électrique de telle manière qu’il n’entre pas en contact avec des objets chauds ou tranchants. Risque d’électrocution! - Ne pliez jamais le cordon électrique et ne l’enroulez pas autour de l’appareil car il risquerait de se rompre. Risque d’électrocution! - N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil sont mouillés. Risque d’électrocution! - N’ouvrez jamais l’appareil et n’essayez en aucun cas d’in- troduire à l’intérieur des objets métalliques. Risque d’électrocution! Risques liés à l’utilisation du déshumidificateur d’air - N’utilisez en aucun cas l’appareil dans un environnement menacé d’explosion. - L’appareil ne doit pas être utilisé ou installé dans une atmos- phère contenant du soufre, du chlore, du sel ou de l’huile.41 - N’introduisez jamais d’objet dans les orifices d’aspiration et de sortie d’air ou dans l’appareil lui-même. Veillez à ce qu’aucun objet flottant comme des rideaux, des voilages, une cravate ou encore des cheveux longs n’entrent dans les orifices d’aération. Ils pourraient être aspirés par le flux d’air. - Ne posez aucun objet sur l’appareil. - Si vous utilisez une rallonge électrique, celle-ci doit respecter les dispositions de sécurité en vigueur. - Laissez l’appareil et tous les accessoires refroidir à tempéra- ture ambiante avant de les nettoyer. - Afin d’éviter toute mise en danger, retirez toujours la fiche de la prise secteur avec terre lorsque vous n’utilisez pas l’appa- reil. - Tenez compte du fait que pour mettre complètement l’appa- reil hors tension, vous devez débrancher la fiche de la prise secteur avec terre après avoir éteint l’appareil. - Veillez à placer l’appareil sur une surface plane, stable, antidérapante et sèche. Ne placez pas l’appareil directe- ment contre un mur, sous une étagère suspendue ou à des endroits similaires. Ménagez un espace libre de 30 cm mini- mum au-dessus de l’appareil. - Ne couvrez pas l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace libre et de dis- tance de sécurité entre l’appareil et les murs, les plafonds et autres objets. - Utilisez uniquement les accessoires d’origine ! L’utilisation d’autres accessoires peut accroître les risques d’accident. Lors d’accidents ou de dommages subséquents à l’utilisation d’accessoires tiers, la garantie ne s’applique pas. Si vous uti- lisez des accessoires tiers et que l’appareil est endommagé, la garantie ne s’applique pas. - N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ni d’ob- jets pointus pour nettoyer l’appareil. Sécurité42 Sécurité - Les orifices d’aspiration et de sortie d’air ne doivent jamais être couverts ou obstrués. Ménagez toujours un espace libre suffisant entre l’appareil et les objets environnants et élimi- nez régulièrement les salissures des ouvertures d’aération afin d’éviter leur encombrement. - L’appareil ne doit être transporté qu’en position verticale. Avant tout transport, le récipient de collecte de l’eau de condensation doit impérativement être vidé. Ne transportez pas l’appareil lorsqu’il est branché à une prise secteur avec terre. Pour le transport, utilisez les poignées creuses situées sur le côté. - L’appareil doit être utilisé dans une température ambiante comprise entre env. 5 °C et 35 °C. - Pour éviter une surchauffe de l’appareil lors de son utilisa- tion, le clapet réglable fixé au niveau de la sortie d’air ne doit pas être complètement fermé. - Utilisez ou stockez impérativement l’appareil dans des pièces de plus de 4m² de superficie. - N’essayez pas d’accélérer le processus de dégivrage par quelque moyen que ce soit. - Lorsqu‘il est rangé/entreposé, l‘appareil doit être protégé contre tout dommage mécanique. - Veuillez noter que l‘élimination des fluides frigorigènes inflammables ne peut se faire que dans le respect des pres- criptions nationales respectives. Pour cela, adressez-vous à votre centre de tri local. - Pour toute question ainsi que pour toute maintenance ou réparation, veuillez contacter notre service client. Les coor- données de notre service client figurent dans nos conditions de garantie, sur la carte de garantie séparée. - N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil dans des pièces qui renferment des sources d’inflammation fonctionnant en continu: foyer ouvert, radiateurs au gaz ou électriques.43 Sécurité - Ne percez pas de trous dans l’appareil. Ne le soumettez pas à des chocs. Ne l’exposez pas aux flammes ni au contact d’ob- jets brûlants. - Attention: le fluide frigorigène est inodore. Une fuite éven- tuelle ne pourra donc pas être détectée par la présence d’une odeur spécifique.44 Installation et montage Installation et montage Avant la première utilisation AVERTISSEMENT ! Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport, afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à notre SAV. Les coordonnées de notre service client figurent sur la carte de garantie. Votre marmite à vin chaud est placée dans un emballage en vue d’éviter tout dégât lors du transport. p. 6236
  • Retirez avec précaution l’appareil de son emballage de vente.
  • Retirez tous les éléments d’emballage.
  • Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de pous- sières d’emballage conformément aux instructions du chapitre «Maintenance, nettoyage et entretien». Remarque: avant la première utilisation, nous vous conseillons de faire fonction- ner l’appareil à côté d’une fenêtre ouverte pendant env. une heure, afin d’éliminer les éventuels résidus liés à sa fabrication. Au cours de cette opération, des odeurs peuvent éventuellement apparaître, ce qui est normal. Elles disparaissent après un court instant. Ceci n’est pas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil. Assurez- vous que la pièce est suffisamment aérée.45 Utilisation Utilisation Au préalable, nous souhaitons vous informer sur le principe de fonctionnement de l’appareil et vous donner un aperçu de ses propriétés de fonctionnement et des possibilités de réglage. Généralités Votre déshumidificateur d’air fonctionne grâce au processus de condensation. À l’in- térieur de l’appareil se trouve un ventilateur qui fait circuler l’air sur un élément de refroidissement. Cette circulation provoque une condensation de l’humidité conte- nue dans l’air. Elle se transforme en eau et goutte dans le récipient de collecte de l’eau de condensation

. L’air refroidi est ensuite à nouveau légèrement réchauffé et s’échappe de l’appareil. L’appareil est équipé d’une fonction de dégivrage auto- matique et d’un dispositif permettant son raccordement à un tuyau. Il peut ainsi être utilisé sans problème en continu. Fonction de dégivrage L’appareil dispose d’une fonction de dégivrage automatique qui peut se mettre en route de temps en temps, en fonction de la température environnante lorsque le compresseur ou l’élément de refroidissement se givre. Dans ce cas, l’appareil désactive automatiquement la fonction de déshumidification, mais le ventilateur de l’appareil continue de fonctionner. Le voyant lumineux - Dégivrage

s’allume dès que la fonction de dégivrage est activée. Pendant l’opération de dégivrage, n’étei- gnez pas l’appareil et ne le débranchez pas du secteur. Pour ce faire, respectez les informations suivantes.

  • Plus la température ambiante à laquelle vous utilisez l’appareil est basse, plus la fonction de dégivrage s’active tôt et souvent.
  • Plus la température ambiante est basse, plus l’opération de dégivrage est longue.
  • Lorsque la fonction de dégivrage est activée, la fonction de déshumidification se désactive et le niveau de ventilation élevé se met en marche. Le voyant lumineux - Dégivrage

est éclairé pendant l’opération de dégivrage.

  • Lorsque l’opération de dégivrage est terminée, l’appareil reprend sa fonction pre- mière avec les paramètres sélectionnés auparavant. Veillez à ce que la fonction de déshumidification se réactive seulement après un délai d’environ 3minutes afin de protéger l’appareil et le compresseur d’une surchauffe. Remarque: l’opération de dégivrage est activée automatiquement et ne peut pas être désactivée manuellement. L’appareil ne peut pas être éteint pendant l’opéra-46 Utilisation tion de dégivrage. Si le temps réglé sur la minuterie s’écoule pendant l’opération de dégivrage, celle-ci est d’abord terminée avant que l’appareil ne s’éteigne. Clapet réglable Sur le dessus de l’appareil se trouve un clapet réglable

fixé au niveau de la sortie d’air. Vous pouvez l’ouvrir en le tirant vers le haut au niveau de l’encoche (sur l’appareil) prévue à cet effet. Ce clapet

ne doit pas être complètement fermé lors de l’utilisation. Quand le clapet

est complètement ouvert, l’air peut s’échapper directement par le haut de l’appareil. De plus, vous pouvez régler l’angle d’inclinaison du clapet

afin de déterminer dans quelle direction doit s’échapper l’air sortant de l’appareil. Ces possibilités d’orientation du flux d’air peuvent s’avérer utiles, p.ex. quand vous utilisez l’appareil pour faire sécher du linge. Le flux d’air peut ainsi être orienté en direction du linge à faire sécher. Fonction minuterie L’appareil est doté d’une fonction minuterie pouvant être utilisée avec tous les modes de fonctionnement. Appuyer sur la touche Fonction minuterie

pour l’activer, puis programmer la durée de fonctionnement souhaitée en appuyant plusieurs fois sur la touche Fonction minuterie

Vous avez, ici, la possibilité de régler un délai avant la mise en marche automatique de l‘appareil ou de choisir combien de temps l‘appareil doit rester en service avant de s‘éteindre automatiquement. Fonction minuterie pour une mise en marche automatique

  • Appuyer sur la touche Fonction minuterie

lorsque l‘appareil est éteint. Le chiffre «00» clignote sur l‘écran

  • Régler ensuite la durée souhaitée jusqu‘à la mise en marche de l‘appareil en appuyant, le cas échéant plusieurs fois, sur la touche Fonction minuterie

. Le voyant de la fonction minuterie

s’allume dès que la fonction minuterie est activée. La valeur paramétrée clignote encore pendant quelques secondes sur l‘écran

avant de s‘afficher ensuite en permanence.

  • Une fois le temps paramétré écoulé, l‘appareil se met en marche en utilisant les derniers réglages effectués.47 Utilisation Fonction minuterie pour un arrêt automatique
  • Appuyer sur la touche Fonction minuterie

lorsque l‘appareil est en marche. Le chiffre «00» clignote sur l‘écran

  • Régler ensuite la durée souhaitée jusqu‘à l‘arrêt de l‘appareil en appuyant, le cas échéant plusieurs fois, sur la touche Fonction minuterie

s’allume dès que la fonction minuterie est activée. La valeur paramétrée clignote encore pendant quelques secondes sur l‘écran

avant d‘afficher le taux d‘humidité actuel.

  • Une fois la durée paramétrée écoulée, l’appareil s‘arrête automatiquement. Modes de fonctionnement Attention: en cas de changement de mode de fonctionnement ou d’interruptions en cours d’utilisation, le niveau de ventilation se réactive immédiatement tandis que la fonction de déshumidification ne peut se remettre en marche qu’après un délai d’environ 3minutes afin de proté- ger l’appareil et le compresseur d’une surchauffe. Mode normal de fonctionnement: Pour sélectionner le «Mode de fonctionnement normal», appuyer sur la touche Mode de fonctionnement

jusqu’à ce que le voyant - Mode de fonctionne- ment normal

s’allume. Le mode de fonctionnement normal est activé. Avec ce mode de fonctionnement, il est possible de sélectionner soi-même le taux d’humidité de l’air souhaité. Vous pouvez choisir un taux d’humidité de l’air compris entre 30% et 90%. Procédez au réglage en appuyant sur les boutons de fonction augmentation

qui vous permettent de progresser par paliers de 5%. Veuillez tenir compte des propriétés générales de l’appareil en fonction de l’humidité de l’air.

  • Si le taux d’humidité de l’air se trouve au-dessus de la valeur programmée, l’appareil met la fonction de déshumidification en marche.
  • Si le taux d’humidité de l’air ambiant baisse jusqu’à devenir inférieur à la valeur programmée, l’appareil éteint automatiquement la fonction de déshumidifica- tion. Pour éviter toute surchauffe, le ventilateur continue de fonctionner pendant env. 3minutes puis s’éteint également. Le voyant lumineux - Taux d’humidité de l’air atteint

indique que le taux d’humidité de l’air programmé a été atteint ou que le taux d’humidité de l’air est inférieur au taux programmé.48 Utilisation

  • Si le taux d’humidité de l’air augmente à nouveau au-dessus de la valeur pro- grammée, l’appareil se remet automatiquement en mode déshumidification et le niveau de ventilation programmé précédemment est activé. Le voyant lumineux - Taux d’humidité de l’air atteint

s’éteint. Remarque: veuillez tenir compte du fait que les valeurs ci-dessus sont soumises à une certaine marge de tolérance et que l’arrêt ou la mise en marche de l’appareil ou de la fonction de déshumidification sont légèrement décalées. La fonction de déshumidification s’éteint lorsque le taux d’humidité de l’air est légèrement infé- rieur (d’env. 3%) à la valeur programmée, et se réactive quand le taux d’humidité dépasse d’env. 3% la valeur programmée. De plus, vous avez la possibilité de sélectionner le réglage «CO» si vous souhaitez atteindre un taux d’humidité de l’air inférieur à 30%. Pour ce faire, appuyez sur le bouton réduction

, jusqu’à ce que l’indication «CO» s’affiche à l’écran

. Ce mode de fonctionnement permet une déshumidification quasiment ininterrompue. Le taux d’humidité de l’air de votre pièce peut ainsi atteindre une valeur très faible. Le taux d’humidité minimal qu’il est possible d’atteindre avec ce mode de fonction- nement dépend de nombreux facteurs tels que la température ambiante ou la taille de la pièce, etc. Par conséquent, il n’est pas possible de donner une valeur minimale générale.

  • Immédiatement après le réglage de la valeur choisie (taux d’humidité de l’air en % ou «CO»), celle-ci est affichée et clignote quelques secondes sur l’écran

affiche le taux d’humidité de l’air ambiant.

  • En appuyant une nouvelle fois sur la touche Diminuer

, il est possible d‘effectuer le réglage «AU». Pour cela, les conditions suivantes s‘appliquent en fonction de la température ambiante prédominante 50% d‘humidité dans l‘air pour une température ambiante supérieure à 27°C. 55% d‘humidité dans l‘air pour une température ambiante comprise entre 20 et 27°C. 60% d‘humidité dans l‘air pour une température ambiante comprise entre 5 et 20°C. Lorsque la température ambiante est inférieure à 5°C, la fonction de déshumidification s‘arrête automatiquement.49 Utilisation

  • Vous pouvez à tout moment choisir d’utiliser l’appareil avec le niveau de venti- lation élevé ou bas. Vous pouvez régler le niveau de ventilation en appuyant sur le bouton de sélection du niveau de ventilation

. Les voyants lumineux vous indiquent quel niveau de ventilation vous avez choisi. Voyant lumineux

„HIGH“ : niveau de ventilation élevé Mode sèche-linge Ce mode de fonctionnement vous permet de sécher plus rapidement votre linge. Vous obtiendrez un meilleur résultat si vous orientez le flux d’air qui s’échappe de l’appareil en direction du linge, à l’aide du clapet réglable de l’orifice de sortie d’air

de l’appareil. Ce mode de fonctionnement implique un haut niveau de ventilation et de déshumidification. Veuillez également tenir compte des pro- priétés suivantes lors de l’utilisation du mode sèche-linge. Pour activer ce mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton de sélection du mode de fonctionne- ment

jusqu’à ce que le voyant lumineux - Fonction sèche-linge

s’éclaire. Le voyant - Mode de fonctionnement

clignote brièvement. Lorsqu’il cesse de clignoter et reste éclairé, la fonction sèche-linge est activée. Remarque: après un changement de mode de fonctionnement, il est possible que le voyant - Mode de fonctionnement

clignote jusqu‘à 3 minutes, jusqu‘à ce que le mode de fonctionnement concerné soit totalement activé.

vous indique le taux d’humidité de l’air ambiant. Ce mode de fonc- tionnement ne vous permet pas de régler le taux d’humidité de l’air de votre choix.

  • Le niveau de ventilation haut est activé et ne peut pas être modifié dans ce mode de fonctionnement.
  • Pour désactiver le mode de fonctionnement Fonction sèche-linge, appuyez à nouveau sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement

pour sélec- tionner un autre mode de fonctionnement, ou sur le bouton marche/arrêt

pour éteindre l’appareil.50 Utilisation Mode de fonctionnement Brassage d’air: Pour ce mode de fonctionnement, seul le niveau de ventilation correspondant (sans fonction de déshumidification) est activé. Sélectionnez ce mode de fonctionnement si vous souhaitez brasser l’air de la pièce sans le déshumidifier. Pour sélectionner le mode de fonctionnement «Brassage d’air», appuyez sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement

jusqu’à ce que le voyant lumineux - Brassage d’air

s’éclaire. Le voyant - Mode de fonctionnement

cli- gnote brièvement; dès que celui-ci s’allume en continu, le mode de fonctionnement Brassage d’air est activé.

  • En appuyant sur le bouton de sélection du niveau de ventilation

, vous pouvez sélectionner un niveau de ventilation haut ou bas.

  • L’écran vous indique le taux d’humidité de l’air ambiant. Ce mode de fonctionne- ment ne vous permet pas de régler le taux d’humidité de l’air de votre choix. Affichage à LED Sur la face avant de l‘appareil se trouve un affichage à LED

. Celui-ci indique, indépendamment du mode de fonctionnement du déshumidificateur d‘air, l‘humi- dité actuelle de l‘air sous la forme d‘une valeur ainsi que la plage correspondante à l‘aide de différentes couleurs. Ainsi, il est possible de savoir, en jetant un rapide coup d’œil sur l’appareil, si le taux d’humidité de l’air est faible, moyen ou élevé. En fonction du taux d’humidité de l’air, il est important de tenir compte des indications correspondantes de l‘affichage à LED

  • Si le taux d’humidité de l’air dans la pièce est inférieur à 50%, l’affichage à LED

s’éclaire en bleu, ce qui indique que le taux d’humidité relative de l’air est faible.

  • Pour un taux d’humidité de l’air compris entre 50% et 70%, l’affichage à LED

s’éclaire en vert, ce qui indique que le taux d’humidité relative de l’air est moyen.

  • Si le taux d’humidité de l’air dans la pièce est inférieur à 70%, l’affichage à LED s’éclaire en rouge. Vous pouvez ainsi voir immédiatement que le taux d’humidité relative de l’air dans la pièce est élevé. Remarque: veuillez noter qu’une certaine tolérance doit être respectée concernant les indications ci-dessus et que le passage d’un témoin lumineux à un autre est légèrement décalé.51 Utilisation Utilisation de l’appareil Quand vous utilisez l’appareil, veillez toujours à ce que les fenêtres et les portes soient fermées. Attention: la température de la pièce peut augmenter lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Votre appareil fonctionne uniquement lorsque le récipient de collecte de l’eau de condensation est correctement mis en place. AVIS ! Ne recouvrez jamais les orifices d’aération (situés sur les faces supérieure et arrière de l’appareil), car cela pourrait entraîner une surchauffe du déshumidi- ficateur d’air. Maintenez une distance suffisante avec les murs et autres objets (30cm min.). Le voyant - Mode de fonctionnement s‘allume en permanence dès que la fonction de déshumidification est active. Dès que le compresseur, c‘est- à-dire la fonction de déshumidification, s‘arrête, le voyant - Mode de fonctionnement clignote.
  • Placez l’appareil à proximité d’une prise secteur avec terre (dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique) et veillez à la bonne accessibilité de cette dernière.
  • Veillez à ce que la surface du support soit plane et sèche. Avant toute utilisation, assurez-vous que tous les orifices d’aération, les grilles et les filtres ne présentent aucune salissure et ne sont pas obstrués. En cas de besoin, net- toyez l’appareil et ses accessoires selon les indications de la section «Maintenance, nettoyage et entretien».
  • Branchez l’appareil à la prise secteur avec terre.
  • Appuyez sur le bouton marche/arrêt

pour mettre l’appareil en marche. Le voyant - Mode de fonctionnement

s’allume et l’appareil se met en marche.52 Utilisation L’appareil dispose d’une «fonction mémoire», cela signifie que l’appareil enregistre les derniers réglages. Si l’appareil est débranché du secteur pendant son utilisation ou si l’alimentation en courant est coupée à cause d’une coupure de courant par exemple, celui-ci se remet automatiquement en marche avec les derniers réglages choisis lors du rebranchement sur le secteur ou de la réactivation de l’alimentation électrique. Les réglages sont également enregistrés (à l’exception de la fonction minuterie) si vous éteignez l’appareil et le remettez en marche plus tard.

  • Choisissez le mode de fonctionnement avec lequel vous souhaitez utiliser l’appareil (fonction sèche-linge, mode normal de fonctionnement ou brassage d’air). Les voyants lumineux correspondants vous indiquent quel mode de fonctionnement vous avez choisi.
  • Si le «Mode de fonctionnement normal» est sélectionné, il est possible, comme décrit précédemment, de régler également le taux d’humidité de l’air souhaité à l’aide des touches Augmenter

. Il est également pos- sible de sélectionner le paramètre «CO» pour une déshumidification continue ou «AU» pour un mode de fonctionnement automatique. Veuillez cependant tenir compte des informations concernant l’arrêt automatique de l’appareil pendant la fonction de dégivrage. De plus, vous pouvez choisir si l’appareil doit être utilisé avec un niveau de ventilation haut ou bas.

  • Si vous le souhaitez, vous pouvez également activer la fonction minuterie.
  • Appuyez sur le bouton marche/arrêt

pour éteindre l’appareil.

  • De plus, l‘appareil vous offre la possibilité d‘afficher la température ambiante actuelle. Pour cela, appuyer sur les touches Augmenter

en même temps, la température ambiante va alors s’afficher sur l’écran

sur l‘affichage à LED

pendant environ 5secondes. Le voyant - Température (°C)

s’éclaire et indique que la température est affichée sur l’écran. Après 5secondes environ, l’écran

ainsi que l‘affichage à LED

affichent de nouveau le taux d‘humidité présent dans l‘air et le voyant Température (°C)

s’éteint. Le voyant - Taux d’humidité de l’air (%)

s’éclaire et indique que le taux d‘humidité est affiché sur l’écran.53 Utilisation Récipient de collecte de l’eau de condensation Le récipient de collecte de l’eau de condensation

est équipé d’un flotteur qui éteint l’appareil quand le récipient de collecte de l’eau de condensation

est plein. Dans ce cas, le voyant - Récipient de collecte de l’eau de condensation plein

s’allume et un signal sonore retentit.

  • Retirez le récipient de collecte de l’eau de condensation

de l’appareil en le saisissant par ses poignées creuses situées sur le côté. Une poignée se situe dans le récipient de collecte de l’eau de condensation

, pour un transport aisé.

  • Videz le récipient de collecte de l’eau de condensation

et remettez-le en place dans l’appareil.

  • L’appareil se remet en marche avec les paramètres choisis auparavant. Fonctionnement en continu avec raccordement tuyau Votre appareil est équipé d’un emplacement de raccordement destiné à accueillir un tuyau. Pour une utilisation en continu, vous pouvez y raccor- der un tuyau et évitez ainsi de vider manuellement le récipient de collecte de l’eau de condensation: l’eau s’achemine dans le tuyau et ne s’écoule plus dans le récipient. Un connecteur est fourni avec l’appareil pour vous permettre de visser les raccords filetés pour tuyaux les plus courants et d’utiliser ainsi le tuyau de votre choix (p. ex. tuyau d’arrosage). AVIS ! Tenez compte du fait que sur toute sa longueur, le tuyau ne doit jamais se situer plus haut que l’emplacement de raccordement qui se trouve sur l’appareil. L’eau doit pouvoir s’écouler de l’appareil en suivant une pente. Avant d’installer ou de retirer le tuyau, veillez à toujours éteindre et débrancher l’appareil. Pour raccorder le tuyau à l’appareil, procédez comme suit:

se trouve sur l’arrière de l’appareil. (voir ill. D).

  • Retirez le récipient de collecte de l’eau de condensation

pour pouvoir mieux accéder au raccordement tuyau

se trouve dans le coin supérieur droit du compartiment du récipient de collecte de l’eau de condensation

  • Raccordez un tuyau adapté (diamètre interne d’env.10mm) au raccordement tuyau

prévu à cet effet. Un tuyau adapté est vendu avec l’appareil. Tenez compte du fait que l’extrémité du tuyau doit être installée dans un conduit d’écoulement ou un récipient adapté dans lequel peut s’écouler l’eau de conden- sation. Remarque: si vous souhaitez raccorder un filetage de tuyau à l’appareil, placez d’abord le connecteur

dans le raccordement tuyau

, vissez ensuite un rac- cord fileté pour tuyau sur le connecteur

avant d’y fixer le tuyau de votre choix. Veillez à ce que tous les éléments soient bien fixés et à ce qu’aucun ne puisse se détacher, afin d’éviter toute projection involontaire d’eau. Remarque: veillez impérativement à ce que le récipient de collecte de l’eau de condensation

soit toujours correctement mis en place dans l’appareil. Lors d’un fonctionnement en continu, l’appareil ne fonctionne avec un raccordement tuyau

que si le récipient de collecte de l’eau de condensation

est bien mis en place. Si le récipient de collecte de l’eau de condensation n’est pas - ou pas correc- tement - mis en place, le témoin lumineux - Récipient de collecte de l’eau de condensation plein

s’allume et un signal sonore retentit pendant quelques secondes. Verrouillage des touches L‘appareil dispose d’une fonction de verrouillage qui permet de verrouiller toutes les touches après avoir réglé les paramètres et qui évite ainsi toute modification invo- lontaire des paramètres.

  • Pour activer cette fonction de verrouillage, il suffit d‘appuyer sur la touche LOCK pendant environ 5 secondes. Le voyant correspondant

s‘allume et indique que toutes les touches sont verrouillées.

  • Pour désactiver la fonction de verrouillage, plus exactement le verrouillage des touches, il suffit d‘appuyer une nouvelle fois sur la touche LOCK pendant environ 5 secondes. Le voyant correspondant

s‘éteint et les touches sont de nouveau libérées.55 Utilisation Après chaque utilisation et avant de mettre ou de retirer des accessoires, vous devez éteindre l’appareil et le débrancher du secteur. Pour ce faire, retirez la fiche de la prise secteur avec terre. Laissez refroidir l’appareil à température ambiante avant de le nettoyer et/ou de le ranger. Videz le récipient de collecte de l’eau de condensation et rangez l’appareil dans un emplacement sec, hors de portée des enfants.56 Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne fonc- tionne pas. La fiche n’est pas reliée à la prise secteur avec terre.. Insérez la fiche de l’appareil dans la prise secteur avec terre. Le récipient de collecte de l’eau de condensa- tion est plein ou n’est pas correctement mis en place. Videz le récipient de collecte de l’eau de condensation. Installez-le correctement dans l’appareil. L’appareil s’est éteint pendant le fonctionnement. Le récipient de collecte de l’eau de condensa- tion est plein. Videz le récipient de collecte de l’eau de condensation. L’appareil ou la fonction de dés- humidification se sont brièvement éteints. La fonction de dégivrage automatique s’est enclenchée. Attendez que l’appareil ou la fonction de déshumidification se remette en marche. Si le problème rencontré n’est pas énuméré dans ce tableau, merci de contacter notre SAV. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouverez les coordonnées de notre service client dans la carte de garantie. Etant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications techniques et de design sont possibles. Cette notice d’utilisation peut également être téléchargée sous forme de fichier pdf depuis notre site Internet www.gt-support.de. Pannes et solutions57 Maintenance, nettoyage et entretien Maintenance, nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Débranchez toujours la prise et laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger. Risque d’électrocution! AVERTISSEMENT ! Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Risque d’électrocution! AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou récu- rants, ni d’objets pointus pour nettoyer l’appareil.

  • Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, utilisez un tissu sec, tout au plus légère- ment humidifié et bien essoré.
  • Essuyez ensuite en frottant. Nettoyage des fentes d’aération: Utilisez à intervalles réguliers une brosse douce adaptée pour dégager soigneuse- ment les fentes d’aération de toute poussière ou saleté. Nettoyage du filtre Nettoyez régulièrement (env. toutes les 2semaines) les orifices de sortie d’air et les filtres. Si vous constatez une diminution de la puissance de l’appareil, il est probable que les filtres et/ou les orifices de sortie d’air aient besoin d’être nettoyés.
  • Sur la face arrière de l’appareil se trouve le cache du filtre avec les orifices d’aspi- ration

. Pour enlever le cache de l‘appareil, pousser légèrement la languette de déverrouillage vers le haut et tirer sur la partie inférieure du cache loin de l‘appareil (voir ill. D).58 Maintenance, nettoyage et entretien

  • Le cache comprend un filtre en mousse et porte-filtre. Retirer, si nécessaire, le porte-filtre et le filtre en mousse du cache.
  • Vous pouvez nettoyer maintenant séparément le cache, le filtre en mousse et le porte-filtre.
  • Pour nettoyer le cache, le filtre en mousse et le porte-filtre, utiliser une brosse adaptée ou un aspirateur dédié à cet usage.
  • Après les avoir nettoyés, réassemblez tous les éléments et remettez-les en place avec le cache dans l’appareil. Nettoyage du récipient de collecte de l’eau de condensation: Un cache se trouve dans le récipient de collecte de l’eau de conden- sation

, que vous pouvez retirer pour procéder à un nettoyage complet. Un cache se trouve dans le récipient de collecte de l’eau de condensation

, que vous pouvez retirer pour procéder à un nettoyage complet.

  • Inclinez pour cela la poignée du récipient de collecte de l’eau de conden- sation

de sorte que les «nez» de la poignée situés au niveau de l’articulation soient alignés avec les orifices de fixation du réservoir d’eau.

  • Vous pouvez alors détacher les deux côtés de la poignée en les tirant des orifices de fixation.
  • Vous pouvez retirer le cache du récipient de collecte de l’eau de condensation

en le tirant vers le haut.

  • Vous pouvez maintenant nettoyer le récipient de collecte de l’eau de condensa- tion

et le cas échéant, le cache ainsi que la poignée dans de l’eau mélangée à du produit vaisselle. Rincez ensuite abondamment tous les composants à l’eau claire et laissez-les sécher entièrement.

  • Replacez ensuite le cache et la poignée dans les fixations prévues à cet effet du récipient de collecte de l’eau de condensation (B). Vérifiez que tout est bien en place. Si vous utilisez un tuyau d’écoulement, nettoyez-le abondamment à l’eau claire après chaque utilisation ou, en cas d’utilisation en continu, deux à troisfois par an. Procédez de même avec le connecteur

Données techniques Données techniques Tension nominale: 220 – 240V ~ Fréquence nominale: 50Hz Puissance nominale: 400 W (35°C; HR 80%) Courant nominal: 2,2 A (35°C; HR 80%) Classe de protection: I Température de fonctionnement: env. 5°C – 35°C Fluide frigorigène/quantité: R 290/50g Poids net: env.13,8 kg Capacité de déshumidification: env. 20 l/jour (30 °C; 80 % HR) Capacité Récipient de collecte de l’eau de condensation: env. 6litres Pression de service maximale autorisée : - Pression d’aspiration: 1,0MPa - Pression d’écoulement: 2,6MPa Pression maximale autorisée : - Pression d’aspiration: 1,2 MPa - Pression d’écoulement: 3,2 MPa Dimension max. de pièce recommandée (surface): 20m² Fusible : AC250V, 2A60 Déclaration de conformité / Élimination Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être demandée à l’adresse indiquée dans la carte de garantie fournie. Les produits portant le symbole CE satisfont aux exigences de toutes les directives CE en vigueur. Élimination Élimination de l‘emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil Éliminez le produit conformément aux dispositions applicables dans votre pays. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ména- gers! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électroniques arrivés en fin de vie, séparément des déchets ménagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l’environne- ment et des ressources. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l’appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l’appareil sans dommage. Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d’appareils usagés est gratuit. D’une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appro- priés, à une distance raisonnable. Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appareils, lorsqu’ils61 Élimination achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un ménage privé. Outre cela, les consommateurs peuvent déposer gratuitement un appareil usagé dans un point de collecte d’un revendeur sans être contraints d’acheter un appareil neuf. En effet, les longueurs d’arêtes des appareils ne doivent pas dépasser 25 cm.62 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu’est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet. Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch.

L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.6364

Importeur: | Importateur : | Imprenditore:

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Easy Home

Modèle : GTSFLE01

Catégorie : Humidificateur