DU775ZUST - Projecteur VIVITEK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DU775ZUST VIVITEK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution : Full HD (1920 x 1080), Luminosité : 3500 lumens, Contraste : 20 000:1, Technologie : DLP |
|---|---|
| Connectivité | Ports : HDMI, VGA, USB, Audio Out, RS-232 |
| Utilisation | Idéal pour les présentations en entreprise, les salles de classe et les événements. |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, lampe à remplacer tous les 3000 à 5000 heures d'utilisation. |
| Sécurité | Ne pas exposer l'appareil à l'humidité, utiliser uniquement des accessoires recommandés par le fabricant. |
| Informations générales | Poids : 2.5 kg, Dimensions : 310 x 250 x 100 mm, Garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DU775ZUST VIVITEK
Questions des utilisateurs sur DU775ZUST VIVITEK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DU775ZUST - VIVITEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DU775ZUST de la marque VIVITEK.
MODE D'EMPLOI DU775ZUST VIVITEK
érie MANUEL D’UTILISATION2 Vivitek - Série DU775ZMANUEL D’UTILISATIONManuel d’utilisation 1.0 Table des matières
1. Informations générales 5
5. Caractéristiques 44
1. Informations générales
MANUEL D’UTILISATION
Vivitek - Série DU775Z Manuel d’utilisation 1.0
1. Informations générales
Copyright Ce document, y compris les photographies et illustrations qu’il comporte, ainsi que les logiciels auxquels il fait référence, est protégé par les lois internationales relatives au copyright. Par ailleurs, tous les droits sont réservés. Enfin, ni ce manuel, ni les données ici incluses, ne peuvent être reproduits sans avoir obtenu au préalable une autorisation écrite de leur auteur. © Copyright 2022 Avis de non-responsabilité Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. En outre, le fabricant n’effectue aucune déclaration ou recommandation les concernant, et décline spécifiquement toute garantie implicite ayant trait à leur valeur marchande ou à leur adéquation à un usage particulier. D’autre part, il se réserve le droit de réviser ce manuel quand il le juge nécessaire et ce sans être tenu d’en aviser quiconque. Propriété intellectuelle Kensington est une marque déposée d’ACCO Brand Corporation aux États- Unis, et enregistrée ou en cours d’enregistrement dans d’autres pays. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées d’HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les autres noms de produit cités dans ce manuel constituent la propriété de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels.6
1. Informations générales
Manuel d’utilisation 1.0 Sécurité Important : Il est vivement recommandé de consulter attentivement cette rubrique avant de faire usage du projecteur. Les instructions ci-dessous, si respectées, vous permettront d’utiliser votre produit pendant de nombreuses années, en toute sécurité. Conservez ce manuel afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Symboles utilisés Les symboles présents sur le projecteur et dans ce manuel vous alertent de situations à risques pouvant se produire. La terminologie et le format associés sont décrits ci-dessous. Terme « Remarque » : Des informations supplémentaires sont apportées sur un sujet donné. Terme « Important » : Des informations supplémentaires doivent être prises en compte. Terme « Attention » : Le projecteur est susceptible d’être endommagé dans les cas qui vous sont présentés. Terme « Avertissement » : Le projecteur est susceptible d’être endommagé, un phénomène dangereux peut se produire ou des blessures peuvent être occasionnées dans les cas qui vous sont présentés. Le nom des menus et des options apparaît en gras, comme dans l’exemple ci-dessous : « Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour accéder au menu principal. » Recommandations
- N’ouvrez pas le projecteur car celui-ci ne comporte aucune pièce réparable par l’utilisateur. Si une procédure d’entretien est requise, contactez une personne qualifiée.
- Respectez tous les avertissements apparaissant dans le manuel et sur le projecteur.
- Pour éviter toute lésion oculaire, ne regardez pas en direction de l’objectif lorsque la source lumineuse est activée.
- Ne placez pas le projecteur sur une surface ou un support instable.
- Évitez d’employer le projecteur à proximité de l’eau, à la lumière directe du soleil ou près d’un dispositif de chauffage.
- Ne placez pas d’objets lourds, comme des livres ou des sacs, sur le projecteur. Identification du produit Le projecteur doit uniquement être utilisé par des adultes maîtrisant son fonctionnement. Reportez, ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série de votre projecteur. Ces informations vous seront utiles lors des opérations de maintenance, ainsi qu’en cas de perte ou de vol de ce dernier. Numéro de modèle : Numéro de série :7
1. Informations générales
MANUEL D’UTILISATION
Vivitek - Série DU775Z Manuel d’utilisation 1.0 Laser Classe 3R Ce produit est doté d’un laser de classe 3R. ÉVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE DE L’ŒIL AU RAYONNEMENT LASER. Ne dirigez pas le laser vers d’autres personnes, et ne le faites pas se refléter sur des objets. L’exposition directe, ou par reflet, au laser peut entraîner des lésions oculaires et cutanées graves. Attention : une utilisation du projecteur non conforme aux indications de ce manuel peut occasionner une exposition nocive au rayonnement laser. Caractéristiques Longueur d’onde 449 à 461 nm (bleu) Mode de fonctionnement À pulsation, en fonction de la cadence d’image Largeur d’une pulsation 1,15 ms Taux de répétition d’une pulsation 120 Hz Niveau maximal d’énergie 0,62 mJ Puissance interne Supérieure à 100 W Taille de la source lumineuse Supérieure à 10 mm lorsque l’objectif n’est pas en mouvement Divergence Supérieure à 100 milliradians Comme avec toute source lumineuse, ne fixez pas directement le faisceau. Le projecteur est conforme à la norme IEC 62471-5:2015 applicable aux équipements de type RG2.8
1. Informations générales
Manuel d’utilisation 1.0 Marquages de sécurité Les marquages de sécurité sont visibles aux emplacements suivants :
1. Étiquette avertissant du danger
potentiel du rayonnement laser Complies with FDA performance standardsfor laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007RAYONNEMENT LASER EXPOSITION DIRECTE DANGEREUSE POUR LES
YEUX APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
longueur d'onde : 449-461 nm maximum énergie de impulsion : 0.27 mJ, durée de impulsion : 1.34 ms
longueur d'onde : 449-461 nm maximum énergie de impulsion : 0.27 mJ, durée de impulsion : 1.34 ms
longueur d'onde : 449-461 nm maximum énergie de impulsion : 0.27 mJ, durée de impulsion : 1.34 ms
longueur d'onde : 449-461 nm maximum énergie de impulsion : 0.27 mJ, durée de impulsion : 1.34 ms
1. Informations générales
MANUEL D’UTILISATION
Vivitek - Série DU775Z Manuel d’utilisation 1.0 Instructions générales Alimentation
- Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni.
- Ne placez aucun élément sur le cordon d’alimentation, et faites en sorte que ce dernier n’occasionne aucune chute.
- Retirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. Nettoyage du projecteur
- Débranchez le cordon d’alimentation avant le nettoyage.
- Laissez la source lumineuse refroidir pendant environ une heure. Conformité aux normes Avant d’installer et d’utiliser le projecteur, consultez la rubrique Conformité aux normes, à la page
Traitement des déchets Conformément au symbole ci-contre, ne mêlez pas les déchets électriques et électroniques aux déchets municipaux. L’Union européenne exige en effet qu’il soit fait appel à des services de traitement spécifiques. Précautions à prendre avec les faisceaux laser Des précautions particulières doivent être prises lorsque des projecteurs DLP® et des équipements laser sont utilisées dans la même pièce. L’orientation directe ou indirecte d’un faisceau laser vers l’objectif du projecteur peut sérieusement endommager les matrices de
Exposition à la lumière du soleil
de protéger les matrices de micro-miroir.10
Manuel d’utilisation 1.0
Contenu de l’emballage Retirez, avec précaution, le projecteur de son emballage, puis vérifiez que les éléments suivants l’accompagnent : A. Télécommande B. Cordon d’alimentation (1,8 m) C. Piles D. Certificat de garantie et guide de démarrage rapide E. Module de interactif DP01 (option) Remarque : Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des éléments est manquant ou endommagé, ou si le projecteur ne fonctionne pas correctement. Nous vous recommandons également de conserver l’emballage d’origine afin de pouvoir envoyer l’appareil en réparation, le cas échéant. Attention : Évitez d’utiliser le projecteur dans des lieux comportant de la poussière.11
Vivitek - Série DU775Z Manuel d’utilisation 1.0 Fonctionnalités
- Technologies DLP® DarkChip3™ et BrilliantColor™ assurant des niveaux de noir optimaux et des couleurs éclatantes
- Résolution WUXGA (1920 x 1200) natif avec une compatibilité d’affichage maximale jusqu’à UHD (3840 x 2160) @60Hz, parfait pour les films et les présentations multimédia HD
- 4500 lumens ANSI avec un taux de contraste dynamique de 20 000:1 pour une qualité d’image étonnante
- Source lumineuse laser phosphore synonyme de projections et performances fiables
- Mise au point manuelle pour un réglage facile et une flexibilité de positionnement
- Déformation verticale pour davantage de facilité et de flexibilité d’installation
- Roue chromatique 4 segments (RVBJ) favorisant une reproduction des couleurs exceptionnelle
- Design sans lampe optimisant la consommation d’énergie et autonomie allant jusqu’à 20 000 heures
- Projection de contenus 3D depuis DLP® Link™, et BluRay HDMI 2.0 et HDR pour des images plus réalistes
- Haut-parleur intégré 10W x 2, avec plusieurs entrées et sorties audio
- Utilisation sur une table ou au plafond et design de projection
- Moteur optique scellé et conception sans filtre afin d’éviter l’entrée de poussière et autres saletés
- Solutions de gestion et de contrôle du réseau intégrées et certifiées, dont Crestron® RoomView™, Extron, AMX SSDP et Telnet
- Démarrage et arrêt instantanés
- Outils de protection (encoche de sécurité Kensington®, barre antivol et boutons de commande verrouillés et protégés par mot de passe) Composants
1. Bouches d'aération (orifice)
3. Mise au point de l’objectif
8. Clavier de contrôle
9. Bouches d'aération
Important : Les orifices de ventilation du projecteur favorisent une bonne circulation de l’air, ce qui permet de maintenir la source de lumière à une température appropriée. Évitez de les obstruer. Remarque : Pour fixer le kit DP01 avec le projecteur, consultez le manuel du DP01 qui se trouve dans la boîte du kit que vous avec acheté.
Manuel d’utilisation 1.0
7. Déclenchement sortie 12 V
Ports de connexion Boutons de commande Allumage et extinction Accès au menu principal Configuration des appa- reils source Obtention d’informations Sélection Navigation ▲ ▼ ◄ ►
1. Transmetteur infrarouge
11. Accès au menu principal
16. Contrôle du pointeur laser
25. Synchronisation automatique
Boutons de la télécommande Important :
1. Évitez d’utiliser le projecteur dans un lieu où se trouvent des équipements à éclairage fluorescent,
dans la mesure où ceci pourrait avoir une incidence sur le bon fonctionnement de la télécommande.
2. Assurez-vous qu’aucun élément n’empêche l’émission correcte du signal entre la télécommande et
le projecteur. Si tel est le cas, vous pouvez employer une surface réfléchissante, comme un écran de projection, pour remédier à cela.
3. Les boutons du projecteur fonctionnent de la même façon que les boutons correspondants de la
télécommande. Les instructions de ce manuel se basent sur ces derniers. Remarque :
produits dotés d’un laser, à l’exception des points cités dans la notice n°50 relative aux lasers et datée du 24 juin 2007. Attention : Une utilisation du projecteur non conforme aux indications de ce manuel peut occasionner une exposition nocive au rayonnement laser.
Manuel d’utilisation 1.0 Fonctionnement
- Le contrôle du projecteur par la télécommande s’effectue via transmission infrarouge.
- Il n’est donc pas nécessaire de pointer la télécommande en direction du projecteur.
- La télécommande fonctionne au mieux lorsqu’elle se situe à une distance d’environ 7 mètres du projecteur, en respectant un angle vertical de 15 degrés au-dessus ou au-dessous de ce dernier. Remarque : Si le projecteur ne réagit pas lorsque vous employez la télécommande, rapprochez-vous de lui ou changez les piles de cette dernière. Piles
- Faites glisser le couvercle du compartiment des piles.
- Insérez les piles en vous assurant de placer leur pôle positif vers le haut. Attention :
1. Utilisez uniquement des piles AAA (des piles alcalines sont recommandées).
2. Lorsque les piles sont usagées, reportez-vous aux directives locales en matière de traitement des
3. Retirez les piles lorsque vous n’utilisez pas le projecteur pendant une période prolongée.
Autres fonctions des boutons de la télécommande 0 : permet de réinitialiser le code par défaut de la télécommande. 1 à 7 : permettent de définir le code de la télécommande.15
- Pour alimenter le projecteur, utilisez la prise à 3 broches (avec mise à la terre) afin de bénéficier de performances optimales.
- Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec le projecteur. Si celui-ci est manquant, employez un cordon d’alimentation compatible à 3 broches (avec mise à la terre). LES CORDONS À 2 BROCHES NE CONVIENNENT PAS.
- Vérifiez que la tension est stable, que la mise à la terre a été effectuée correctement et qu’aucun courant de fuite ne se produit.
- Mesurez la quantité d’énergie consommée pour vous assurer qu’elle est conforme et n’occasionne aucun court-circuit.
- Activez le mode Altitude lorsque vous vous trouvez dans une zone de haute altitude.
- Le projecteur peut uniquement être placé à plat ou à l’envers.
- Assurez-vous que les fixations applicables sont correctement installées et permettent de supporter le poids du projecteur.
- Évitez de placer le projecteur à proximité d’un conduit d’aération ou d’un caisson de basse.
- Évitez de placer le projecteur dans des lieux où la température est élevée, insuffisamment aérés et comportant de la poussière.
- Positionnez le projecteur à distance des lampes fluorescentes (à plus d’un mètre) afin d’éviter les problèmes de fonctionnement dus aux interférences infrarouge.
- Assurez-vous que le connecteur VGA est correctement inséré dans le port d’entrée correspondant. Les vis se trouvant aux deux côtés de celui-ci permettent de garantir un bon branchement et une bonne diffusion du signal.
- Le connecteur pour entrée audio doit uniquement être inséré dans le port correspondant. Ne l’insérez pas dans le port de sortie audio, ou dans un port de type BNC ou RCA.
- Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont correctement connectés AVANT d’allumer le projecteur. Pour éviter tout endommagement, n’effectuez pas cette opération à un autre moment. Refroidissement Sortie d’air
- Assurez-vous que la sortie d’air est correctement dégagée sur 50 cm afin de garantir un bon refroidissement.
- La sortie d’air ne doit pas se trouver en face de l’objectif d’un autre projecteur afin d’éviter toute distorsion de l’image.
- La sortie d’air doit se trouver à au moins 100 cm de l’entrée d’air d’un autre projecteur.
- Au cours de son utilisation, le projecteur émet une importante quantité de chaleur. Le ventilateur interne permet de dissiper la chaleur émise lors de l’extinction de l’appareil, et il est possible que ce processus se poursuive un certain temps après l’arrêt effectif. Lorsque le projecteur entre en mode Veille, appuyez sur le bouton ad hoc pour l’éteindre, puis débranchez le cordon d’alimentation. Ne débranchez PAS ce dernier au cours de l’extinction, auquel cas des dommages pourraient se produire. De plus, la chaleur non dissipée peut également avoir une incidence sur la durée de vie du projecteur. Le processus d’extinction peut varier en fonction du modèle. Quelle que soit la situation, vous devez toujours déconnecter le cordon d’alimentation une fois que le projecteur est passé en mode Veille. Entrée d’air
- Assurez-vous que l’entrée d’air est correctement dégagée sur 30 cm.
- Maintenez l’entrée d’air à distance d’autres sources de chaleur.
- Évitez les lieux comportant de la poussière.16
Manuel d’utilisation 1.0 Instructions
- Assurez-vous de conserver un espace d’au moins 500 mm au niveau de tous les orifices de ventilation.
- Si vous utilisez le projecteur dans un espace clos, vérifiez que la température ambiante ne dépasse pas la température maximale autorisée, et qu’aucun orifice de ventilation n’est obstrué.
- Assurez-vous que de l’air chaud, ou de l’air déjà émis, n’est pas réinjecté car ceci pourrait entraîner l’extinction de l’appareil, et ce même si sa température est normale.
- Chaque projecteur est testé afin que le phénomène mentionné au point précédent ne se produise pas. Options de configuration et de projection Vers l’avant Vers l’arrière Vers l’avant et sur plafond Vers l’arrière et sur plafond17
Vivitek - Série DU775Z Manuel d’utilisation 1.0 Montage
Attention : Assurez-vous d’employer uniquement des fixations ayant été approuvées par UL et dont la forme et la solidité sont appropriées. En cas d’installation sur plafond, utilisez des vis M4 d’une profondeur maximale de 8 mm. Les fixations pour plafond doivent être en mesure de supporter un poids qui excède celui du projecteur, voire même qui correspondrait au triple de ce dernier pendant une période de 60 secondes.18
Vivitek - Série DU775ZMANUEL D’UTILISATIONManuel d’utilisation 1.0 Distance de projection et taille de l’image Tableau des distances et des tailles Le rapport d'aspect de l’écran est 16:10 et l’image projetée est au format 16:10. Pour optimiser la qualité de projection, nous recommandons de projeter les images sur une zone avec un niveau de gris. Diagonale Largeur de l'image Hauteur de l'imageDécalage Corriger Distance (mm) Distance (mm)Du haut du projecteur jusqu’en bas de l’écran (A)Du centre du verre de protection jusqu’à l’écran (B)De l’avant du projecteur jusqu’à l’écran (C)(pouces) (mm) (pouces) (mm) (pouces) (mm) (pouces) (mm) (pouces) (mm) (pouces) (mm) 70 1778 59,4 1508 37,1 943 4,6 118 13,2 336 16,7 423 80 2032 67,8 1723 42,4 1077 5,7 145 15,1 383 18,7 474 87 2210 73,8 1874 46,1 1171 6,5 164 16,5 420 20,0 507 90 2286 76,3 1939 47,7 1212 6,8 172 17,2 437 20,7 525 100 2540 84,8 2154 53,0 1346 7,8 199 18,9 481 22,7 576 120 3048 101,8 2585 63,6 1616 10,0 253 23,1 588 26,7 677 150 3810 127,2 3231 79,5 2019 13,1 334 29,1 739 32,7 83019
Connexion à l’alimentation et d’appareils source ● Utilisez le cordon d’alimentation fourni et le câble approprié pour connecter vos appareils source (HDMI, USB, VGA, RJ45, Ordinateur, etc.). Lorsque l’appareil est connecté, le voyant LED d’alimentation clignote en vert.
Allumage et extinction ● Allumage : appuyez sur le bouton du projecteur ou sur la touche ON de la télécommande. Le voyant d’alimentation clignote alors en vert. L’écran de démarrage s’affiche après 30 secondes environ. ● La première fois que vous allumez le projecteur, vous pouvez sélectionner la langue de votre choix
Consultez la rubrique Langue, à la page 38. ● Extinction : appuyez sur le bouton du projecteur ou sur la touche OFF de la télécommande. Le message « Mettre hors tension ? Appuyez à nouveau sur le bouton. » s’affiche. Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation pour confirmer l’extinction du projecteur.
Sélection d’un appareil source ● Appuyez sur le bouton Source et utilisez les touches ▼et ▲ pour parcourir la liste des appareils source. ● Appuyez sur le bouton pour sélectionner un appareil. Remarque : Les signaux Composante sont pris en charge par le port RVB si un adaptateur ad hoc est employé.20
Manuel d’utilisation 1.0
Ajustement de l’inclinaison ● Pour augmenter l’inclinaison du projecteur, tournez les molettes correspondant aux deux pieds dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. ● Appuyez sur le bouton Trapèze. Les commandes ad hoc apparaissent à l’écran. Appuyez sur les boutons et pour ajuster la correction Trapèze verticale. Attention :
1. La surface sur laquelle se trouve le projecteur doit être droite et suffisamment solide.
2. Positionnez le projecteur de façon à ce qu’il soit perpendiculaire à l’écran.
3. Assurez-vous que les câbles sont placés correctement, afin de limiter les risques de chute.
Ajuster les images du projecteur Utilisez la bague de mise au point située sur le panneau au-dessus du projecteur uniquement
Tournez la molette extérieure pour accroître la netteté de l’image projetée.21
Rôle Le menu principal vous permet d’ajuster l’image, de modifier divers réglages et de vérifier l’état actuel du projecteur. Navigation dans le menu principal Vous pouvez utiliser la télécommande ou les boutons de commande du projecteur pour parcourir le menu principal.
- Pour accéder au menu principal, appuyez sur le bouton Menu.
- Le menu se compose de 6 sections. Appuyez sur les boutons ◄ et ► pour accéder à la section désirée.
- Appuyez sur les boutons ▼et ▲ pour parcourir les sous-menus.
- Appuyez sur les boutons ◄ et ► pour apporter des modifications aux réglages des sous- menus.
- Appuyez sur le bouton pour accéder aux réglages avancés des sous-menus.
- Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu principal, ou pour quitter un sous-menu.
- Appuyez sur le bouton Exit pour revenir au menu précédent. Remarque : En fonction de la source vidéo, il est possible que toutes les options du menu principal ne soient pas disponibles. Par exemple, les options de position Horizontale/Verticale dans le menu Analog peuvent être modifiés uniquement lorsqu’il est connecté à un PC. Les options qui ne sont pas disponibles ne peuvent pas être accédées et sont grisées.22
Limité Mouvement instantané : Activé, Désactivé Analogique Position H Position V Phase Horloge
côte, Enrobage de trame Démarrage sur détection de signal Activé, Désactivé Source Auto.
- Appuyez sur le bouton option.
- Désactivé : permet de sélectionner manuellement le signal d’entrée.
- Activé : permet de détecter automatiquement le signal d’entrée. HDMI
- Appuyez sur le bouton
- Espace colorimétrique HDMI : permet de configurer l’espace colorimétrique HDMI. Auto : permet de détecter automatiquement l’espace colorimétrique HDMI. RVB : permet de sélectionner l’espace colorimétrique RVB. YUV permet de sélectionner l’espace colorimétrique YUV.
- Plage HDMI : Auto : permet de détecter automatiquement la plage HDMI.
Vivitek - Série DU775Z Manuel d’utilisation 1.0
- Mouvement instantané : Désactivé : permet de désactiver cette fonction et d’appliquer des réglages d’alignement spécifiques. Activé : permet d’activer cette fonction et de réinitialiser les réglages d’alignement par défaut. Analogique
- Appuyez sur le bouton
- Phase : RVB analogique.
- Horloge : analogique.
- Synchro. auto. : synchronisation automatique.
- Appuyez sur le bouton méthode de synchronisation et le format 3D.
- Avant de procéder à ces opérations, assurez-vous que l’entrée du signal est bien connectée.
- 3D : Désactivé : permet de désactiver la fonction 3D.
IR : permet d’activer la synchronisation 3D externe.
- Inversion 3D Sync : Activé : permet d’inverser le signal. Désactivé : permet de se conformer au signal synchronisé reçu.
Important : Les individus présentant les caractéristiques suivantes doivent faire preuve d’une grande prudence lors du visionnage d’images en 3D : Les enfants de moins de 6 ans ; Les personnes sensibles à la lumière, photophobes, souffrantes ou ayant déjà été victimes de maladies cardiovasculaires ; Les personnes fatiguées ou victimes d’un manque de sommeil ; Les personnes étant sous l’influence de drogues ou de l’alcool. Généralement, le visionnage d’images en 3D n’occasionne aucun problème. Cependant, il est possible que certaines personnes ressentent un malaise. Reportez-vous aux directives applicables, révisées et publiées par la 3D League le 10 décembre 2008. Celles-ci stipulent notamment que les personnes visionnant des images en 3D doivent faire une pause d’au moins 5 à 15 minutes toutes les demi-heures ou heures. Démarrage sur détection de signal
Lumineux Film Jeux sRVB DICOM Utilisateur (Présentation) HDR Luminosité 0 ~ 100 Contraste 0 ~ 100 ViviBlack Lampe du projecteur : Acti- vé, Désactivé Gestionnaire de couleurs Couleur : R, V, B, C, M, J, B Teinte : 0 ~ 100 Saturation : 0 ~ 100 Gain : 0 ~ 100 Avancé Couleur éclatante : 0 ~ 10 Netteté : 0 ~ 31 Gamma : 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, N&B, Linéaire Temp. de couleur : Chaud, Normal, Froid Balance des blancs : Gain R, V, B : 0 ~ 100 Décalage R, V, B : 0 ~ 100 Réinitialisation mode Image OK, Annuler Mode Image
- Utilisez les boutons ◄ et ► pour sélectionner le mode de votre choix.
- Présentation : permet d’obtenir le meilleur effet lors d’une présentation.
- Lumineux : option adaptée lorsqu’une luminosité élevée est requise.
- Film : permet de bénéficier d’un bon équilibrage du niveau de saturation, de contraste et de luminosité. Il est recommandé d’employer cette option dans les lieux sombres.
- Jeux : option adaptée aux jeux vidéo.
- sRVB : permet d’obtenir des images très réalistes dans des conditions où la luminosité est limitée.
- DICOM : option adaptée aux données issues de l’imagerie médicale.
- Utilisateur : permet de personnaliser le niveau de luminosité, de contraste et de couleur.25
Vivitek - Série DU775Z Manuel d’utilisation 1.0
1. Affichage uniquement (lors de l’auto-détection des données HDMI HDR, le mode Image
sera réglé sur HDR automatiquement et ne peut pas être réglé).
2. Lorsque le mode Image est réglé sur HDR, les options de l’image sont grisées et ne
3. HDR est disponible uniqu
- Appuyez sur le bouton de luminosité de l’image. Contraste
- Appuyez sur le bouton de l’image. ViviBlack Cette fonction permet d’optimiser dynamiquement les niveaux de noir de l’image projetée, conformément au contenu du signal d’entrée.
- Appuyez sur le bouton
- Lampe du projecteur : Gestionnaire de couleurs
- Appuyez sur le bouton
- Ces trois options permettent d’ajuster la plage de couleur au niveau de l’intégralité de l’image. Si une quantité minimale de rouge, vert ou bleu apparaît dans les zones grises, réduisez le gain de la couleur correspondante en fonction. Plus le gain augmente, plus le contraste de l’image se réduit. Avancé
- Appuyez sur le bouton
- Gamma : Lorsque la luminosité ambiante est si élevée qu’elle a une incidence sur l’image projetée,
2.4, N&B et Linéaire.
- Temp. de couleur : Chaud : permet d’obtenir une image aux nuances rouges et blanches. Normal : permet d’obtenir une image aux tons blancs normaux. Froid : permet d’obtenir une image aux nuances bleues et blanches.
- Balance des blancs : appuyez sur le bouton les sous-menus.
et du bleu. Gain : permet d’ajuster le niveau de contraste du rouge, du vert et du bleu. Décalage : permet d’ajuster le niveau de luminosité du rouge, du vert et du bleu. Réinitialisation mode Image Cette fonction permet de réinitialiser le mode Image par défaut. Remarque : Le mode Image est uniquement réinitialisé en fonction du signal d’entrée.26
Vivitek - Série DU775ZMANUEL D’UTILISATIONManuel d’utilisation 1.0 Section ALIGNEMENT Rapport d’aspect Remplissage/4:3/16:9 / Boîte aux lettres/2,35:1 Zoom numérique -10 ~ +10 Trapèze V -30 ~ +30 Déplacement image H -50 ~ +50 Déplacement image V -50 ~ +50 Projection Avant, Arrière, Avant + Sur plafond, Arrière + Sur pla- fond Mire de test Désactivé, Grille Rapport d’aspect
- Utilisez les boutons ◄ et ► pour sélectionner le rapport d’aspect de l’image (Remplissage, 4:3, 16:9, Boîte aux lettres ou 2,35:1). Zoom numérique
- Utilisez les boutons ◄ et ► pour agrandir l’image projetée. Trapèze V
- Utilisez les boutons ◄ et ► pour réduire le phénomène de distorsion de l’image à la verticale. Déplacement image H
- Utilisez les boutons ◄ et ► pour déplacer l’image horizontalement, vers la gauche ou la droite. La plage maximale s’étend jusqu’à 50 %. Déplacement image V
- Utilisez les boutons ◄ et ► pour déplacer l’image verticalement, vers le haut ou le bas. La plage maximale s’étend jusqu’à 50 %. Projection
- Utilisez les boutons ◄ et ► pour sélectionner la position de projection.
- Vers l’avant : permet d’installer le projecteur sur une surface fixe et de projeter l’image vers l’avant.
- Vers l’arrière : permet d’installer le projecteur sur une surface fixe et de projeter l’image vers l’arrière.27
Vivitek - Série DU775Z Manuel d’utilisation 1.0
- Vers l’avant et sur plafond : permet d’installer le projecteur au plafond et de projeter l’image vers l’avant.
- Vers l’arrière et sur plafond : permet d’installer le projecteur au plafond et de projeter l’image vers l’arrière. Mire de test
- Utilisez les boutons ◄ et ► pour sélectionner l’option Désactivé ou Grille et activer la mire de test.28
Vivitek - Série DU775ZMANUEL D’UTILISATIONManuel d’utilisation 1.0 Section CONTRÔLE Mise sous tension directe Activé, Désactivé
Source lumineuse Mode Lumière :
Haute altitude Normal, Élevé ID de la télécommande
6, 7 Réseau État Réseau : Connecter, Déconnecter
Masque sous-réseau :
Mise sous tension directe
Cette fonction est désactivée par défaut. Si elle est activée, le projecteur s’allume automatiquement lors de sa prochaine alimentation. Ceci vous évite ainsi d’avoir à utiliser la télécommande. Source lumineuse
- Appuyez sur le bouton
- Mode Lumière : Lumière personnalisée.
- Lumière personnalisée : compris entre 25 et 100 %. Haute altitude
Vivitek - Série DU775Z Manuel d’utilisation 1.0 ID de la télécommande Cette fonction permet de consulter l’ID du projecteur et de la télécommande, ainsi que de modifier ceux-ci. Réseau Cette fonction permet de configurer les réglages réseau, afin que vous puissiez contrôler le projecteur via le réseau.
- Appuyez sur le bouton et utilisez les touches ▼ et ▲ pour parcourir les sous-menus.
- État Réseau : permet de se connecter ou de se déconnecter automatiquement du réseau.
- DHCP : utilisez les boutons ◄ et ► pour activer ou désactiver l’option DHCP. Lorsqu’elle est activée, le serveur DHCP du domaine attribue une adresse IP au projecteur. Cette même adresse apparaît alors automatiquement dans la fenêtre Adresse IP. Si le domaine ne parvient pas à attribuer d’adresse, la valeur 0.0.0.0 s’affiche à la place.
- Adresse IP : appuyez sur le bouton pour accéder à la fenêtre permettant de configurer l’adresse IP. Utilisez les boutons ◄ et ► pour sélectionner le nombre devant être modifié. Utilisez les boutons ▼ et ▲ pour augmenter ou réduire la valeur associée. Exemple : adresse IP réseau 172. xxx. xxx. xxx.
- Masque sous-réseau : permet de configurer le masque de sous-réseau. Le processus à effectuer est identique à celui devant être réalisé avec l’adresse IP.
- Passerelle : permet de configurer la passerelle. Le processus à effectuer est identique à celui devant être réalisé avec l’adresse IP.
- DNS : permet de configurer le DNS. Le processus à effectuer est identique à celui devant être réalisé avec l’adresse IP.
- Appliquer : appuyez sur le bouton et utilisez les touches ▼ et ▲ pour parcourir les sous- menus.30
Manuel d’utilisation 1.0 Connexion LAN câblée Il est possible de contrôler le projecteur à distance depuis un ordinateur Windows, via une connexion LAN câblée. L’emploi d’un dispositif ad hoc proposé par l’une des marques ci- dessous permet cette opération :
- Crestron, qui est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis ;
- Extron, qui est une marque déposée d’Extron Electronics, Inc. aux États-Unis ;
- AMX, qui est une marque déposée d’AMX LLC. aux États-Unis ;
États-Unis et dans d’autres pays. Appareils externes pris en charge Le projecteur est compatible avec les contrôleurs Crestron et les logiciels associés (par exemple, RoomView®) :
Le projecteur est compatible avec les dispositifs AMX :
Le projecteur est compatible avec les dispositifs Extron :
Pour en savoir plus sur les différents types d’appareils externes pouvant être connectés au port LAN ou RJ45 du projecteur et permettant le contrôle à distance de ce dernier, ainsi que sur les commandes applicables, contactez l’équipe d’assistance appropriée. Procédure
1. Connectez un câble RJ45 au port RJ45 du projecteur et d’un ordinateur.31
Vivitek - Série DU775Z Manuel d’utilisation 1.0
2. Sur l’ordinateur, cliquez sur l’icône du menu de démarrage, puis sur Panneau de
3. Effectuez un clic droit sur Connexion au réseau local, puis sélectionnez Propriétés.
4. Dans la fenêtre Propriétés, sélectionnez l’onglet Mise en réseau, puis Protocole Internet (TCP/
5. Cliquez sur Propriétés.
6. Sélectionnez Utiliser l’adresse IP suivante : spécifiez l’adresse IP et le masque de sous-
réseau, puis cliquez sur OK.
7. Appuyez sur le bouton Menu du projecteur.
8. Sélectionnez Réglages2Avancé1Réseau.
9. Dans la section Réseau, configurez les éléments suivants :
● DHCP : Désactivé ; ● Adresse IP : 10.10.10.10 ; ● Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 ; ● Passerelle : 0.0.0.0 ; ● Serveur DNS : 0.0.0.0 ;
Ouvrez un navigateur Web (par exemple, Internet Explorer).32
Manuel d’utilisation 1.0
11. Dans la barre d’adresse, saisissez l’adresse IP 10.10.10.10.
12. Appuyez sur le bouton Entrée, puis sur la touche ►.
Le projecteur peut dès lors être géré à distance. Les éléments suivants s’affichent :
CATÉGORIE ÉLÉMENT NOMBRE DE CARACTÈRES Contrôleur Crestron Adresse IP 15 ID de l’adresse IP 3 Port 5 Projecteur Nom du projecteur 10 Emplacement 10 Assigné à 10 Configuration du réseau DHCP (Activé) N/A Adresse IP 15 Masque de sous-réseau 15 Passerelle par défaut 15 Serveur DNS 15 Mot de passe utilisateur Activé N/A Nouveau mot de passe 10 Confirmer 10 Mot de passe administrateur Activé N/A Nouveau mot de passe 10 Confirmer 10 Pour obtenir des informations supplémentaires, rendez-vous à l’adresse http://www.crestron.com.33
Vivitek - Série DU775Z Manuel d’utilisation 1.0 Envoi d’alertes par e-mail
1. Vérifiez que l’utilisateur peut accéder au site LAN RJ45 via un navigateur Web (par
exemple, Microsoft Internet Explorer).
2. Sur la page d’accueil, cliquez sur Alert Mail Settings
3. Par défaut, le formulaire qui s’affiche n’est pas renseigné.
4. Afin que des alertes soient envoyées par e-mail, spécifiez les éléments suivants :
● Dans le champ SMTP, requis, le protocole SMTP permettant d’envoyer des e-mails ;
● Dans le champ Cc, facultatif, l’adresse e-mail d’un autre destinataire auquel une copie de l’alerte doit être envoyée ; ● Dans le champ From (De), requis, l’adresse e-mail de l’expéditeur ; ● Les options désirées en cochant les cases appropriées.
Remarque : une fois les champs renseignés, vous pouvez cliquer sur Send Test Mail un e-mail de test) pour vérifier que tout a été paramétré correctement.34
Manuel d’utilisation 1.0 Commande « RS232 par Telnet » En plus de la connexion à l’interface RS232 via un hyperterminal, l’emploi de la commande « RS232 par Telnet » est également possible. Procédure Recherchez l’adresse IP du projecteur. Assurez-vous que vous êtes bien connecté à Internet. Assurez-vous que le réglage Pare-feu Windows est bien désactivé. Cliquez sur Icône du menu Démarrer → Tous les programmes → Accessoires → Invite de commande. Effectuez l’opération suivante : Saisissez « telnet ttt.xxx.yyy.zzz 7000 », puis appuyez sur la touche Entrée (« ttt.xxx.yyy.zzz 7000 » correspond à l’adresse IP du projecteur). La commande ad hoc est ensuite exploitable. Activation du protocole Telnet sous Windows 7, 8 et 10 Par défaut, le protocole Telnet n’est pas activé sous Windows. Cependant, une option spécifique vous permet de remédier à cela. Rendez-vous dans Panneau de configuration. Accédez à la section Programmes.35
Vivitek - Série DU775Z Manuel d’utilisation 1.0 Sélectionnez Activer ou désactiver des fonctionnalités Windows. Sélectionnez l’option Client Telnet, puis OK. Informations diverses
1. Le protocole Telnet est de type TCP.
2. Le numéro du port Telnet est 7000
(si nécessaire, contactez l’équipe d’assistance applicable).
3. L’utilitaire Telnet se nomme TELNET.exe.
4. Déconnexion normale : fermez l’utilitaire Telnet directement après l’établissement de la
5. Restriction 1 : les données utiles sont limitées à moins de 50 octets.
Restriction 2 : une commande RS232 complète est limitée à moins de 26 octets. Restriction 3 : l’intervalle entre deux commandes RS232 doit être supérieur à 200 ms. Sous Windows, le fait d’appuyer sur Entrée lors de l’emploi de l’utilitaire TELNET.exe entraîne un retour chariot et l’apparition d’une nouvelle ligne.36
Vivitek - Série DU775ZMANUEL D’UTILISATIONManuel d’utilisation 1.0 Section RÉGLAGES Éco Consommation en mode Veille : Normal, Éco, Activé via LAN Mise hors tension sans signal (min.) : 0 ~ 180 Minuterie de veille (min.) : 0 ~ 600 Audio Volume : 0 ~ 10 Couleur de l’écran vierge Noir, Rouge, Vert, Bleu, Blanc Menu Logo : Activé, Désactivé Message : Activé, Désactivé Position du menu : Centre, Haut, Bas, Gauche, Droite Minuterie du menu : Désacti- vé, 20 s, 40 s, 60 s. Menu translucide : Désactivé, 50 %, 100 % Clavier Verrouille Activé, Désactivé Verrou de sécurité Activé, Désactivé Langue Langue actuelle Sous-menu Sélectionner une langue Réinit. tout OK, Annuler Éco
- Appuyez sur le bouton et utilisez les touches ▼ et ▲ pour parcourir les sous-menus.
- Alimentation mode Veille : utilisez les boutons ◄ et ► pour sélectionner l’option Normal, Éco, Activé via LAN.
- Mise hors tension sans signal (min.) : utilisez les boutons ◄ et ► pour augmenter ou réduire la durée s’écoulant avant l’extinction automatique du projecteur lorsqu’aucun signal n’est détecté.
- Minuterie de veille (min.) : utilisez les boutons ◄ et ► pour augmenter ou réduire la durée s’écoulant avant l’activation automatique du mode Veille.37
Vivitek - Série DU775Z Manuel d’utilisation 1.0 Audio
- Appuyez sur le bouton et utilisez les touches ▼ et ▲ pour parcourir les sous-menus.
- Volume : utilisez les boutons ◄ et ► pour augmenter ou réduire le volume émis par le projecteur. Couleur de l’écran vierge
- Utilisez les boutons ◄ et ► pour sélectionner la couleur d’arrière-plan (Noir, Rouge, Vert, Bleu ou Blanc). Menu
- Appuyez sur le bouton et utilisez les touches ▼ et ▲ pour parcourir les sous-menus.
- Logo : utilisez les boutons ◄ et ► pour activer ou désactiver cette fonction.
- Message : utilisez les boutons ◄ et ► pour activer ou désactiver cette fonction.
- Position du menu : utilisez les boutons ◄ et ► pour définir la position du menu (Centre, Haut, Bas, Gauche ou Droite).
- Minuterie du menu : utilisez les boutons ◄ et ► pour sélectionner l’option Désactivé, 20 s, 40 s ou 60 s.
- Menu translucide : utilisez les boutons ◄ et ► pour sélectionner l’option Désactivé, 50 % ou 100 %. Clavier Verrouille
- Utilisez les boutons ◄ et ► pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier. Remarque : Vous pouvez également effectuer cette opération à l’aide des touches numériques. Pour ce faire, appuyez sur le bouton ▼ pendant 5 secondes. Verrouillage de sécurité
- Utilisez les boutons ◄ et ► pour activer ou désactiver cette option. Mot de passe ● Appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur les boutons ◄ et ► pour accéder à la section RÉGLAGES. ● Appuyez sur les boutons ▼et ▲ pour accéder au sous-menu MOT DE PASSE. ● Appuyez sur le bouton pour accéder aux réglages avancés. ● Appuyez sur les boutons ▼et ▲ pour sélectionner la langue de votre choix. ● Appuyez sur le bouton Menu pour quitter. Remarque : Lors de chaque démarrage, vous êtes invité à spécifier un mot de passe. Si celui-ci est saisi incorrectement à plus de 5 reprises, il est nécessaire de contacter l’équipe d’assistance applicable.38
Manuel d’utilisation 1.0 Langue
- Appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur les boutons ◄ et ► pour accéder à la section RÉGLAGES.
- Appuyez sur les boutons ▼et ▲ pour accéder au sous-menu LANGUE.
- Appuyez sur le bouton pour accéder aux réglages avancés.
- Appuyez sur les boutons ▼et ▲ pour sélectionner la langue de votre choix.
- Appuyez sur le bouton Menu pour quitter. Réinit. tout
- Appuyez sur et utilisez ◄/► pour changer OK/Annuler pour réinitialiser toutes les options de réglage du menu OSD
- Appuyez sur le bouton MENU pour quitter RËINITIALISER TOUT Remarque : En fonction de la source vidéo, il est possible que toutes les options du menu principal ne soient pas disponibles. Par exemple, les options Position horizontale et Position verticale du menu Ordinateur peuvent uniquement être modifiées lorsqu’un ordinateur est connecté. Les options non exploitables sont grisées. Section INFO L’état actuel du projecteur est indiqué à cet endroit. Ces informations peuvent se révéler utiles lorsque vous faites appel à un service d’assistance technique.39
Vivitek - Série DU775Z Manuel d’utilisation 1.0
Problèmes courants et solutions Ce chapitre vous indique comment procéder lorsque des anomalies se produisent au cours de l’utilisation du projecteur. Si ces informations ne vous permettent pas d’y remédier, contactez votre fournisseur. Souvent, un simple problème de connexion est à l’origine d’une telle situation. Pour cette raison, vérifiez les points suivants avant de rechercher une solution :
- Utilisez un autre appareil électrique pour déterminer si la prise employée fonctionne ;
- Assurez-vous que le projecteur est bien allumé ;
- Assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés ;
- Assurez-vous que tout appareil connecté est allumé ;
- Assurez-vous que tout ordinateur connecté n’est pas en veille ;
- Assurez-vous qu’un ordinateur connecté a été configuré en tant qu’écran externe. Pour vous en assurer, utilisez une combinaison de touches Fn sur le clavier de l’ordinateur. Conseils Suivez les étapes dans l’ordre indiqué ; ceci peut vous permettre de régler le problème rencontré plus rapidement. Faites en sorte de bien identifier le problème afin de ne pas remplacer des pièces qui ne sont pas réellement défectueuses. Par exemple, si vous changez des piles mais que l’anomalie persiste, remettez-les en place et passez à l’étape suivante. Prenez note des opérations effectuées. Ces informations peuvent se révéler utiles si vous êtes amené à contacter l’assistance technique.40
Manuel d’utilisation 1.0 Problèmes signalés par les voyants ÉTAT DU SYSTÈME LED TEMP LED LAMPE LED ALIMENTATION Initial système (MCU détecte mesureur sans acquittement)
clignote 2 fois Prêt à allumer (Veille) ARRÊT ARRÊT MARCHE Le système est allumé ARRÊT ARRÊT Clignotante Éclairage allumé, système stable ARRÊT ARRÊT MARCHE Refroidissement ARRÊT ARRÊT Clignotante Erreur de capteur de rupture thermique ARRÊT ARRÊT clignote 4 fois Défaillance de l’éclairage ARRÊT ARRÊT clignote 5 fois Tension de l’éclairage ARRÊT clignote 7 fois Erreur ventilateur -1 ARRÊT clignote 1 fois clignote 6 fois Erreur ventilateur -2 ARRÊT clignote 2 fois Erreur ventilateur -3 ARRÊT clignote 3 fois Erreur ventilateur -4 ARRÊT clignote 4 fois Erreur ventilateur -5 ARRÊT clignote 5 fois Erreur ventilateur -6 ARRÊT clignote 6 fois Erreur ventilateur -7 ARRÊT clignote 7 fois Erreur ventilateur -8 ARRÊT clignote 8 fois Erreur ventilateur -9 ARRÊT clignote 9 fois Erreur DAD1000 ARRÊT ARRÊT clignote 8 fois Erreur de la roue des couleurs ARRÊT ARRÊT clignote 9 fois Erreur de roue phosphore ARRÊT clignote 1 fois Surtempérature T1 MARCHE clignote 1 fois ARRÊT Surtempérature T2 MARCHE clignote 2 fois ARRÊT Surtempérature T3 MARCHE clignote 3 fois ARRÊT Surtempérature T4 MARCHE clignote 4 fois ARRÊT Remarque : En cas d’anomalie, débranchez le cordon d’alimentation et patientez pendant une minute avant de redémarrer le projecteur. Si le voyant d’alimentation ou le voyant associé à la source lumineuse clignote toujours, ou que le voyant de température est allumé, contactez l’assistance technique. Image Aucune image n’apparaît.
- Vérifiez les réglages sur votre ordinateur.
- Éteignez tous les équipements, puis rallumez-les. L’image est floue.
- Ajustez la mise au point sur le projecteur.
- Assurez-vous que la distance séparant le projecteur de la surface de projection est conforme.
- Vérifiez si l’objectif du projecteur est propre.41
Vivitek - Série DU775Z Manuel d’utilisation 1.0 L’image est inversée.
- Vérifiez le réglage Projection de la section ALIGNEMENT du menu principal. L’image est étirée.
- Réinitialisez les réglages par défaut applicables à la phase et à l’horloge, dans Entrée > Analogique.
- Pour vous assurer que le problème n’est pas dû à la carte vidéo d’un ordinateur connecté, reliez le projecteur à un autre PC. L’image ne présente aucun contraste.
- Ajustez le réglage Contraste de la section IMAGE du menu principal. La couleur de l’image projetée ne correspond pas à celle de l’image source.
- Ajustez la température de couleur et les réglages Gamma dans IMAGE > Avancé. Source lumineuse Le projecteur n’émet aucune lumière.
- Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement connecté.
- Assurez-vous que la source d’alimentation est fiable en effectuant un test à l’aide d’un autre appareil électrique.
- Redémarrez le projecteur, puis vérifiez si le voyant d’alimentation s’allume. Télécommande Le projecteur ne répond pas lorsque la télécommande est utilisée.
- Pointez la télécommande en direction du capteur ad hoc du projecteur.
- Assurez-vous qu’aucun élément n’empêche l’émission correcte du signal entre la télécommande et le capteur.
- Éteignez tout équipement à éclairage fluorescent potentiellement allumé.
- Vérifiez la polarité des piles.
- Remplacez les piles.
- Désactivez les autres appareils infrarouges se trouvant à proximité.
- Faites réparer la télécommande. Audio Aucun son n’est émis.
- Ajustez le volume sur la télécommande.
- Ajustez le volume de la source audio.
- Vérifiez que le câble audio est bien branché.
- Effectuez un test avec d’autres haut-parleurs.
- Faites réparer le projecteur.42
Manuel d’utilisation 1.0 Le son n’est pas de bonne qualité.
- Vérifiez que le câble audio est bien branché.
- Effectuez un test avec d’autres haut-parleurs.
- Faites réparer le projecteur. Réparation du projecteur Si vous ne parvenez pas à remédier à l’anomalie, il est recommandé de faire réparer le projecteur. Placez-le dans l’emballage d’origine, ajoutez-y la description écrite des étapes que vous avez effectuées, puis confiez le projecteur au fournisseur qui vous l’a vendu.43
Vivitek - Série DU775Z Manuel d’utilisation 1.0 HDMI Quelle est la différence entre un câble HDMI standard et un câble HDMI haute vitesse ? Une distinction a récemment été effectuée, par HDMI Licensing, LLC, entre les câbles HDMI standard et les câbles HDMI haute vitesse. Les premiers permettent de bénéficier d’une vitesse de 75 Mhz (jusqu’à 2,25 Gbits/s), ce qui équivaut à un signal de 720p/1080i. Les seconds, également appelés « câbles de catégorie 2 », permettent de bénéficier d’une vitesse de 340 Mhz (jusqu’à 10,2 Gbits/s), ce qui constitue la valeur la plus élevée actuellement pour la technologie HDMI. Par ailleurs, ils prennent en charge les signaux 1080p, y compris ceux induisant une profondeur de couleur et/ou un taux de rafraîchissement supérieurs. Enfin, les câbles haute vitesse sont également compatibles avec les écrans haute résolution, comme les moniteurs WQXGA dont la résolution est de 2560 x 1060. Que faire si j’ai besoin d’utiliser un câble HDMI mesurant plus de 10 mètres ? De nombreux dispositifs permettent d’augmenter significativement la longueur d’un câble HDMI. Il peut s’agir de mécanismes électroniques intégrés et accroissant la portée du signal, de répéteurs, d’amplificateurs ou de câbles de fibre optique de catégorie 5 ou 6. Comment savoir si un câble HDMI a été homologué ? Tous les produits HDMI doivent avoir été certifiés par leur fabricant, conformément à la directive applicable en matière de conformité. Malgré cela, certains câbles, bien qu’ils comportent le logo HDMI, n’ont pas fait l’objet des tests obligatoires. HDMI Licensing, LLC étudie activement ce point afin d’empêcher l’emploi non autorisé de sa marque sur le marché. Nous vous recommandons d’acheter vos câbles HDMI auprès d’un fournisseur de confiance.44
Dimensions du projecteur
Vivitek - Série DU775Z Manuel d’utilisation 1.0 Tableau descriptif Nom du modèle Type d’affichage Technologie 0.48 DLP™ à puce unique par TI Luminosité Résolution native
Objectif de projection
Décalage de l'objectif Compatibilité ordinateur Compatibilité vidéo
Fente de sécurité Kensington
Poids Couleurs disponibles Niveau de bruit
Consommation électrique
Manuel d’utilisation 1.0 Tableau de correspondances Signal Résolution H-SYNC (kHz) V-SYNC (Hz) COMPOSANTE VGA/BNC (Analogique) DVI (Numérique) HDMI (Numérique) NTSC 15,734 60 15,625 50 VESA 720 x 400 31,5 70,1
Vivitek - Série DU775Z Manuel d’utilisation 1.0 Signal Résolution H-SYNC (kHz) V-SYNC (Hz) COMPOSANTE VGA/BNC (Analogique) DVI (Numérique) HDMI (Numérique) 1440 x 900 55,9 59,9 1600 x1200 75 60 1680 x1050
Manuel d’utilisation 1.0 Signal Résolution H-SYNC (kHz) V-SYNC (Hz) COMPOSANTE VGA/BNC (Analogique) DVI (Numérique) HDMI (Numérique) 4096 x
Vivitek - Série DU775Z Manuel d’utilisation 1.0
Commission fédérale des communications américaine Conformément à la section 15 du règlement de la Commission fédérale des communications américaine (FCC), le projecteur a fait l’objet de tests et s’est révélé conforme aux limites définies pour les équipements de classe B. Ces limites ont été définies afin d’assurer une protection adaptée contre les interférences nuisibles en cas d’utilisation dans un environnement commercial. Ce matériel produit, exploite et est en mesure d’émettre un rayonnement radioélectrique. Pour éviter la production d’interférences nuisibles aux communications radio, il est essentiel d’installer et d’utiliser ce matériel conformément au manuel. L’utilisation de ce matériel dans une zone résidentielle peut générer des interférences nuisibles. Dans ce cas, l’utilisateur doit y remédier à sa charge. Tout changement ou modification n’ayant pas été expressément approuvé(e) par les parties responsables peut vous empêcher d’employer cet équipement. Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Autres certifications cTUVus, FCC, CE, CCC, BSMI, CU, KC Traitement des déchets et recyclage Il est possible que le projecteur contienne des pièces électroniques qui, si elles ne sont pas traitées correctement une fois usagées, peuvent être potentiellement dangereuses. Reportez- vous aux directives locales et nationales en matière de traitement et de recyclage des déchets. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l’Electronic Industries Alliance via le site disponible à l’adresse www.eiae.org.50
Vivitek - Série DU775ZMANUEL D’UTILISATIONManuel d’utilisation 1.0
Configuration des paramètres de communication Vous pouvez, sous Windows, saisir certaines commandes afin d’effectuer ou contrôler diverses opérations sur le projecteur. Élément Paramètre Bits par se- conde
Bit de données 8 bits Parité Aucune Bit d’arrêt 1 Contrôle du flux Aucun Commandes Syntaxe Une commande est précédée du terme « op », suivi du contenu de la commande et de la valeur du paramètre qui sont tous deux séparés par un espace (« SP »). La ligne se termine par un retour chariot (« CR »). Un exemple est illustré ci-dessous :
op Constante indiquant qu’il s’agit d’une commande.
Valeur du paramètre Paramètres de la commande Types de chaîne Caractères Description Interrogation de la configuration actuelle ? Un point d’interrogation doit être saisi pour effectuer cette opération. Configuration de paramètres = <paramètres> Le symbole « = » est suivi des valeurs applicables. Avancement de l’application d’une étape + La modification de certains paramètres s’effectue par étapes. Le symbole « + » permet d’avancer l’application d’une étape donnée. Retardement de l’application d’une étape - La modification de certains paramètres s’effectue par étapes. Le symbole « - » permet de retarder l’application d’une étape donnée. Exécution d’une commande Aucun Certaines opérations s’exécutent sans qu’il ne soit nécessaire de spécifier des paramètres supplémentaires. Exemples Situation Commande saisie Réponse obtenue Interrogation de la luminosi- té actuelle
Configuration de la lumino- sité
Niveau de luminosité hors plage
Vivitek - Série DU775Z Manuel d’utilisation 1.0 Fonction Opération Définir Obtenir Aug- menter Réduire EXE Valeurs Auto Source auto.src V V
Manuel d’utilisation 1.0 Fonction Opération Définir Obtenir Aug- menter Réduire EXE Valeurs hsg.g.gain V V V V hsg.b.gain V V V V hsg.c.gain V V V V
Vivitek - Série DU775Z Manuel d’utilisation 1.0 Fonction Opération Définir Obtenir Aug- menter Réduire EXE Valeurs
Manuel d’utilisation 1.0 Fonction Opération Définir Obtenir Aug- menter Réduire EXE Valeurs Projector Status status V 0 : Reset 1 : Standby 2 : Actif 3 : cooling 4 : Warming 5 : Power Up Mute mute V V 0 : Off 1 : On Freeze freeze V V 0 : Off 1 : On Input Select input.sel V V 1 : RGB 6 : HDMI 1 9 : HDMI 2 11 : Multi Media (Optional for NOVO Board) 15 : HDBaseT (Optional)57
Vivitek - Série DU775Z Manuel d’utilisation 1.0
Notice Facile