CED8120B - Lecteur/enregistreur de cd LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CED8120B LG au format PDF.
| Type de produit | Lecteur/enregistreur de CD |
| Formats supportés | CD, CD-R, CD-RW |
| Connectivité | USB, sortie audio analogique |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions | Largeur : 30 cm, Hauteur : 10 cm, Profondeur : 25 cm |
| Poids | 2.5 kg |
| Utilisation | Lecture et enregistrement de CD audio, transfert de musique via USB |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, débrancher lors d'un orage |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CED8120B LG
Questions des utilisateurs sur CED8120B LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CED8120B - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CED8120B de la marque LG.
MODE D'EMPLOI CED8120B LG
utilisateur Veuillezlireavecattentionlatotalitedece guide afinde pouvoir maitriser toutes les possibilites dece produit FrancaisATTENTION:
faisceau laser utilise dans lecteur/graveur
CD-R/RW est dan- gereux pour les yeux.
panneau arriere (risque d'electrocution). Aucun element interne n'est reparable par l'utilisateur. L'utilisation
commandes ainsi que l'execution
procedures autres que celles specifiees dans
provoquer une dangereuse exposition aux radiations.
pas exposer materiel
l'humidite (risques d'in- cendie d'electrocution).
logo Adaptec sont des marques commerciales
sont des marques deposees par Microsoft Corporation aux Etats-Unis ainsi que dans d'autres pays. Les raisons sociales d'entreprise les designations
produit mentionnees dans
present guide sont des marques commerciales des marques deposees
leurs titulaires respectifs.
materiel est compatible avec les CD-RW ci-contre
materiel est compatible avec les CD-R ci-contre
materiel est compatible avec les CD-ROM ci-contre Pour une utilisation entant que lecteur
audio, materiel est compatible avec les
ci-contre :COMPACTCOMPACTCOMPACTDIGITALAUDIOCOMPACTReWritable iPrescriptions industrielles pour leCanadaCet appareil numerique deClasseBestconformea toutesles prescriptions vigueur auCanada pour les equipements generateurs d'interferences. DECLARATION
CONFORMITE FCC Note :Al'issuede tests, cet appareil aete homologue dansleslimites imparties aux dispositifs numeriques deClasse conformementaux specifications dela 15eme PartiedesdirectivesFCC.Ceslimitessont prevues pour assurerune protection suffisantecontrelesinter-ferences parasites danslesinstallationsresidentielles.Cet equipement genere, utilise, etest susceptible deradierdes frequences radio.Toutenonconformitedel'installationainsi que touteutilisations'ecartantdesinstructions risque provoquer desinterferences parasites reception radio.Lefait que desinter-ferencesne peuvent pas produire dansuneinstallation specifique n'est cependant pas garanti. Sicet equipement induitdesinterferences parasites reception radioou television, qui peut etredetermineenlemettanthors puis sous tension, l'utilisateurestinviteatenter d'y remedieren appliquant uneou plusieurs desmesuressuivantes:-Reorienterou deplacer l'antenne receptrice. Augmenter ladistanceentre l'equipement etle recepteur affecte.-Brancher l'equipement surune prise appartenant auncircuitdifferentdeceluisur lequel recepteur affecteestconnecte.-Solliciterl'aideduvendeuroud'uncentreS.A.V. agree. ?AVERTISSEMENTDUFCCToutemodificationoualteration n'ayant pas fait l'objet del'accord express del'in-stance responsable delaconformiteannuleledroitdel'utilisateurafaire usage l'equipement. ?Le present lecteur/graveur deCD-R/RWestreserveauxordinateurs personnels categorie UL, accompagnes desinstructionsdetaillees pour l'installationd'unecarte par l'utilisateur.Ce produit ete fabrique conformement aux prescriptions EECDIRECTIVE 89/336/EEC, 93/68/EEC 73/23/EEC. ATTENTION:RADIATIONLASERINVISIBLE LORSQUE L'APPAREILESTOUVERT.EVITERTOUTEEXPOSITIONAUFAISCEAULASER. CLASSE
Lavitessed'ecriture depend dela capacite desdis- ques. Pour meilleurresultat, estconseilled'u-tiliser une vitessedereecrituredegrandevitesse.Mercid'avoirchoisice lecteur/graveur deCD Contenu
l'emballage Particularites ?Signal resultant plus lineaire grace systeme OPC*, d'ou une fiabilite superieure.?Chargement facile par plateau.? Version IDE etendu (ATAPI).? Lecture des CD-R, CD-RW,
photo.? Les CD-RW enregistres peuvent etre lus par
lecture afin d'assurer
compatibilite ulterieure. ?Support
UDF pour ecriture rapide sur CD-RW. Surveillance continue
signalpendantl'enreg- istrement
faisceau laser pour com- pensation
signal lineaire. ArticleQuantite-Lecteur/graveurde CD-R/RW 1-Logicield'enregistrementde
CD-RW vierge1- CD-R vierge1-Pilotedeperipherique(MS-DOS)1- Cable E-IDE(ATAPI)1- Cable audio1-Visdemontage4-Manueldulecteur/graveurde CD-R/RW 1-Manueldulecteur/graveurde 1Precautions Installation Fonctionnement Precautions importantes Lesinstructionsci-dessousdoiventetreobserveeslorsdetoute manipulation lecteur/graveur commedes disques. ?Lefabricantdu present equipement declinetoute responsabilite encasde perte dedonneesoude dommages directsouindirects imputables auneinstallationouaune manipulation non appropriee. ?Lefabricantdeclinetoute responsabilite encasde dommages directsouindirectsdusal'utilisationouaunmauvaisfonction-nementdu present produit. ?Etablissezune copie sauvegarde detouteslesdonnees impor- tantesafindene risquer aucune perte. ?Eviterles emplacements soumisauxcontraintessuivantes:- hygrometrie elevee-haute temperature -excesde poussiere -vibrations mecaniques rayonnement solairedirectIlest preferable d'utiliserce lecteur/graveur position horizontale.Les plans inclinessonta proscrire. ?Ne pas deplacer brusquement lecteur/graveur d'unendroitfroidaunendroitchaudni augmenter brutalementla temperature dela piece :lacondensationainsi generee risque provoquer uneanomaliedefonctionnement.?Ne pas omettrederetirerle disque avanttout deplacement lecteur/graveur :le disque pourrait subirdes dommages, entrai-nantainsiune perte dedonnees.?Veillera prevenir toute penetration d'objets oude liquides dansle lecteur/graveur. Siun corps etranger penetre, s'adresserauconcessionnaire ayant vendule peripherique. ?Ne pas couper l'alimentation electrique pendant lefonction-nementdu lecteur/graveur. ?Sideux peripheriques IDEdoiventetreconnectessurlecon-necteur primaire secondaire, veillerace qu'ils nesoient pas tousdeuxen configuration maitreou esclave, qui pourrait empecher Windowsdelesreconnaitre.?La longueur totaleducableIDEnedoit pas depasser
cmenv-iron.Ordinateur Logiciel Environnement systeme Cet appareil est compatible aveclesenvironnements systeme presentes ci-dessous.Danscertainscas,ilest impossible deliresurd'autreslecteurs*lesCD-RetlesCD-RW graves avecce lecteur/graveur deCD-R/RW.Ces disques doiventetrelusavecletypedelecteurayantexecutelagravure. SousWindowsNTWorkstation 4.0, lecteur/graveur nepeutetreutilise qu'avec l'application Adaptec EASYCDCREATOR. Les disques graves avecce lecteur/graveur deCD-R/CD-RWsont susceptibles denepasetrelisiblesavecleslecteursdeCD-ROM depourvus dela compatibilite multilecture (compatibil- ite UDF). LesCD-ROM compatibles multilecture (UDF) sontlessuivants: CD-ROM capables delireenbassereflexion. CD-ROM gerant l'ecritureparpaquets.Installerle logiciel d'enregistrement deCDavantdemettrele peripherique enservice.
plus est preferable pour
plus recommande) Temps d'acces moyen
esclave secondaire). Baie
plus recente*. CD-R preconises
Interface Emplacement pour lecteur/graveur Alimentation Systeme d'exploitation Disques CD-R
fonctions des com- mandes REAREAD
chargement Touche lecture/saut Touche d'arret/ejection Prise pour casque Commande
volume Temoins d'activite
plateau sorti puis pousser legerement
touche d'ejection afin
Touche d'arret/ejection Presser cette touche afin
chargement. Cette touche n'est operationnelle que lorsque
peripherique est sous tension. Pendant
audio, une pression sur cette touche arrete
une nouvelle pression
lecture/saut Lorsqu'un
plateau, une pression sur cette touche lance
audio, une pression permet
volume Cette touche permet
volume sonore diffuse par
prise pour casque. Elle n'a aucun effet sur
signal des connecteurs audio
mettre sous tension. Les sons puis- sants
soudains sont susceptibles d'endommager l'audition.
Prise pour casque d'ecoute Cette prise permet
des mini- enceintes.
Temoins d'activite Les deux DEL servent
DEL orange s'allume lorsque
DEL verte clignote pendant l'enregistrement
disque.DirectCDTM v2.5b(s) Panneau arriere Connecteurdesortieaudio analogique ConnecteurdecavalierPrised'alimentationConnecteurdesortieaudio numerique Connecteurd'interfaceIDE1.Prised'alimentationPourl'alimentation electrique
12V CC) debiteeparl'ordinateur.NOTE veilleralabonne correspondance des polarites. Uneinterver-siondes polarites risque d'endommager systeme (dommages non couverts pasla garantie). connecteur est generalement protege par
pasbrancher debrancherlecable sous tension ceci pourrait provoquer court-circuit
endommager systeme. jamais omettre decouperl'alimentation avant debrancher debranch- lecable.3.ConnecteurdeCavalierLa configuration
maitre ou en esclavedu lecteur/graveur depend dela position
cavalier.Lesmodificationsde configuration maitre-esclave prennent effetlorsdu demarrage suivant.4.Connecteurdesortieaudio analogique connecteur assure laliaison avec une carte son (signal analogique). Cetteconnexion est generalement necessairepourlalecturedeCDaudiostandard.5.Connecteurdesortieaudio numerique connecteur assure laliaison avec une carte son (signal numerique)DirectCDTMv2.5b(s)Installation7 Preparatifs Depose capot del'unitecen-trale Mise place
lecteur/graveur Veuillez noter les points ci-dessous avant
place. Les elements suivants sont necessaires
Manuel de l'ordinateur, pour l'implantation
controleur IDE Couper l'alimentation
tous les peripheriques ainsi que celle
l'unite centrale puis debrancher les cordons d'alimentation des prises secteur. Decharger l'electricite statique,
l'unite centrale par exemple. Veiller
que tous les peripheriques ainsi que l'unite centrale soient hors tension puis retirer
procedant selon les indi- cations
manuel fourni avec l'ordinateur. NOTE
l'unite cen- trale sont susceptibles d'infliger des blessures.
lecteur/ graveur Connexion
l'alimentation 1.Deposerlepanneaudelabaiede5,25poucesdel'unite cen- trale procedantselonlesindicationsdumanuelfourni avec l'ordinateur.2.Introduirelelecteur/graveurdanslabaie.Nepascomprimerexcessivementlescablesinternesdel'unitecentrale.3.Immobiliserlelecteur/graveural'aidedesvisfournies.Silevolumederrierelelecteur/graveur est insuffisant, connecter lecableIDEainsiqueles autres cables avant defixerleperipherique.NOTE lespresentesinstructionsd'installationn'ontqu'unevaleurgenerique.SilePCutilisesemble different, ilconvientdeconsulterlesinstructionsde son manuel quant al'installationdeperipheriques.Brancher
connecteur d'alimentationinternedel'unitecentrale sur laprisedulecteur/graveur, l'enfoncantcompletementdansle connecteur d'alimentationduperipherique.Si aucune alimentationn'estdisponibledansl'unite centrale, ilsuf-fitd'ajouter cabledederivationapproprie(disponible commer- cialement). READ WRTE
READ WRITE Bordchanfreine vers lehautDirectCDTM v2.5b(s) Branchement
con- necteur d'in- terface Brancherle cable IDEa40brochesaudosdu lecteur/graveur CD-R/RW. Lelisere rouge dela nappe correspond alabroche1du lecteur/graveur. NOTE
leconnecteurest generalement munid'un detrompeur, qui interdittouteinversionlorsdubranchement.Broche1Lisere rouge Branchement
l'unite centrale est dotee d'une carte son,
lecteur/graveur doit
plupart des cartes son
carte son pour obtenir des informations plus detaillees sur
PourconnexionsurL-R Carte sonDirectCDTM v2.5b(s) Positionnement
cavalier Lecavalierdupanneauarrieredoitetre positionne convenablementavantl'installation.Le lecteur/graveur peut etre configure entantquemaitreouesclavesuruneinterfaceE-IDE (ATAPI). plusieurs peripheriques E-IDEsontconnectes
maximum), chacund'euxdoitfaire l'objet d'une configuration specifique, qui exige desconnaissances precises surlematerieletle logiciel. NOTE:l'ordinateur risque denepasfonctionneroudemalfonc-tionnersideux peripheriques sontconnectesaubusE-IDE primaire ousecondaire.Attentiona respecter lesinstructions! CS: selectiondecable (CSEL) SL: esclave MA: maitreNOTE leconnecteurnedoitrecevoir qu'un seul cavalier, fautede quoi peripherique risque demalfonctionneroudesubirdesdom-mages.La configuration maitre/esclaveestdetermineeparla position occupee parlecavaliersurleconnecteur.Surla position CSEL, lecteur/graveur est automatiquement con- figure MAITRE/ESCLAVE, selonla configuration materielle.Pour plus details, consulterlemanuel del'ordinateur. Designation Fonction Lecteur/graveur configure
maitre Lecteur/graveur configure
esclave Lecteur/graveur configure par CSEL sur l'interface IDE
ADirectCDTM v2.5b(s) Connexion avec
lecteur/graveur doitetreconnectealacartemerede l'ordinateur, moyen d'uncabled'interfaceIDE.Il peut etre configure entant que peripherique maitreou esclave, selonl'ordinateur.NOTE
disque durest generalement configure enmaitre pri- mairesurl'interfaceE-IDE (ATAPI), lesautres peripheriques E-IDEtels que lecteursde disque oudeCD-ROMfont l'objet d'unecon- figuration differente. Installation
DIO AUDIO Peripherique maitre (disque durde demarrage) Connecteur pri- maireConnecteursec-ondaire Peripherique maitre (lecteur/graveur CD-R/RW) Cartemere-OU- DGITALA NALOG INTERFACE POWER
AUDIO AUDIO Peripherique maitre (disque durde demarrage) Connecteur primaire Peripherique maitre (lecteur/graveur CD-R/RW) Peripherique esclave (autre peripherique IDE) Connecteursec-ondaireDirectCDTM v2.5b(s) Installation peripherique esclave Pouruneinstallationentantqueperipheriqueesclave,lecavalierdoitetrepositionnesurSL(panneauarriereduperipherique). DIGITAL ANALOG
AUDIO AUDIO Peripheriquemaitre(disquedurdedemarrage)ConnecteurprimairePeripheriqueesclave(lecteur/graveurdeCD-R/RW)Connecteursec-ondairePeripheriquemaitre(autreperipherique IDE)-OU-Remettrele capot del'unitedecentraleenplaceal'issuedel'in-stallationdulecteur/graveur. Mise place
configuration Peripheriques Aucune procedure specifique d'installationde peripherique n'estneces-sairesousWindows95/98/2000ouWindowsNTWorkstation4.0.Ce lecteur/graveur deCD-R/RWestfourniavecune disquette pilotes MS-DOS.Ces pilotes sont indispensables al'utilisationdu lecteur/graveur deCD-R/RWsousDOSainsiquepouractiverlesCD-ROM.Enraisondela presence d'un pilote deCD-ROM generique integre IDE, E-IDE/ATAPI, aucun pilote n'est generalement necessairepourlesautres systemes d'ex- ploitation, qui, par exemple, estlecasavecWindows 95, 98, 2000, NT3.51 (ou version plus recente) etOS/2 Warp. Siunfichierdoitetreedite manuellement, commencerpar sauvegarder lefichier originel surunedis- quette puis enregistrer lefichiermodifiesurle disque dur. Quitter puis rede-marrerlePCafinquelesmodificationssoient prises compte. Leprogrammed'installationexecuteles operations suivantes:
Proposition deselectionparl'utilisationdu peripherique cibleetdudossiersousDOS. Saufmodificationdetermineepar l'utilisateur, leprogrammed'in-stallationcherchele peripherique ciblepourledossier (C:\CDROM), aveccreationdecedossiers'iln'existepas.
Copie dufichier pilote peripherique
DROM.SYS», dufichierd'extensionMicrosoftpourCD-ROM«MSCDEX.EXE»etdesfichiersutilitairesdansledossier speci- fie. Modificationdufichier «CONFIG.SYS», introduisantlechemind'accesetlenomdu pilote peripherique.
4.01.Insererladisquettedanslelecteurdedisquette.2.Selectionnerlelecteurdedisquetteen
tapant A:ouB:al'invite DOS, selonlecas.3.Taperle mot INSTALLpuis presser latoucheEntree.4.Lechargementdu programme d'installationcommence.Unefoiscechargement acheve, l'identificationdu programme d'in-stallationapparaital'ecran.5.Procederselonlesinstructionsaffichees.6.Al'issuede l'installation, retirerladisquette relancerlePC.Controlerlespoints suivants, dontlefonctionnementnormalduperipheriquedepend: Leperipheriquedoitapparaitresous:Windows95/98:[panneaudeconfiguration]-[systeme]-[gestionnairedeperipheriques]-[CD-ROM].Windows2000:[panneaudeconfiguration]-[systeme]-[materiel]-[gestionnairedeperipheriques]-[DVD/CD-ROM]. Lamention32bitsdoitetreafficheesous:[panneaudeconfiguration/systeme/performances]Controlerleselementssuivantssil'ordinateurnereconnait pas leperipherique: Sil'indicateurapparaitenregardducontroleurIDEsous[panneaudeconfiguration/systeme/gestionnairedeperipheriques/controleursdedisquedur], contacter lefabri- cant duPCouceluidela carte mereafind'obtenirlepilotedecontroleurIDEapproprie.Depuisle panneau deconfiguration,executer[Ajoutdeperipherique]afindelaisserWindowseffectuerunetentativederecherchedunouveauperipheriqueControlerlespoints suivants, dontlefonctionnementnormalduperipheriquedepend: Leperipheriquedoitapparaitre pour lecontroleurIDEsous:[panneaudeconfiguration/adaptateurSCSI/peripheriques]Controlerleselementssuivantssil'ordinateurnereconnait pas leperipherique: Sil'indicateurapparaitenregardducontroleurIDEsous[panneaudeconfiguration/adaptateurSCSI/peripheriques], contacter lefabricantduPCouceluidela carte mereafind'obtenirlepilotedecontroleurIDEapproprie.DirectCDTM v2.5b(s) Utilisation Ejection manuelle Utilisation des disques NecolleraucuneetiquettesurlesCD-ROM,CD-R CD-RW.Detellesetiquettesrisquenteneffetnonseulementde provoquer deserreursdelecture ecriture,maisegalementd'endommagerledisquedur decauserune perte dedonnees.Celecteur/graveur est doted'unefonction permettant l'ejectionmanuelleduCD, par exempleencasdedefaillanceoude coupure del'alimentation.Laprocedured'ejectionmanuelle est lasuivante.NOTE: cette fonctionnedoitetreutiliseequ'encasdebesoinabsolu.1)Couperl'alimentationelectrique.2)Enfoncerunetigefine(grandtromboneredresse, par exemple)danslepetitorificesitueau-dessusdelatouched'arret/ejection.La trappe s'ouvre leplateau sort partiellement.3)Tirersurla trappe afindelasortircompletementpuissaisirleplateau entre pouce
les caracteristiques
peripherique peuvent faire l'objet
Notice Facile