SJEX770F2SL - Réfrigérateur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SJEX770F2SL SHARP au format PDF.

📄 204 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP SJEX770F2SL - page 27
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : SJEX770F2SL

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques techniques Réfrigérateur combiné, capacité totale de 500 litres, classe énergétique A++
Dimensions Largeur : 79 cm, Hauteur : 185 cm, Profondeur : 73 cm
Type de froid Froid ventilé (No Frost)
Fonctionnalités Distributeur d'eau, éclairage LED, tiroirs à légumes avec contrôle d'humidité
Utilisation Réglage de la température électronique, alarmes de porte ouverte
Maintenance Nettoyage intérieur régulier, dégivrage automatique
Sécurité Système de verrouillage de la porte, protection contre les surcharges électriques
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - SJEX770F2SL SHARP

Le réfrigérateur SHARP SJEX770F2SL ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Testez avec un autre appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la température de mon réfrigérateur SHARP SJEX770F2SL ?
Utilisez le panneau de contrôle situé à l'intérieur du réfrigérateur pour ajuster la température. Référez-vous au manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Pourquoi mon réfrigérateur SHARP SJEX770F2SL fait-il du bruit ?
Un léger bruit est normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez si l'appareil est de niveau et éloigné des murs. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment dégivrer mon réfrigérateur SHARP SJEX770F2SL ?
Pour dégivrer, débranchez l'appareil et laissez la glace fondre. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour retirer la glace. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Des odeurs désagréables émanent de mon réfrigérateur SHARP SJEX770F2SL, que faire ?
Vérifiez les aliments périmés et nettoyez l'intérieur du réfrigérateur. Placez un absorbeur d'odeurs ou du bicarbonate de soude pour neutraliser les odeurs.
La lumière intérieure de mon réfrigérateur SHARP SJEX770F2SL ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez l'ampoule et remplacez-la si nécessaire. Si la lumière ne s'allume toujours pas après le remplacement, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'extérieur de mon réfrigérateur SHARP SJEX770F2SL ?
Utilisez un chiffon doux et humide avec un détergent doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Mon réfrigérateur SHARP SJEX770F2SL ne refroidit pas suffisamment, que faire ?
Assurez-vous que les aliments ne bloquent pas les évents de circulation d'air. Vérifiez la température réglée et nettoyez les bobines de condensation si elles sont sales.
Comment installer mon réfrigérateur SHARP SJEX770F2SL ?
Suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que l'appareil est de niveau et à une distance adéquate des murs.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SJEX770F2SL - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SJEX770F2SL de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI SJEX770F2SL SHARP

2. (VWDQWHUtDGHOIULJRUt¿F

・27 Consignes de sécurité Avertissement Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit SHARP. Avant d’utiliser votre réfrigérateur

6+$53YHXLOOH]OLUHOHPDQXHOG¶XWLOLVDWLRQD¿QGHSRXYRLUHQWLUHUOHPD[LPXPG¶DYDQWDJHV

  • Ce réfrigérateur est destiné à la fabrication de glaçons, à la réfrigération et à la congéla
  • Ce réfrigérateur est destiné à un usage ménager uniquement, avec température ambi

ante telle qu'indiquée dans le tableau. La classe de température ambiante est indiquée sur la plaque signalétique. Le réfrigérateur est pleinement fonctionnel à la plage de température ambiante de la classe climatique indiquée. Si le réfrigérateur est utilisé à des températures plus froides, il ne sera pas endommagé jusqu'à une température de + 5°C.

  • Le réfrigérateur ne doit pas être soumis à des températures de -10°C ou moins pendant une période prolongée. Produit réfrigérant &HUpIULJpUDWHXUFRQWLHQWXQÀXLGHIULJRULJqQHLQÀDPPDEOH

5DLVREXWDQHHWXQJD]VRXႉDQWLVRODQWF\FORSHQWDQH

WqPHGHUpIULJpUDWLRQ/HV\VWqPHGHUpIULJpUDWLRQGHUULqUH HWjOLQWpULHXUGXUpIULJpUDWHXUFRQWLHQWGXÀXLGHIULJRULJqQH Ŷ 1XWLOLVH]SDVGHGLVSRVLWLIVPpFDQLTXHVRXGDXWUHVPR\HQV pour accélérer le processus de dégivrage. (Ce réfrigérateur DDGRSWpXQV\VWqPHGHGpJLYUDJHDXWRPDWLTXH Ŷ N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfri- gérateur. Ŷ Ne bloquez pas l'espace autour du réfrigérateur. Ŷ 1XWLOLVH]SDVGDpURVROVLQÀDPPDEOHVWHOOHVTXHGHV ERPEHVGHSHLQWXUHSUqVGXUpIULJpUDWHXU Ŷ 1HQWUHSRVH]SDVGDpURVROVLQÀDPPDEOHVWHOOHVTXHGHV bombes de peinture dans le réfrigérateur. Ŷ (QFDVGHGpIDLOODQFHGXV\VWqPHGHUpIULJpUDWLRQQHSDV WRXFKHUODSULVHPXUDOHHWQH[SRVH]SDVODSSDUHLOjGHV ÀDPPHVQXHV 2XYUH]ODIHQrWUHHWODLVVH]pYDFXHUODLUGHODSLqFH&RQ- sultez alors votre agent de service agréé par SHARP le plus proche pour obtenir de l'aide. &RUGRQGDOLPHQWDWLRQ¿FKHSULVH /LVH]DWWHQWLYHPHQWOHVUqJOHVVXLYDQWHVSRXUpYLWHUOHVFKRFV électriques ou les incendies. Ŷ Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne s'abîme pas pendant l’installation ou le déménagement. Si la prise électrique RXOHFRUGRQHVWOkFKHQ¶LQVpUH]SDVOD¿FKHG¶DOLPHQWDWLRQ Ŷ Ne placez pas plusieurs prises de courant portables ou des EORFVGDOLPHQWDWLRQSRUWDEOHVjODUULqUHGXUpIULJpUDWHXU

mement et directement. N'utilisez pas une rallonge ou une ¿FKHGDGDSWDWHXU Ŷ Branchez le cordon d'alimentation à la prise avec la tension nominale requise. Ŷ Branchez la broche de terre à la borne de mise à la terre correctement. Ŷ Ne touchez pas la prise d'alimentation avec les mains mouillées. Ŷ Débranchez l'alimentation électrique principale en retirant OD¿FKHSULQFLSDOHGHODSULVH Ne retirez pas le cordon d'alimentation en le tirant. Ŷ /DSRXVVLqUHGpSRVpHVXUOD¿FKHGDOLPHQWDWLRQHVWVXV

ceptible de provoquer un incendie. Dépoussiérez avec précaution. Ŷ Débranchez la prise si le réfrigérateur n'est pas utilisé pen

dant une longue période.

Ŷ 6LOHFRUGRQGDOLPHQWDWLRQGHÀH[LEOHHVWHQGRP-

magé, il doit être remplacé par un agent de ser- YLFHDJUppSDU6+$53D¿QGpYLWHUWRXWGDQJHU ,QVWDOODWLRQ Ŷ N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou mouillé. Cela pourrait causer des dommages à l'isolation ou une fuite électrique. De la condensation peut également DSSDUDvWUHVXUODUPRLUHH[WpULHXUHHWSURYRTXHUGHODURXLOOH Ŷ Le réfrigérateur doit être installé à plat et fermement posé sur le sol. 8WLOLVDWLRQ Ŷ 1¶HQWUHSRVH]SDVGHPDWLqUHVYRODWLOHVHWLQÀDPPDEOHV tels que de l’éther, de l’essence, du gaz propane, des bombes aérosol, des agents adhésifs et de l’alcool pur HWF&HVPDWpULDX[H[SORVHQWIDFLOHPHQW Ŷ N’entreposez pas des produits sensibles à la température tels TXHOHVSURGXLWVSKDUPDFHXWLTXHVGDQVOHUpIULJpUDWHXU,O\D des risques élevés de changements dans la qualité du produit. Ŷ 1¶HႇHFWXH]DXFXQHPRGL¿FDWLRQYRXVPrPHVXUOH réfrigérateur. Ceci peut être la cause d’électrocutions, incendies ou blessures. Seuls des techniciens de UpSDUDWLRQTXDOL¿pVVRQWKDELOLWpVjGpPRQWHURX réparer le réfrigérateur. Ŷ Ne placez aucun objet sur le dessus du réfrigérateur. Si l’objet tombe du haut, il peut causer des blessures.

&HWDSSDUHLOSHXWrWUHXWLOLVpSDUGHVHQIDQWVGqVDQV HWOHVSHUVRQQHVVRXႇUDQWG¶LQFDSDFLWpVSK\VLTXHV sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de O¶H[SpULHQFHHWGHVFRQQDLVVDQFHVQpFHVVDLUHVVL elles ont été supervisées ou ont reçu des instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil dans un endroit sûr et que ces personnes comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer

Attention &HODVLJQL¿HTXLOH[LVWHGHJUDQGVULVTXHVGHGRPPDJHVPDWpULHOVRXGHEOHVVXUHVFRUSRUHOOHV Attention /HVVLJQHVGHIHXVLJQL¿HQWTXHFHUpIULJpUDWHXUSUpVHQWHXQULVTXHGDFFLGHQWGLQFHQGLH 8VDJHGRPHVWLTXHXQLTXHPHQW28 Indicateur de température Ce réfrigérateur est fourni avec un indicateur de température dans le compartiment du réfrigérateur pour vous permettre GHFRQWU{OHUODWHPSpUDWXUHPR\HQQHGDQVOD]RQHODSOXVIURLGH =RQHODSOXVIURLGH

/HV\PEROHLQGLTXHO¶HPSODFHPHQWGHOD]RQHOD

plus froide du compartiment réfrigérateur. (le balconnet de porte placé à la même hauteur n’est pas la zone la plus froide). 9pUL¿FDWLRQGHODWHPSpUDWXUHGDQVOD]RQHOD SOXVIURLGH 9RXVSRXYH]YpUL¿HUUpJXOLqUHPHQWTXHODWHPSpUDWXUH dans la zone la plus froide est correcte et, au besoin, ajuster la régulation de température du réfrigérateur. Pour maintenir une température correcte dans l’appareil, assurez-vous que l’indicateur de température reste en permanence BLEU. Si l’indicateur de température vire au BLANC, la température est trop élevée ; le cas échéant, augmentez le réglage de la régulation de temp. du UpIULJpUDWHXUHWDWWHQGH]KHXUHVDYDQWG¶HႇHFWXHUXQH QRXYHOOHYpUL¿FDWLRQGHO¶LQGLFDWHXUGHWHPSpUDWXUH 1RWHV

  • la température à l’intérieur du réfrigérateur dépend de QRPEUHX[IDFWHXUVFRPPHODWHPSpUDWXUHDPELDQWHGH ODSLqFHODTXDQWLWpGHGHQUpHVVWRFNpHVHWODIUpTXHQFH d’ouverture de la porte.
  • À l’introduction de produis frais dans le réfrigérateur ou lorsque la porte reste ouverte pendant un certain temps, il est normal que l’indicateur de température vire au BLANC. BLEU BLANCRéglage correct Température trop élevée, ajustez la régulation de temp. du réfrigérateur.6\PEROH Entretien et nettoyage Ŷ Commencez par débrancher le réfrigérateur pour éviter toute électrocution. Ŷ 1¶DVSHUJH]SDVGLUHFWHPHQWG¶HDXQLjO¶H[WpULHXUQL à l’intérieur, sous peine de favoriser la corrosion et de détériorer l’isolation électrique. 3UREOqPH Ŷ 6LYRXVVHQWH]XQHRGHXUGHEUOpUHWLUH]OD¿FKH d’alimentation immédiatement. Ensuite, demandez un agent de service agréé SHARP pour réparation. Ŷ (QFDVGHIXLWHGHJD]DpUH]OHVOLHX[HQRXYUDQWOD fenêtre. Ne touchez pas le réfrigérateur ou la prise de courant. 0LVHDXUHEXW Ŷ $VVXUH]YRXVTXHOHUpIULJpUDWHXUVWRFNpSRXUrWUHPLV au rebut ne présente pas un danger pour les enfants. 3DUH[HPSOHHQOHYH]OHMRLQWGHSRUWHPDJQpWLTXHSRXU HPSrFKHUOHVHQIDQWVQHVHSLqJHQWDYHF Ŷ &HUpIULJpUDWHXUGRLWrWUHpOLPLQpGHPDQLqUH appropriée. Apportez le réfrigérateur à une usine de UHF\FODJHSURIHVVLRQQHOOHSRXUSURGXLWVUpIULJpUDQWV

LQÀDPPDEOHVHWJD]G¶LVRODWLRQVRXႉDQW

7UDQVSRUW Ŷ Lorsque vous installez ou déplacez votre réfrigérateur, utilisez un tapis solide pour protéger le sol et qu’il ne soit pas endommagé. Ŷ Porter le réfrigérateur en tenant les poignées situées VXUOHIRQGHWO¶DUULqUH Si vous soulevez mal le réfrigérateur, il peut causer des blessures. Attention /RUVGHO¶XWLOLVDWLRQ Ŷ 1HSDVWRXFKHUOHEORFFRPSUHVVHXUQLVHVSLqFHV périphériques, lorsque le réfrigérateur est en service FDULOVSHXYHQWrWUHH[WUrPHPHQWFKDXGVHWOHVERUGV métalliques peuvent provoquer des blessures. Ŷ Ne touchez pas les aliments ou les récipients métalliques du compartiment congélateur avec les mains mouillées sous peine d’avoir des engelures. Ŷ Ne placez pas des boissons en bouteille et des canettes dans le compartiment congélateur.

6XUWRXWORUVTXHOD©)URLGH[SUHVVªHVWHQPDUFKHLO\D

un risque élevé que les bouteilles en verre éclatent. Ŷ Ne rien utiliser d’autre que l’eau potable pour faire des cubes de glace. Ŷ Ne pas ouvrir ou fermer la porte quand d’autres gens PHWWHQWXQHPDLQSUqVGHODSRUWH,O\DXQULVTXHTXH les autres personnes se coincent les doigts dans la porte. Ŷ Ne mettez pas d’objet surdimensionné dans les balconnets de la porte. Si l’objet tombe des balconnets, il peut causer des blessures. Ŷ 9HLOOH]jPDQLSXOHUOHVpWDJqUHVGHYHUUHDYHFVRLQ lors de leur installation ou désinstallation. Si vous faites WRPEHUOHVpWDJqUHVGHYHUUHHOOHVSRXUUDLHQWVHEULVHU ou provoquer des blessures. DUULqUH fond29 )UHHVWDQGLQJW\SH

autour du réfrigérateur.

  • /D¿JXUHPRQWUHO¶HVSDFH minimum nécessaire pour l’installation du réfrigérateur. Les conditions de mesure de la consommation d’ énergie sont menées avec des dimensions G¶HVSDFHGLႇpUHQWHV
  • En préservant un plus grand espace, le réfrigérateur peut fonctionner avec une consommation d’énergie moindre.
  • Si vous utilisez le réfrigérateur dans un espace plus UpGXLWTXHFHOXLLQGLTXpGDQVOD¿JXUHFHFLSRXUUDLW entraîner une augmentation de la température dans l’unité, un bruit important et une panne.
  • /¶HVSDFHHQWUHO¶DUULqUHGXUpIULJpUDWHXUHWOH mur doit être de 50 mm ou plus, mais moins de 75 mm. Si l’espace est plus large que 75 mm, vous risqueriez de vous blesser en touchant le FRPSUHVVHXUHWVHVSLqFHVSpULSKpULTXHVTXLVRQW H[WUrPHPHQWFKDXGHVSHQGDQWOHIRQFWLRQQHPHQW Installation Produit pose libre 90mm 60mm 60mm

Retirez les 4 vis de la partie inférieure de l’armoire

HWXWLOLVH]FHVYLVSRXU¿[HUODSOLQWKH/DSOLQWKHHVW

emballée à l’intérieur du compartiment réfrigérateur.) 9LV Espace requis pour l’utilisation générale 3LHGUpJODEOH 3OLQWKH 9LV 1RWHV

  • Installez votre réfrigérateur de sorte que la prise soit accessible.
  • 3UpVHUYH]YRWUHUpIULJpUDWHXUGHODOXPLqUHGLUHFWHGX VROHLOHWQHOHSODFH]SDVDXSUqVG¶XQDSSDUHLOJpQpUDQW de la chaleur.
  • Ne placez pas votre réfrigérateur directement sur le sol. Insérez un support adéquat tel qu’une planche de bois sous le réfrigérateur.
  • Lors de l’insertion de la prise électrique avec la porte ouverte, l’alarme de la porte retentit, mais il ne s’agit pas XQG\VIRQFWLRQQHPHQW/¶DODUPHV¶DUUrWHjODIHUPHWXUH de la porte. Avant d’utiliser votre réfrigérateur 1HWWR\H]OHVSLqFHVLQWHUQHVDYHFXQFKLႇRQWUHPSpGDQV GHO¶HDXWLqGH6LYRXVXWLOLVH]GHO¶HDXVDYRQQHXVHELHQ

Lorsque les portes droite et gauche ne sont pas FRUUHFWHPHQWDOLJQpHVDMXVWH]OHVDXPR\HQGHV pieds réglables. /RUVTXHODSRUWH JDXFKHHVWVXUpOHYpH /RUVTXHODSRUWH GURLWHHVWVXUpOHYpH Abaissez le pied réglable du côté droit.Abaissez le pied réglable du côté gauche. (Jusqu’à ce que le pied réglable de l’autre F{WpVRLWOpJqUHPHQWGpFROOpGXVRO 1180 mm1500 mm821 mm1012 mm30 %DOFRQQHWVGHSRUWH SLqFHV Clayette de réfrigérateur SLqFHV Clayette %DOFRQQHWGHUDQJHPHQWERXWHLOOHV JDXFKH %DFjIUXLWVHWOpJXPHV Le couvercle du bac à légumes et fruits s’ouvre lorsque le bac est tiré. %DFVGHFRQJpODWHXUSHWLW SLqFHV %DFVGHFRQJpODWHXUJUDQG SLqFHV Roulette SLqFHV Les roulettes permettent au réfrigérateur d’aller et venir. 3LHGUpJODEOH SLqFHV 3OLQWKH 3DQQHDXGHUHIURLGLVVHPHQWK\EULGH /HSDQQHDXHVWUHIURLGLSDUO¶DUULqUHOHFRPSDUWLPHQW du réfrigérateur est ainsi indirectement refroidi. 'HFHWWHPDQLqUHOHVDOLPHQWVVRQWUpIULJpUpV GRXFHPHQWVDQVOHVH[SRVHUjGHVÀX[G¶DLUIURLG (FODLUDJH %DOFRQQHWIRQFWLRQQHO 6-(;)SLqFHVSJ-EX770F2 : SLqFH %DOFRQQHWIRQFWLRQQHO %DOFRQQHWGHUDQJHPHQWERXWHLOOHVGURLW Pour ranger de grandes bouteilles, repoussez la VpSDUDWLRQFRPSOqWHPHQWHQDUULqUH &RPSDUWLPHQWIUDvFKHXUVXSpULHXU &RPSDUWLPHQWIUDvFKHXULQIpULHXU )DEULFDWLRQGHVJODoRQV SLqFHV1) Ne remplissez pas trop le plateau, sinon les glaçons seront collés les XQVDX[DXWUHV2) Lorsque les glaçons sont prêts, tournez le manette dans le sens des aiguilles d’une montre, pour vider les glaçons dans le bac à glaçons. Description %DFjJODoRQV SLqFHV Note 1HIDEULTXH]SDVGHJODoRQVDYHFOHEDFjJODoRQVHWQ¶\ versez pas d’huile. Le bac à glaçons risque de se briser. -RLQWGHSRUWHPDJQpWLTXH SLqFHV 3DQQHDXGHFRPPDQGHV Zone désodorisante /HFDWDO\VHXUGHGpVRGRULVDWLRQHVWLQVWDOOpVXUOHVÀX[G¶DLU

IURLG,OQ¶\DQLPDQLSXODWLRQQLQHWWR\DJHSDUWLFXOLHUV

Une quantité plus importante de nourriture peut être stockée en enlevant les accessoires internes permettant un refroidissement approprié.

YHUVO¶DYDQWHQDSSX\DQWVXUOH

crochet. 6pSDUDWLRQ$SSX\H] 3RXUOµLQVWDOOHU Insérez les quatre saillies dans les parties supérieures. Manette%DFjJODoRQV&URFKHW SJ-EX820F2 SJ-EX770F231 Modes d’utilisation Extra froid Congélation express Froid express En ce qui concerne les opérations, reportez-vous DXFKDSLWUH©3DQQHDXGHFRPPDQGHª &RPSDUWLPHQWFRQJpODWHXU&RPSDUWLPHQWIUDvFKHXU Extra froid Congélation H[SUHVV )URLGH[SUHVV Caractéristique Ce mode consiste à refroidir les boissons ou les aliments à un froid de congélation. Notes : Les aliments riches en humidité peuvent geler. &HPRGHDFFpOqUHOH temps de congélation des aliments Ce mode consiste à refroidir rapidement des boissons ou des aliments. Point d’utilisation Compartiment fraîcheur Compartiment congélateur Compartiment congélateur Attention : Ne pas placer des bouteilles en verre. Il \DXQULVTXHpOHYpTX¶HOOHVpFODWHQW Durée de fonctionnement 6 heures *

  • Ce mode s’arrête automatiquement.
  • L’alarme ne sonne pas.
  • Ce mode s’arrête automatiquement.

Une fois l’opération terminée

  • Il ne est pas nécessaire de sortir les boissons ou les aliments.
  • Veillez à prendre les boissons et les aliments lorsque l’alarme sonne.
  • Si les boissons et les aliments sont laissés dans le compartiment congélateur pendant plus de 30 minutes environ, ils peuvent geler. Au moment de la coupure de courant pendant le fonctionnement
  • Ce mode est automatiquement annulé. • Ce mode est automatiquement redémarré à partir de l’état antérieur au moment de la ré-alimentation.

Cela peut prendre plus de temps pour se terminer si l’opération se chevauche avec un dégivrage. Ce mode GpPDUUHDSUqVTXHODGpFRQJpODWLRQHVWWHUPLQpH

Si vous n’arrêtez pas l’alarme, elle sonne durant 30 minutes en continu. 1RWHV

  • ([WUDIURLG&RQJpODWLRQH[SUHVVHWIURLGH[SUHVVQHVRQW pas disponibles en même temps tandis que l’un des modes est en fonctionnement.
  • Evitez autant que possible d’ouvrir la porte pendant le fonctionnement de ces fonctions.32 Fonctionnement des modes d’utilisation Panneau de commandes $ႈFKDJH

Sélectionnez l’icône du mode. H[([WUDIURLG

Sélectionnez marche/arrêt (arrêt)

Validez le réglage. (Bip) L’icône du mode s’allume. L’icône du mode s’éteint sur l’écran de veille.

Clignote /RUVTXHYRXVDSSX\H]ODWRXFKH , les icônes changent dans l’ordre indiqué ci-dessous.

Fonctionnement des modes supplémentaires 5pVXPp 3RXUDQQXOHUO¶RSpUDWLRQ $ႈFKDJH Alarme de la SRUWH

  • Lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant plus d’1 minute, l’alarme de la porte retentit une fois, et GHQRXYHDXDSUqVPLQXWH
  • Si la porte est laissée ouverte pendant environ 3 minutes, l’alarme sonne continuellement.

la touche simultanément et continuellement pendant 3 secondes ou plus. (Bip bip bip) L’indicateur s’éteint. Bruit de IRQFWLRQQHPHQW GHODWRXFKH

  • Lorsque vous souhaitez désactiver le son de fonctionnement des touches.

la touche simultanément et continuellement pendant 3 secondes ou plus. (Bip bip bip) L’indicateur s’éteint. 1RWHV

  • Lorsque vous souhaitez activer le mode supplémentaire, suivez à nouveau la même démarche. (L’indicateur s’allume.) 0RGHVG¶XWLOLVDWLRQ

3DUDPqWUHSDU défaut Compartiment réfrigérateur 3°C Compartiment congélateur

3DUDPqWUHSDU défaut Alarme de la porte MARCHE Bruit de fonctionnement de la touche 7RXFKHGH VpOHFWLRQ 7RXFKHGH FRPPXWDWLRQ 7RXFKH Entrée 1RWHV

  • /RUVTXHYRXVDSSX\H]VXU l’une des touches, toutes les icônes clignotent une fois et apparaissent sur l’écran de veille. Si le réfrigérateur s’arrête à cause d’une panne de courant, les modes, sauf les fonctions ([WUDIURLGHW&RQJpODWLRQH[SUHVV reprennent là où elles se sont arrêtées au moment de la coupure.
  • L’opération n’est pas valide lorsque la porte du congélateur est ouverte.
  • Les icônes de mode ou les indicateurs en fonctionnement s’allument sur l’écran de veille.

/RUVTXH)URLG([SUHVVHVW

en fonctionnement, l’icône clignote sur l’écran de veille.

  • 4XDQGLOQ¶\D aucune opération

SHQGDQWHQYLURQPLQXWHO¶DႈFKDJH

retourne à l’écran de veille automatiquement. L’écran de veille s’éteint si aucune opération n’a lieu durant une autre minute. Mise en marche $ႈFKDJHGHYHLOOH Modes d’utilisation33 Réglages avancés du compartiment du réfrigérateur / congélateur La température du compartiment congélateur et du compartiment réfrigérateur peut être ajustée par pas de 0,5 °C en suivant les étapes a à c.

3 secondes ou plus. La température préréglée actuelle revient à “Réglage par défaut” /¶DႈFKDJHHVWLQGLTXpFRPPHVXUO¶LPDJHjGURLWH

$SSX\H]VXU ou et réglez la température.

Terminez le réglage. (Identique à l’étape 3 de “Opérations de base”.) Suivez à nouveau les étapes a à c si vous voulez ajuster la température par pas de 1°C. Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Régulation de la température Le réfrigérateur est à régulation de température automatique. Toutefois, il est possible de régler la température comme suit. &RPPHQWYpULÀHUOHUpJODJHGH la température actuelle $SSX\H]VXUODWRXFKH pour sélectionner ou . Réglages du compartiment du réfrigérateur / congélateur Compartiment congélateur : Réglable de -13°C à -21°C par incréments de 1°C. Compartiment réfrigérateur : Réglable de 0°C à 6°C par incréments de 1°C. 3DUDPqWUHSDUGpIDXW Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur 2SpUDWLRQVGHEDVH $ႈFKDJH

Sélectionnez l’icône

Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur

Réglez la température.

Validez le réglage. (Bip) ClignoteClignote /RUVTXHYRXVDSSX\H]ODWRXFKH , les icônes changent dans l’ordre indiqué ci-dessous.

Clignote Bip bip bip changement (en haut) (en bas) $ႈFKDJHGHYHLOOH Fonctionnement des modes d’utilisation La température indiquée sur le panneau de FRPPDQGHQ¶HVWSDVO¶H[DFWHWHPSpUDWXUH intérieur.34 Conservation des aliments

HWF 3HWLWVSURGXLWV -XVGHIUXLWHWF %RXWHLOOHVHWF $OLPHQWVFRQJHOpV 3HWLWHWDLOOH $OLPHQWVFRQJHOpV *UDQGHWDLOOH ENTREE ÉCHAPPEMENT Fruits et légumes 3RXUPLQLPLVHUODGpVK\GUDWDWLRQOHVIUXLWVHWOHVOpJXPHV doivent être enfermés sans serrer dans un plastique, FRPPH¿OPVRXVDFVSODVWLTXHVQHSDVVFHOOHUHWrWUH placés dans le bac à fruits et légumes. Produits laitiers et œufs

  • La plupart des produits laitiers ont une date de SpUHPSWLRQVXUO¶HPEDOODJHH[WpULHXUTXLYRXVUHQVHLJQH sur la température de conservation recommandée et la durée de conservation du produit.
  • Conservez les œufs dans le casier à œufs. Viande / Poisson / Volaille
  • Posez-les sur une assiette ou un plat et recouvrez-les GHSDSLHURXGH¿OPSODVWLTXH
  • 3RXUOHVPRUFHDX[SOXVJURVGHYLDQGHGHSRLVVRQRX GHYRODLOOHSODFH]OHVDXIRQGGHVpWDJqUHV
  • Assurez-vous que toute nourriture cuisinée soit fermement emballée ou conservée dans un récipient hermétique.
  • Remarques concernant les aliments frais: - Les aliments frais (bien emballés) doivent être HQWUHSRVpVSHQGDQWXQHGXUpHOLPLWpHD¿QG¶pYLWHUOHXU DOWpUDWLRQHWG¶DႇHFWHUJUDYHPHQWOHVDXWUHVDOLPHQWV entreposés. Pour une meilleure congélation
  • Les aliments doivent être frais.
  • Congelez les aliments par petites quantités pour les congeler rapidement.
  • Les aliments doivent être correctement scellés ou couverts hermétiquement.
  • Placez vos aliments de façon uniforme dans le congélateur.
  • Etiquetez les sacs et les récipients pour faire un inventaire des aliments congelés. Conseils pour prévenir la rosée ou le givre à l’intérieur du réfrigérateur
  • Maintenez la porte bien fermée. Si de la nourriture WRPEHHOOHSHXWFDXVHUXQpFDUWHQWUHOHFRႇUHHWOD SRUWH5HPHWWH]ODVXUO¶pWDJqUHRXGDQVOHEDOFRQQHW
  • Les aliments à haute teneur en humidité doivent rWUHVWRFNpVGDQVXQUpFLSLHQWKHUPpWLTXHRXVFHOOpV hermétiquement. 1RWHV
  • Disposez les aliments de façon uniforme sur les pWDJqUHVSRXUSHUPHWWUHXQHFLUFXODWLRQHႈFDFHGHO¶DLU frais.
  • Les aliments chauds doivent être refroidis avant d’être placés dans le réfrigérateur. Lorsque l’on introduit des aliments chauds, la température augmente dans le compartiment, augmentant le risque d’altération des autres aliments.
  • L’ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provo- TXHUXQHDXJPHQWDWLRQVLJQL¿- cative de la température dans les compartiments de l’appareil.
  • N’obturez pas l’arrivée et la sortie du circuit de circulation d’air froid avec des aliments ou des récipients. Ceci empêcherait de refroidir les DOLPHQWVGHPDQLqUHUpJXOLqUH dans tout le compartiment. Ne placez pas vos aliments directement devant la sortie d’air froid. Ceci pourrait les congeler. /DUpIULJpUDWLRQUpGXLWODYLWHVVHGHGpJUDGDWLRQGHVDOLPHQWV3RXUPD[LPLVHUODGXUpHGHFRQVHUYDWLRQGHVSURGXLWV DOLPHQWDLUHVSpULVVDEOHVDVVXUH]YRXVTXHYRVDOLPHQWVVRQWOHSOXVIUDLVSRVVLEOH9RLFLTXHOTXHVFRQVHLOVJpQpUDX[ pour vous aider à conserver vos aliments plus longtemps.35 300mm 90mm 300mm 50mm Important 9HXLOOH]VXLYUHFHVFRQVHLOVD¿QG¶pYLWHUGHV¿VVXUHV VXUOHVFRPSRVDQWVHWVXUIDFHVSODVWLTXHV
  • (VVX\H]WRXWHVOHVJUDLVVHVDOLPHQWDLUHVTXLFROOHQWDX[ SLqFHVHQSODVWLTXH
  • Certains produits chimiques d’entretien risquent d’endommager l’appareil, c’est pourquoi utilisez seulement de l’eau additionnée de produit biodégradable (eau savonneuse).

HWGHODSRUWH/DYH]OHVDYHFGHO¶HDXWLqGHDGGLWLRQQpHGH produit vaisselle. Ensuite, rincez à l’eau claire et séchez. 6HXOHO¶pWDJqUHjIUXLWVHWOpJXPHVQ¶HVWSDVDPRYLEOH Ŷ 1HWWR\H]O¶LQWpULHXUDYHFXQFKLႇRQLPELEpG¶HDXWLqGH additionnée de produit vaisselle. Ensuite, utilisez de l’eau froide pour enlever totalement l’eau savonneuse. Ŷ (VVX\H]O¶H[WpULHXUDYHFXQFKLႇRQGRX[jFKDTXHIRLV que cela est nécessaire. Ŷ 1HWWR\H]OHMRLQWGHSRUWHPDJQpWLTXHjO¶DLGHG¶XQH EURVVHjGHQWVPRXLOOpHGDQVXQHHDXWLqGHDGGLWLRQQpH de produit biodégradable.

  • $¿QG¶pYLWHUG¶HQGRPPDJHUYRWUHUpIULJpUDWHXUQ¶XWLOLVH] pas de détergent ou de solvant (laque, peinture, poudre abrasive, eau bouillante, etc.).
  • Si vous retirez le cordon d’alimentation une fois, attendez au moins 5 minutes avant de le rebrancher.
  • /HVFOD\HWWHVHQYHUUHSqVHQWDSSUR[LPDWLYHPHQWNJ chacune. Les tenir fermement lorsque vous les retirez de l’armoire ou les portez.
  • Ne pas jeter d’objets à l’intérieur du réfrigérateur ou IUDSSHUODSDURLLQWpULHXUHVRXVSHLQHGH¿VVXUHUOD surface intérieure. Avant de déplacer (VVX\H]O¶HDXGDQVOHEDFG¶pYDSRUDWLRQ$YDQWG¶HVVX\HU DWWHQGH]DXPRLQVXQHKHXUHDSUqVDYRLUGpEUDQFKp OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQFDUOHPDWpULHOGXF\FOHGH UpIULJpUDWLRQHVWWUqVFKDXG/HEDFG¶pYDSRUDWLRQHVW VLWXpjO¶DUULqUHGHO¶DSSDUHLO Eteindre votre réfrigérateur Si le réfrigérateur a besoin d’être éteint pour une période de temps prolongée, les étapes suivantes doivent rWUHSULVHVHQFRPSWHD¿QGHUpGXLUHODIRUPDWLRQGH moisissure.
  • La quantité d’énergie FRQVRPPpHSDUFHPRGqOH est mesurée avec les dimensions d’espace de la ¿JXUHGHGURLWH Ŷ Préservez un espace de ventilation autant que possible autour du réfrigérateur. Ŷ 3UpVHUYH]YRWUHUpIULJpUDWHXUGHODOXPLqUH GLUHFWHGXVROHLOHWQHOHSODFH]SDVDXSUqV d’un appareil générant de la chaleur. Ŷ Evitez d’ouvrir la porte autant que possible. Ŷ Les aliments chauds doivent être refroidis avant d’être rangés. Ŷ Placez les aliments uniformément sur les pWDJqUHVSRXUSHUPHWWUHjO¶DLUUHIURLGLVVDQW GHFLUFXOHUHႈFDFHPHQW Astuces pour économiser l’énergie36 $YDQWGHIDLUHDSSHODXVHUYLFHDSUqVYHQWHYpUL¿H]OHVSRLQWVVXLYDQWV 3UREOqPH Solution /¶H[WpULHXUGXUpIULJpUDWHXU est chaud quand vous le touchez. C’est tout à fait normal. Le circuit du condenseur est dans le réfrigérateur pour éviter la formation de gouttes de condensation. Quand le réfrigérateur fait du bruit. Il est normal que le réfrigérateur produise les bruits suivants.
  • Bruit fort produit par le compresseur en début de fonctionnement --- Le bruit diminue au bout de quelque temps.
  • Bruit fort produit par le compresseur une fois par jour %UXLWGHIRQFWLRQQHPHQWSURGXLWLPPpGLDWHPHQWDSUqVOHGpJLYUDJHDXWRPDWLTXH
  • %UXLWG¶XQÀX[GHOLTXLGHJDUJRXLOOHPHQWVLႉHPHQW %UXLWGXUpIULJpUDQWFLUFXODQWGDQVOHVWX\DX[OHEUXLWSHXWGHYHQLUSOXVIRUWGHWHPSV en temps).
  • &UDTXHPHQWFUDTXqOHPHQWJULQFHPHQW %UXLWSURGXLWSDUODFRQWUDFWLRQHWOHGLODWHPHQWGHVSDURLVLQWpULHXUHVHWGHVSLqFHV internes pendant le refroidissement. Le givre ou la formation de gouttes de condensation se créent à l’intérieur ou à O¶H[WpULHXUGXUpIULJpUDWHXU &HODULVTXHGHVHSURGXLUHGDQVOHVFDVVXLYDQWV8WLOLVH]XQFKLႇRQPRXLOOpSRXUHVVX\HU

OHJLYUHHWXQFKLႇRQVHFSRXUHVVX\HUODIRUPDWLRQGHJRXWWHVGHFRQGHQVDWLRQ

  • Quand le niveau d’humidité est élevé.
  • Quand la porte est ouverte et fermée fréquemment.
  • Quand des aliments riches en eau sont conservés (un emballage est nécessaire). Les aliments dans le UpIULJpUDWHXUFRQJqOHQW
  • Est-ce que le réfrigérateur a fonctionné pendant une longue période avec le régulateur de température du réfrigérateur en position 0° C ? 5HPHWWH]OHUpJXODWHXUGHWHPSpUDWXUHDX[DOHQWRXUVGH&
  • Est-ce que le réfrigérateur a fonctionné pendant une longue période avec le régulateur de température du congélateur en position -21° C ? 5HPHWWH]OHUpJXODWHXUGHWHPSpUDWXUHDX[DOHQWRXUVGH&
  • Si la température ambiante est basse, il se peut que les aliments conservés soient congelés, même si le régulateur de température du réfrigérateur est réglé à 6°C. ,O\DXQHRGHXUGpVDJUpDEOH dans le compartiment.
  • Un emballage est nécessaire pour les aliments dégageant une odeur forte.
  • /HV\VWqPHGHGpVRGRULVDWLRQQHSHXWHQOHYHUWRXWHOHVPDXYDLVHRGHXUV Si l’alarme de la porte ne s’arrête pas

9HXLOOH]FRQWDFWHUODOLJQHGLUHFWHDXFRQVRPPDWHXU Avant d’appeler le service apres-vente37 Informations sur l'élimination de cet équipement ATTENTION : SI VOUS SOUHAITEZ VOUS DÉBARRASSER DE CET APPAREIL, NE LE JETEZ PAS DANS UNE POUBELLE ORDINAIRE ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être collectés et traités SÉPARÉMENT conformément à la législation locale. 8QHFROOHFWHVpSDUpHIDYRULVHXQWUDLWHPHQWUHVSHFWXHX[GHOHQYLURQQHPHQWOHUHF\FODJHGHV PDWpULDX[HWODUpGXFWLRQGHOpOLPLQDWLRQ¿QDOHGHVGpFKHWV81(e/,0,1$7,21,1$335235,e( de l'appareil peut nuire à la santé humaine et à l'environnement en raison de certaines substances ! Emmenez les ÉQUIPEMENTS UTILISÉS dans un centre de collecte local, le cas échéant. En cas de doutes quant à l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre administration locale ou votre distributeur qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil. SEULEMENT POUR LES UTILISATEURS DE L'UNION EUROPÉENNE ET QUELQUES AUTRES PAYS ; PAR (;(03/(/$1259Ê*((7/$68,66(9RWUHSDUWLFLSDWLRQjODFROOHFWHVpOHFWLYHHVWH[LJpHSDUODORL /HV\PEROHFLGHVVXVDSSDUDvWVXUOHVpTXLSHPHQWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHVRXOHPEDOODJHD¿QGHOHUDSSHOHUDX[ utilisateurs. /HVXWLOLVDWHXUVGH0e1$*(635,9e6VRQWSULpVGXWLOLVHUOHVFHQWUHVGHUpFXSpUDWLRQVGHPDWpULHOVXVDJpVH[LVWDQWV Le retour est gratuit. Règlement délégué (UE) 2019/2016 de la Commission Fiche d'information produit Nom du modèle SJ-EX770F2 SJ-EX820F2 Volume total 556 605

Dimensions hors tout

Température ambiante minimale (° C), pour lequel l'appareil frigorifique convient [ L ] Classe d'efficacité énergétique F F

Température ambiante maximale (° C), pour lequel l'appareil frigorifique convient

Classe climatique T: tropicalT: tropical EEI Émissions sonores acoustiques aériennes [dB(A)] 36 36 Cadre d'hiver Non Installation de congélation rapide Congélation express Consommation d'énergie annuelle 410 Classe d'émission de bruit acoustique aérien Nom ou marque du fournisseur: Type d'appareil frigorifique Appareil silencieux: Non Appareil de stockage du vin: Non la taille Largeur Profondeur Type de conception: Sur pied Autre appareil frigorifique: Non Adresse du fournisseur: ul. Salsy 2, 02-823 Warszawa, PL Les compartiments à aliments surgelés deux étoiles ( ) sont adaptés au stockage d'aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de glaces et de glaçons. Les compartiments à deux étoiles ( ) ne sont pas adaptés à la congélation des aliments frais. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé comme un appareil encastré. Cet appareil est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C. Visitez le site www.sharphomeappliances.com pour plus de détails sur les informations suivantes. Pour obtenir des informations sur le produit, vous pouvez aussi scanner le code sur l'étiquette énergétique. Veuillez conserver la carte de garantie et, si possible, l'étiquette énergétique. Disponibilité des pièces de rechange Accès aux réparations et à l'entretien Temps de livraison maximum des pièces de rechange Conditions requises pour le démontage aux fins de récupération et de recyclage du matériel tout en évitant la pollution

ZDU]\ZD 3RNU\ZDSRMHPQLNDQDRZRFHL

JRWRZRĞFL:\ĞZLHWODF]ZVWDQLH

JRWRZRĞFLZ\áąF]\VLĊMHĞOLSU]H] NROHMQąPLQXWĊQLH]RVWDQLHZ\NRQDQD ĪDGQDF]\QQRĞü 6WDQZáąF]HQLD

6WDQZ\ĞZLHWODF]DZJRWRZRĞFL

6WDQZ\ĞZLHWODF]DZJRWRZRĞFL

WDQ܈LJD]L]RODQWVXESUHVLXQHFLFORSHQWDQ

DHURVROLVXEVWDQĠHDGH]LYHDOFRROSXUHWF$FHVWH

6WLVNQČWH þL DQDVWDYWHWHSORWX

6WODþWHWODþLGOR DOHER DQDVWDYWHWHSORWX

LHYDLQRMXPXV 8]PDQūEX /LHWRãDQD

3DSLOGXG]HVřåDQD ŒWUœVDOGřåDQD ŒWUœG]HVřåDQD 3ƗUWLNDVVDOGƝãDQDVNDPHUDVQRGDOƯMXPV6YDLJDLVQRGDOƯMXPV 3DSLOGXG]HVƝãDQD ƖWUƗVDOGƝãDQD ƖWUƗG]HVƝãDQD )XQNFLMD âRUHåƯPXL]PDQWRODL

8]PDQƯEX1HLHYLHWRMLHWVWLNODSXGHOHV3DVWƗYOLHOV

WUDXNLHPFLWƗGLSƗUWLNDQHWLNV

SJ-EX820F2 : 2 tkSJ-EX770F2 : 1 tk

8. .ROHVFH]DSUHPLNDQMH

16. 3UHGDO]DRKUDQMHYDQMHVYHåLQH]JRUQML

17. 3UHGDO]DRKUDQMHYDQMHVYHåLQHQLåMD

SRVHJDQMDLQþLãþHQMD ÿHRGVWUDQLWHQRWUDQMHGRGDWNHODKNR]

RELĀDMQLPKODMHQMHPVKUDQLWHYHĀKUDQH

7DQDqLQSRVSHãLqDV ]DPU]RYDQMDKUDQH 7DQDþLQMHQDPHQMHQKLWUHPXKODMHQMXSLMDþDOL KUDQH

1DPHQXSRUDEH 3UHGDO]DRKUDQMDQMH

3RNRQqDQHP GHORYDQMX

  • 9URqRKUDQRPRUDWHSUHG VKUDQMHYDQMHPRKODGLWL 6KUDQMHYDQMHYURqHKUDQH GYLJXMHWHPSHUDWXURY KODGLOQLNXWHUSRYHqXMH QHYDUQRVWGDVHKUDQD SRNYDUL

VHQDKDMDQD]DGQMLVWUDQLL]GHOND

  • =YRNSRNDQMDãNUWDQMDDOLFYLOMHQMD =YRNNLJDSRY]URþDUD]WH]DQMHLQNUþHQMHQRWUDQMLKVWHQWHUQRWUDQMLKGHORYPHG KODMHQMHP 1DQRWUDQMLLQ]XQDQMLVWUDQL KODGLOQLNDQDVWDMDOHGLQ NDSOMHURVH 6OHGQMHMHODKNRSRVOHGLFDVOHGHþLKY]URNRY8SRUDELWHYODåQRNUSR]DEULVDQMHOHGXLQ VXKR]DEULVDQMHURVH

1DSUDYD]DVKUDQMHYDQMHYLQD1H