Profile PLU612RTSS - Cuisinière GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Profile PLU612RTSS GE au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice GE Profile PLU612RTSS - page 21
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : Profile PLU612RTSS

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques Détails
Type de cuisinière Électrique
Dimensions Largeur : 76,2 cm; Profondeur : 66 cm; Hauteur : 91,4 cm
Capacité du four 5,3 pieds cubes
Nombre de brûleurs 5 brûleurs
Type de cuisson Convection
Fonctionnalités spéciales Nettoyage par auto-nettoyage, contrôle numérique de la température
Consommation énergétique Classe énergétique A
Matériaux Acier inoxydable
Maintenance Nettoyage régulier des brûleurs et de l'intérieur du four
Sécurité Système de verrouillage du four, protection contre la surchauffe
Garantie 1 an sur pièces et main-d'œuvre
Accessoires inclus Grilles de four, plat de cuisson

FOIRE AUX QUESTIONS - Profile PLU612RTSS GE

Comment régler la température du four sur la cuisinière GE Profile PLU612RTSS ?
Pour régler la température du four, tournez le bouton de température situé sur le panneau de commande jusqu'à atteindre la température désirée. Assurez-vous que le four est préchauffé avant d'y mettre vos plats.
Que faire si la cuisinière ne s'allume pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout semble en ordre, contactez un technicien pour diagnostiquer le problème.
Comment nettoyer la surface en inox de la cuisinière ?
Utilisez un nettoyant pour inox non abrasif et un chiffon doux. Évitez les éponges rugueuses qui pourraient rayer la surface.
Pourquoi le four ne chauffe-t-il pas correctement ?
Assurez-vous que le mode de cuisson est bien sélectionné et que la porte du four est bien fermée. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème avec l'élément chauffant ou le thermostat.
Comment utiliser la fonction de minuterie ?
Pour utiliser la minuterie, appuyez sur le bouton 'Minuterie', réglez le temps souhaité à l'aide des boutons de réglage, puis appuyez à nouveau sur 'Minuterie' pour commencer le compte à rebours.
Y a-t-il une fonction de verrouillage pour la sécurité des enfants ?
Oui, la cuisinière GE Profile PLU612RTSS dispose d'une fonction de verrouillage. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment activer cette fonction.
Comment réinitialiser la cuisinière ?
Pour réinitialiser la cuisinière, débranchez-la pendant environ 30 secondes, puis rebranchez-la. Cela peut résoudre certains problèmes électroniques.
Quel type de casseroles peut-on utiliser sur la cuisinière ?
Vous pouvez utiliser des casseroles et poêles en acier inoxydable, en fonte, en aluminium et en céramique. Assurez-vous qu'elles sont compatibles avec les zones de cuisson.
Que faire si une zone de cuisson ne fonctionne pas ?
Vérifiez que la casserole est bien centrée sur la zone de cuisson et qu'elle est compatible. Si la zone ne fonctionne toujours pas, il pourrait y avoir un problème technique nécessitant une réparation.
Comment activer le mode de nettoyage à haute température ?
Pour activer le mode de nettoyage à haute température, sélectionnez 'Nettoyage' sur le panneau de commande et suivez les instructions à l'écran. Assurez-vous de retirer tous les accessoires du four avant de commencer.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la cuisinière GE Profile PLU612RTSS ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site web de GE Appliances dans la section 'Support' ou 'Produits'.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Profile PLU612RTSS - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Profile PLU612RTSS de la marque GE.

MODE D'EMPLOI Profile PLU612RTSS GE

Ŷ'RQRWWU\WROLJKWDQ\DSSOLDQFH

DQGVPDOOEOHPLVKHV8VHRQO\DOLTXLGFOHDQVHUIUHH

DSSOLDQFHEODFN9ZLUHDQGDQHJDWLYH9

  • Surfaces de la table de cuisson p. 9
  • Surfaces extérieures p. 10
  • INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avant de commencer p. 11
  • Dimensions des découpes d’armoire et de comptoir p. 12
  • Dégagements pour l’installation p. 13
  • Emplacements des connexions de gaz et d’alimentation électrique p. 14
  • Installation de la table de cuisson p. 14

SOUTIEN AU CONSOMMATEUR ..........20 GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. PLU612 PLU621 FRANÇAIS

à gaz propane2 49-2001154 Rev. 0 NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE VÉHICULE RÉCRÉATIF. Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design qui constituent chaque électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin. Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d’utilisation.49-2001154 Rev. 0 3

AVERTISSEMENT L’omission d’observer intégralement les informations de ce manuel peut poser un risque d’incendie ou d’explosion pouvant causer des dommages à la propriété et des blessures graves ou mortelles. - Abstenez-vous d’entreposer et d’utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet électroménager ou de tout autre appareil. - QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ŷ1DOOXPH]DXFXQDSSDUHLO Ŷ1HWRXFKH]jDXFXQLQWHUUXSWHXUpOHFWULTXH Ŷ1¶XWLOLVH]DXFXQWpOpSKRQHGDQVYRWUHYpKLFXOHUpFUpDWLI Ŷ)DLWHVVRUWLUWRXVOHVRFFXSDQWVGXYpKLFXOHUpFUpDWLI Ŷ)HUPH]OHRXOHVURELQHWVGHVUpVHUYRLUVGHJD]RXFHOXLGHO¶DOLPHQWDWLRQHQJD] principale. Ŷ$SSHOH]LPPpGLDWHPHQWYRWUHIRXUQLVVHXUGHJD]SRXUGHVGLUHFWLYHV

Ŷ6LYRXVQHSRXYH]SDVMRLQGUHOHIRXUQLVVHXUGHJD]DSSHOH]OHVHUYLFHGHV

incendies. - Faites vérifier le système de gaz et réparer la source de la fuite par un personnel FRPSpWHQWHQODPDWLqUHWHFKQLFLHQIRXUQLVVHXUGHVHUYLFHVIDEULFDQW concessionnaire ou fournisseur de gaz. AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. L’omission d'observer ces consignes peut poser une risque d’incendie, de choc électrique, des blessures graves ou mortelles.4 49-2001154 Rev. 0

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT Empoisonnement au dioxyde de carbone: N’utilisez JAMAIS cet pOHFWURPpQDJHUFRPPHDSSDUHLOGHFKDXIIDJHSRXUUpFKDXIIHUODSLqFH$XWUHPHQWFHODSRXUUDLWoccasionner un risque d’empoisonnement au PRQR[\GHGHFDUERQHHWGHVXUFKDXIIHGXIRXUUne fenêtre ou une grille d’aération doit être légèrement ouverte pendant l’utilisation de cet appareil ménager. Les flammes de gaz consomment l’oxygène qui doit être remplacée pour assurer une combustion adéquate.Ŷ 8WLOLVH]FHWpOHFWURPpQDJHUDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWIDLWmention dans ce manuel d’utilisation. Ŷ )DLWHVLQVWDOOHUYRWUHWDEOHGHFXLVVRQSDUXQLQVWDOODWHXUqualifié en conformité avec les instructions d’installation fournies. Ŷ 7RXWUpJODJHHQWUHWLHQRXWRXWHUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHeffectués seulement par un installateur ou un technicien qualifiés en matière au gaz. Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une pièce de la table de cuisson sauf si cela est spécifiquement recommandé dans ce manuel. Ŷ 9RWUHWDEOHGHFXLVVRQHVWFRQILJXUpHSRXUOHJD]SURSDQHORUVTX¶HOOHTXLWWHO¶XVLQH(OOHQHSHXWSDVrWUHFRQYHUWLHpour un autre type de gaz. Ŷ 'HPDQGH]jO¶LQVWDOODWHXUGHYRXVPRQWUHUO¶HPSODFHPHQWGXURELQHWG¶DUUrWGXJD]GHODFXLVLQLqUHHWFRPPHQWOHfermer en cas de besoin. Ŷ $VVXUH]YRXVTXHWRXWOHPDWpULHOG¶HPEDOODJHHVWUHWLUpde la table de cuisson avant l’utilisation afin de prévenir l’inflammation de ce matériel. Ŷ 1HODLVVH]SDVG¶HQIDQWVVHXOVRXVDQVVXUYHLOODQFHGDQVla zone où l’électroménager est en cours d’utilisation. On ne devrait jamais leur permettre de grimper, s’asseoir ou se tenir sur quelque partie de l’électroménager que ce soit. ATTENTION Ne rangez pas des articles qui attirent les enfants dans des armoires au-dessus d’une table de cuisson, un enfant qui grimpe sur la table de cuisson pour atteindre un article peut se blesser gravement.Ŷ 1¶REVWUXH]MDPDLVOHVpYHQWVRULILFHVG¶DLUGHODWDEOHGHcuisson. Ils procurent les entrées et les sorties d’air qui VRQWQpFHVVDLUHVDXERQIRQFWLRQQHPHQWGXIRXUJUkFHjXQHFRPEXVWLRQDGpTXDWH/HVRULILFHVG¶DLUVRQWVLWXpVjl’arrière, l’avant et dans le bas de la table de cuisson.Ŷ 8WLOLVH]XQLTXHPHQWGHVPLWDLQHVGHIRXUVqFKHVOHcontact de mitaines humides ou mouillées sur des surfaces très chaudes peut causer des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas les mitaines toucher les brûleurs o la grilles des brûleurs. N’utilisez pas une serviette ou un DXWUHOLQJHYROXPLQHX[jODSODFHGHPLWDLQHVGHIRXUŶ 1HFKDXIIH]SDVGHVFRQWHQDQWVGDOLPHQWVQRQRXYHUWVLa pression accumulée peut faire éclater le contenant et causer des blessures. Ŷ &XLVH]OHVDOLPHQWVjIRQGSRXUYRXVSUpPXQLUFRQWUHles maladies d’origine alimentaire. On peut trouver des recommandations de températures minimales sécuritaires pour la cuisson des aliments sur les sites IsItDoneYet.gov et fsis.usda.gov8WLOLVH]XQWKHUPRPqWUHSRXUDOLPHQWVHWYpULILH]jSOXVLHXUVHQGURLWVŶ 1HODLVVH]SHUVRQQHJULPSHUVHWHQLUGHERXWRXV¶DFFURFKHUjODWDEOHGHFXLVVRQ&HODSRXUUDLWendommager la table de cuisson, ou la faire basculer et occasionner des blessures graves ou mortelles.AVERTISSEMENT GARDEZ LES MATIÈRES INFLAMMABLES À DISTANCE DE LA TABLE DE CUISSON L’omission de prendre cette précaution peut causer un incendie ou une blessure corporelle. Ŷ 1HSDVUDQJHUQLXWLOLVHUGHPDWpULDX[LQIODPPDEOHVVXUune table de cuisson, y compris le papier, le plastique, OHVPLWDLQHVGHIRXUOHOLQJHGHPDLVRQOHVUHYrWHPHQWVmuraux, les rideaux, les draperies, l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables. Ŷ 1HSRUWH]MDPDLVGHYrWHPHQWVDPSOHVRXSHQGDQWVORUVTXHYRXVXWLOLVH]O¶pOHFWURPpQDJHU&HVYrWHPHQWVpeuvent prendre feu au contact de surfaces chaudes et causer des brûlures graves. Ŷ 1HODLVVH]SDVODJUDLVVHGHWDEOHGHFXLVVRQRXG¶DXWUHVPDWLqUHVLQIODPPDEOHVV¶DFFXPXOHUGDQVRXjSUR[LPLWpde la cuisinière. La graisse sur la table de cuisson peut prendre feu.49-2001154 Rev. 0 5

Ŷ 1HYHUVH]SDVGHDXVXUXQIHXGHJUDLVVH1HSUHQH]jamais une casserole en flammes. Éteignez les FRPPDQGHV2IIeWRXIIH]XQHFDVVHUROHHQIODPPHVsur un brûleur de surface en la recouvrant complètement DYHFXQFRXYHUFOHELHQDMXVWpXQHW{OHjELVFXLWVRXXQSODWHDXSODW8WLOLVH]XQH[WLQFWHXUjSRXGUHVqFKHRXjmousse polyvalent. AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA TABLE DE CUISSON Ŷ 1HODLVVH]MDPDLVOHVEUOHXUVGHVXUIDFHVDQVsurveillance. Les aliments, en particulier s’ils sont huileux, peuvent s’enflammer et propager le feu dans les armoires environnantes. Ŷ 1HODLVVH]MDPDLVO¶KXLOHVDQVVXUYHLOODQFHORUVG¶XQHIULWXUH'HO¶KXLOHFKDXIIpHDXGHOjGXSRLQWGHIXPpHpeut s’enflammer et propager le feu dans les armoires environnantes. Dans la mesure du possible, utilisez un WKHUPRPqWUHjJUDLVVHORQJSRXUPHVXUHUODWHPSpUDWXUHde l’huile. Ŷ $ILQG¶pYLWHUOHVGpERUGHPHQWVG¶KXLOHTXLSUHQQHQWIHXutilisez une quantité minimale d’huile si la casserole est peu profonde et évitez de cuire des aliments congelés qui contiennent une quantité de glace excessive. Ŷ 8WLOLVH]XQHFDVVHUROHGHWDLOOHDSSURSULpHHWpYLWH]les casseroles instables ou qui basculent facilement. &KRLVLVVH]GHVUpFLSLHQWVTXLFRUUHVSRQGHQWjODWDLOOHGXEUOHXU/HVIODPPHVGXEUOHXUGRLYHQWrWUHUpJOpHVGHIDoRQTX¶HOOHVQHV¶pWHQGHQWSDVDXGHOjGXIRQGGHODcasserole. Des flammes excessives peuvent constituer un danger. Ŷ 8WLOLVH]WRXMRXUVODSRVLWLRQ+,KDXWORUVTXHYRXVDOOXPH]les brûleurs du dessus et assurez-vous qu’ils se sont vraiment allumés. Ŷ 6LYRXVXWLOLVH]XQHEDWWHULHGHFXLVLQHHQYHUUHRXFpUDPLTXHDVVXUH]YRXVTX¶HOOHFRQYLHQWjXQXVDJHVXUWDEOHGHFXLVVRQFHUWDLQHVSHXYHQWFDVVHUjFDXVHG¶XQchangement de température soudain. Ŷ 3RXUUpGXLUHODSUREDELOLWpGHEUOXUHVGHGpERUGHPHQWVet d’embrasement de matières inflammables, la poignée GXUpFLSLHQWGRLWrWUHWRXUQpHYHUVOHFHQWUHGHODWDEOHde cuisson sans la placer au-dessus des brûleurs environnants. Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVXQZRN$XWUHPHQWFHODSRXUUDLWemprisonner la chaleur et bloquer l’air au brûleur d’où un risque d’empoisonnement au monoxyde de carbone. Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVGHSDSLHUDOXPLQLXPSRXUUHFRXYULUODJULOOHdes brûleurs ou doubler une partie quelconque de la table de cuisson. Autrement cela pourrait occasionner un empoisonnement au monoxyde de carbone, une surchauffe des surfaces de la table de cuisson ou un risque d’incendie.

L’omission d’observer intégralement les informations de ce manuel peut poser un risque d’incendie ou d’explosion SRXYDQWFDXVHUGHVGRPPDJHVjODSURSULpWpHWGHVblessures graves ou mortelles. 7RXWHUpSDUDWLRQGRLWrWUHHIIHFWXpHSDUXQLQVWDOODWHXUqualifié. Veuillez lire ces instructions attentivement et en totalité. L’installation de cet électroménager doit satisfaire les codes nationaux et locaux ou, en l’absence de tels codes : $X[eWDWV8QLV/DQRUPH$16,1)3$UHODWLYHDX[véhicules récréatifs. $X&DQDGD/DQRUPH&$1&6$=([LJHQFHVUHODWLYHVjO¶LQVWDOODWLRQGHVDSSDUHLOVHWGHO¶DSSDUHLOODJHDXpropane dans les véhicules de camping. La conception de cette cuisinière a été certifiée par CSA ,QWHUQDWLRQDOFRQIRUPpPHQWjODQRUPH$16,=GHUQLqUHpGLWLRQHW&$10GHUQLqUHpGLWLRQLors de l’installation d’un électroménager au gaz, l’utilisation de vieux raccords flexibles peut causer des fuites de gaz HWGHVEOHVVXUHVFRUSRUHOOHV8WLOLVH]WRXMRXUVXQUDFFRUGIOH[LEOH1(8)/HVWHVWVG¶pWDQFKpLWpGHO¶pOHFWURPpQDJHUGRLYHQWrWUHexécutés selon les instructions du fabricant. Si une source électrice extérieure est utilisée, O¶pOHFWURPpQDJHUXQHIRLVLQVWDOOpGRLWrWUHPLVjODWHUUHconformément aux codes provinciaux et locaux ou, en l’absence de tels codes, au Code national de l’électricité. 1¶LQVWDOOH]SDVFHSURGXLWDYHFXQHKRWWHjULGHDXG¶DLUou une autre hotte qui fonctionne en soufflant de l’air sur ODWDEOHGHFXLVVRQ&HWWHSURMHFWLRQGDLUSHXWJrQHUOHfonctionnement des brûleurs au gaz et poser un risque d’incendie ou d’explosion. MISE AU REBUT ADÉQUATE DE VOTRE ÉLECTROMÉNAGER Recyclez ou mettez votre électroménager au rebut conformément aux réglementations fédérales et locales. Communiquez avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut écologique de votre électroménager.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL49-2001154 Rev. 0 Utilisation de la table de cuisson Allumage de la table de cuisson AVERTISSEMENT Il faut utiliser les brûleurs uniquement lorsqu’ils sont recouverts d’un récipient de cuisson. Les flammes de brûleur non recouvertes par un récipient de cuisson présentent un risque d’incendie ou G¶LQIODPPDWLRQ GH YrWHPHQW 1H ODLVVH] MDPDLV OHV IODPPHV dépasser des côtés du récipient. L'omission d'observer cette directive peut occasionner des blessures graves. Sélectionnez un brûleur et trouvez son bouton de commande. 3RXVVH] HW WRXUQH] OH ERXWRQ GH FRPPDQGH GX EUOHXU approprié dans le sens inverse des aiguilles d'une montre MXVTXj OD SRVLWLRQ +, /¶pPLVVLRQ G¶pWLQFHOOHV VH SRXUVXLW WDQW TXH OH ERXWRQ UHVWH HQIRQFp 8QH IRLV OH EUOHXU DOOXPp relâchez le bouton et tournez-le pour régler la flamme. $YDQW O¶DOOXPDJH YpULILH] TXH WRXV OHV ERXWRQV GH FRPPDQGH VRQW GDQV OD SRVLWLRQ G¶DUUrW 2)) $VVXUH]YRXV TXH OH URELQHW GH gaz principal est ouvert. Ŷ 1H IDLWHV SDV IRQFWLRQQHU OH EUOHXU GXUDQW XQH ORQJXH SpULRGH VDQV UpFLSLHQW GH FXLVVRQ VXU OD JULOOH GX EUOHXU /H ILQL GH OD grille peut se décolorer ou s’écailler sans récipient pour absorber la chaleur. Ŷ /H UpFLSLHQW GH FXLVVRQ GRLW rWUH SODFp DXGHVVXV GHV JULOOHV GHV EUOHXUV HW QH SDV GpSDVVHU OD JDUQLWXUH ODWpUDOH RX OH GHVVXV du comptoir. Ŷ $VVXUH]YRXV TXH OHV EUOHXUV HW OHV JULOOHV VRQW UHIURLGLV DYDQW G¶\ SODFHU YRWUH PDLQ XQH PLWDLQH GH IRXU RX GHV DJHQWV nettoyants. Sélection de la taille de flamme Regardez la flamme, et non le bouton, lorsque vous réglez la chaleur. Si vous désirez un chauffage rapide, la taille de la IODPPH GRLW FRUUHVSRQGUH j OD WDLOOH GX UpFLSLHQW GH FXLVVRQ que vous utilisez. Des flammes plus grandes que le bas du récipient ne chaufferont pas plus rapidement et elles peuvent s’avérer dangereuses. Ces flammes sont trop grandes pour le récipient Si un brûleur de la table de cuisson n’arrive pas s’allumer, vous pouvez l’allumer manuellement en suivant les étapes ci-dessous :

3RXVVH] HW WRXUQH] OH

bouton de commande du brûleur dans le sens contraire des aiguilles MXVTX¶j OD SRVLWLRQ HI KDXW

2. Allumez et placez immédiatement une longue allumette en

de commande du brûleur pour régler le niveau de la flamme.

4. Répéter les étapes

j SRXU DOOXPHU d’autres brûleurs si nécessaire. 3RXVVH] OH ERXWRQ GH FRPPDQGH HWWRXUQH]OH MXVTX¶j OD SRVLWLRQ HI. 3RXVVH] OH ERXWRQ GH FRPPDQGHHW WRXUQH]OH j OD SRVLWLRQ HI. 7KHVH IODPHV DUH WRR ODUJH IRU WKH SRW UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON: Table de cuisson Si la flamme s’éteint 7RXUQH] LPPpGLDWHPHQW OH ERXWRQ GH FRPPDQGH MXVTX¶j OD SRVLWLRQ G¶DUUrW 2)) $WWHQGH] DX PRLQV PLQXWHV HW DOOXPH] le brûleur de nouveau. Extinction de la table de cuisson 3RXU pWHLQGUH OHV EUOHXUV GH OD WDEOH GH FXLVVRQ WRXUQH] OHV ERXWRQV GH FRPPDQGH GDQV OH VHQV GHV DLJXLOOHV MXVTX¶j OD position OFF. Abstenez-vous de toucher ou placer tout objet sur les grilles des brûleurs avant que la table de cuisson ne se soit refroidie. 49-2001154 Rev. 0 UTILISATION DE RANGETOP :7DEOHGHFXLVVRQeFODLUDJHGHVERXWRQVGHFRPPDQGH Table de cuisson Usage des brûleurs de la table de cuisson Ŷ1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUOHEUOHXUGXUDQWXQHORQJXH période sans récipient de cuisson sur la grille du brûleur. Le fini de la grille peut se décolorer ou s’écailler sans récipient pour absorber la chaleur. Ŷ1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUXQEUOHXUSHQGDQWTX¶XQDXWUH brûleur est allumé. Vous risquez d’endommager le produit. Ŷ$VVXUH]YRXVTXHOHVEUOHXUVHWOHVJULOOHVVRQWUHIURLGLV avant de placer votre main, une mitaine de four ou des agents nettoyants sur la table de cuisson. 8WLOLVH]XQUpFLSLHQWGHFXLVVRQGRQWODWDLOOHFRUUHVSRQGDX[ flammes. Recouvrez votre récipient de cuisson d'un couvercle pour faire bouillir plus rapidement les liquides. Modèle à 2 brûleurs : /HVGHX[EUOHXUVVRQWGHVWLQpVjOD cuisson générale et au mijotage. Modèle à 3 brûleurs : /HVEUOHXUVDUULqUHVRQWGHVWLQpVjOD FXLVVRQJpQpUDOHHWDXPLMRWDJH8WLOLVH]OHEUOHXUDYDQWSRXU les récipients plus grands et pour faire bouillir plus rapidement. Orientation des grilles des brûleurs L’orientation appropriée des grilles des brûleurs est illustrée ci-contre. /DJULOOHGXPRGqOHjEUOHXUVHVWUpYHUVLEOH /DJULOOHGXPRGqOHjEUOHXUVGRLWrWUHSODFpHFRUUHFWHPHQW selon l'image car l’avant diffère de l’arrière. Éclairage des boutons de commande Évents de la table de cuisson 3UHVVH]OHERXWRQ/LJKWpFODLUDJHVXUOHSDQQHDXGHFRPPDQGHSRXUDFWLYHURXGpVDFWLYHUO¶pFODLUDJHGXIRXUHWGHV ERXWRQVGHFRPPDQGH7RXWHVOHVOXPLqUHVV¶DOOXPHQWHWV¶pWHLJQHQWHQVHPEOH 1¶REVWUXH]MDPDLVOHVpYHQWVRULILFHVG¶DLUGHODWDEOHGHFXLVVRQ,OVSURFXUHQWO¶HQWUpHHWODVRUWLHG¶DLUQpFHVVDLUHVSRXUUHIURLGLU la table de cuisson et procurer la combustion nécessaire au bon fonctionnement. Ne recouvrez jamais ces orifices avec du papier G¶DOXPLQLXPRXWRXWDXWUHPDWpULHO/HVpYHQWVVRQWVLWXpVjO¶DUULqUHO¶DYDQWHWGDQVOHEDVGHODWDEOHGHFXLVVRQ Bouton light49-2001154 Rev. 0 Table de cuisson ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Surfaces de la table de cuisson $VVXUH]YRXVTXHWRXWHVOHVFRPPDQGHVVRQWIHUPpHV2))HWTXHWRXWHVOHVVXUIDFHVVRQWUHIURLGLHVDYDQWGHQHWWR\HUXQH partie quelconque de la cuisinière. Table de cuisson en émail vitrifié N’utilisez pas des nettoyants pour le four, des nettoyants abrasifs, des nettoyants liquides corrosifs, de la laine d’acier, GHVWDPSRQVjUpFXUHUHQSODVWLTXHRXGHVSRXGUHVGHQHWWR\DJHVXUODVXUIDFHGHODWDEOHGHFXLVVRQ1HWWR\H]jO¶DLGHG¶XQHVROXWLRQVDYRQQHXVHGRXFHRXG¶XQHVROXWLRQG¶HDXHWGHYLQDLJUH5LQFH]jO¶HDXFODLUHHWVpFKH]DYHFXQlinge doux. $VVXUH]YRXVTXHOHVVXUIDFHVVRQWjWHPSpUDWXUHDPELDQWHlorsque vous les nettoyez. Les renversements de marinades, de jus de fruits, de sauce tomate et de liquides d’arrosage contenant des acides peuvent causer de la décoloration HWGRLYHQWrWUHHVVX\pVGqVTXHOHVVXUIDFHVFKDXGHVVHUHIURLGLVVHQWSXLVQHWWR\H]HWULQFH]9HLOOH]jQHSDVUHQYHUVHUd’eau dans les orifices de la table de cuisson. Retrait de la table de cuisson en cas de renversement AVERTISSEMENT Prenez soin de ne pas endommager ou modifier la tuyauterie de gaz et le câblage électrique sous la table de cuisson. Autrement cela pourrait entraîner un risque d’incendie ou d'explosion. Débranchez l’alimentation depuis le fusible ou le disjoncteur principal du panneau électrique avant de retirer la table de cuisson.2. Soulevez et retirez la grille des brûleurs de la table de cuisson. 5HWLUH]OHVYLVVXUODWDEOHGHFXLVVRQjO¶DLGHG¶XQWRXUQHYLVjSRLQWHFUXFLIRUPHSXLVVRXOHYH]ODWDEOHGHcuisson pour la retirer. 4. Nettoyez avec un linge imbibé d’une solution d’eau VDYRQQHXVHGRXFH5LQFH]jO¶HDXFODLUHHWVpFKH]DYHFlinge doux. 5. Replacez la table de cuisson dans sa position initiale et UpLQVWDOOH]OHVYLVDYHFOHPrPHWRXUQHYLV &KDSHDX[GHVEUOHXUV Essuyez les chapeaux de brûleur avec une solution d’eau VDYRQQHXVHFKDXGHHWULQFH]jO¶HDXFODLUH9RXVSRXYH]récurer les particules alimentaires cuites avec un tampon en plastique. Têtes des brûleurs (VVX\H]OHVWrWHVGHEUOHXUUpJXOLqUHPHQWHQSDUWLFXOLHUORUVde débordements salissants qui pourraient obstruer les orifices. Essuyez avec un linge imbibé d’eau savonneuse chaude. 5LQFH]jO¶HDXFODLUH3RXUOHVWDFKHVUpFDOFLWUDQWHVXWLOLVH]XQHEURVVHjSRLOVHQSODVWLTXHREMARQUE : N’utilisez pas de laine d'acier ou des tampons jUpFXUHUSRXUQHWWR\HUOHVSDUWLHVGHEUOHXUFDULOVSHXYHQWREVWUXHUOHVRULILFHV/HVRULILFHVGDQVOHVWrWHVGHEUOHXUGRLYHQWrWUHSURSUHVHQWRXWWHPSVDILQG¶REWHQLUXQHIODPPHuniforme et sans obstructions. Des orifices ou des électrodes GHEUOHXUREVWUXpVRXVDOHVHPSrFKHQWOHEUOHXUGHfonctionner correctement. Grille des brûleurs /DJULOOHGHVEUOHXUVGRLWrWUHODYpHDYHFGHO¶HDXVDYRQQHXVHFKDXGHHWULQFpHjO¶HDXFODLUH3RXUDPROOLUOHVUpVLGXValimentaires cuits, placez la grille, durant plusieurs heures, GDQVXQHVROXWLRQTXLFRQWLHQWGHWDVVHG¶DPPRQLDF)URWWH]HQVXLWHODJULOOHDYHFXQWDPSRQjUpFXUHUHQSODVWLTXHWUHPSpGDQVO¶HDXVDYRQQHXVHFKDXGH5LQFH]jIRQGHWVpFKH]1XWLOLVH]3$6GHMDYHOOLVDQWRXG¶DQWLURXLOOHVXUODWDEOHde cuisson ou la grille des brûleurs. Retire la grille6FUHZV 49-2001154 Rev. 0 Surfaces extérieures ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Surfaces extérieures $VVXUH]YRXVTXHWRXWHVOHVFRPPDQGHVVRQWIHUPpHV2))HWTXHWRXWHVOHVVXUIDFHVVRQWUHIURLGLHVDYDQWGHQHWWR\HUXQH partie quelconque de la table de cuisson. Boutons de commande Les boutons de commande sont amovibles pour faciliter le nettoyage. Assurez-vous que les boutons sont dans la position G¶DUUrW2))HWWLUH]OHVGHOHXUDUEUHHQOLJQHGURLWHSRXUOHV nettoyer. Vous pouvez laver les boutons avec du savon et de l’eau. Assurez-vous de bien sécher l’intérieur des boutons avant de les replacer. Replacez les boutons dans la position OFF pour assurer leur bonne orientation. Garniture peinte de la table de cuisson Nettoyez la garniture de la table de cuisson avec de l’eau et du savon ou une solution d'eau et de vinaigre. N’utilisez pas des nettoyants pour four du commerce, des nettoyants en poudre, de la laine d’acier ou des abrasifs durs sur une surface peinte. Surfaces en acier inoxydable 1¶XWLOLVH]SDVGHWDPSRQjUpFXUHUHQDFLHUFDULOVUD\HURQWOD

VXUIDFH3RXUQHWWR\HUODVXUIDFHHQDFLHULQR[\GDEOHXWLOLVH]

une eau tiède savonneuse ou un nettoyant ou poli pour acier inoxydable. Frottez toujours la surface dans la direction du grain. Suivez les instructions du fabricant du nettoyant pour acier inoxydable. Les nettoyants qui contiennent de l’acide oxalique tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser vont pOLPLQHUODURXLOOHOHWHUQLVVHPHQWHWOHVSHWLWHVWDFKHV8WLOLVH] uniquement un nettoyant liquide exempt d'abrasif et frottez GDQVODGLUHFWLRQGHVOLJQHVGHEURVVHjODLGHGXQHpSRQJH douce et humide.49-2001154 Rev. 0 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION QU’Y A-T-IL DANS LA BOÎTE? Assurez-vous d’avoir tous les articles suivants dans l’emballage. Si un article est endommagé ou manquant, contactez votre concessionnaire. Ɣ7DEOHGHFXLVVRQ[Ɣ*ULOOHGHWDEOHGHFXLVVRQ[Ɣ&DUWHG¶HQUHJLVWUHPHQWGXSURGXLW[Ɣ9LVjERLVQR[SR[Ɣ0DQXHOGHO¶XWLOLVDWHXUHWLQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQ[

IMPORTANT — &RQVHUYH]FHVLQVWUXFWLRQVj l’usage de l’inspecteur local. IMPORTANT — Observez tous les codes et règlements en vigueur. IMPORTANT — Retirez tout le matériel d’emballage et la documentation du four avant de raccorder les alimentations en électricité et en gaz sur la table de cuisson. IMPORTANT — Assurez-vous, auprès de votre entrepreneur ou votre fournisseur d’armoires, que les matériaux utilisés n’endommageront pas vos armoires par décoloration, délaminage ou autrement. La conception de ce four a été réalisée conformément aux exigences des RUJDQLVPHVGHFHUWLILFDWLRQ&6$,QWHUQDWLRQDOUHODWLYHVjXQHWHPSpUDWXUHPD[LPDOHDGPLVVLEOHGH)&pour les armoires en bois. AVERTISSEMENT /DWDEOHGHFXLVVRQGRLWrWUHFRPSOqWHPHQWVpSDUpHHWRXVFHOOpHSDUUDSSRUWDX[DXWUHVdispositifs de circulation ou de consommation d'air tels que PDLVVDQVV\OLPLWHUIRXUVjPLFURRQGHVJpQpUDWHXUVd’air chaud, chauffe-eau, ventilateurs de refroidissement et sécheuses. Le non-respect de cette consigne aura un impact sur l'alimentation en air de combustion de la table de cuisson en créant un courant d’air négatif ou positif.Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur. Note au consommateur - Conservez ces instructions pour référence ultérieure. L'exactitude de l'installation est la responsabilité de l’installateur. La garantie ne couvre pas les défectuosités du produit causées par une installation incorrecte. 7RXUQHYLVjSRLQWHcruciforme&OpUpJODEOH3HUFHXVHpOHFWULTXHDYHFIRUHWSRLunettes de protectionGantsAVERTISSEMENT Certains appareils de détection VRQWUHTXLVGDQVOHVYpKLFXOHVUpFUpDWLIVVHORQODnorme 1192 de la NFPA. L’équipement requis doit rWUHDSSURXYpSRXUO¶XVDJHLQWpULHXUGHVYpKLFXOHVrécréatifs par la UL. Installez et utilisez un tel équipement conformément aux instructions du fabricant. Détecteur de fumée – /HFKDSLWUHLQGLTXHTXHWRXVOHVYpKLFXOHVUpFUpDWLIVGRLYHQWrWUHpTXLSpVG¶XQdétecteur de fumée. Détecteur de fumée – /HFKDSLWUHLQGLTXHTXHWRXVOHVYpKLFXOHVUpFUpDWLIVGRLYHQWrWUHpTXLSpVG¶XQdétecteur de fumée.Détecteur de gaz propane - Le chapitre 6.3.3 indique TXHWRXVOHVYpKLFXOHVUpFUpDWLIVGRLYHQWrWUHpTXLSpVG¶XQdétecteur de gaz propane. 49-2001154 Rev. 0 Instructions d’installation INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DIMENSIONS DES DÉCOUPES D’ARMOIRE ET DE COMPTOIR Assurez-vous que l’armoire et le comptoir satisfont les exigences du tableau avant d’installer le four de cuisinière. REMARQUE : /¶DUULqUHHWOHVF{WpVGHODFXLVLQLqUHVRXVOHGHVVXVGXFRPSWRLUSHXYHQWrWUHjpJDOLWpDYHFOHVDUPRLUHV /HIRXUGRLWrWUHHQFDGUpRXVRXVFDFKHDILQGHSUpYHQLUODFUpDWLRQG¶HVSDFHGHUDQJHPHQWDXWRXUGHODSDUWLHHQUHWUDLWGH l’appareil. REMARQUE :,OGRLW\DYRLUXQHVSDFHYHUWLFDOGpJDJpGHSRVRXVODWDEOHGHFXLVVRQSRXUSHUPHWWUHXQHFRPEXVWLRQ et une circulation d'air de refroidissement corrects. Ne pas bloquer cet espace. REMARQUE : /DLVVH]XQGpJDJHPHQWYHUWLFDOPLQLPXPGHSRHQWUHOHEDV GHODWDEOHGHFXLVVRQGHFXLVVRQRXXQHSURIRQGHXUPLQLPXPGHSRGHSXLV le FRPSWRLUHWWRXWHVOHVVXUIDFHVFRPEXVWLEOHVSDUH[HPSOHXQWLURLUGDUPRLUH Modèle A (prof.) B (Larg.) C (Haut.) D (surplomb) E (épaiss.)

Assurez-vous que l’armoire et le comptoir satisfont les exigences du tableau avant d’installer le table de cuisson. A : /DLVVH]XQGpJDJHPHQWYHUWLFDOPLQLPXPGHSRHQWUH le dessus de comptoir et la construction au-dessus de O¶DSSDUHLOPpQDJHU3RXUG¶DXWUHVHVSDFHVYHUWLFDX[

DOWHUQDWLIVFRQVXOWH]ODQRUPHGHOD1)3$OH

tableau 5.6.6.5 pour connaître les exigences de la hotte. B :/DLVVH]XQGpJDJHPHQWYHUWLFDOPLQLPXPGHSRHQWUH OHGHVVXVGHFRPSWRLUHWODFRQVWUXFWLRQFRPEXVWLEOHjOD gauche et la droite de l’appareil. C : La profondeur admissible maximale des armoires du

GHVVXVHVWGHSR6LODSURIRQGHXUGHO¶DUPRLUH

VXSpULHXUHHVWGHSOXVGHFPSRFRQVXOWH] ODQRUPHGHOD1)3$OHWDEOHDXSRXU connaître les exigences de la hotte. D : Laissez un dégagement horizontal minimum de 2 po entre la découpe de l’appareil et la construction FRPEXVWLEOHTXLV¶pWHQGGHODVXUIDFHGHFXLVVRQMXVTX¶j SRDXGHVVXV E : Laissez un dégagement minimal de 2 po entre la construction combustible adjacente et l’arrière de la découpe de l’appareil. F :/DODUJHXUGXGpJDJHPHQWYHUWLFDO$QHGRLWSDVrWUH LQIpULHXUHjIRUWKH3/8DQGIRU 3/8

Ŷ Sortez le table de cuisson de la boîte et placez-le sur une surface plate. Retirez le matériel d’emballage. Ŷ Soulever la grille des brûleurs pour la retirer de la table de cuisson. Ŷ5HWLUH]OHVYLVVXUODWDEOHGHFXLVVRQjO¶DLGHG¶XQWRXUQHYLVjSRLQWHFUXFLIRUPHSXLVVRXOHYH]ODWDEOHGHcuisson pour la retirer. AVERTISSEMENT Prenez soin de ne pas endommager ni modifier la tuyauterie de gaz sous la table de cuisson. Autrement cela pourrait entraîner un risque d’incendie ou d'explosion. Ŷ Soulevez la table de cuisson et placez-la dans l'ouverture de l'armoire. Glissez la table de cuisson en place.

CUISSON (suite) Ŷ Fixez la table de cuisson dans l’enceinte en installant quatre vis dans le comptoir. Installez 2 vis par côté en utilisant les positions de trous préférées en fonction de la construction du comptoir. Si le comptoir est composé de bois, percez des trous

GHJXLGDJHDYHFXQIRUHWSR,QVWDOOH]OHVYLV

fournies dans les trous pour fixer l’appareil. REMARQUE : Il doit y avoir un espace vertical GpJDJpGHSRVRXVODWDEOHGHFXLVVRQSRXU permettre une combustion et une circulation d'air de refroidissement corrects. Ne pas bloquer cet espace.

2. ALIMENTATION EN GAZ (suite)

8WLOLVH]XQUDFFRUGFRQLTXHIHPHOOHGHSRSRXU connecter le tuyau de gaz propane sur le régulateur dans le coin arrière supérieur droit de l’appareil. 6HUUH]OHWX\DXGHJD]VXUOHUpJXODWHXUjO¶DLGHGH clés. IMPORTANT : Laissez suffisamment d’espace autour du tuyau de gaz en cas de courbement ou de dommages pendant l’installation. Assurez-vous que le tuyau de gaz ne peut pas toucher aux pièces mobiles après l’installation. /RUVTXHYRXVXWLOLVH]XQHSUHVVLRQVXSpULHXUHj SVLN3DSRXUWHVWHUOHV\VWqPHG¶DOLPHQWDWLRQ en gaz du VR, déconnectez la table de cuisson et le URELQHWG¶DUUrWLQGLYLGXHOGXWX\DXGHJD]/RUVTXH

YRXVXWLOLVH]XQHSUHVVLRQGHSVLN3DRX

inférieure pour tester le système d’alimentation en gaz du VR, isolez simplement la table de cuisson du système d’alimentation en gaz en fermant le robinet G¶DUUrWLQGLYLGXHO

2. ALIMENTATION EN GAZ

AVERTISSEMENT Risque d’incendie : N’utilisez pas une flamme pour vérifier l’absence de fuites. AVERTISSEMENT Risque d'explosion : Le couple de serrage ne doit pas excéder 25 pi-lb lors de la connexion du tuyau de gaz. Un serrage excessif peut fissurer le régulateur de pression et poser un risque d’incendie ou d'explosion. AVERTISSEMENT Les fuites de gaz ne se détectent pas seulement à l’odeur. Les

IRXUQLVVHXUVGHJD]UHFRPPDQGHQWO¶DFKDWHW

l’installation d’un détecteur de gaz approuvé par l’UL. Installez et utilisez-le conformément aux instructions du fabricant. Régulateur de pression de gaz Vous devez utiliser le régulateur de pression de gaz SURSDQHIRXUQLDYHFFHWWHWDEOHGHFXLVVRQ3RXUXQ bon fonctionnement, la pression d’entrée au régulateur doit se mesurer comme suit : 3UHVVLRQPLQLPDOHSRGHFRORQQHG¶HDX

Ŷ$VVXUH]YRXVTXHOHJD]SURSDQHjODFXLVLQLqUHHVWbien fermé. Ŷ Retirez la vis et la rondelle d'étanchéité de l’orifice de test de pression de la table de cuisson. Ŷ*OLVVH]OHWXEHHQFDRXWFKRXFGXPDQRPqWUHGHpression du gaz vers le bas sur l’orifice de test GHSUHVVLRQ/HWXEHHQFDRXWFKRXFGRLWrWUHELHQétanche autour de l’orifice de test. Ŷ2XYUH]O¶DOLPHQWDWLRQHQJD]SURSDQHGHODcuisinière. Ŷ/HPDQRPqWUHGHSUHVVLRQGXJD]GRLWPHVXUHUHQWUHSR&(HWSR&(Ŷ)HUPH]O¶DOLPHQWDWLRQHQJD]SURSDQHGHODcuisinière. Ŷ5HWLUH]OHWXEHHQFDRXWFKRXFGXPDQRPqWUHGHpression du gaz. Ŷ5HSODFH]ODURQGHOOHG¶pWDQFKpLWpHWODYLVUHWLUpHVplus tôt. Avant de replacer la vis, vérifiez que la rondelle d’étanchéité ne comporte aucun signe de détérioration. Ŷ9LVVH]ODYLVjODPDLQHQSUHQDQWVRLQGHQHSDVendommager la rondelle d’étanchéité. REMARQUE : Après le test de pression, assurez-vous de l’absence de fuites autour de la vis et de la rondelle d’étanchéité de l’orifice de test. Si une fuite est détectée autour de la vis et de la rondelle, vous devez les remplacer. Appelez GE Appliances DXSRXUYRXVSURFXUHUFHVSLqFHVGHrechange.

5. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

Le câblage électrique est situé dans le coin supérieur gauche de la face arrière de la cuisinière. &RQQHFWH]XQILOG¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH9SRVLWLIjXQILO9QRLUGHODFXLVLQLqUHHWXQILOG¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH9QpJDWLIjXQILO9EODQFGHODFXLVLQLqUH/¶DSSHOGHFRXUDQWPD[LPDOHVWPRLQVGHampère. REMARQUE : Assurez-vous de connecter des fils de bonne polarité. Noir est « + » et blanc est « - ». Assurez-vous que les connexions électriques sont correctement fixées. Assurez-vous que les cordons d’alimentation électrique sont débranchés ou que l’alimentation électrique est coupée depuis le fusible ou le disjoncteur principal de ODERLWHpOHFWULTXHDYDQWGHSURFpGHUjODUpSDUDWLRQGHl’appareil ménager.

4. VÉRIFICATION DES FUITES

Ŷ$VVXUH]YRXVTXHWRXVOHVERXWRQVGHFRPPDQGHVRQWGDQVODSRVLWLRQG¶DUUrW2))Ŷ$SSOLTXH]GXOLTXLGHGHGpWHFWLRQGHVIXLWHVGHJD]VXUOHVUDFFRUGV7RXWHIXLWHVHUDUpYpOpHSDUODprésence de bulles. Ŷ6LXQHIXLWHGHJD]HVWGpWHFWpHVHUUH]OHMRLQWOkFKHou remplacez la pièce défectueuse par une pièce de rechange recommandée par un revendeur GE Appliances autorisé. ATTENTION

RISQUE DE DOMMAGE AU

  • Connectez-vous à une tension 12 VCC seulement. • Connectez-vous seulement à un circuit dont la protection par fusible ne dépasse pas 15 ampères. Connexion de l’alimentation électrique Vis Rondelle d’étanchéité49-2001154 Rev. 0 Instructions d’installation INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Ŷ Sélectionnez un brûleur et trouvez son bouton

GHFRPPDQGH3RXVVH]HWWRXUQH]OHERXWRQGH

commande du brûleur approprié dans le sens LQYHUVHGHVDLJXLOOHVGXQHPRQWUHMXVTXjODSRVLWLRQ

L’émission d’étincelles se poursuit tant que le ERXWRQUHVWHHQIRQFp&RQWLQXH]jDSSX\HUVXUOH ERXWRQMXVTXjFHTXHODIODPPHVDOOXPH6LGHODLU se trouve dans la conduite d'alimentation en gaz, la purge de l'air et l'allumage du brûleur peuvent SUHQGUHMXVTXjXQHPLQXWH8QHIRLVOHEUOHXU allumé, relâchez le bouton. Ŷ La flamme peut apparaître jaune durant quelques secondes, puis elle devrait devenir bleue. Si le brûleur continue de générer une flamme principalement ou complètement jaune, voyez la section « Dépannage » ou contactez un technicien en réparation qualifié. Ŷ7RXUQH]OHERXWRQGHFRPPDQGHGXEUOHXUGDQVOH VHQVLQYHUVHGHVDLJXLOOHVGXQHPRQWUHMXVTX¶j/2 Assurez-vous que la flamme entoure complètement le brûleur. Il doit y avoir une flamme aux orifices du brûleur et aucun espace d’air entre la flamme et le EUOHXU6LOHEUOHXUQHFRUUHVSRQGSDVjFHFULWqUH voyez la section « Dépannage » ou contactez un technicien en réparation qualifié. Ŷ Répétez ces étapes pour tester chaque brûleur.

8. QUALITÉ DE LA FLAMME

Les flammes des brûleurs de la table de cuisson et du IRXUGRLYHQWrWUHEOHXHVDYHFGHVSRLQWHVMDXQHV'HV flammes vives et longues ne sont pas normales. Des flammes normales peuvent présenter des signes d’une teinte orange lorsqu’elles sont bien chauffées ou des signes d’un vacillement orange en raison de particules dans le gaz ou l’air. 7RXUQHUOHERXWRQGHFRPPDQGHGXEUOHXU dans le sens contraire des aiguilles 49-2001154 Rev. 0 Conseils de dépannage…Avant d’appeler un réparateur Problème Cause probable/Solution Allumage absent ou incomplet des brûleurs de surface. Assurez-vous que toutes les robinets d'alimentation en gaz, y compris celui du réservoir de propane. $VVXUH]YRXVTXHOHERXWRQHVWHQIRQFpHWUpJOpjODSRVLWLRQ+,9RXVGHYULH] entendre des étincelles. La pression de gaz est soit trop basse, soit trop élevée. Les orifices du brûleur ou de la veilleuse sont trop encrassés. Voyez la rubrique « 7rWHVGHVEUOHXUVªGDQVODVHFWLRQ(QWUHWLHQHWQHWWR\DJH 3UpVHQFHGKXPLGLWpVXUOHEUOHXU(QYRXVDVVXUDQWTX¶LOHVWpWHLQWHWUHIURLGL VpFKH]OHEUOHXUjIRQG Les flammes sont totalement ou SULQFLSDOHPHQWMDXQHVRXRUDQJH Des flammes normales peuvent présenter des signes d’une teinte orange lorsqu’elles sont bien chauffées ou des signes d’un vacillement orange en raison de particules de poussière dans le gaz ou l’air. La pression de gaz est trop basse. /HVRULILFHVGXEUOHXUVRQWHQFUDVVpV9R\H]ODUXEULTXH7rWHVGHVEUOHXUV dans la section Entretien et nettoyage. Je presse le bouton d’éclairage mais les boutons de commande ne s’illuminent pas. $VVXUH]YRXVTXHODFXLVLQLqUHHVWFRQQHFWpHjXQHDOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH 9&&9R\H]ODVHFWLRQ©5DFFRUGHPHQWpOHFWULTXHªGDQVOHVLQVWUXFWLRQV d'installation. /HSDQQHDXG¶pFODLUDJH'(/RXO¶LQWHUUXSWHXUGRLWrWUHUHPSODFp&RQWDFWH]*( Appliances pour une réparation. CONSEILS DE DÉPANNAGE49-2001154 Rev. 0

%URFKH]YRWUHUHoXLFL3RXUREWHQLUOHVHUYLFHVRXVJDUDQWLHvous devez fournir la preuve de la date d’achat initial. Garantie limitée Ŷ8QHLQVWDOODWLRQXQHOLYUDLVRQRXXQHQWUHWLHQ inadéquats. Si vous rencontrez un problème

G¶LQVWDOODWLRQFRQWDFWH]OHUHYHQGHXURX

l’installateur. Vous avez la responsabilité de fournir une installation adéquate pour le raccordement électrique. Ŷ8QHGpIHFWXRVLWpGXSURGXLWUpVXOWDQWG¶XQH modification du produit ou d’une utilisation déraisonnable y compris de l’omission d’effectuer un entretien raisonnable et nécessaire. Ŷ/DPDLQG¶°XYUHQpFHVVDLUHSRXUWUDQVSRUWHU l’appareil à un emplacement où il pourra être accessible aux fins de réparation ou d’entretien SDUXQWHFKQLFLHQ Ŷ/HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGX95RXOH UpDUPHPHQWGHVGLVMRQFWHXUV Ŷ7RXWGRPPDJHRFFDVLRQQpSDUXQHWHQVLRQ G¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHLQDSSURSULpHXQ DFFLGHQWXQLQFHQGLHXQHLQRQGDWLRQRXG¶DXWUHV FDWDVWURSKHVQDWXUHOOHV Ŷ/HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQ Ŷ Formation en personne sur les produits. Ce que GE Appliances ne garantit pas : &HWWHJDUDQWLHOLPLWpHHVWDFFRUGpHDXSUHPLHUDFKHWHXUHWjWRXWSURSULpWDLUHVXFFHVVLIGXQYpKLFXOHUpFUpDWLI SHUVRQQHORXGXQXVDJHVLPLODLUHDX[eWDWV8QLV6LOHSURGXLWHVWVLWXpGDQVXQHUpJLRQRXQUpSDUDWHXUGH95 DXWRULVpQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHQRXVSRXUULRQVYRXVGHPDQGHUG¶H[SpGLHUOHSURGXLWjXQFHQWUHGHVHUYLFH*( Appliances autorisé pour les réparations. Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie et peuvent s'accompagner d'autres GURLWVTXLYDULHQWVHORQYRWUHOLHXGHUpVLGHQFH3RXUFRQQDvWUHODQDWXUHH[DFWHGHYRVGURLWVFRQVXOWH]O¶RUJDQLVPH de protection du consommateur de votre région, ou encore le bureau du procureur général de l’État. *DUDQW*($SSOLDQFHVa Haier company /RXLVYLOOH.< 3RXUHIIHFWXHUXQHUpFODPDWLRQVRXVJDUDQWLHDSSHOH]OH9HXLOOH]DYRLUYRWUHQXPpURGHVpULHHW YRWUHQXPpURGHPRGqOHjSRUWpHGHODPDLQORUVTXHYRXVDSSHOH] EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES — Votre seul et unique recours consiste dans la réparation du SURGXLWWHOTXHVWLSXOpGDQVODSUpVHQWH*DUDQWLHOLPLWpH7RXWHJDUDQWLHLPSOLFLWH\FRPSULVOHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHVUHODWLYHVjODTXDOLWpPDUFKDQGHRXjO¶DGpTXDWLRQjXQXVDJHSDUWLFXOLHUVHOLPLWHUDjXQHSpULRGHGHdeux ans ou à la période la plus courte prescrite par la loi. Durant la période de : GE Appliances remplacera : Deux ans À partir de la date d’achat initial La totalité ou toute pièce de la table de cuisson style cuisinière pour VR qui s’avère défectueuse en raison d’un vice de matière ou de fabrication. Au cours de cette garantie limitée de deux ans*($SSOLDQFHVUHPSODFHUDjVDVHXOHGLVFUpWLRQ ODSSDUHLO/DSSDUHLOGHUHPSODFHPHQWSHXWrWUHXQHXQLWpQHXYHXQHXQLWpUHPLVHj neuf ou un certificat de remise pour une unité GEA neuve. 49-2001154 Rev. 0 Imprimé aux Chine Soutien au consommateur

SOUTIEN AU CONSOMMATEUR

Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’assistance concernant votre électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d'autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d'assistance en ligne. $X[eWDWV8QLVGEAppliances.com Au Canada : ElectromenagersGE.ca Enregistrez votre électroménager Enregistrez votre nouvel électroménager en ligne au moment qui vous convient le mieux! L’enregistrement de votre produit dans les plus brefs délais permet une meilleure communication et un service rapide en vertu de votre garantie, le cas échéant. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre appareil. $X[eWDWV8QLVGEAppliances.com/register Programmez une visite de service 8QVHUYLFHGHUpSDUDWLRQH[SHUW*($SSOLDQFHVVHWURXYHjTXHOTXHVSDVGHFKH]YRXV5HQGH]YRXVVXUQRWUHVLWH HWSURJUDPPH]jYRWUHFRQYHQDQFHXQHYLVLWHGHVHUYLFHjQ¶LPSRUWHTXHOMRXUGHO¶DQQpH $X[eWDWV8QLVGEAppliances.com/serviceRXFRPSRVH]OHSHQGDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGH bureau. Pièces et accessoires /HVSHUVRQQHVD\DQWOHVFRPSpWHQFHVUHTXLVHVSRXUUpSDUHUHOOHVPrPHVOHXUVDSSDUHLOVSHXYHQWUHFHYRLU GLUHFWHPHQWjODPDLVRQGHVSLqFHVRXDFFHVVRLUHVOHVFDUWHV9,6$0DVWHU&DUGHW'LVFRYHUVRQWDFFHSWpHV &RPPDQGH]HQOLJQHKHXUHVSDUMRXUHQWRXWWHPSV$X[eWDWV8QLVGEApplianceparts.com ou par téléphone DXGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut HIIHFWXHU/HVDXWUHVW\SHVGHUpSDUDWLRQRXG¶HQWUHWLHQGRLYHQWJpQpUDOHPHQWrWUHFRQILpVjXQWHFKQLFLHQ qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal réalisés peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse. Les consommateurs du Canada, visite sur Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires ou en FRPSRVDQWOH Communiquez avec nous 6LYRXVQ¶rWHVSDVVDWLVIDLWGXVHUYLFHUHoXGH*($SSOLDQFHVFRQWDFWH]QRXVYLDQRWUHVLWH:HEDYHFWRXVOHV GpWDLOV\FRPSULVYRWUHQXPpURGHWpOpSKRQHRXHQFRUHpFULYH]j $X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact $X&DQDGD'LUHFWHXU5HODWLRQVDYHFOHFRQVRPPDWHXU0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ 1%(&0 Electromenagersge.ca/fr/contactez-nousEscriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Usted podrá encontrar la etiqueta de especificaciones técnicas debajo del módulo superior de estufa. MANUAL