EFT6100W - Ventilateur BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EFT6100W BEKO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ventilateur de table BEKO EFT6100W, puissance 45W, diamètre de la grille de 30 cm, 3 vitesses de ventilation. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique, réglable en hauteur et orientable pour un confort optimal. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la grille et des pales recommandé, vérification des câbles électriques pour assurer la sécurité. |
| Sécurité | Équipé d'une protection contre la surchauffe, grille de protection pour éviter les accidents. |
| Informations générales | Poids léger pour un transport facile, design moderne et compact, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EFT6100W BEKO
Questions des utilisateurs sur EFT6100W BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EFT6100W - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EFT6100W de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI EFT6100W BEKO
Veuillez d'abord lire ce manuel d'utilisation!
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Beko. Nous espérons que ce produit vous apportera entière satisfaction. Tous nos produits sont fabriqués dans une usine moderne et font l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le présent manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le soigneusement pour une utilisation ultérieure. Si vous remettez le produit à un autre utilisateur, remettez-le-lui avec le manuel de l'utilisateur. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d'utilisation.
Signification des pictogrammes
Vous trouverez les symboles suivants dans ce manuel d'utilisation :

Informations importantes et conseils utiles concernant l'utilisation de l'appareil.

Avertissement à propos des situations dangereuses qui pourraient entraîner des blessures ou des dégâts matériels.

Avertissement relatif aux actions à ne jamais effectuer.

Risque d'électrocution.

Ce produit a été fabriqué dans le respect de l'environnement et dans des installations modernes.
Table des matières
1 Consignes de sécurité 14
2 Instructions d'installation 16
2.1 Schéma des composants....16
3 Instructions d'utilisation 18
4 Autres instructions 19
4.1 Consignes d'entretien....19
4.2 Nettoyage....19
4.3 Données techniques....19
4.4 Remarque....19
5 Mise au rebut 20
1 Consignes de sécurité
Avertissement
Veuillez lire attentivement les instructions et consignes de sécurité.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur, une personne mandatée pour faire le SAV ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter toute mise en danger.
- Ce produit est conçu pour un usage en intérieur uniquement.
- Ne jamais immerger l'unité, le cordon ou la fiche dans de l'eau ni dans tout autre liquide afin d'éviter tout risque d'électrocution.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans au moins ainsi que par des personnes ayant des capacités corporelles, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant de connaissances ou d'expériences si celles-ci sont surveillées ou ont été informées quant à l'utilisation sûre de l'appareil et des risques existants. Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf sous la surveillance d'un adulte. Les enfants en bas âge doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Débranchez l'appareil de la prise électrique lorsque vous ne l'utilisez pas ou avant de le nettoyer.
- Une fois le ventilateur monté, la grille de protection de l'hélice ne doit plus être enlevée.
- Mise au rebut adéquate de cet appareil.
- Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, et ce dans toute l'Union européenne. Afin de
1 Consignes de sécurité
prévenir tout danger pour l'environnement ou la santé humaine provenant d'une élimination incontrôlée des déchets, recyclez cet appareil de façon responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour rendre votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de collecte et de récupération ou contactez le détaillant chez qui le produit a été acheté. Le magasin peut reprendre votre produit en vue de son recyclage en toute sécurité.
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités corporelles, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant de connaissances ou d'expériences si ces dernières ne sont pas surveillées ou n'ont pas été informées quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de la sécurité.
Consignes de sécurité
- Ne tentez jamais d'introduire vos doigts, un crayon ou tout autre objet à travers la grille lorsque le ventilateur est en marche.
- Débranchez le ventilateur lorsque vous le déplacez d'un endroit à un autre.
- Assurez-vous que le ventilateur est placé sur une surface stable lorsqu'il est en marche, afin d'éviter qu'il ne se renverse.
- Ne mettez pas le ventilateur en marche à proximité d'une fenêtre, car la pluie pourrait générer un danger électrique en s'infiltrant dans l'appareil.
- Cet appareil est uniquement conçu pour un usage domestique.
2 Instructions d'installation
2.1 Schéma des composants

- Socle du ventilateur
- Base
- Moteur
3 bis. Bouton d'oscillation - Axe du moteur
- Corbeille arrière
-
Écrou de blocage de la corbeille : Vissez l'écrou de blocage de la corbeille dans le sens des aiguilles d'une montre tout en fixant la corbeille arrière.
-
Hélice avec 5 grandes pales transparentes : Après avoir installé l'hélice, faites-la tourner afin de vous assurer qu'elle ne se bloque pas.
- Écrou de blocage de l'hélice : Serrez l'écrou de l'hélice dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis installez la corbeille avant du ventilateur.
- Corbeille avant
2 Instructions d'installation
Installation des corbeilles avant et arrière.
Illustration de l'alignement de l'ergot de la corbeille avant avec la corbeille arrière.

Appuyez avec vos mains sur les deux corbeilles en respectant l'ordre indiqué afin de les clipser entre elles.

3 Instructions d'utilisation

Ne tournez pas la molette du minuteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre : de « 120 » à « ON » (Marche) car cela risquerait d'endommager le minuteur.
4 Autres instructions
4.1 Consignes d'entretien
Ce ventilateur exige peu d'entretien. N'essayez pas de le réparer par vous-même. Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter un technicien qualifié.
- Débranchez le ventilateur avant son nettoyage et/ou son montage.
- Empêchez la poussière de s'accumuler à l'arrière de l'appareil, afin de garantir une bonne circulation de l'air vers le moteur. Ne démontez pas le ventilateur pour ôter la poussière.
- Veuillez essuyer les parties extérieures à l'aide d'un chiffon non pelucheux imprégné de détergent doux.
- N'utilisez ni solvant ni détergent abrasif, car il pourrait rayer la surface de l'appareil. N'utilisez aucun des produits suivants pour nettoyer l'appareil : essence, dissolvant.
- Ne laissez pas d'eau ou tout autre liquide s'infiltrer dans le boîtier du moteur ou mouiller les composants intérieurs.
4.2 Nettoyage
- Avant de le nettoyer, assurez-vous que l'appareil est bien débranché de sa source d'alimentation électrique.
- Les composants en plastique doivent être nettoyés à l'aide d'un chiffon non pelucheux imprégné de savon doux. Retirez soigneusement tous les résidus de savon à l'aide d'un chiffon sec.
4.3 Données techniques
Alimentation électrique : 220 V-240 V, 50 Hz
Sous réserve de modifications techniques ou d'aspect extérieur du produit.
4.4 Remarque
Assurez-vous que le ventilateur est éteint et débranché de l'alimentation secteur avant de retirer le film plastique de protection.
5 Mise au rebut

Remarque : Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets ménagers non triés. Déposez-les dans des infrastructures dédiées à la collecte sélective. Contactez votre administration locale pour obtenir des renseignements concernant les systèmes de collecte disponibles. Lorsque des appareils électriques sont jetés dans des décharges, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer jusqu'aux eaux souterraines et contaminer la chaîne alimentaire, constituant ainsi un risque pour votre santé et votre bien-être.

| Informations | |||
| Description | Symbole | Valeur | Unité |
| Débit d'air maximal du ventilateur | F | 65 | m^3/min |
| Puissance du ventilateur | P | 55 | W |
| Valeur de service | SV | 1,18 | (m^3/min)/W |
| Consommation électrique en mode Veille | P_SB | 0 | W |
| Niveau de puissance sonore du ventilateur | L_WA | 60 | dB(A) |
| Vitesse maximale de l'air | C | 3 | mètres/s |
| Norme de mesure de la valeur de service | IEC 60879 : 1986+ (corr. 1992) | ||
| Coordonnées de contact pour tout complément d'information | Arcelik : Arcelik A.S. Sütlüce, Karaağaç Cd. 2, 34445 Beyoğlu, Istanbul, Turquie | ||
| Importer in PolandImporter W PolsceBeko S.A.ul. Puławska 366 02-819Warszawawww.beko.pl | Importer in Czech RepublicDovozce do České republikyBEKO S.A., organizačnísložka Bucharova 1423/6,Praha 13 - Nové Butovice,158 00www.bekocr.cz | Importer in SlovakiaDovozca na SlovenskoBEKO Slovakia s.r.o. Suchémýto 1 811 03 Bratislavawww.bekosk.sk | Importer in EstoniaImportija EestiBeko S.A. TänavPuławska 366 02-819 Varssavi (Poola) | |||
| Importer in GermanyBeko Deutschland GmbHThomas-Edison-Platz 3 63263Neu-Isenburg | Importer in UKBEKO Plc, Beko House, 1 GreenhillCrescent, Watford, Herts, WD188QU | KSA ImporterAL BABTAIN TRADING CO, P.O.Box# 181, Riyadh 11411-KSA+966-11-4744788 | Importer in FranceBEKO France / Immeuble Stadium 266,Avenue du Président Wilson 93218La Plaine Saint-Denis Cedex | |||
| Importer in SpainBEKO ELECTRONICESPANA S.L.C/ Provenza388 1° Piso/08025 Barcelona | Importer for MaltaETV LTD119/120Archbishop StreetVALLETTA MALTA | Importer in LatviaImportētāja LatvijāBeko S.A.Ielas Puławska 366 02-819Varšava (Polija) | Importer in LithuaniaImportuotojas LietuvojeBeko S.A.Gatvé Puławska 366 02-819Varšuva (Lenkija) | |||
| Importer in AustriaELEKTRA BREGENZ AGPFARRGASSE 77 VIENNA postcode 1230 | Importer in SwitzerlandGrundig Nordic ABIsafjordsgatan 39B16440Kista SWEDEN | Importer in HungaryHauser Magyarorszagimited Baross utca 89PC: 2040Budaörs/Hungary | Importer in SloveniaBIG BANG, D.O.O.Šmartinska cesta 152PC: 1000Ljubljana/Slovenia | Importer in ItalyBEKO ITALY SRLViale Del Ghisallo,20/I-20151 Milano (MI) | ||
| Importer in RomaniaARCTIC S.A.Str. 13 Decembrie, nr.210 Čeşti,135200, Româniawww.arctic.ro | Importer in BeneluxSchaliënhoevedreefB -2800Mechelen - Belgium | Importer in GreecePAR. SEITANIDIS S.A.Polistilo, P.O. Box:1402Kavala, 64003 | Importer in BulgariaVideolux LTD/PO Box2109/2109 Sofia | Importer in CroatiaE PLUS doo ZA Unutarnju/GOSPODARSKA 16c/ 10225GORNJI STUPNIK/ZAGREP | ||
| Importer in Russia Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО», 601021, Россия, Владимирская область,Киржачский район, деревня Федоровское, улица Сельская, 49Бесплатная линия сервисного обслуживания и информационной поддержки по установке и эксплуатации(только для звонков по России) 8-800-200-23-56Изготовитель: Arcelik A.Ş. Турция, Karaagac caddesi No: 2-6 Istanbul 34445 Sutluce, Istanbul | ||||||
| Виробник: «Arçelik A.Ş» Karaağaç Caddesi No: 2-6, Sütlüce, 34445 İstanbul, Turkey, «Arçelik A.Ş», м. Стамбул,Сютлюдже, вул. Караагач No 2-6, 34445, ТуреччинаІмпортер на території України:ТОВ «Беко Україна», адреса: 03150, м. Київ, вул. Антоновича, буд. 72, тел/факс.: 0-800-500-4-3-2 Термін служби 3 роки | ||||||
| Manufactured by Arcelik A.S. Karaagac Cd. No: 2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, Turkey | 19/10 Rev: 01 | |||||