Compressor Limiter 522 V2 - Machine à effet Midas - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Compressor Limiter 522 V2 Midas au format PDF.
| Type de produit | Compresseur/limiteur de signal audio professionnel |
| Marque | Midas |
| Modèle | Compressor Limiter 522 V2 |
| Catégorie | Machine à effet |
| Alimentation | Secteur 100-240 V CA, 50/60 Hz |
| Consommation électrique | 30 W maximum |
| Dimensions (L x P x H) | 482 x 200 x 44 mm (19 pouces, 1U) |
| Poids | 3,0 kg |
| Entrées audio | 2 x XLR symétriques (bornes 2/3 chaud/froid) |
| Sorties audio | 2 x XLR symétriques |
| Impédance d'entrée | 20 kΩ symétrique |
| Impédance de sortie | 100 Ω symétrique |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 kHz (±0,5 dB) |
| Rapport signal/bruit | > 95 dB (pondéré A) |
| Fonctions principales | Compression, limitation, réglage de seuil, ratio, attaque, relâchement, make-up gain, bypass |
| Contrôles | Potentiomètres rotatifs pour seuil, ratio, attaque, relâchement, gain de sortie ; interrupteurs bypass et link stéréo |
| Indicateurs | LED de gain reduction (GR) et de niveau de sortie |
| Protection | Fusible secteur interne, protection contre les courts-circuits en sortie |
| Température de fonctionnement | 0°C à 45°C |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon sec ; aucune pièce réparable par l'utilisateur |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Compressor Limiter 522 V2 Midas
Questions des utilisateurs sur Compressor Limiter 522 V2 Midas
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à effet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Compressor Limiter 522 V2 - Midas et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Compressor Limiter 522 V2 de la marque Midas.
MODE D'EMPLOI Compressor Limiter 522 V2 Midas
Consignes de sécurité

Les points repérés par ce symbole signalent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enroués professionnels de haute qualité avec fiches de 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.

Le symbole avertit de la présence d'une
L'intérieur de l'arcosé, elle peut
chape électricus

Attention
Ce symbole signale les consignes
d'utilisation et d'entretien ! Tenez importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.

Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.

Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil, un vase par exemple.

Attention
Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'effectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
- Lisez ces consignes
- Conserver ces commandes.
- Respectez tous les avertissements
- Respectez toutes les consignes d'utilisation
- N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
- Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouvertu il.
- Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
- Ne supprimez don d'alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise.
- Installez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arê é à l'appareil: cela est également variable pour une éventuelle rallonge électrique.
- Utilise exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.

- Utilisez exclusivement des chariots, des diablos, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. et tout chariot et d'abin
Charge pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute. 13. Débranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste utilisé pendant une longue période de temps.
- Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dammages sur le connecteur d'alimentation ou la par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du châssis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
- L'appareil doit être correctement branché à une priseverteur dotée d'une protection par mise à la terre.
- La prise électrique ou la prise I. E. C. de tout appareil dépourvu de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

- Mise au rebut appropriée de ce produit : Ce symbole indique que, en accord avec la directive DEEE (2012/19/10), et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte.
agree pour le recyclage des déchets d'équipements Électriques et électroniques (EEF). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement.
associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer ses déchets d'équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre maire ou votre centre local de collecte des déchets.
- N'installez pas l'appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire.
- Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil.
- Gardez à l'esprit l'impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rechargement. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
- Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
Dénis légal
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute poursuite engagée par toute personne qui en résulte, en partie ou en totalité, à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l'apparence et autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Mélus, Karl Teknik, Lab Gruppen, Laine, Taunay, Turbosand, TC Electris, TC Helicon, Behringer, Eugenia, Anton Microphones et Coelacanth sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Tous droits réservés.
Garantie limitée
Pour consulter les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community. musich tribe. com/pages/support=warranty.

És contrôles
① Les LED PHANTOM s'allument lorsque le bouton 48V est engagé pour un canal particulier. ② Les entrées micro/ligne Midas PRO acceptent les fiches XLR mâles symétriques. ③ Le bouton GAIN, lorsqu'il est enfoncé et maintenu, affiche le réglage de gain de l'entrée micro actuellement sélectionné, qui peut ensuite être ajusté à l'aide du bouton SELECT/ADJUST. ④ DISPLAY affiche le numéro de canal sélectionné, son réglage de gain ou la fréquence d'échantillonnage dans la configuration Snake Master. Les LED NETWORK LINK s'allument en rouge pour indiquer que les ports AES50 sont connectés mais non synchronisés, et en vert pour indiquer qu'ils sont connectés et synchronisés. Le bouton 48 V envoie une alimentation fantôme à l'entrée micro actuellement sélectionnée, indiquée par un bouton allumé lorsqu'il est actif.
Les LED STATUS indiquent le mode de fonctionnement de diverses fonctions. Voir le tableau des modes de fonctionnement pour plus de détails. La LED HA LOCKED indique que le réglage du gain du préampli a été bloqué par le M32 de contrôle. Pour déverrouiller, ouvrez la page M32 Setup/Global et décochez la préférence générale « Lock Stagebox ». Le bouton CONFIG, lorsqu'il est enfoncé et maintenu, permet de régler le mode de fonctionnement de l'appareil à l'aide du bouton SELECT/ADJUST. Voir le tableau des modes de fonctionnement pour plus de détails. 5 Le bouton SELECT/ADJUST fait défiler les 16 canaux, ajuste le gain de l'entrée actuellement sélectionnée et change le mode de fonctionnement. Appuyez plusieurs fois pour faire défiler les entrées, les sorties, les canaux P16, les sorties ADAT et la scène (uniquement en mode Snake Master). 10 LED METER affiche le niveau de signal du canal actuellement sélectionné. 13 Le bouton MONITORING LEVEL règle le niveau de la sortie PHONES. [12] Les sorties XLR acceptent les prises femelles XLR symétriques.
11 L'interrupteur POWER allume et éteint l'appareil. [14] L'entrée USB accepte une prise USB de type B pour les mises à jour du firmware via PC. 13. Les ports AES50 A et B permettent la connexion à un réseau multicanal numérique SuperIAC via un câble Ethernet Cat-Se blindé avec des extremités compatibles avec Neutrik otherCON. REIMARQUE : L'horloge maître, généralement la console de montage numérique, doit être connectée au port AES50, tandis que les boltiers de scène supplémentaires seraient connectés au port B. [16] Le port ULTRANET envole 16 canaux à un système de surveillance personnel Behringer P-16. [7] Les prises ADAT OUT envoient les canaux AES50 17-32 à un équipement externe via un câble optique, ou divisent les 16 entrées locales pour un enregistrement ADAT direct. [8] Les prises MIDI IN/OUT acceptent les câbles MIDI standard à 5 broches pour la communication MIDI vers et depuis une console M32.
Tableau des modes de fonctionnement Midas DL16
| Seq. | MAESTRO DE LEDSN | stelemonite rejel | DIVISOR DE LED | SALUDA LED +36 | SALUDA LED +8 | Salida-analógica XUR 1-4 | Salida ADNT 8 | Salida ADNT 26 | P-16 Ultravort out 176 |
| 1 | predeterminado | ALESSO (carnola) | = AESSO-4, canal 01-canal 08 | = AESSO-4, canal 17-canal 24 | = AESSO-4, canal 25-canal 32 | = AESSO-4, canal 33-canal 48 | |||
| 2 | ALESSO (carnola) | cn | = AESSO-4, canal09-canal16 | = AESSO-4, canal 17-canal 24 | = AESSO-4, canal 25-canal 32 | = AESSO-4, canal 33-canal 48 | |||
| 3 | ALESSO (carnola) | cn | = AESSO-4, canal 17-canal 24 | = AESSO-4, canal 17-canal 24 | = AESSO-4, canal 25-canal 32 | = AESSO-4, canal 33-canal 48 | |||
| 4 | ALESSO (carnola) | cn | = AESSO-4, canal 01-canal 08 | = Entrada local 01-08 | = Entrada local 09-16 | = Entrada local 01-16 | |||
| 5 | ALESSO (carnola) | en en | = AESSO-4, canal09-canal16 | = Entrada local 01-08 | = Entrada local 09-16 | = Entrada local 01-16 | |||
| 6 | ALESSO (carnola) | cn | cn | = AESSO-4, canal 17-canal 24 | = Entrada local 01-08 | = Entrada local 09-16 | = Entrada local 01-16 | ||
| 7 | en | 48 kHz (mV) | = AESSO-4, canal 01-canal 08 | = AESSO-4, canal 01-canal 08 | = AESSO-4, canal09-canal16 | = AESSO-4, canal 01-canal 16 | |||
| 8 | cn | 44.1 kHz (mV) | = AESSO-4, canal 01-canal 08 | = AESSO-4, canal 01-canal 08 | = AESSO-4, canal09-canal16 | = AESSO-4, canal 01-canal 16 | |||
| 9 | en | 48 kHz (mV) | en | = AESSO-4, canal 01-canal 08 | = Entrada local 01-08 | = Entrada local 09-16 | = Entrada local 01-16 | ||
| 10 | cn | 44.1 kHz (mV) | en | = AESSO-4, canal 01-canal 08 | = Entrada local 01-08 | = Entrada local 09-16 | = Entrada local 01-16 |
| Seq. | LEDSN MAITRE | Horlofo de synchronization | DIVISSEUR LED | LED SORTITE = 16 | LED SORTITE +8 | Sortie analogique XLR T-8 | ADAT sortie T-8 | ADAT sortie T-16 | P 16-Umunat sur T-16 |
| 1 (par dafac) | ALSSO (console) | — ALSSO A, cam01-cam28 | — ALSSO A ch17-ch24 | — ALSSO A ch25-ch32 | — ALSSO A ch35-ch48 | ||||
| 2 | ALSSO (console) | 20 | — ALSSO A ch09-ch16 | — ALSSO A ch17-ch24 | — ALSSO A ch25-ch32 | — ALSSO A ch35-ch48 | |||
| 3 | ALSSO (console) | 20 | — ALSSO A ch17-ch24 | — ALSSO A ch17-ch24 | — ALSSO A ch25-ch32 | — ALSSO A ch35-ch48 | |||
| 4 | ALSSO (console) | 20 | — ALSSO A, cam01 cam28 | — Local en D1 - D8 | — Local en D9 - D6 | — Local En D1 - D6 | |||
| 5 | ALSSO (console) | 20 au | — ALSSO A ch09-ch16 | — Local en D1 - D8 | — Local en D9 - D6 | — Local En D1 - D6 | |||
| 6 | ALSSO (console) | 20 | 20 | — ALSSO A ch17-ch24 | — Local en D1 - D8 | — Local en D9 - D6 | — Local En D1 - D6 | ||
| 7 | 20 | 48 kHz (entiers) | — ALSSO A, cam01-cam28 | — ALSSO A, cam01-cam28 | — ALSSO A cam029-cam16 | — ALSSO A cam031-cam16 | |||
| 8 | 20 | 44,1 kHz (entiers) | — ALSSO A, cam01-cam28 | — ALSSO A, cam01-cam28 | — ALSSO A cam029-cam16 | — ALSSO A cam031-cam16 | |||
| 9 | 20 | 48 kHz (entiers) | 20 | — ALSSO A, cam01-cam28 | — Local en D1 - D8 | — Local en D9 - D6 | — Local En D1 - D6 | ||
| 10 | 20 | 44,1 kHz (entiers) | 20 | — ALSSO A, cam01-cam28 | — Local en D1 - D8 | — Local en D9 - D6 | — Local En D1 - D6 |
Avant de mettre l'appareil sous tension, effectuez toutes les connexions audio et numériques.

Allumer l'appareil.


La configuration par défaut est active lorsque tous les voyants d'état au-dessus du bouton CONFIG sont
érents (voir la sequence 1 dans le tableau des modes de fonctionnement). Si votre application nécessite une configuration de sortie différente, maintenez enloncé le bouton COMFG pour entrer en mode de configuration. Tout en appuyant sur le bouton COMFG, tourner le bouton SE. LCT/ADJUST pour faire décher les éléments. Vous pouvez choisir parmi les opinions suivantes :
- Activez la fonction SN MASTER pour désigner l'unite maître lors de l'utilisation de deux unités. DL16 dans une application Snake autonome. Ceci est disponible en 4 modes, 44,1 kHz et 48 kHz, chacun avec le mode Splitter activé ou désactivé.
- Activez la fonction SPLITTER pour envoyer les 16 signaux d'entrée locaux directement aux prises ADAT OUT et P16. Lorsque la fonction SPLITTER est déactivée, les prises ADAT OUT transportent les canaux AES50 17-32 et P16 transporte les canaux 33-48.
- Sélectionnez si les prises OUTPUT 1-8 transportent les canaux AES50 1-8 (LED éteintes), 9-16 ou 17-24 en activant la fonction OUT +8 ou OUT +16.

Relâchez le bouton CONFIG pour quitter le mode de configuration. Voir le tableau des modes de fonctionnement de détails.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton SELECT/ADJUST jusqu'à ce que le côté gauche de l'écran affiche « In ». Tournez ELECT/ADJUST pour sélectionner l'une des 6.

Appuyez sur le bouton 48 V pour activer/désactiver l'alimentation fantôme du canal sélectionné,

Appuyez sur le bouton GAIN. Le bouton s'allumera et le gain peut maintenant être ajusté avec le bouton SELECT!

Tournez le bouton vers la droite jusqu'à ce que les plus forts de votre parole ou de votre instrument fassent clignoter brièvement la LED -9 dB.







Avec un casque connecté à la prise PHONES, tournez le bouton MONITORING LEVEL: adjacent jusqu'à un niveau confortable.
REMARQUE: Veuillez modifier que nos connexions AES50 spécifiques offrent un fonctionnement stable avant d'utiliser les productions dans une situation de performance en direct ou d'enregistrement, la distance maximale pour les connexions AES50 CATS est de 100 mières (3,80 pedra). Veuillez envisager d'utiliser des connexions plus courtes lorsque cela est possible pour gagner une marge de sécurité. La combination de 2 câbles ou plus avec des connecteurs d'extension peut réduire la fiabilité et la distance maximale entre les produits AES50. Un câble non blindre (UTP) peut bien fonctionner pour de nombreux applications, mais comporte un risque supplémentaire de problèmes EID. Nous garantisons que tous nos produits fonctionneront sont comme spécifié avec 50 de la Karik Technik VATCE 30M, et nous recommandons d'utiliser uniquement un câble de qualité similaire. Karik Technik propose également le repréter DESVISTI AES50 ou le prolongateur DESVISTI AES50 très économique pour les situations ou des câbles échirmérentons longs ne nécessaires.

- Enregistrez-vous en ligne, Prenez le tempo d'enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictide. com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de générer les séparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
- Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur (Music Tribe de votre pays) : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la guide "Support" de notre site Internet muscrite. com. Si votre pays n'est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec une "aide en ligne" que vous trouverez également dans la section "Support" du site muscrite. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site muscrite. com. «À noter que nous intervenons sur le produit. »
- Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l'appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.