AJIS6WBRM - Arroseur automatique Aqua Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AJIS6WBRM Aqua Joe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aqua Joe AJIS6WBRM - Système d'irrigation à jet d'eau |
|---|---|
| Type d'appareil | Arroseur à jet d'eau |
| Pression de fonctionnement | Variable selon le modèle |
| Matériaux | Plastique durable |
| Dimensions | Compact, facile à manipuler |
| Utilisation | Idéal pour l'arrosage de jardins, pelouses et plantes |
| Maintenance | Nettoyage régulier des buses recommandé |
| Réparation | Pièces de rechange disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Utiliser uniquement pour l'arrosage, éviter l'utilisation avec des produits chimiques |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre système d'eau avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - AJIS6WBRM Aqua Joe
Questions des utilisateurs sur AJIS6WBRM Aqua Joe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Arroseur automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AJIS6WBRM - Aqua Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AJIS6WBRM de la marque Aqua Joe.
MODE D'EMPLOI AJIS6WBRM Aqua Joe
WHEEL BASE Rociador de zinc indestructible Impulse 360˚ | Base de 15.2 cm con ruedasArroseur à 360° à impulsion en zinc indestructible | Support à roulettes de 15,2 cmModel/Modelo/Modèle AJ-IS6WB2
4. Levier de déclenchement
5. Goupille de diuseur
7. Embout pour boyau
Apprenez à mieux connaître votre arroseur à 360° à impulsion Avant d’utiliser votre arroseur à 360° à impulsion, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l’emplacement des différents réglages et commandes, comparez l’illustration ci-dessous avec votre arroseur. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur. Données techniques Surface couverte max. ...............129,1 m² Diamètre d’arrosage max. ..........12,8 m Pression max. .............................120 psi Débit max. ..................................16,7 l/min Portée max. des jets ...................6,4 m Formes de jet .............................Intensif à brume Surface d’arrosage réglable ...... Secteur circulaire partiel ou complet à 360° Arroseur ..................................... Zinc Base .......................................... 15,2 cm aluminum Taille de raccord ........................ Boyau d’arrosage standard Poids ......................................... 0,5 kg11 Utilisation Réglage de la portée Utilisez l’écran déflecteur pour régler la portée du jet (Fig. 1). Réglage de la rotation Réglez les colliers de friction pour arroser la surface semi-circulaire ou circulaire voulue (5° à 360°) (Fig. 2). Réglage de la surface d’arrosage à 360° Pour une surface d’arrosage circulaire complète (0° - 360°), relevez le levier de déclenchement (Fig. 3). Réglage de la forme du jet Tournez la goupille de diffuseur pour passer d’un jet étroit à une brume large (Fig. 4). Écran déflecteur Fig. 1 1/4 1/2 3/4 Fig. 2 Colliers de friction Fig. 3 Levier de déclenchement Fig. 4 Jet étroit Goupille de diffuseur Brume large12 Transport de l’arroseur Le support à roulettes de 15,2 cm de largeur permet de déplacer facilement l’arroseur d’une zone d’irrigation à une autre (Fig. 5). Branchement du boyau d’arrosage Attachez votre boyau d’arrosage à l’embout sur l’arroseur (Fig. 6). Conseils pour l’arrosage Arrosez uniquement si cela est nécessaire, de préférence le matin afin de réduire au minimum l’évaporation. Pour favoriser la croissance en profondeur des racines, arrosez généreusement, mais peu fréquemment. Pour empêcher le ruissellement d’eau, surveillez la façon dont l’eau est arrosée. REMARQUE : puisque l’eau se dilate quand elle gèle, purgez complètement l’eau des arroseurs et des boyaux d’arrosage afin de ne pas les endommager lorsque la température descend sous 0 °C. Entretien Après utilisation, purgez l’arroseur. NE PAS laisser d’eau geler dans l’arroseur (Fig. 7). Fig. 7 Entretien, réparations et assistance technique Si votre arroseur à 360° à impulsion en zinc Aqua Joe
AJ-IS6WB nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide. Numéros de modèle et de série Lorsque vous communiquez avec l’entreprise pour prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agréé, vous devez fournir les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur l’étiquette autocollante apposée sur l’arroseur. Copiez ces numéros dans l’espace réservé ci-dessous. Veuillez noter les numéros suivants sur l’étiquette autocollante de votre nouvelle produit : N° de modèle : N° de série : A J - I S 6 W B Fig. 5 Roue Fig. 6 Boyau d’arrosage Embout pour boyau13 Vous êtes notre client et Snow Joe
SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous eorçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons formulé la promesse Snow Joe
garantit les nouveaux produits pendant deux (2) ans à compter de la date d’achat. Si votre produit ne fonctionne pas, ou si une pièce spécique vous pose problème, nous vous enverrons gratuitement une pièce de rechange ou un produit neuf ou comparable. Génial, n’est-ce pas? Avant même de vous en rendre compte, vous pourrez continuer à couper, à scier, à tondre, à laver et à...?
») vous recommande vivement d’enregistrer le produit que vous venez d’acheter. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement disponible en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l’adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer l’achat de votre produit n’a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre achat permettra à Snow Joe
de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle.
ore la présente garantie au propriétaire de ce nouveau produit, uniquement pour un usage résidentiel et personnel. La présente garantie ne s’applique pas aux produits utilisés à des ns commerciales, pour la location ou la revente. Si ce produit change de propriétaire au cours de la période de 2 ans, nous vous demandons de mettre à jour les renseignements sur le propriétaire du produit en vous rendant sur le site snowjoe.com/register. QU’EST-CE QUI EST COUVERT? Snow Joe
garantit au propriétaire de ce produit que si celui-ci tombe en panne dans les deux (2) ans à compter de la date d’achat suite à un vice de matière ou de fabrication ou suite à une usure normale due à une utilisation ménagère ordinaire, Snow Joe
enverra à l’acheteur primitif, le cas échéant, une pièce ou un produit de rechange, gratuitement et franco de port. Si, à la discrétion absolue de Snow Joe
, le produit en panne ne peut pas être réparé en changeant une ou plusieurs pièces, Snow Joe
choisira (A) d’envoyer un nouveau produit, gratuitement et franco de port, ou (B) de rembourser au propriétaire le prix d’achat total du produit. QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT? La présente garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été utilisés commercialement ou pour des travaux non résidentiels et ménagers. La présente garantie ne couvre pas les changements cosmétiques qui n’aectent pas le rendement. La présente garantie est uniquement valide si le produit est utilisé et entretenu conformément aux instructions, aux avertissements et aux précautions de sécurité dont le manuel d’utilisation fait état. Snow Joe
ne saurait être tenue responsable du coût de réparations non couvertes par la garantie, quelles qu’elles soient. Tous les coûts et dépenses engagés par l’acheteur pour obtenir un matériel ou un service de rechange pendant une période raisonnable de mauvais fonctionnement ou de non-utilisation de ce produit, en attendant une pièce ou un produit de rechange au titre de la présente garantie, ne sont pas couverts par la présente garantie. Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Les batteries sont totalement couvertes pendant deux (2) ans à compter de la date d’achat. La réparation, le remplacement ou le remboursement du prix d’achat sont les recours exclusifs de l’acheteur et la seule et unique obligation de Snow Joe
au titre de la présente garantie. Aucun employé ou représentant de Snow Joe
n’est autorisé à ajouter une nouvelle garantie ou à apporter une quelconque modication à la présente garantie pouvant être exécutoire pour Snow Joe
. En conséquence, l’acheteur ne doit pas compter sur les déclarations supplémentaires, quelles qu’elles soient, faites par un employé ou un représentant quelconque de Snow Joe
. En aucune circonstance, que ce soit sur la base d’un contrat, d’une indemnisation, d’une garantie, d’un acte dommageable (y compris la négligence) ou, d’une manière ou d’une autre, de la responsabilité sans faute, Snow Joe
ne saurait être tenue responsable de tous les dommages spéciaux, indirects, accessoires ou consécutifs, y compris, mais sans toutefois s’y limiter le manque à gagner ou la perte de prots. Certaines provinces n’autorisent pas les limitations sur les garanties. Dans lesdites provinces, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. En dehors des États-Unis, d’autres garanties peuvent s’appliquer.14 NOTES | NOTAS15 NOTES | NOTASsunjoe.com
Notice Facile