BW600 - Bouilloire KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BW600 KRUPS au format PDF.
| Type de produit | Bouilloire électrique |
| Capacité | 1,7 litre |
| Puissance | 2400 Watts |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Fonctionnalités | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui |
| Filtre anti-calcaire | Amovible et lavable |
| Utilisation | Idéale pour préparer des boissons chaudes rapidement |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé, détartrage selon l'utilisation |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Dimensions | 25 x 20 x 15 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BW600 KRUPS
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BW600 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BW600 de la marque KRUPS.
MODE D'EMPLOI BW600 KRUPS
Réalisation : Espace Graphique IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page21
Merci d’avoir acheté une bouilloire KRUPS. Lire attentivement les instructions communes à presque tous nos modèles et les garder à portée de la main.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTS Lire le mode d'emploi au complet avant la première utilisation et les garder à portée de main pour références futures. n Utiliser la bouilloire uniquement pour chauffer de l’eau. Ne jamais chauffer d’autres liquides dans la bouilloire. n Brancher la bouilloire uniquement dans une prise murale mise à la terre. Vérifier que la tension électrique indiquée sur la plaque de l’appareil correspond à celle de votre installation électrique. n Garder la bouilloire et le cordon éloignés de toute source de chaleur, de surfaces glissantes et d’angles vifs. n La bouilloire doit être utilisée seulement lorsque le couvercle est verrouillé, avec la base et le filtre fournis avec l’appareil. n Ne jamais immerger la bouilloire, sa base, le cordon ou la fiche dans l’eau ou dans tout autre liquide. n Ne jamais utiliser l’appareil dans une salle de bain ou à proximité d’une source d’eau. n Ne jamais utiliser la bouilloire avec les pieds ou les mains mouillés. n Ne jamais placer la bouilloire ou sa base sur une surface chaude comme une plaque chauffante, ni l’utiliser à proximité d’une flamme nue. n Placer la bouilloire et son cordon d’alimentation au fond du plan de travail. n Toujours débrancher l’appareil immédiatement si une anomalie est constatée en cours de fonctionnement. n Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher de la prise murale. n Ne jamais laisser le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir pour éviter que l’appareil ne tombe. n Toujours être vigilent lorsque l’appareil est en fonctionnement; faire particulièrement attention à la vapeur qui s’échappe du bec car elle est très chaude. n Faire très attention au corps de la bouilloire car l’acier inoxydable devient très chaud pendant son fonctionnement. IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page14Français
n Manipuler toujours la bouilloire par la poignée. n Ne jamais laisser la main ou le cordon entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil. n Ne jamais laisser la bouilloire branchée au moment de la remplir, de servir, de la nettoyer ou de la déplacer. n Toujours utiliser le filtre pendant les cycles de chauffe. n Ne jamais toucher le filtre ou le couvercle lorsque l’eau boue. n Ne jamais ouvrir le couvercle lorsque l’eau boue. n Ne jamais déplacer la bouilloire pendant qu’elle fonctionne. n Toujours protéger l’appareil de l’humidité et du gel. n Ne pas utiliser l'appareil si le cordon ou la prise a été endommagé de quelque manière que ce soit. n Pour éviter tout risque, faire remplacer la partie endommagée dans un centre de service autorisé KRUPS. n Si l’appareil a été endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement, ne pas l’utiliser et ne jamais tenter de le démonter. Il est recommandé de le faire inspecter. Toute opération autre que le nettoyage et le détartrage effectués en conformité avec les instructions doit être faite par le personnel d’un centre de service agréé KRUPS. n La garantie couvre les défauts de fabrication et l’utilisation domestique seulement. Tout bris ou dommage résultant d’un non respect de ces instructions d’utilisation annule la garantie. n Toute erreur de branchement annule la garantie. n La garantie ne couvre pas les bouilloires qui ne fonctionnent pas ou fonctionnent mal par absence de détartrage. n Débrancher la bouilloire s’il n’est pas prévu de l’utiliser pendant un certain temps et pendant les opérations de nettoyage. n Ne jamais utiliser de tampons abrasifs pour nettoyer l’appareil. n Pour enlever le filtre antitartre, retirer la bouilloire de sa base et la laisser refroidir. Ne jamais retirer le filtre s’il y a encore de l’eau chaude dans l’appareil. n Ne jamais utiliser d’autres méthodes de détartrage que celle recommandée. n Tous les appareils sont soumis à un contrôle strict de la qualité. Cela inclut des tests au hasard sur certains appareils, ce qui pourrait expliquer d’éventuelles traces d’utilisation. IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page15Français
n Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. n Garder l’appareil hors de la portée des enfants. n Il convient de surveiller les enfants pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. n Ne jamais chauffer la bouilloire si elle est vide. n Ne jamais remplir la bouilloire au-delà du niveau maximum, ni sous le niveau minimum. Si la bouilloire est trop pleine, de l’eau chaude peu s’éjecter de la bouilloire. n Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page16Français
ATTENTION Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Tout en- tretien autre que le nettoyage et l’entretien normal de l’appareil par son pro- priétaire doit être effectué par le personnel agréé de Krups uniquement. Visiter notre site Web www.krups.ca au Canada ou communiquer avec le service à la clientèle pour le centre de service le plus près de chez vous. Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne pas démon- ter la base de l’appareil. Toute réparation doit être effectuée par le personnel d’un centre de service agréé Krups uniquement. INSTRUCTIONS
POUR LE CORDON COURT
A. Un cordon d'alimentation court ou amovible court est fourni avec l'appa- reil afin de réduire le risque qu’il ne s’emmêle ou qu’il ne fasse trébucher quelqu’un. B. Des cordons d'alimentation plus longs ou des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisés en prenant des précautions. C. Si un cordon amovible plus long ou une rallonge est utilisé :
1) le calibre de la rallonge doit être au minimum le même que celui de
2) si l'appareil est mis à la terre, la rallonge doit être mise à la terre et
comporter 3 fiches, et
3) le cordon d'alimentation ou la rallonge doit être disposé de telle façon
qu'il ne pende pas du bord du plan de travail ou de la table afin que les enfants ne puissent tirer dessus ou qu’il ne fasse trébucher quelqu’un. Votre appareil est équipé d’une prise polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cela a pour but de réduire les risques de chocs électriques. Cette fiche ne peut se brancher que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas correc- tement dans la prise murale, retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas, contac- tez un électricien. N’essayez en aucune façon de modifier la prise.
Dans l’intérêt de ses clients, Krups se réserve le droit de modifier les spécifications ou composantes sans avis préalable. IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page17Français
n Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de la bouilloire. n Réglez la longueur du cordon en l’enroulant sous le socle. Coincez le cordon dans l’encoche. (fig 1) n Rincez l’intérieur de la bouilloire et le filtre antitartre (situé dans le bec) plusieurs fois. Faites bouillir 2 ou 3 bouilloires d’eau, puis jetez l’eau pour éliminer tous les résidus de fabrication et la poussière. n Essuyez l’extérieur de la bouilloire et la base à l’aide d’un linge humide. Pour éviter d’endommager les composantes électroniques, évitez d’exposer la base de la bouilloire et le dessous de la bouilloire à de grandes quantités d’eau. UTILISATION
1) Placez la base de la bouilloire sur une surface stable
et propre, loin des sources de chaleur. n La bouilloire, la base et le filtre sont spécialement conçus pour être utilisés ensemble ; les autres accessoires non conçus pour être utilisés avec cette bouilloire ne doivent pas l’être.
2) Pour ouvrir le couvercle :
n Appuyez sur le bouton situé sur la poignée. (fig. 2)
3) Remplissez la bouilloire avec la quantité d’eau
désirée. (fig 3) n Soulevez la bouilloire de la base, puis remplissez-la. N’utilisez jamais la bouilloire sans eau ni avec d’autres liquides. Au moment de remplir la bouilloire, évitez d’exposer les connections électriques sous la bouilloire à l’eau. La bouilloire ne doit pas être immergée. n Remplissez la bouilloire par le bec en appuyant sur la gâchette de la poignée pour ouvrir le couvercle. Ne remplissez pas la bouilloire au-delà du niveau maximal ni en-dessous du niveau minimal de l’indicateur de niveau d’eau. Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau peur s’éjecter de la bouilloire. Il n’est pas nécessaire de remplir la bouilloire si vous désirez une plus petite quantité d’eau. La quantité de tartre qui s’accumule dépend de la dureté de votre eau mais aussi de la fréquence d’utilisation de la bouilloire. Détartrez régulièrement, préférablement une fois par mois ou plus souvent si votre eau est très dure. IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page18Français
n Fermez toujours le couvercle une fois la bouilloire remplie.
4. Branchez la bouilloire et positionnez-la sur sa base.
5. Pour mettre la bouilloire en marche et faire bouillir de
l’eau, appuyez sur le bouton marche/arrêt situé au bas de la bouilloire, sous la poignée. (fig 4)
6. La bouilloire peut être munie d’un rétro-éclairage,
7. La bouilloire s’arrête automatiquement et le voyant
lumineux s’éteint lorsque l’eau boue.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NE LAISSEZ PAS L’EAU DANS LA BOUILLOIRE APRÈS UTILISATION. VIDEZ LA BOUILLOIRE APRÈS CHAQUE UTILISATION POUR RÉDUIRE L’ACCUMULATION DE TARTRE. Pour nettoyer votre bouilloire et sa base : n Débranchez toujours la base et laissez la bouilloire refroidir avant de la nettoyer. n Évitez d’exposer la base ou le dessous de la bouilloire à une grande quantité d’eau. Pour éviter un risque de choc électrique, n’immerger pas la base dans l’eau ou dans tout autre liquide et ne la placez pas sous l’eau courante. Essuyez-la avec un linge ou une éponge humide et un peu de savon à vaisselle doux au besoin. N’utilisez jamais de produits ou de tampons forts ou abrasifs. Séchez toutes les composantes soigneusement avant la prochaine utilisation. Pour nettoyer le filtre antitartre (fig 5) : n Débranchez toujours la base et laissez la bouilloire refroidir avant de la nettoyer. n Le filtre antitartre est constitué d’un grillage amovible situé dans le bec de la bouilloire. Il ne traite pas et ne supprime pas la dureté de l’eau, mais retient les particules de tartre au moment de verser. IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page19Français
n Avec de l’eau très dure, le filtre peut nécessiter un nettoyage plus fréquent, toutes les 10 à 15 utilisations. S’il est humide, passez-le sous l’eau tiède pour enlever les particules. S’il est sec, brossez-le doucement sans trop frotter de peur de l’endommager. n Pour enlever un excès de tartre, procédez à un détartrage tel que décrit ci-dessous. DÉTARTRAGE n Pour un meilleur rendement, détartrez régulièrement. La quantité de tartre qui s’accumule dépend de la dureté de votre eau mais aussi de la fréquence d’utilisation de la bouilloire. Détartrez régulièrement, préférablement une fois par mois ou plus souvent si votre eau est très dure. N’oubliez pas qu’il est possible de devoir détartrer plus souvent selon la dureté de votre eau. Pour détartrer votre bouilloire ou votre filtre : n Débranchez toujours la base et laissez la bouilloire refroidir avant de la nettoyer. n Utilisez du vinaigre blanc à température ambiante. Pour détartrer la bouilloire, versez 2 tasses de vinaigre blanc et laissez agir pendant une heure sans chauffer. Pour le filtre, retirez-le du bec et déposez-le dans 1 tasse de vinaigre blanc pendant une heure. n Rincez votre bouilloire et votre filtre à fond avec de l’eau à température ambiante, plusieurs fois, jusqu’à ce qu’ils soient entièrement propres. Répétez au besoin et laissez sécher avant la prochaine utilisation.
SI VOTRE BOUILLOIRE N’A PAS DE DOMMAGE APPARENT. n Lorsque vous posez la bouilloire sur la base, aucun son n’est émis et l’affichage reste éteint. - Vérifiez que votre bouilloire est bien placée sur sa base et que cette dernière est bien branchée. - Débranchez la base, attendez quelques minutes et rebranchez-la. S’il n’y a toujours aucun son d’émis ni d’affichage, consultez un centre de service agréé Krups. IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page20Français
n Un bip sonore est émis continuellement pendant 5 secondes. - La bouilloire a fonctionné sans eau, ou du tartre s’est accumulé, provoquant le déclenchement du système de sécurité contre le fonctionnement à sec. n Si la bouilloire a été utilisée sans eau : laissez-la refroidir quelques minutes pour que le système de protection se réinitialise. Remplissez la bouilloire d’eau et allumez-la; la bouilloire recommencera à fonctionner une fois le système réinitialisé (environ 15 minutes). n En cas d’accumulation de tartre, détartrez la bouilloire en conformité avec les instructions de la section DÉTARTRAGE. n L’eau a un goût de plastique : - Cela arrive habituellement lorsque la bouilloire est neuve. Jetez l’eau des premières ébruitions. Si le problème persiste, remplissez-la et ajoutez deux cuillères à thé de bicarbonate de soude. Faites bouillir l’eau et jetez-la. Rincez la bouilloire. SI VOTRE BOUILLOIRE EST TOMBÉE, SI ELLE PRÉ- SENTE DES FUITES, SI LE CORDON, LA PRISE OU LE SOCLE DE LA BOUILLOIRE EST ENDOMMAGÉ DE FAÇON VISIBLE. n Consultez le centre de service agréé KRUPS le plus près ainsi que la garantie à la fin de ce document. n N’utilisez pas la bouilloire. Aucune tentative ne doit être faite pour démonter l’appareil ou les dispositifs de sécurité. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par le personnel d’un centre de service agréé KRUPS ou par une personne possédant des qualifications équivalentes. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT! i Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. ‹ Confiez celui-ci dans un point de collecte pour connaître les procédures d’élimination ou de recyclages adéquates. IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page21Français
GARANTIE FABRICANT : www.krups.com Dans le cadre de notre engagement puissant envers l’environnement, la plu- part des produits Krups sont réparables durant la période de garantie et par la suite. Avant de retourner des produits défectueux à l’endroit où vous l’avez acheté, veuillez communiquer directement avec le service à la clientèle de Krups au numéro de téléphone mentionné ci-dessous, pour connaître les op- tions de réparation. Votre aide pour soutenir l’environnement est appréciée! La garantie Ce produit est garanti par Krups pendant 2 ans contre tout défaut de fabrication ou de main-d’œuvre et ce, à partir de la date initiale de l'achat. Cette garantie du fabricant Krups vient en complément des droits des consommateurs. La garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectueux pour qu’il se conforme à ses spécifications d'origine, par la réparation ou le remplacement de pièces défectueuses et la main-d'œuvre nécessaire. Au choix de Krups, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du pro- duit défectueux. Les obligations de Krups dans le cadre de cette garantie, se limitent ex- clusivement à cette réparation ou ce remplacement. Conditions et exclusions La garantie de Krups ne s'applique qu’aux États-Unis, au Canada et au Mexique et n'est valable que sur présentation d'une preuve d'achat. Le produit peut être déposé directe- ment en personne, à un centre de service autorisé ou peut être adéquatement emballé et retourné par courrier enregistré (ou d’autres méthodes d’expédition similaires), à un centre de service autorisé. La liste complète des centres de service autorisés de chaque pays, ainsi que leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de Krups(www.krups.com ) ou en appelant au numéro de téléphone approprié, tel que précisé sur la liste ci-dessous, pour obtenir l’adresse postale appropriée. Krups ne sera pas obligée de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accom- pagné d'une preuve d'achat valide. Cette garantie ne couvre pas les dommages encourus à la suite d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, du non-respect des instructions d'utilisation et d’entretien, de l'utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle spécifiée sur la plaque signalétique ou d'une modification ou d'une réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni l’entretien ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivants : - utilisation d'une eau ou d’un consommable non adaptés - entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions précisées dans le mode d'emploi) - infiltration d'eau, de poussière, d'insectes, dans le produit - dommages mécaniques ou surcharge - dommages ou mauvais résultats dus à un mauvais voltage ou une mauvaise fré- quence - tous accidents liés à un feu, une inondation, la foudre, etc. IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page22Français
- usage professionnel ou commercial - verre ou céramique endommagé Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages encourus à la suite d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais entretien, aux problèmes au niveau de l'emballage effectué par son propriétaire ou d’une manutention inadéquate de la part du transporteur. La garantie du fabricant Krups ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés aux États-Unis, au Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat : a) La durée de la garantie de Krups est celle du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans l’un des pays listés, avec une durée de garantie différente. b) La garantie de Krups ne s'applique pas en cas de non-conformité du produit aux normes locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique ou toute autre spécification locale c) Le processus de réparation du produit acheté à l’extérieur du pays d’utilisation, pourrait exiger une période de réparation supérieure aux conditions locales, si le produit n'est pas vendu par Krups dans le pays d'emploi. d) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la garantie de Krups est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur si c'est possible
Droits légaux des consommateurs Cette garantie de Krups n'affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers le commerçant où le consommateur a acheté le produit. Cette garantie donne au consommateur des droits spécifiques et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du pays, de l'État ou de la province. Le consommateur peut faire usage de ces droits à sa discrétion exclusive. Informations supplémentaires Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l'utilisa- teur, peuvent être achetées, si elles sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internet de Krups / www.krups.com. : www.krups.com CANADA GROUPE SEB CANADA 345 avenue Passmore Toronto, ON M1V 3N8 MEXICO G.S.E.B. MEXICANA, S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco Chapultepec Delegacion Miguel Hildalgo 11 560 Mexico D.F. E. U. GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 1-800-418-3325 (01800) 112 83 25 800-526-5377 IFU_KR_KETTLE_NC00019203_NAFTA_Mise en page 1 10/11/10 10:35 Page23Español
Notice Facile