BARTSCHER US C500 LPR - Lave-vaisselle

US C500 LPR - Lave-vaisselle BARTSCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil US C500 LPR BARTSCHER au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BARTSCHER US C500 LPR - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Lave-vaisselle professionnel BARTSCHER US C500 LPR
Capacité 500 couverts par heure
Dimensions (L x P x H) 600 x 600 x 850 mm
Consommation d'eau 2,5 litres par cycle
Type de nettoyage Nettoyage à haute pression
Température de lavage 55°C à 65°C
Poids 70 kg
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Utilisation Idéal pour les restaurants, cafés et établissements de restauration rapide
Maintenance Nettoyage régulier des filtres et des bras de lavage
Sécurité Protection contre les surcharges électriques, arrêt automatique en cas de dysfonctionnement
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - US C500 LPR BARTSCHER

Comment nettoyer le filtre du lave-vaisselle BARTSCHER US C500 LPR ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le délicatement en suivant les instructions du manuel d'utilisation. Rincez-le sous l'eau chaude pour éliminer les résidus alimentaires et remettez-le en place une fois sec.
Que faire si le lave-vaisselle ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le sélecteur de programme est correctement positionné.
Pourquoi le lave-vaisselle BARTSCHER US C500 LPR ne chauffe-t-il pas l'eau ?
Cela peut être dû à un problème avec l'élément chauffant. Vérifiez le câblage et les connexions. Si le problème persiste, il est conseillé de faire appel à un technicien qualifié.
Comment résoudre un problème de résidus de vaisselle après lavage ?
Assurez-vous de ne pas surcharger le lave-vaisselle et vérifiez que les bras gicleurs ne sont pas obstrués. Utilisez un détergent de qualité et vérifiez la dureté de l'eau pour ajuster la quantité de produit de rinçage.
Le lave-vaisselle émet des bruits inhabituels, que faire ?
Vérifiez si des objets sont coincés dans les bras gicleurs ou dans le filtre. Si le bruit persiste, cela peut indiquer un problème interne nécessitant une assistance technique.
Comment ajuster la température de lavage sur le BARTSCHER US C500 LPR ?
La température de lavage est généralement préréglée en usine. Pour des réglages spécifiques, consultez le manuel d'utilisation, car certaines options peuvent être modifiables via le panneau de contrôle.
Le lave-vaisselle ne vidange pas correctement, que faire ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre et la pompe de vidange sont propres et en bon état de fonctionnement.
Comment résoudre un problème d'odeur dans le lave-vaisselle ?
Nettoyez le filtre et les bras gicleurs régulièrement. Vous pouvez également effectuer un cycle de nettoyage à vide avec un produit spécial pour lave-vaisselle pour éliminer les odeurs.
Y a-t-il un mode éco sur le BARTSCHER US C500 LPR ?
Oui, le lave-vaisselle dispose d'un mode éco qui permet de réduire la consommation d'eau et d'énergie. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment activer ce mode.

Questions des utilisateurs sur US C500 LPR BARTSCHER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice US C500 LPR - BARTSCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil US C500 LPR de la marque BARTSCHER.

MODE D'EMPLOI US C500 LPR BARTSCHER

Notice d'installation, d'emploi et d'entretien

110650

110651

110652

CE

BARTSCHER US C500 LPR - Notice d'installation, d'emploi et d'entretien - 1

BARTSCHER US C500 LPR - Notice d'installation, d'emploi et d'entretien - 2

Nous you remercions d'avoir acheté l'un de nos appareils.

Les instructions pour l'installation et l'entretien de même que celles pour l'emploi, que vous pourrez dire ci-après, ont été préparées api n que votre apparéil dure longtemps et fonctionne parfaitement.

Suivre attentivement ces instructions.

Nous, nous avons créé et construit cet apparéil selon les dernières innovations technologiques. Notre role sera d'en prendre soin.

Votre satisfaction sera notre meilleure récompense.

BARTSCHER US C500 LPR - Notice d'installation, d'emploi et d'entretien - 3

LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER LA MACHINE.

BARTSCHER US C500 LPR - Notice d'installation, d'emploi et d'entretien - 4

ATTENTION: LA NON-OBSERVANCE, MEME PARTIELLE, DES NORMES CITEES DANS CETTE NOTICE ANNULE LA GARANTIE DU PRODUIT ET DECHARGE LE PRODUCTEUR DE Toute RESPONSABILITE.

SOMMAIRE Page

AVERTISSEMENTS 40

PARTIE DESTINEE A L'INSTALLATEUR

  1. INSTALLATION DE LA MACHINE 42

1.1 Données techniques 42
1.2 Réception du produit 43
1.3 Raccordement hydraulique 43

1.3.1 Caracteristiques de I'eau d'alimentation 43
1.4 Connexionélectrique 44
1.5 Reglage de la tempéature 44
1.6 Fonctionnement du doseur de produit de rinceage 44
1.7 Fonctionnement du doseur de produit de rincege perristaltique (option) 45

  1. INSTALLATION DU DOSEUR DE DETERGENT 45

2.1 Connexionélectrique 45
2.2 Raccordement hydraulique 45
2.3 Dosage 45

3.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET INFORMATIONS SUR LES POMPES 46

3.1 Pompe de lavage 46
3.2 Pompe de vidange (option) 46
3.3 Pompe d'augmentation de la pression (option) 46

PARTIE DESTINEE A L'UTILISATEUR

  1. FONCTIONNEMENT 47

5.1Chargement assiettes et couverts 48
5.2 Emploi du détergent 48
5.3 Emploi du produit de rinceage 48
5.4 Dispositif de la pompe de vidange (optionnel) 49
5.5 Dispositif de regénération (option) 49
5.6 Respect des normes d'hygiène et H.A.C.C.P. 50
5.7 Caracteristiques de la machine 50

  1. ENTRETIEN 50

6.1 Entretien ordinaire 50
6.2 Entretien particulier 50

7.ALARMES 51

  1. ENVIRONMENTMENT 51

8.1 Emballage 51
8.2 Mise au rebut 51

Il est très important que leprésent mode d'emploi soit conservé avec le lave-vaisselle afi n de pouvoir être consulté au besoin. En cas de vente ou du transfert de ce dernier à un autre utilisateur, veiller à ce que le mode d'emploi accompagne toujours le lave-vaisselle, afi n que le nouveau propriétaire

puisse s'informer sur son fonctionnement et les averissements qui s'y refere.

Ces avertissements doivent etre lus avec attention avant I'installation et I'utilisation de I'appareil.

  • L'adaptation aux installations électriques et hydrauliques pour l'installation du lavè-vaisselle doit être effectuee uniquement par des opérateurs habilités.

  • Ce lave-vaisselle ne doit être mis en route que par des personnesadultes. Il s'agit d'une machine à usage professionnel. Elle doit être utilisée par du personnel habilité et installée et réparée par un assistant technique qualifié. Le constructeur décline toute responsabilité en cas d'utilisation, d'entretien ou de réparation impropre.

  • Cet apparéil peut être utilisé par des données majeurs de 15 ans, après d'avoir reçu les instructions appropriées. La machine ne peut pas être utilisé par des personnes avec des réduites capacités physiques, sensorielles ou facultés mentales, ou par des personnes sans experience ou sans les instructions nécessaires.

  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

  • Le nettoyage et l'entretien doit être effectué par l'utilisateur et pas par des enfants sans supervision.

  • Accompagner la porte lors de l'ouverture et de la fermeture.

  • Veiller à ce que le lave-vaisselle ne repose pas sur le cable d'alimentation ou sur les tuyaux d'arrivée et d'écoulement. Pourmettre la machine à niveau, régler les pieds d'accui.

  • L'appareil, ou les parties de celui-ci, ne doit pas etre utiliser comme escabeau ou toute autre forme de support, car il a ete projeté pour soutenir uniquement le poids du panier de la vaisselle à laver.

  • La lave-vaisselle est donc seulement pour laver des assiettes, verres, autrevaisselle et autres petits ustensiles de pâtisserie/boulangerie sales des résidus alimentaires humains. NE PAS laver d'objets contaminés par de l'essence, de la peinture, des pieces d'accier ou de fer, des objets fragiles ou du matériel non résistant au processus de lavage. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins, de solvants ou de produits nettoyants à base de chloré.

  • Ne pas ouvrir la porte du lave-vaisselle en cours de fonctionnement. Le lave-vaisselle est en tout cas doté d'une sécurité qui, en cas d'ouverture accidentelle de la porte, bloque immédiatement le fonctionnement, évitant ainsi les fuites d'eau. Ne pas oublier de toujours éteindre l'appareil et de vider la cuve avant d'acceder à l'intérieur pour le nettoyer ou pour toute autre raison.

  • Àprous l'utilisation, à la fi n de la journée et pour toute opération d'entretien il est impératif de débrancher la machine en suivant cette procédure: Eteindre l'appareilès le panneau de commande.

Vider la cuve en retardant le trop-plein.

Interrompre l'alimentation électrique par l'interrupteur magnétothermique omnipolaire (interrupteur général au mur).

Fermer les robinets d'alimentation hydraulique.

Le non-respect des instructions ci-dessus est une grave négligence d'utilisation et peut causeer des graves dommages aux choses et aux personnes, dont le fabricant ne sera pas responsable.

  • Il est interdit à l'utilisateur d'entrepreneire toute intervention de réparation et/ou d'entretien. Toujours s'adresser à du personnel qualifié.
    L'assistance sur ce lave-vaiselle doit etre entreprise par du personnel autorise.

N.B.: N'utiliser que des pieces de rechange originales. Dans le cas contraire, la garantie du produit et la responsabilité du constructeur n'auront plus eff et.

  • Ne pas utiliser tuyaux de chargement vieilles, mais exclusivement ceux on dotation avec la machine.
  • Pour l'utilisation de cet apparéil, respecter quelques règles importantes:

1) ne jamais toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés;
2) ne jamais utiliser l'appareil pieds nus;
3) ne pas installer l'appareil dans des endroits exposés à des projections d'eau.

  • Ne pas tromper les mains nues dans l'eau avec détersif. Si ceci arrivait, laver tout de suite les mains avec beaucoup d'eau.
  • Pour les opérations de nettoyage suivre exclusivement ce qui est prévue dans le manuel du constructeur (chap. 6).
  • Cét apparéil a été concu pour fonctionner dans un endroit dont la température est comprise entre 5^ et 35^ .
  • Ne pas utiliser l'eau pour étendre les incendies des composants électriques.
  • Ne pas obstruer les grilles d'aspiration ou de dissipation.
  • ÀpRES avoir deconnecté la tension, seulement du personnel qualifié é peut acceder au tableau de commandes.
  • La machine a un degré de protection IPX3 contre les jets accidentels d'eau, elle n'est pas protégé contre les jets d'eau en pression; il est conseillé donc de ne pas utiliser systèmes de nettoyage en pression.

BARTSCHER US C500 LPR - PARTIE DESTINEE A L'UTILISATEUR - 1

ATTENTION: LE NETTOYAGE DE L'INTERIEUR DE LA MACHINE NE POT ETRE EFFECTUE QUE 10 MINUTES APRES L'ARRET DE LA MACHINE.

BARTSCHER US C500 LPR - PARTIE DESTINEE A L'UTILISATEUR - 2

ATTENTION: IL EST INTERDIT D'INTRODUIRE LES MAINS ET/OU DE TOUCHER LES PARTIES DU FOND DE LA CUVE PENDANT ET/OU A LA FIN DU CYCLE DE LAVAGE.

Note: Le constructeur décline toute responsabilité en cas d'accident aux personnes ou endommagement d'objets, si ceux-ci sont provoqués à cause du non-respect des normes ci-dessus mentionnées.

BARTSCHER US C500 LPR - PARTIE DESTINEE A L'UTILISATEUR - 3

ATTENTION:

A la fin de l'installation, il est recommendé à l'installateur de détacher les parties du livre afi n de pouvoir les consulter plus tard.

1. INSTALLATION DE LA MACHINE

1.1 Données techniques

BARTSCHER US C500 LPR - Données techniques - 1

BARTSCHER US C500 LPR - Données techniques - 2

A Alimentation électrique
B Puissance totale installee
C Pression dynamique
D Degre de protection boitiers
E Absorption totale

BARTSCHER US C500 LPR - Données techniques - 3

BARTSCHER US C500 LPR - Données techniques - 4

1.2 Réception du produit

Après avoir oité l'emballage, contrôle que l'appareil n'a pas eté endommagé durant le transport. Dans le cas contraire, signaler au revendeur l'anomalie décelée. Si celle-ci peut diminuer la sécurité, l'appareil ne doit pas etre instalé.

Vérifier le serrage des bandes métalliques, des écrous et les terminaux qui pouraient se bouger pendant le transport, pour empêcher des fuites d'eau pendant le fonctionnement de la machine.

Pour la mise au rebut de l'emballage, se reporter au chap. 8.

BARTSCHER US C500 LPR - Réception du produit - 1

Monter un robinet pouvant bloquer rapidement et complètement l'arrivée de l'eau sur le circuit d'alimentation de l'eau.

Veiller à ce que la pression de l'eau du réseau soit comprise dans les valeurs reportées dans le tab.1.

tableau 1

Tableau caractéristiques eau Min Max
Pression statique 200Kpa 400Kpa
Pression dynamique150Kpa 350Kpa
Dureté eau 2°F 8°F
Température alimentation eau froide 5°C 50°C
Température alimentation eau chaude 50°C 60°C
Débit10lt/min

Au cas où la valeur serait inférieure à 2 Bar p. dynamique (200KPa), il est obligatoire d'installer une pompe pour accroître la pression et ceci afin d'avoir un fonctionnement optimal de la machine (sur demande, la machine peut être fournie avec cette pompe).

Si la pression du réseau est supérieure à 400 KPa, il est obligatoire d'appliquer un réducteur de pression.

Si l'eau a une durée moyenne supérieure à 8^ , il est obligatoire d'installer un adoucisseur. Vous aurez ainsi une vaiselle plus propre et votre machine durera plus longtemps.

Sur demande, la machine peut etre equipee d'un adoucisseur. Si la machine est equipé avec l'adoucisseur il faut prévoir regulierement la regeneration des résines (voir paragraphe 5.5).

N.B.: Les endommagements des composants causés par le calcaire (durete de l'eau supérieure à 8^ et sans adoucisseur) ne sont pas compris dans la garantie.

Afin de garantir une performance optimale de la machine, le champ de température de l'eau d'alimentation doit être comprise dans les valeurs indiquées dans le tableau 1.

Les machines avec supplément de puissance sont fabriquées en cas d'alimentation en eau froide.

Chaque machine est munie d'un tube en caoutchou pour l'arrivee d'eau equiped'un raccord filte de 3 / 4^

Brancher le tube d'évacuation, fourni avec la machine, au raccord coudé place sous la cuve, en faisant en sorte que l'eau puisse couler librement. S'il n'est pas possible de vidanger l'eau à un niveau inférieur à l'évacuation de la machine, nous vous conseillons dinstaller une pompe de vidange qui peut être fournie sur commande.

Le tube d'évacuation doit toujours être relié à un siphon afin d'éviter le retour des odeurs des égouts.

1.3.1 Caracteristiques de I'eau d'alimentation

L'eau d'alimentation machine doit être potable, selon les paramétres de la directive 98/83 / CE.

L'eau en entrée doit, en outre, respecter les paramétres indiqués dans le tableau 2.

tableau 2

Tableau paramètres eauMinMax
Chlore12mg/l
pH6,518,53
Dureté totale8°f 2-3
Fer30,2 mg/l
Manganèse40,05 mg/l

1 Les valeurs en dehors des limites provoquent des phénomènes de corrosion et peuvent compromētre la durée de vie de la machine.

2 Pour l'eau d'uneure supereule it est obligatoire dinstaller un adoucisseur et en verifier regulierement le bon fonctionnement.

3 Les valeurs en dehors des limites provoquent des incrustations et sédiments ayant comme conséquence une diminution des performances, de la fonctionnalité et une réduction de la de vie de la machine.

4 Valeur désirée: les valeurs en dehors de la limite comportent le brunissement de l'acier.

Nous recommendons de faire l'analyse de I'eau au moins une fois par an.

BARTSCHER US C500 LPR - Caracteristiques de I'eau d'alimentation - 1

1.4 Connexionélectrique

La connexion électrique doit être conforme aux normes techniques en vigueur.

Veiller à ce que la valeur de la tension de réseau mesurée corresponde à celle indiquée dans la plaquette signalétique de la machine.

Il faut installer un interrupteur omnipolaire magnétothermique calibre selon l'absorption et qui puisse

assurer la totale déconnection du réseau, en cas de surcharges III.

Cet interrupteur devra etre incorporee dans le reseau et devra etredie exusivement a cette utilisation et installe en proximite de la machine.

Toujours et impératifement étéindre la machine avec cet interrupteur: seulement cet interrupteur garantit l'isolation totale par rapport au secteur.

S'assurer que les installations electriques sont équipées d'une prise de terre effi cace.

En outre, au dos de la machine, une borne portant le symbole diff érents apparéils (voir normes installations électriques).

BARTSCHER US C500 LPR - Connexionélectrique - 1

sert à la connexion Equipotentielle entre les

BARTSCHER US C500 LPR - Connexionélectrique - 2

ATTENTION: vérifie soigneusement afin que la "mise à terre" de la machine soit correctement dimensionné et parfaitement fonctionnante et qu'il n'y aient pas trop d'appareils connectés à la même "mise à terre". Une connexion à "terre" insuffisante ou mal connectée peut provoquer la corrosion et/ou des "perçages" des toles d'accier inoxydable, jusqu'à leur perforation.

BARTSCHER US C500 LPR - Connexionélectrique - 3

POUR LES MACHINES DOTEES D'ALIMENTATION TRIPHASEE, SUIVRE LES INDICATIONS ET LE SCHEMA ELECTRIQUE CI-JOINTS.

ATTENTION AU CORRECT SENS DE ROTATION DES POMPES TRIPHASEE (ou presente).

BARTSCHER US C500 LPR - Connexionélectrique - 4

Cable d'alimentation: le revendeur/importateur/installateur est obligé de conformer le cable d'alimentation à la classe d'isolation en fonction du lieu de travail et conformément aux Normes Techniques en vigueur.

BARTSCHER US C500 LPR - Connexionélectrique - 5

1.5 Réglage de la température

Si cela est nécessaire, il est possible de regler la température de l'eau de lavage et de rincege en agissant sur les vis micrométriques des thermostats respectifs.

Nous conseillons une tempereure de 55^ pour I'eau de lavage (cuve) et de 85-90°C pour le rincege (chauffe-eau).

BARTSCHER US C500 LPR - Réglage de la température - 1
code 10799 fig.1

1.6 Fonctionnement du doseur de produit de rinceage (fi g. 1 - 2)

Fonctionnement: il utilise la différence de pression combinée, provoquée par l'allumage et l'extinction de la pompe de lavage, et la pression de rincage.

1) Raccorder le raccard porte-tube A du doseur à la pompe à l'aide du tube en caoutchouc installé sur la machine (pression pompe).
2) Relier le tuyau en caoutchouc noir, à l'aide de son raccord de départ en cuivre B, au raccord placé sur surchauffeur (gicleur).

3) Veiller à ce que le tube vert d'aspiration du produit soit introduit dans le raccord C et que le filtré et le poids se trouvent dans le réservoir du produit de rinceage.

Enclenchement: pour l'enclenchement, il suffi ra de mettre en marche la machine et de lui faire faire plusieurs cycles de lavage complets.

Réglage: à chaque rincege, le doseur prélevera une quantité de produit derinçage régiable de 0 à 4 cm³ égale à une longueur aspirée dans le tube de 0 à 30 cm. Le débit minimum s'obtient en vissant à fond (dans le sens des aiguilles d'une montre) la vis de réglage D, tandis que le débit maximum s'obtient en devissant (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) la vis de réglage D de 20 tours environ).

Pour avoir la bonne dose de produit, voir le paragraphe 5.3 Emploi du produit de rinçage.

N.B.: À chaque tour de vis, la dose du produit de rinceage varie de 1,6 cm aspièrs dans le tube, soit 0,2 cm³/tour (environ 0,21 g/tour, avec un produit de rinceage ayant une densité de 1,05 cm³). Le doseur de produit de rinceage ne peut fonctionner correctement si la hauteur entre le fond de la machine et le fond du réservoir dépasse 80 cm.

LES DOSEURS SONT PREREGLES SUR UNE ASPIRATION DE 5 cm DE TUBE (0,65 gr.) AU COURS D'UN TEST DE FONCTIONNEMENT LORS DE L'ESSAI DE L'APPAREIL. CETTE VALEUR DOIT TOUJOURS ETRE MODIFIÉE EN FONCTION DU TYPE DE PRODUIT DE RINÇAGE ET DE LA DURETE DE L'EAU.

BARTSCHER US C500 LPR - Fonctionnement du doseur de produit de rinceage (fi g. 1 - 2) - 1
code 15985/G fig.3

1.7 Fonctionnement du doseur de produit de rincege perristaltique (option - fi g. 3)

Fonctionnement: Le doseur de produit de rincege est une pompe péristaltique.
Le doseur est également activé pendant le chargement de la cuve.

Raccordement hydraulique: Veiller à ce que le tube vert d'aspiration du produit soit introduit dans le raccord C et que le filtré et le poids se trouvent dans le réservoir du produit de rinçage.

Réglage: à chaque rincege, le doseur prélevera une quantité de produit de rincege de 0 à 4 gr.

Le débit du doseur de produit de rincege peut être régé à l'aide d'un tournevis (voir fi gure 3). LES DOSEURS SONT PRÉRÉGLÉS SUR UNE ASPIRATION DE 1,65 gr AU COURS D'UN TEST DE FONCTIONNEMENT LORS DE L'ESSAI DE L'APPAREIL. CETTE VALEUR DOIT TOUTJOURS ÉTRE MODIFIÉE EN FONCTION DU TYPE DE PRODUIT DE RINÇAGE ET DE LA DURETE DE L'EAU.

2. INSTALLATION DU DOSEUR DE DETERGENT

2.1 Connexionélectrique

Consulter le schéma électrique joint à la machine.

a) Faire un trou de 12 de à l'arrière de la machine.
Sur certaines machines, le trou existe deja: il est fermé par bouchon en plastique.
Il suffi ra donc de-retirer le bouchon du trou et de monter le raccord de depart.
b) Dans le cas contraire, percer un trou du diamètre de votre giclueur sur la partie arriere de la cuve (voir fi. 5). Cette opération doit etre eff ectuée par I'Assistance Technique.

Le trou doit se couver au-dessus du niveau de I'eau.

Il sera important d'eff ectuer le trou loin du trop-plein afi n d'eviter que le détergent ne sorte immédiatement et de fi xer le doseur verticalement avec les porte-tubes positionnés vers le bas, en veillant à ne pas lemettre au-dessus d'éléments sous tension.

Nettoyez l'intérieur de la machine et enlever les eventuelles résidus de perçage.

c) Monter correctement le giclure C en utilisant les joints appropriés.
d) Relier le tube d'aspiration sur le raccord d'aspiration du doseur (voir fi g. 5 point A).
e) Relier le tube de depart sur I'autre raccord du doseur et le raccord de depart. (voir fi g. 5 point B).
f) Introduire le tube avec le fi Itre dans le réservoir du détergent.
g) Amorcer le détergent et procéder avec la phase de dosage.

BARTSCHER US C500 LPR - Connexionélectrique - 1

BARTSCHER US C500 LPR - Connexionélectrique - 2
15185

code 15985

fig.4

2.3 Dosage

Le débit du doseur de détergent peut être régèle à l'aide d'un tournevis, comme le montre la fi gure 4. 2 cm de produit aspiré par le tube correspondant à 0,25 cm³, soit 0,3g (densité de 1,2g/cm³). Pour obtenir un dosage correct, consulter le paragraph 5.2.

3. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET INFORMATIONS SUR LES POMPES

3.1 Pompe de lavage

Aprees des pereiodes d'activite du lave-vaisselle, controer si la pompe de lavage tourne librement.

Pour cela, utiliser un tournevis et agir en l'introduisant dans la fissure qui se trouve sur l'arbre moteur, du cote de l'aération. En cas de blocage, eteindre l'interruuteur général, bouger l'arbre moteur en introduisant le tourne-vis dans la fente et en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens opposé.

3.2 Pompe de vidange (option)

Pour l'installation, faire très attention au positionnement du tube de vidange (voir fi g. 6).

Pour le fonctionnement voir parag. 5.4.

BARTSCHER US C500 LPR - Pompe de vidange (option) - 1
fig.6

BARTSCHER US C500 LPR - Pompe de vidange (option) - 2

3.3 Pompe d'augmentation de la pression (option)

Aprees depiodes d'activite du lave-vaiselle, controer si la pompe supplémentaire tourne librement pour augmenter la pression.

Pour cela, utiliser un tournevis et agir en l'introduisant dans la fissure qui se trouve sur l'arbre moteur, du cote de l'aération (voir fi g. 7).

En cas de blocage, eteindre l'interrupteur general, bouger l'arbre moteur en introduisant le tourne-vis dans la fente et en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens opposé.

BARTSCHER US C500 LPR - Pompe d'augmentation de la pression (option) - 1

① S_ ADE = DE · DE = DE

4. PANNEAU DE COMMANDE ET SYMBOLES CORRESPONDANTS

1
2START
3
4
5
6

COMMANDES

1) Interrupteur general 0-1
2) Bouton de mise en marche cycle
3) Sélecteur refroidissement verres (option)
4) Bouton START régénération (option)
5) Bouton vidange manuelle (option)
6) Sélecteur type de lavage (à où il est prévu)

a
b
c
d
e

INDICATEURS

a) Indicateur machine sous tension
b) Indicateur remplissage cuve eff ectué
c) Indicateur cycle de lavaged) Indicateur cycle regeneration
e) Indicateur de températe

BARTSCHER US C500 LPR - INDICATEURS - 1

5. FONCTIONNEMENT

  • Contrôler si le fi Itre est bien place dans son propre siège (fi g. 8-9-10). Le fi Itre doit être nettoyé tous les 20 cycles de lavage et chaque fois qui est nécessaire.

Nous vous recommendons de ne pas faire fonctionner la machine sans fi Itre.

  • Introduire le tube du trop plein dans son logement situé à l'intérieur de la cuve (fi g. 8-9-10).
  • Fermer la porte de la machine.
  • Introduire le tube spécial du doseur de produit de rincege dans le réservoir du produit de rincege et contrcler si la quantite est suffisante pour les besoins de la journee (voir parag. 5.3 Emploi du produit de rincege).

BARTSCHER US C500 LPR - FONCTIONNEMENT - 1

  • Ouvrir le robinet de l'eau et enclencher l'interrupteur général mural.
  • Agir sur l'interrupteur 0-1 1(voir chap. 4) et le positionner sur (1) (en appuyant dessus). L'opération doit être signalée par l'allumage duvoyant de l'interrupteur ou parvoyant (a) (voir chap. 4).

La machine replira automatiquement la cuve d'eau (pour les machines qui en sont equipées, le voyant (b) (voir chap. 4) s'allumera pour indiquer que le replissage a eu lieu). Si les machines sont équipées avec le Break Tank certifié WRAS, le temps de replissage de la cuve se rallonge. Puis la phase de chauff age commencera.

Dés que l'eau de lavage a atteint la température nécessaire, le voyant (e) (voir chap. 4) s'allume.

  • Introduire le panier avec la vaisselle à laver.
    Les assiettes doivent être placees correctement dans le panier (voir par. 5.1).
  • Pour les machines dotées du sélecteur 6 (voir chap. 4), Sélectionner le type de lavage.
  • Avant de commencer le cycle de lavage, si le lave-vaisselle n'est pas équipé de système automatique de dosage, verser le détergent liquide dans la cuve et appuyer sur le bouton START (2) (voir chap. 4). Avec l'indicateur de température allumé (e), appuyer le bouton START (2) (voir chap. 4) pendant une seconde au moins. Le voyant de l'interrupteur - ou le voyant (c) lorsqu'il existe - s'allumera pour signaler le fonctionnement du cycle.

BARTSCHER US C500 LPR - FONCTIONNEMENT - 2

A la fi n du lavage, il y aura un rincage à chaud.

Lorsque le voyant START (2) ou du voyageant (c) (voir chap. 4) s'eteint, il indique la fin du cycle. N.B.: La vaiselle ne sechera pas si la porte de la lave-vaiselle reste fermée. Sortir le panier ou ouvrir la porte pour permettre la totale evaporation de la buée et permettre le séchage de la vaiselle.

BARTSCHER US C500 LPR - FONCTIONNEMENT - 3

Pour eff ectuer le refroidissement verres, avec les machines equipées de ce système, appuyer sur le bouton (3) (voir chap. 4) pendant 10 secondes au plus, une fois que levoyant (c) s'est étéint. ÀpRES cette opération, les verres seront mouillés.

  • La machine est préte pour un nouveau lavage.
  • A la fin de la journee, nettoyer la machine (voir chap. 6 Entretien).
  • Eteindre la machine et fermer le robinet de l'eau.
    Eteindre l'interrupteur général mural.

BARTSCHER US C500 LPR - FONCTIONNEMENT - 4

5.1 Chargement assiettes et couverts

Avant de mettre la vaiselle dans la machine, débarrasser tous résidus alimentaires.

Ce n'est pas nécessaire de rincer la vaisselle sous l'eau avant de charger dans la machine.

BARTSCHER US C500 LPR - Chargement assiettes et couverts - 1
fi g. 11

ATTENTION: NE PAS laver d'objets sales d'essence, de peinture, de cendre, sable, ciire, lubrifi ant et/ou contenant des pieces d'acier ou de fer. Cesubstances peuvent endommager la machine. NE PAS laver des objets fragiles ou du matériel non résistant au processus du lavage.

Merci de prendre en considération, également, les suivants conseils:

La vaisse et les couverts ne doivent pas se couvir l'une l'autre.
- Placer les assiettes de telle sorte que toutes les surfaces peuvent etre atteint par I'eau, sinon la vaisselle ne pourrait pas etre lavée correctement.
- Contrôler que la vaisse soit en position stable et qui les objets creux ne se renverse pas (tasses, verres, bols, etc.)
- Placer, dans le panier, tous objets creux, comme tasses, verres, casseroles ect. avec la partie creuse vers le bas.
- Placer les assiettes creuses dans une position inclinée, de sorte que l'eau puisse s'écouler.
Assurez-vous que les assiettes ne sortent pas des paniers.
- Verifié ez que les bras de lavage/rincage tournent librement, ils ne doivent pas être bloqués par des assiettes trop haute ou trop importantes. Eff ectuer une rotation manuelle des bras pour contrôler.

Cerains alimentes comme les carottes, les tomates, le ketchup, les colorants naturels peuvent contir des substances qu'en grandes quantités, peuvent alterer la couleur de la vaissele et des pieces en plastique. D'eventuelles modifi cations de couleur ne signifi ent pas que le plastique n'est pas thermoresistante.

Vaisse à ne pas laver en lave-vaisse.

Nous ne conseillons pas de laver dans le lave-vaisselle les suivants objets:

Vaiselle et couverts en bois ou avec des pieces en bois. Le bois, en cas d'hautes températures, se deforme et perd ses propriétés. En outre, les colles utilisées ne sont pas adaptés pour le traitement dans le lave-vaisse; une conséquence peut être le détachment de la poignée.
- Objets d'artisanat, vases de valeur ou verres decorés.
- Vaisselle en plastique qui ne sont pas thermoresistantes.
- Objects en cuivre, laiton, étain ou d'aluminium peut décolorer ou devenir opaques.
- Les décorations sur verre, après un certain nombre de lavages, peuvent perdre leur brillance.
- Verres ou articles en cristal délices, s'ils sont lavées souvent peut devenir opaques.

Nous youse cnsllons dacheter seulement de la visselle et couverts qui sont declared lavables en lave-vaiselle.

Après plusieurs lavages, les verres peuvent devenir opaques.

Il est obligatoire de repeter le cycle de lavage à la fin du cycle si les vaiselles et les couverts ne sont pas propres ou s'il y a des résidus de lavage (verres, tasses, bols, etc. avec du liquide à l'intérieur).

BARTSCHER US C500 LPR - Vaisse à ne pas laver en lave-vaisse. - 1

5.2 Emploi du détergent

Le dédTent doit absolument etre du type NON MOUSSEUX et approprié pour les machines à laver les verres et les machine industriels. Nous vous conseillons d'employer un dédTent liquide. Le dédTent doit etre versé dans la cuve.
Son dosage est conseillé par les fabricants. Sur demande, le lave-vaiselle peut être équipé du doseur électrique de détergent (toujours conseillé).
1 cm de produit aspié dans le tube correspond à 0,15 g env. de détermagent. Un dosage correct du détermagent est très important pour obtenir un lavage effi cace.

BARTSCHER US C500 LPR - Emploi du détergent - 1

5.3 Emploi du produit de rençage

La machine est dotée d'un doseur de produit de rinceage. La machine aspire uniquement le produit.

Le produit de rinceage doit etre adapté aux machines lave-verres et machines industrielles. Nous conseillons de s'adresser aux revendeurs spécialisés dans le secteur.

5.4 Dispositif de la pompe de vidange (optionnel)

Pour vider complètement la cuve laisser la machine allumée, extraire le trop-plein et fermer la porte. Appuyer le bouton (5 - voir chap. 4) pendant 1 second au moins: la pompe de vidange videra complètement la cuve de lavage.

À vidange terminé, éteindre la machine.

Pour replir la cuve pour effectuer un autre cycle, eteindre et rallumer la machine apres 5 secondes en appuyant le bouton (1 - voir chap. 4).

A l'ouverture de la porte, la pompe s'arrête et redémarre normalement à la fermeture.

Pendant le le cycle de lavage-rinçage, l'eau en excédent est vidée automatiquement.

5.5 Dispositif de régénération (option)

BARTSCHER US C500 LPR - Dispositif de régénération (option) - 1

La régénération des résines du dispositif anti-tartre est très importante.

Régénération des résines: effectuer une régénération des résines en fonction du nombre de cycles indiqué sur le graphique ci-après. Par ex., 27^ (ou 15^) = 39 cycles.

Pour eff ectuer le cycle de dépuration, procéder comme suit:

  • Ouvrir le robine de l'eau et connecter l'interrupteur général au mur
  • Positionner l'interrupteur général 1 (voir chap. 4) sur 1 (allumé).
    Ouvrir la porte.
  • Retirer le trop-plein et vidanger toute l'eau de la cuve.
  • Une fois que la cuve vide, contrôle et le cas échéant, rajouter du sel en veillant à ne pas le repandre de la cuve même. Une grossse concentration de sel dans la cuve peut comprometer le bon fonctionnement et la longévite de la machine. Remplir le réservoir spécial place à l'intérieur de la cuve (voir fi g. 13) avec du sel de cuisine (grains de 1 - 2mm - capacité maximale du réservoir est de 500 gr.).

Fi g. 13 Fermer la porte et appuyer sur le bouton 4 (voir chap. 4) pendant 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez le déclic du dispositif de régénération. Le voyant (d) (voir chap. 4) indique le fonctionnement du cycle. La machine régénérale automatiquement les résines contenues dans l'adoucisseur en 20 minutes environ. Le cycle est terminé lorsque le voyageant (d) s'éteint.

Avant d'ouvrir la porte, attendre 20 secondes

À la fi n de la régénération, éteindre la machine avec le bouton (1 - voir chap. 4).

Eteindre l'interrupteur général mural.

Note: Une fois que le cycle a commencé, il ne peut plus être interrompu.

Pour les dépurateurs d'eau installés à l'extérieur du lave-vaisselle, effectuez la régénération des résines en suivant les consignes données à ce sujet dans le mode d'emploi.

Si le voitant du cycle clignote pendant la regeneration, cela signifie la presence d'une anomalie ou l'incomplete vidange de la cuve (voir chap. 7).

Avec une durée supérieure à 35^ , il est conseilé d'insteller un adoucisseur externe.

5.6 Respect des normes d'hygiène et H.A.C.C.P.

  • Les machines sont équipées d'un indicateur de température (e - chap. 4) qui s'allume lorsque le chauffe-eau et la cuve ont atteint la température voulue (valeurs régles en usine). Il est recommendé d'attendre que levoyant soit allumé avant d'eff ectuer le cycle suivant.
  • Oter tout résidu de la vaisselle pour ne pas engorger les fi Itres, gicleurs et tuyauteries.
    Vider la cuve de lavage et nettoyer les fi Itres au moins 2 fois par jour.
  • Contrôler que le dosage du détergent et du produit de rincege soit correct (suivre les conseils du fournisseur du produit).
    Le matin, avant de commencer à utiliser la machine, contrôler que la quantité de produit dans les réservoirs est suffisante pour les besoin de la journée.
  • Nettoyer toujours le plan d'appui de la vaisselle.
  • Dégager le panier du lave-vaisse avec les mains ou des gants propres pour ne pas contaminer les couverts.
  • Ne pas essuyer ou frottier la vaiselle avec des torchons, des brosses ou des chiff ons non sterilisés.

5.7 Caracteristiques de la machine

La machine a une valeur de pression acoustique de Lpa = 70dBA ± 2.5dB(A)^**

**test eff ectue d'après les indications de la norme EN 60335-2-58/A11

BARTSCHER US C500 LPR - Caracteristiques de la machine - 1

6. ENTRETIEN

6.1 Entretien ordinaire

ATTENTION: La machine n'est pas protégée contre les jets d'eau. Nous vous conseillons donc de ne pas utiliser de systèmes de nettoyage à pression.

En outre, nous vous conseillons de vous adresser à votre revendeur de produits de nettoyage afin

d'avoir des informations détaillées sur les méthodes et les produits pour assainir périodiquement la machine.

Pour le nettoyage de la machine, il est absolument interdit d'employer de l'eau de Javel ou des détergents à base de chlore.

Le fonctionnement parfait de la machine dépend d'un nettoyage fait avec soin. Il sera nécessaire de l'eff ectuer au moins une fois par jour, en procédant de la façon suivante:

  • Positionner l'interrupteur général sur 0 (1 - voir chap. 4).
  • Eteindre l'interrupteur au mur.
  • Fermer le robinet de l'eau.
  • Vidanger l'eau en enlevant le tube du trop plein.

Pour les machines équipées de pompe de vidange, suivre les indications décrites par. 5.4.

BARTSCHER US C500 LPR - Entretien ordinaire - 1
fig.14

  • Retirer le fi Itre et le nettoyer avec une brosse sous l'eau courante.
  • Retirer les couronnées en agissant sur les vis de fi xation, nettoyer soigneusement les giclleurs, les bras de lavage et les rincer sous l'eau courante.

Si presents, retirer les fi Itres de surface et les nettoyer avec une Brosse sous l'eau courante (voir fi g. 14).

  • Remonter tous les éléments et réinstaller les couronnées dans leur logement en les fi xant avec leurs vis de fi xation. Faire bien attention que les gicleurs (ouverts et /ou fermés) soient repositionner dans leur siège et que l'inclinaison axiale des bras soit correcte.
  • Nettoyer avec soin la cuve à l'aide de produits spécifique ques.
  • En fin de journée, nous vous conseillons de laisser la porte de la machine ouverte.

BARTSCHER US C500 LPR - Entretien ordinaire - 2

Note: Il est conseillé de changer l'eau de la cuve, en eff ectuant un nouveau replissage, au moins tous les 20 lavages ou bien deux fois par jour. Ne pas utiliser de paillettes métallique lors du nettoyage et/ ou de produits corrosifs risquant d'endommager la machine.

BARTSCHER US C500 LPR - Entretien ordinaire - 3

6.2 Entretien particulier

Une ou deux fois par an, faire contrôler la machine par un technicien qualifié pour:

1 Faire nettoyer le fi Itre de I'electrovanne;

  1. Oter les incrustations des résistances;
  2. Contralr l'etat d'etanchete des joints des connexions de chargement et de dechargement de I'eau;
  3. Contrôler l'intégrité et/ou l'usure des composants;
  4. Contrôler le fonctionnement des doseurs.

BARTSCHER US C500 LPR - Entretien particulier - 1

7. ALARMES

TYPOLOGIE ALARMÉ OUASES REMÉDES
Clignotement voyant de cycleAbsence de replissage d'eau dans la cuve de lavageVérifier l'ouverture du robinie d'alimentation ou positionnement correct du trop-plein. Eteindre et rallumer la machine pour eff acer l'alarme.
Dans la machine équipée de thermostat: absence de chauffag du surchauffeurThermostat surchauffeur ou résistance défectueux contrôler et faire remplaçer par le SAT.
Clignotement voyant dépurationAbsence de vidange de la cuve Retier le trop-plein et vider la cuve. Eteindre et rallumer la machine pour rétablier les conditions normales.

8. ENVIRONMENTMENT

8.1 Emballage

L'emballage est formé des pieces suivantes :
- une palette en bois;
- un sac en nylon (LDPE);
- un carton feuilleté ;
- du polystyrene expansé (PS);
- réglette en polypropylène (PP).

Il est conseilé d'éliminer les matériaux susmentionnés conformément aux lois en vigueur.

BARTSCHER US C500 LPR - Emballage - 1

8.2 Mise au rebut

L'utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne peut pas etre traite commedecchet domestique. Assurez-vous de vous debarrasser de ce produit selon les lois envigueur. Vous aiderez ainsi a proteger I'environnement.

Pour plus d'informations détailléeessur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les autorités locales, le fournisseur deservice de mise au rebut de déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté leproduit.

Pour la mise au rebut du produit ou de sa partie, se conformer à tout ce qu'a éteprescrit par les directives

2011/65/UE, 2012/19/UE et modifications suivantes et/ou parles décrets législatifs d'application. Ce produit, ou partie de celui-ci, ne peut pas étretraité comme un déchet menager, mais comme un déchet industririel (cf. le symbole de lapoubelle sur roues barre appliqué sur le produit).

Ce produit doit être traité conformément à la législation locale en vigueur en matière demise au rebut d'équipements électriques et électroniques (RAEE).

Le fabricant garantit l'absence de substances dangereuses dans les AEE utilisés conformément à la directive 2011/65/UE. En cas de non-execution de ces règles, l'utiliseurs'exposera aux sanctions prévues par chaque pays membre communautaire. Avant de mettre la machine au rebut, la débrancher du réseau électrique et hydraulique.Couper le cable électrique afi n d'empêcher une éventuelle autre utilisation.

Toutes les pieces métalliques sont recyclables, car elles sont réalisées en acierinoxydable.

Les pièces en plastique sont marquées du symbole du plastique.

9. ÉCOLOGIE

9.1 Recommendations pour l'utilisation optimale de l'énergie électricque, de l'eau et des additives

Dosage du sel: La quantite de sel, fixe par le fabricant, est injectee dans les résines a chaque cycle de regeneration.

Il est important de respecter la cadence de regénération indiquée au paragraphe 5.5 pour éviter tout gaspillage ou des engagements dus au tartre.

Utiliser, si possible, la machine à pleine charge: Vous évitez ainsi le gaspillage de détergent, de produit de rincage, d'eau et d'énergie électrique.

Detergents et produits de rince: Pour respecter la nature, utiliser des déterments et des produits de rince avec la plus haute biodégradabilité. Faire contrôle le dosage correct en fonction de la durée de l'eau au moins une fois par an. Un excès de produit pollue les rivières et la mer, une dose insuffisante réduit la qualité du lavage et/ou l'hygiène de la vaiselle. Température de la cuve et du chauff e-eau: Les températures de la cuve et du chauff e-eau ont été régées en usine de manière à Brokerir les meilleurs résultats de lavage avec la plupart des déterments disponibles dans le commerce. Celles-ci peuvent être régles également par l'installateur en fonction du déterment utilisé (voir paragraphe 1.5).

Pré-nettoyage: Œter tout résidu de la vaisselle en utilisant avec moderation de l'eau à température ambiente pour faciliter le détachment des graisses animales. Il est conseilé de faire tremper la vaisselle dans de l'eau chaude pour oter les résidus incrustés.

Remarques: Effectuer le lavage de la vaiselle des que possible pour éviter que les dépôts ne se sèchent, ce qui pourrait comprometer l'efficacité du lavage.

Pour obtenir un lavage efficace, il est conseilé d'effectuer régulierement un nettoyage et un entretien du lave-vaisse (voir chap. 6).

Le non respect aussi bien des points mentionnés ci-dessus que déoutes les informations contenu dans ce manuel pourrait engendrer des gaspillages d'énergie, d'eau et de dédTergent, et par conséquent l'augmentation des coûts d'exploitation et/ou une réduction des performances.

BARTSCHER US C500 LPR - Recommendations pour l'utilisation optimale de l'énergie électricque, de l'eau et des additives - 1

  1. PROBLEMES, CAUSES ET REMÉDES DE LA MACHINE
Type de problème Causes possibles Remède
La machine ne s'allume pasInterrupteur général déclenchéEnclencher l'interrupteur
La machine ne préleve pas l'eauRobinet d'eau fermé Ouvrir le robinet et de l'eau
Gicleurs du bras de rinceage ou fi Itré de l'électrovalve obstruésNettoyer les gicleurs du bras de rinceage, les canalisations et le fi Itré de l'électrovalve. Si la machine est prévue de adoucisseur, verifi er la présence de sel ou exécuter plus frequentlyment le nettoyage
Pressostat défectueux Faire replacir le pressostat par le ServiceAprès-Vente
Clignotementvoyant cycleVoir chap. 7 - Alarmes ---
Le lavage n'est pas satisfaisantLes gicleurs de lavage son obstrués ou bien les bras de lavage ne tournent pasDévisser ou nettoyer les gicleurs, la barre de rotation et remonter le tout correctement dans les logements respectifs
Traces de gras ou d'amidonConcentration du détergent insuffisante
Filtre trop saleEnlever le fi Itré, le nettoyer avec une Brosse sous un jet d'eau et le repositionner dans son logement
Contrôler la température de l'eau la cuve (elle doit être comprise entre 50 et 60°C)Régler le thermostat ou contrôler si la résistance fonctionne correctement
Durée du lavage insuffisante pour le type de saletéSi possible, sélectionner le cycle plus long, sinon refaire un lavage
Eau de lavage trop saleVidanger l'eau de la cuve et nettoyer les fi Itres ; recharger la cuve et remonter correctement les fi Itres
Présence de mousseUtilisation de produits inadaptésUtiliser du détergent non moussant ou réduire les doses de celui qui est utilisé
Température de l'eau de la cuve trop basRégler le thermostat ou contrôler si la résistance fonctionne correctement
Type de problème Cause(s) possibles Remède
Les verres et les couverts ne sont pas bien secsDosage du produit de rincâge insuffi tantAugmenter le dosage en agissant sur la vis du doseur (voir paragraphe Doseur produit de rincâge)
Le panier n'est pas adapté auverres et aux couvertsUtiliser un panier adéquat qui permette demettre les verres en position inclinée de manière à ce que l'eau puisse s'écouler
Les couverts sont peut-être restés trop longtemps à l'intérieur de l'euveDès que le cycle de lavage est terminé, sortir immédiatement de panier avec les verres et les couverts de manière à ce qu'ils puissant secher plus rapidement
La température de l'eau de rincâge est inférieure à 75-80°CContrôler la température du thermostat du chauff e-eau
Surface des verres/assiettes rugueuse et poreuse du fait de l'usure de la matièreRemplacer les verres et les assiettes de l'usure
Rayures ou taches sur les verres ou sur les couvertsProduit de rincâge trop concentré.Réduire la concentration du produit de rincâge en agissant sur la vis micrométrique du doseur (voir paragraphe «Doseur produit de rincâge»)
Eau trop calcaire Vérifi er la qualitéde l'eau. Nous vous rappelons que l'eau ne doit pas avoir une durée supérieure à 2-8°f
Pour les machines avec adoucissement: peu de sel dans lréservoir ou bien les résines n'ont pas été correctement régénéréesRemplir le réserveir de sel (gros sel : grains de 1-2 mm) et faître plus souvent la régénération des résines. En cas de présence de tartre même sur la carrosserie, faire contrôler le fonctionnement du dépurateur par un technicien qualifié
Présence de sel dans la cuve de la machineNettoyer et bien rincer la machine ; lorsque vous mettez du sel dans le réservoir, éviter de le faire déborder
Pendantle fonctionnement, la machine s'arrête subitementLa machine est reliée à un installation surchargeeBrancher la machine séparément (appeler le ServiceAprès-Vente)
Une sécurité de la machine s'est enclenchéeVérifi er les sécurités (appeler le ServiceAprès-Vente)
Pendantla phase delavage, la machine s'arrête et prélevée de l'eauL'eau du jour précédent n'a pas été changéeVidanger la cuve et eff ectuer un nouveau replissage
Température excessive de l'eau dans la cuveFaire contrôler le thermostat et le pressostat par le ServiceAprès-Vente
Pressostat défectueux
Trop-plain mal positionnéEnlever et repositionner correctement le trop-plain
La Pompe augmentation pression ne prélevée pasPeu de pression du réseauEnlever le tuyau du surchauffeur et nettoyer la pompe
La Pompe de lavage ne travaillie pasLa pompé est bloquéeAppeler le ServiceAprès-Vente

N.B.: Pour tout autre problème, s'adresser à l'Assistance Technique.
Le fabricant se réserve le droit de modifi er sans préavis les caractéristiques techniques.

11. DECLARATION UE

La machine achetée est conforme aux normes énoncées dans la déclaration UE fournie en l'original à la machine. En annexe une copie de cette déclaration, avec les données générales, correspondants à la machine achetée. Pour les données des absorptions se référer à la plaque signalétique des données techniques qui se trouve sur la machine.

DICHIAZAIONE DI CONFORMITA' UE EU DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION EU DE CONFORMITE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION EU DE CONFORMIDADDEDECLARATION EU DE CONFORMIDADE

BARTSCHER US C500 LPR - DECLARATION UE - 1

Le soussigné (1), désigné par la société (2), déclare que le lave-vaiselle électrique à usage collectif (3) est conforme aux normes harmonisées (4) selon les prescriptions et directives suivantes et les amendements successifs (5) et en application des directives citées, il porte le Marquage CE. Les dossiers techniques sont déposés dans notre siège (2). Cette déclaration concerne exclusivement la machine dans l'état dans lequel elle a été mise sur le marché et exclut les composants ajoutés et/ou les opérations effectuees par la suite par l'utiliseur final. Décline toute responsabilité pour tout sinistre à personnes, choses ou animaux resultant de l'endommagement de la machine par un tiers, c'est-à-dire du à une maintenance, des réparations ou une installation inadéquates effuctues par du personnel non-qualifié.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BARTSCHER

Modèle : US C500 LPR

Catégorie : Lave-vaisselle