ELVOX 40104 - Alimentation électrique Vimar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ELVOX 40104 Vimar au format PDF.
| Type de produit | Alimentation électrique |
| Marque | Vimar |
| Modèle | ELVOX 40104 |
| Tension d'entrée | 100 - 240 V AC |
| Courant d'entrée | 0,6 A |
| Fréquence | 50 / 60 Hz |
| Tension de sortie | 24 V DC |
| Courant de sortie | 1 A |
| Dimensions (L x A x P) | 43,5 x 80,4 x 38,5 mm |
| Adaptateurs inclus | AU, EU, UK, US |
| Normes de sécurité | EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 |
| Directives | BT, EMC |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de liquides. |
| Sécurité | Installer un interrupteur bipolaire en amont avec une séparation des contacts d'au moins 3 mm. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ELVOX 40104 Vimar
Questions des utilisateurs sur ELVOX 40104 Vimar
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Alimentation électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ELVOX 40104 - Vimar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ELVOX 40104 de la marque Vimar.
MODE D'EMPLOI ELVOX 40104 Vimar
Tension d'alimentation CA : 100 V - 240 V, 0,6 A, 50 Hz / 60 Hz Sortie CC : 24V, 1A Dimensions (mm) : 43,5 (L) x 80,4 (H) x 38,5 (P) Adaptateurs pour fiches AU / EU / UK / US
L'apparecchio non deve essere sottoposto a stilicidio o a spruzzi d'acqua. • There must be no dripping or splashes of water on the appliance. • L'appareil ne doit pas être soumis à un suintement ou des éclabous sures d'eau. • Das Gerät darf weder Tropfwasser noch Wasserspritzern ausgesetzt sein. • No dejar que gotas o chorros de agua mojen el aparato. • Não obstruir as aberturas ou ranhuras de ventilação ou de dissipação de calor e não expor o aparelho ao estilicido du pulverização de agua. • O mphäνισμός devn prêntei va βρέχεται από σταγόνες ή πτοτιλίσματα.
A monte dell'alimentatore, deve essere installato un interruttore di tipo bipolare facilmente accessibile con separazione tra i contatti di almeno 3 mm. • Above the power supply there must be a bipolar circuit breaker that is easily accessible with a contact gap of at least 3 mm. • En amont de l'alimentateur, installer un interrupteur de type bipolaire facilement accessible avec separation des contact d'au moins 3 mm. • Vor dem Netzgerät ist ein leicht zugänglicher, zweipoliger Schalter mit Mindestabstand zwischen den Kontakten von 3 mm zu installieren. • Aguas arriba del alimentador se ha de instalar un interruptor bipolar, fácilmente accessible y con una distancia entre los contactos de al menos 3 mm. • É necessário instalar, perto da fonte de alimentação, um interruptor apropriado, do tipo omnipolar, com uma separação mínima de 3 mm entre os contactos. • Pirin to troφοδότικό και σε σημείο με εύκολη πρόσβαση θα πρέτει να εγκατασταθεί διπολικός διακόττης με ελάχιστο άνοιγμα μεταξύ των επαφών 3 mm.
Direttiva BT • LV directive • Directive BT • NS-Richtlinie • Directiva BT • Directiva BT • Oðnyía BT Direttiva EMC • EMC directive • Directive EMC • EMC-Richtlinie • Directiva EMC • Directiva EMC • Oðnyía EMC
Normes EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3. • Normes EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3. • Normes EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3. • Normen DIN EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3. • Normas EN 60065 y EN 61000-6-1, EN 61000-6-3. • Normas EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3. • Протипа EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

- RAEE - Informazione agli utilizzatori • WEEE - Information for users • DEEE - Informations pour les utilisateurs • Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen für die Nutzer • RAEE - Información para los usuarios • REEE - Informação dos utilizadores • AHHE - Evημέρωση των χρηστών
- Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l'appareil ou l'emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l'utilisateur devra se charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l'achat d'un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d'achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d'au moins 400 m ². La collecte séparée appropriée pour l'envoi successif de l'appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et à l'élimination dans le respect de l'environnement contribue à éviter les effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l'appareil est composé.
- O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz, afixado no equipamento ou na embalagem, indica que o produto, no fim da sua vida útil, deve ser recolhido separadamente dos outros resíduos. No final da utilização, o utilizador deverá encarregar-se de entregar o produto num centro de recolha seletiva adequado ou de devolvê-lo ao revendedor no ato da aquisição de um novo produto. Nas superfícies de venda com, pelo menos, 400 m², é possível entregar gratuitamente, sem obrigação de compra, os produtos a eliminar com dimensão inferior a 25 cm. A adequada recolha diferenciada para dar início à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ambientalmente compatível, contribui para evitar possíveis efeitos negativos ao ambiente e à saúde e favorece a reutilização e/ou reciclagem dos materiais que constituem o aparelho.