SMARTWARES HA68S - Système d'alarme

HA68S - Système d'alarme SMARTWARES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HA68S SMARTWARES au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SMARTWARES HA68S - page 1
Caractéristiques techniques Système d'alarme sans fil, portée jusqu'à 100 mètres, compatible avec plusieurs capteurs.
Utilisation Installation facile, idéal pour la protection de maisons et appartements, activation/désactivation par télécommande.
Maintenance et réparation Vérification régulière des piles, mise à jour du logiciel si disponible, nettoyage des capteurs.
Sécurité Protection contre les intrusions, alarme sonore et visuelle, notifications sur smartphone.
Informations générales Garantie de 2 ans, support client disponible, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - HA68S SMARTWARES

Comment réinitialiser le système d'alarme SMARTWARES HA68S ?
Pour réinitialiser le système, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'unité pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
Que faire si l'alarme se déclenche sans raison apparente ?
Assurez-vous que les capteurs ne sont pas obstrués ou sales. Vérifiez également si des animaux domestiques ou des mouvements d'air peuvent déclencher l'alarme. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le système.
Comment changer les piles du capteur de mouvement ?
Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière du capteur de mouvement. Remplacez les piles par des piles neuves de type AA, en respectant la polarité indiquée, puis refermez le compartiment.
Le système ne se connecte pas à mon réseau Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que votre mot de passe Wi-Fi est correct et que le routeur est opérationnel. Assurez-vous également que le système est à portée du routeur. Vous pouvez essayer de redémarrer le routeur et le système d'alarme.
Comment ajouter un nouveau capteur au système ?
Pour ajouter un nouveau capteur, accédez à l'application de contrôle de l'alarme, sélectionnez 'Ajouter un appareil' et suivez les instructions à l'écran pour synchroniser le capteur.
Comment désactiver temporairement l'alarme ?
Pour désactiver temporairement l'alarme, entrez votre code d'accès sur le clavier ou utilisez l'application mobile pour désactiver le système.
Que faire si l'application mobile ne fonctionne pas ?
Vérifiez que votre appareil est connecté à Internet et que l'application est à jour. Si le problème persiste, essayez de désinstaller et de réinstaller l'application.
L'alarme émet des bips réguliers, que signifie cela ?
Des bips réguliers peuvent indiquer que les piles du capteur sont faibles ou qu'il y a un problème avec un capteur. Vérifiez les piles et remplacez-les si nécessaire.
Comment savoir si le système est en mode de surveillance ?
Lorsque le système est en mode de surveillance, une lumière LED clignotante sur l'unité principale indique que le système est activé. Vous pouvez également vérifier l'état dans l'application mobile.

Questions des utilisateurs sur HA68S SMARTWARES

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système d'alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HA68S - SMARTWARES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HA68S de la marque SMARTWARES.

MODE D'EMPLOI HA68S SMARTWARES

2. Maintenez appuyées les touches et , après environ. 2 sec.

L’alarme sera amorcée. 3. Appuyez Code d’Accès Utilisateur pour désarmer le système. Faire fonctionner le clavier Armer: Appuyez Code d’Accès Utilisateur et Part-Armement: Appuyez Code d’Accès Utilisateur et pour Part-Armement 1/ Part-Armement 2 Désarmer: Appuyez Code d’Accès Utilisateur etPanique (Paramètre par défaut: On) Maintenez appuyées les touches et pendant plus de 2 secon- des, la DEL clignotera rapidement. Pour activer ou désactiver la fonction panique, suivez les étapes suivantes dans l’ordre: Activer la fonction Panique:

1. Appuyez2. Entrer Code d'accès ADMINISTRATEUR valide

3. Appuyez La DEL s’illuminer a une fois et clignotera deux fois.

5. Appuyez La DEL s’illuminer a une fois et clignotera trois fois

pour confirmer que le que le paramètre a bien été accepté. Désactiver la fonction Panique

1. Appuyez2. Entrer Code d'accès ADMINISTRATEUR valide

3. Appuyez La DEL s’illuminer a une fois et clignotera deux fois

5. Appuyez La DEL s’illuminer a une fois et clignotera trois fois

pour confirmer que le que le paramètre a bien été accepté Désactiver le clavier De plus, si une séquence de plus de 16 touches appuyées est incorrecte ,le clavier se désactivera pendant 1 minute. Durant cette minute, la DEL clignotera lentement. Si désactivé plus de 3 fois, le clavier trans-mettra le signal de violation vers le panneau de contrôle.Remarque: Lorsque le clavier est désactivé pendant 1 minute, la DEL clignotera lentement, indiquant que le clavier s’est éteint tempo-rairement. Pendant cette minute, toute touche appuyée sera considérée comme invalide. Après la 1 minute écoulée, l’entrée de données sera acceptée comme valide. Replacer les piles Le témoin “LOW BATTERY” (Pile faible) sur l’avant du clavier ne cligno-tera pas avant que le clavier émette un signal radio RF. Cela signifie que vous ne verrez pas le témoin “LOW BATTERY” (Pile faible) dans les cir-constances normales. Les piles doivent êtres remplacées le plus rapide-ment possible comme ce qui suit :1. En appuyant deux fois sur le Code D’Accès Utilisateur, deux DEL ( & ) clignoteront pendant 20 secondes. Pendant ces 20 secondes aucun signal ne sera émis l’entrée de données sera accepté comme valide. Dans ce cas, le clavier n’émettra pas de signal radio pendant le remplacement des piles.2. Enlevez les vis de fixation sur le bas du clavier et retirez la plaque de fixation au mur.3. Enlevez les deux vis de fixation à l’arrière du clavier et retirez le couvercle.4. Remplacez la pile par une pile Alcaline 9V neuve.5. Remplacez et fixez le couvercle arrière puis replacez et sécurisez le clavier sur la plaque de fixation au mur. Protection Violation Le clavier est doté d’une protection anti-violation contre les tentatives non autorisées de retirer le clavier du mur. S’il a été retiré du mur, l’alarme complète s’amorcera. Guide de dépannage États Cause Possible SolutionPas de fonction 1. Pile trop faible Remplacez-la par une neuve2. Portée trop grande Placez le panneau de contrôle plus près du clavier 3. Mauvais code Apprentissage HA68SDEL clignote Pile trop faible Remplacez-la par une neuve Instructions pour l’installation et le fonctionnement Ces instructions doivent êtres lues en fonction de l’installation de votre système et du mode d’emploi, ils doivent êtres conservés pour références ultérieures. Introduction Le clavier sans fils est approprié pour une utilisation avec la système d’alarme anti-intrusion sans fils HA68S.Signification des touches1. Armement 5. En transmission2. Désarmement 6. Batterie faible3. Part-Armement 1 7. Confirmation de la touche appuyée4. Part-Armement 2 8. Anti-tamper (sabotage) (ne peut être utilisés)Le clavier sans fils est utilisé pour contrôler le système en utilisant un code d’accès utilisateur à 4 chiffres. Le clavier comporte une protection anti-panique et une caractéristique inviolable qui déclenchera immé-diatement l’alarme complète lorsqu’elle sera activée. Toute tentative d’ouverture du boîtier du clavier déclenchera l’alarme complète même si le système est désarmé. (sauf si, le système est en Service, Test ou en mode de programmation). De plus, si une séquence de plus de 16 touches appuyées est incorrecte, le clavier se désactivera pendant 1 minute. Durant cette minute, la DEL clignotera lentement. Si désactivé plus de 3 fois, le clavier transmettra le signal de violation vers le panneau de contrôle.Le code d’accès utilisateur du clavier est indépendant de tout code d’accès utilisés avec le panneau de contrôle.Le clavier est alimenté par une pile Alcaline 9V. Dans des conditions de fonctionnement normales, la durée de vie estimée est de plus de 1 an. Une fois que le niveau de charge de la pile a atteint un niveau trop faible pour fonctionner, le témoin “LOW BATTERY” (Pile faible) sur le devant du clavier clignotera. Quand ceia arrive, il est temps de remplacer la pile le plus rapidement possible. Positionner le clavier Le clavier doit être monté dans un endroit près de l’entrée principale pour que l’utilisateur puisse entrer son code facilement. Assurez-vous que l’endroit sélectionné pour le clavier est bien dans la portée de fonctionnement du panneau de contrôle.Remarque: NE fixez PAS le clavier sur une surface en métal ou à moins d’1 m de ces dernières (par exemple:radiateurs, tuyaux, etc.), cela pourrait affecter la portée radio du clavier. Installation et Configuration du clavier Assurez-vous que le panneau de contrôle est bien en mode Test HA68S1. Dévissez et retirez les vis de fixation du bas du clavier et retirez la plaque de fixation au mur. (Fig. 1)2. Utilisez la plaque de fixation comme un modèle, marquez les endroits des quatre trous de fixations sur le mur. (Fig. 2)Remarque: pour faire la meilleure utilisation de la protection anti-violation, il serait bien d’insérer une prise murale et de la visser dans les trous prévus à cet effet comme indiqué.3. Fixez la plaque de fixation au mur en utilisant les prises et les vis fournies, (un trou de 5mm sera nécessaire pour les prises murales). Ne vissez pas trop les vis, cela pourrait déformer ou endommager la plaque de fixation.Remarque: Installer le clavier sur un mur lisse et sans cavités est très important afin d’éviter les faux déclenchements.Remarque: Les prises murales fournies avec le produit ne sont pas appropriées pour les murs en contre plaqué. Si vous fixez le clavier sur un de ces murs, utilisez les prises murales appropriées.4. Dévissez et retirez les deux vis de fixation à l’arrière du clavier et retirez le couvercle arrière. (Fig. 3)5. Il y a un déclencheur situé au-dessus du compartiment à piles. (Fig.4)J2 lien déclencheur: Réinitialisez sur le défaut d’usine.6. Connectez la pile Alcaline au clip pour pile. (Fig. 4)7. Replacez l’arrière du couvercle et replacez les vis. Ne vissez pas trop les vis de fixation.8. Replacez le clavier avec un biais de 45° sur la plaque de fixation au mur. Ne vissez pas trop les vis de fixation.Remarque: Le clavier est fourni avec un Code d’Accès Utilisateur par défaut qui est: 1234. Pour des raisons de sécurité, il est recommandé que ce code soit échangé contre un autre code différent de quatre chiffres que seul vous et les autres utilisateurs du système connaissent.Remarque: Utilisez le pouce et le majeur pour ouvrir le couvercle du boîtier du clavier. (Fig. 5) Le fond du clavier s’illuminera pendant 5 secondes lorsque vous ouvrirez le couvercle ou lorsque vous appuierez une touche. Emettre le code IDPour fonctionner avec le panneau de contrôle du HA68C, faites défiler le menu jusqu'à ce que “2-14 Wirefree Keypad” [Claver sans fil 2-14] s'affiche, entrez alors dans le sous-menu : “1. Learning ID” [1. Apprendre ID]. Appuyez sur le commutateur de sécurité sur la façade arrière du clavier afin qu'il émette le code ID vers le panneau de contrôle. PIN [fiche] = 2 system setup [2réglage système] 2-14 Wirefree keypad [Claver sans fil 2-14] 2 clavier en fonction Choisir

Apprentissage……………….(voir page 33 HA68S)Réinitialiser aux Paramètres par DéfautSi malheureusement cous oubliez le Code d’Accès Utilisateur, vous pouvez réinitialiser le Code d’Accès Utilisateur sur les Paramètres par Défaut en procédant comme ce qui suit dans l’ordre:1. Retirez la pile.2. Maintenez appuyée une touche pendant plus d’1 seconde.3. Programmez le lien déclencheur J2 comme indiqué sur Fig. 5a.4. Replacez la pile et testez-la en appuyant sur le Code d’Accès Utilisateur par défaut 1 2 3 4.5. Si le test est ok, Programmez le lien déclencheur J2 comme indiquésur Fig. 5b, ce qui représente ce que le clavier programme habituellement.Changer le mot de passe administrateurCode par défaut : 1 2 3 4Lorsque vous utilisez le clavier, les touches doivent être pressées fermement et il ne doit pas y avoir d'intervalle de plus de 5 secondes entre deux touches. Si vous faites une erreur, patientez 5 secondes avant de recommencer à programmer depuis le début de la séquence. Pour changer le mot de passe administrateur, appuyez sur les touches suivantes :1.Appuyez sur2.Entrez Ancien mot de passe administrateur3.Appuyez La lampe LED clignote 3 fois4.Entrez Nouveau mot de passe administrateur.5.Appuyez sur La lampe LED clignote 4 fois pour confirmer que le nouveau réglage à été accepté. Si la lampe ne clignote pas, attendez 5 secondes et recommencez la séquence de programmation depuis le début.Changer le mot de passe utilisateur.Il est possible d'entrer cinq mots de passe utilisateur à l'aide du claver, pour contrôler le panneau de contrôle du H411Q. Pour accéder au mot de passe utilisateur, appuyez sur les touches suivantes.1.Appuyez sur2.Entrer Mot de passe administrateur 3.Appuyez sur, la… LED clignotera trois fois. 4.Entrer comme mot de passe du premier utilisateur ou 5.Appuyez sur Mot de passe du nouvel administrateur 6.Appuyez sur Et la… LED clignotera quatre fois. 7.Appuyer sur représente le bouton ARMERRépétez la séquence ci-dessus avec et pour les second, troisième, quatrième et cinquième utilisateurs. Tester le clavier Assurez-vous le panneau de contrôle est bien en mode Test ou de Programmation.1. Appuyez Code d’Accès Utilisateur pour

  • Vervang beschadigde stroomkabels nooit zelf! In dit geval verwijder ze uit het net en breng de toestellen naar de winkel.* Herstellingen of openen van dit voorwerp mag enkel gebeuren door een erkende hersteller.* Draadloze systemen kunnen gestoord worden door draadloze telefoons, microgolfovens en andere draadloze toestellen die werken op het bereik van 2,4GHz. Hou het systeem MINSTENS op 3m afstand van de toestellen tijdens installatie en bediening.* Batterijen niet inslikken. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. VEILIGHEID Ce produit est garanti par le constructeur selon les lois de l'Union Européenne. La durée de garantie est indiquée sur l’emballage, et débute à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse - la preuve d'achat sera exigée pour faire valoir la garantie. En cas de problèmes, merci de contacter le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. Pour plus d’informations sur ce produit, vous pouvez contacter notre ligne d'assistance ou visiter notre site Web :service.smartwares.eu. Vous pouvez aussi enregistrer votre produit sur notre site web.

FR GARANTIE DU PRODUIT

Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.* Merci de jeter les piles vides dans les emplacements de recyclage prévus à cet effet.* Si la pile est encastré à l'intérieur du produit, ouvrez le produit et retirez la pile. ELIMINER Les appareils sont en libre utilisation, ne jamais les ouvrir. La garantie n'est plus valide si les appareils sont ouverts. Ne nettoyer que l'extérieur des appareils avec un chiffon doux et sec ou une brosse. Avant de nettoyer, débrancher les appareils. Ne pas utiliser d'agents nettoyant à l'acide carboxylique ni d'essence, d'alcool ou autre produit de ce type. Ces produits attaquent la surface des appareils. Par ailleurs, les vapeurs sont dangereuses pour la santé et explosives. Ne pas utiliser d'ustensile à bout tranchant, de tournevis, de brosse métallique ou autre élément semblable pour le nettoyage. ATTENTION: protéger la batterie contre les rayons du soleils, les chaleurs élevées et les feux. MAINTENANCE

  • Vérifier que toutes les connexions électriques et câbles sont conformes aux règlements afférents et aux instructions d'utilisation.Ne pas créer de surtension sur les prises électriques ou les rallonges, cela peut être cause de feu ou d'électrocution.Contacter un expert en cas de doute sur le mode d'utilisation, de sécurité ou la connexion des appareils.Placer hors de portée des enfants.Ne pas disposer dans un endroit humide, très froid ou très chaud, cela pourrait endommager le tableau de circuits électroniques.* Eviter de faire tomber ou de cogner les appareils ; cela pourrait endommager le tableau de circuits électroniques* Ne jamais remplacer soi-même des fils électriques endommagés! Si les fils électriques sont endommagés, les retirer du réseau et les apporter dans un magasinspécialisé.* La réparation et l'ouverture des différents éléments ne peuvent être effectuées que par un magasin spécialisé.
  • Les systèmes sans fil sont sujets aux interférences des téléphones sans fil, des micro-ondes, et autres appareils sans fil utilisant la fréquence 2.4GHz. Placer le système AU MOINS à 3 mètres de ces appareils au cours de l'installation et au moment de l'utiliser.* N'avalez pas les batteries. Gardez les batteries hors de la portée des enfants. SÉCURITÉ Pile : 9V Alcaline Étanchéité : IP20 Fréquence : 868MHz Temp. fonctionnement : -10° à +50°C Batterij : 9V Alkaline Waterbestendig : IP20 Frequentie : 868MHz Bedrijfstemperatuur : -10° ~ +50° Batterie : 9V Alkaline Wasserfest : IP20 Frequenz : 868MHz Betriebstemperatur : -10° ~ +50° Battery : 9V Alkaline Water resistant : IP20 Frequency : 868MHz Operating temperature : -10° ~ +50°

10.016.96_SA68CJules Verneweg 875015 BH TilburgThe Netherlands

? ? ? ?? ? ? ?? ? ? ?? ? ? ?

? ? ? ?? ? ? ?21? ? ? ?? ? ? ?

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SMARTWARES

Modèle : HA68S

Catégorie : Système d'alarme