MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Téléphone mobile

LIFE P5001 (MD 98664) - Téléphone mobile MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P5001 (MD 98664) MEDION au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - page 5
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Modèle MEDION LIFE P5001 (MD 98664)
Type d'appareil Téléphone mobile
Écran 5,0 pouces, résolution 1280 x 720 pixels
Processeur Quad-core, 1,3 GHz
RAM 1 Go
Stockage interne 8 Go, extensible via microSD
Caméra arrière 8 MP avec autofocus
Caméra avant 2 MP
Batterie 2500 mAh, amovible
Système d'exploitation Android
Connectivité 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth
Dimensions 145 x 72 x 9 mm
Poids 150 g
Maintenance Nettoyage régulier, mise à jour du système
Sécurité Verrouillage par code PIN, mot de passe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P5001 (MD 98664) MEDION

Comment redémarrer mon MEDION LIFE P5001 ?
Pour redémarrer votre MEDION LIFE P5001, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le menu apparaisse, puis sélectionnez 'Redémarrer'.
Comment réinitialiser mon MEDION LIFE P5001 aux paramètres d'usine ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et réinitialisation', et sélectionnez 'Réinitialiser les paramètres d'usine'. Assurez-vous de sauvegarder vos données avant de procéder.
Mon téléphone ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que votre téléphone est chargé en branchant le chargeur. Si le téléphone ne s'allume toujours pas, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment transférer des fichiers vers mon MEDION LIFE P5001 ?
Connectez votre téléphone à un ordinateur via USB, sélectionnez 'Transfert de fichiers' sur votre téléphone, puis copiez les fichiers souhaités depuis votre ordinateur.
Comment améliorer la durée de vie de la batterie de mon MEDION LIFE P5001 ?
Réduisez la luminosité de l'écran, désactivez le Bluetooth et le Wi-Fi lorsque vous ne les utilisez pas, et fermez les applications en arrière-plan.
Que faire si mon téléphone ne capte pas de réseau ?
Assurez-vous que le mode avion n'est pas activé. Redémarrez votre téléphone et vérifiez si votre carte SIM est correctement insérée.
Comment mettre à jour le logiciel de mon MEDION LIFE P5001 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone' et sélectionnez 'Mise à jour du système' pour vérifier si des mises à jour sont disponibles.
Mon écran est cassé, que faire ?
Si votre écran est fissuré, il est recommandé de contacter un service de réparation agréé pour le remplacer.
Comment activer ou désactiver le Bluetooth sur mon MEDION LIFE P5001 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Bluetooth' et activez ou désactivez le Bluetooth selon vos besoins.
Comment prendre une capture d'écran avec mon MEDION LIFE P5001 ?
Pour prendre une capture d'écran, maintenez simultanément le bouton d'alimentation et le bouton de réduction du volume enfoncés pendant quelques secondes.

Questions des utilisateurs sur LIFE P5001 (MD 98664) MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P5001 (MD 98664) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P5001 (MD 98664) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE P5001 (MD 98664) MEDION

1. Remarques concernant le présent mode d'emploi....4

1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi .... 5
1.2. Utilisation conforme 7
1.3. Utilisation restreinte 7
1.4. Téléphoner pendant la conduite .....8
1.5. Coûts supplémentaires pour l'utilisation d'Internet et de l'itinérance ....11

2. Consignes de sécurité ....12

2.1. Nettoyage et entretien ....15
2.2. Sauvegarde des données .....16
2.3. Remarques concernant l'écran .....17
2.4. Remarques concernant les batteries Lithium....18
2.5. Conditions d'utilisation 20
2.6. En cas de dysfonctionnements .....21
2.7. Porteurs de stimulateurs cardiaques .....22
2.8. Porteurs d'appareils auditifs ....22
2.9. Appels d'urgence 23
2.10. Enregistrement d'un numéro d'appel pour les situations d'urgence .....24

3. Contenu de la livraison ....25

3.1. Vue d'ensemble de l'appareil .....26
3.1.1. Face avant....26
3.1.2. Côté droit....27
3.1.3. Côté gauche....27

3.1.4. Vue de dessus ....28
3.1.5. Vue arrière 28

4. Préparations pour la mise en service .....29

4.1. Carte SIM 29
4.2. Insérer la carte SIM ....30
4.3. Insérer la carte microSD ....30
4.4. Insérer la batterie ....31
4.5. Charger la batterie ....31

5. Utilisation 32

5.1. Allumer le téléphone ....32
5.2. Commander le téléphone....32
5.3. Une fois le téléphone allumé ....33

6. Première mise en service....33

6.1. Éteindre le téléphone ....35
6.2. Passer en mode Veille ....36
6.3. Rallumer l'appareil depuis le mode Veille ....36
6.4. Écran principal 37
6.5. Icônes d'état et d'information .....39
6.6. Utilisation du champ d'information .....41
6.7. Vérifier/régler les paramètres .....42

6.7.1. Sans fil et réseaux ....42

6.7.2. Appareil....43

6.7.3. Personnel......44
6.7.4. Comptes....45
6.7.5. Système....45
6.8. Liste de favoris ....46
6.9. Téléphoner 47

6.9.1. Prendre un appel ....47
6.9.2. Rejeter un appel ....47
6.9.3. Rejeter un appel avec un SMS .....47
6.9.4. Contacts 48
6.10. SMS/MMS 49
6.10.1. Rédiger un nouveau message .....49
6.11. Google Mail™ 50

7. Établir une connexion Internet ....51

7.1. Ajouter une nouvelle connexion au réseau de données ....52
7.2. Coûts supplémentaires pour l'utilisation d'Internet et de l'itinérance ....54
7.3. Internet 55
7.4. Itinérance 55
7.5. Limitation du transfert de données .....56
7.6. Modifier le volume de données .....57
7.7. Activer WiFi 58

8. Addendum à la notice d'utilisation de le Smartphone ....59

8.1. Exposition à l'énergie de radiofréquence 59

  1. Recyclage......61

  2. Informations relatives à la conformité selon R&TTE ......62

  3. Données techniques......63

  4. Information relative à la licence ......65

  5. Mentions légales....74

  6. Index....75

1. Remarques concernant le présent mode d'emploi

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Remarques concernant le présent mode d'emploi - 1

Veuillez lire attentivement ce chapitre ainsi que le présent mode d'emploi en intégralité et respecter toutes les consignes et remarques indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre appareil. Gardez toujours le présent mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil.

Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil.

1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi - 1DANGER!Avertissement d'un risque vital immédiat!AVERTISSEMENT!Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles!PRUDENCE!Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères!
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi - 2ATTENTION!Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel!
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi - 3REMARQUE!Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil!
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi - 4REMARQUE !Respecter les consignes du mode d'emploi !
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi - 5AVERTISSEMENT !Avertissement d'un risque d'électrocution !
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi - 6AVERTISSEMENT !Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un volume trop élevé !
Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation
► Action à exécuter

1.2. Utilisation conforme

Cet appareil est conçu pour un usage privé et n'est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale.

L'utilisation dans des conditions ambiantes extrêmes peut entraîner des dommages de votre appareil.

1.3. Utilisation restreinte

Vous devez absolument éteindre le téléphone dans les situations suivantes :

- Avant de monter à bord d'un avion ou avant de mettre votre téléphone dans vos bagages. L'utilisation d'appareils sans fil dans des avions peut avoir des effets dangereux sur les commandes de l'avion en interrompant la connexion radio et est interdite.

- Dans les hôpitaux, cliniques et autres centres médicaux ainsi que dans tous les lieux à proximité immédiate d'appareils médicaux.

- Dans tous les lieux où il existe un danger d'explosion (p. ex. stations-service ; dans les environnements poussiéreux, p. ex. avec poussière métallique).

- Dans les lieux où il est prescrit d'éteindre les appareils à ondes radio, p. ex. sur les grands chantiers ou dans des lieux où des travaux avec explosifs sont en cours.

- Si vous conduisez un véhicule non équipé d'un dispositif mains-libres adapté au téléphone.

1.4. Téléphoner pendant la conduite

Un manque de concentration peut entraîner des accidents (en voiture, mais aussi à vélo). Les instructions suivantes doivent être strictement respectées.

Tenir un téléphone en main pendant la conduite ou le coincer entre l'épaule et la tête pour téléphoner, envoyer des SMS ou e-mails et utiliser d'autres programmes pendant la conduite constitue un délit. Les infractions sont passibles d'amendes et de retraits de points au permis. L'utilisation de dispositifs mains-libres est autorisée.

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Téléphoner pendant la conduite - 1

Un casque micro filaire n'est pas un dispositif mains-libres et il est interdit de l'utiliser pendant la conduite.

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Téléphoner pendant la conduite - 2

Un volume trop élevé lors de l'utilisation d'un casque ou d'écouteurs engendre une sur-pression acoustique et peut pro-voquer une surdité. Avant de lan-cer la lecture, réglez le volume sur le niveau le plus bas. Lancez la lec-ture et augmentez le volume à un niveau qui vous semble agréable. Modifier les réglages de base de l'égaliseur peut augmenter le vo-lume et, ainsi, entraîner des lési-ons permanentes du système audi-tif. De plus, toute modification des pilotes, des logiciels, de l'égaliseur, du système d'exploitation, etc., peut entraîner une augmentati-on du volume et donc aussi pro-voquer des lésions du système au-ditif. À pleine puissance, l'écoute prolongée avec un casque ou des écouteurs peut endommager l'oreille de l'utilisateur.

Faites installer les dispositifs mains-libres uniquement par un personnel qualifié. Un montage ou un entretien incorrect peut avoir des conséquences graves et entraîner l'annulation de la garantie, y compris du véhicule. Les interférences dans l'électronique de bord du véhicule peuvent entraîner des dysfonctionnements graves et mettre en danger votre vie et celle des autres.

N'utilisez pas la boîte vocale pendant que vous conduisez. N'écoutez vos messages que lorsque votre véhicule est à l'arrêt. Si vous prenez un appel par le dispositif mains-libres pendant la conduite, abrégez le plus possible la conversation. Concentrez-vous sur la conduite. Cherchez un endroit où stationner avant d'utiliser votre téléphone.

Veuillez respecter les dispositions nationales en vigueur lorsque vous utilisez votre téléphone portable au volant à l'étranger.

Si vous devez téléphoner fréquemment pendant la conduite, faites installer un dispositif mains-libres dans votre véhicule. Cet équipement a été spécialement conçu à cet effet.

Assurez-vous que votre téléphone et le dispositif mains-libres n'entravent pas la fonctionnalité des équipements de sécurité se trouvant à bord de votre véhicule.

Dans les véhicules équipés d'airbags : songez que le déclenchement de l'airbag libère une force importante. Ne placez donc pas le dispositif, fixe ou mobile, du téléphone au-dessus de l'airbag ni dans l'espace nécessaire à l'airbag gonflé.

Si le téléphone ou les accessoires sont mal fixés et que l'airbag s'ouvre, cela peut entraîner des blessures graves.

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Téléphoner pendant la conduite - 3

Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures corporelles et dommages matériels graves. Les infractions sont sévèrement sanctionnées !

1.5. Coûts supplémentaires pour l'utilisation d'Internet et de l'itinérance

L'activation d'Internet via le réseau de téléphonie mobile peut engendrer des coûts considérables pour le volume de données utilisé. Pour limiter ces coûts, il est conseillé de s'abonner à un forfait illimité.

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Coûts supplémentaires pour l'utilisation d'Internet et de l'itinérance - 1

Lors de la première mise en service, l'utilisation de l'itinérance est désactivée ! Suivez les étapes décrites à la section « Itinérance » pour activer la fonction d'itinérance.

Vérifiez votre tarif de téléphonie mobile avant d'utiliser l'appareil et désactivez éventuellement l'utilisation de données via le réseau de téléphonie mobile jusqu'à l'activation d'un forfait illimité.

2. Consignes de sécurité

- Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des appareils électriques. Les enfants ne sont pas toujours capables de reconnaître un danger éventuel.

- Conservez les emballages tels que les plastiques hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie !

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Consignes de sécurité - 1

N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil ou de l'adaptateur secteur ! Il y a danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert.

- N'introduisez aucun objet à l'intérieur de l'appareil à travers les fentes et ouvertures. Cela pourrait provoquer un court-circuit électrique, une décharge électrique ou même un feu, ce qui endommagerait votre appareil.

- N'exposez pas l'appareil à des gouttes d'eau ou éclaboussures et ne posez sur l'appareil aucun récipient rempli de liquide tel qu'un vase. Du liquide pénétrant à l'intérieur de l'appareil peut porter atteinte à la sécurité

électrique.

- Ne branchez l'adaptateur secteur que sur des prises mises à la terre de 100-240 VAC\~, 50/60 Hz. Si vous n'êtes pas sûr du voltage sur le lieu d'installation, renseignez-vous auprès de votre centre EDF.

- La prise de courant doit se trouver à proximité de l'appareil et être facile d'accès.

- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec le câble USB fourni.

- Pour plus de sécurité, nous recommandons d'utiliser une protection contre les surtensions afin de protéger votre appareil contre les dommages causés par les pics de tension ou la foudre qui peuvent toucher le réseau électrique.

- Si vous voulez couper l'appareil du réseau électrique, débranchez tout d'abord l'adaptateur secteur de la prise de courant puis la fiche de l'appareil. L'ordre inverse risque d'endommager l'adaptateur secteur ou l'appareil. Tenez toujours fermement la fiche lors du débranchement. Ne tirez jamais sur le cordon.

  • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
  • Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommagés.
  • Veillez à ce qu'aucune force importante, p. ex. latérale, ne soit exercée sur les connecteurs. Cela pourrait causer des dommages sur et à l'intérieur de votre appareil.
  • N'employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à l'orientation correcte des connecteurs.
  • Ne tordez ni ne pliez fortement les câbles pour éviter tout risque de court-circuit ou de rupture de câble.
  • Prévoyez au moins un mètre de distance par rapport aux sources de brouillage haute fréquence et magnétiques éventuelles (téléviseur, haut-parleurs, autre téléphone portable, téléphones DECT, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement et toute perte de données.
  • Seuls des appareils respectant la norme EN60950 « Sécurité des équipements de traitement de l'information » ou la norme EN60065 « Exigences de sécurité pour les ap-

pareils audio et vidéo et appareils électroniques analogues » peuvent être raccordés à cet appareil.

2.1. Nettoyage et entretien

Vous pouvez prolonger la durée de vie de l'appareil en respectant les consignes suivantes :

- Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la fiche d'alimentation et tous les câbles de connexion.

- N'utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux.

- Pour nettoyer l'écran, utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés tels que nettoyants vitres ou nettoyants pour mo-niteurs (disponibles dans le commerce spécialisé).

- Nettoyez l'écran à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux.

- N'exposez pas l'écran à un rayonnement solaire intense ni aux rayons ultraviolets.

- Veillez à ne pas laisser de gouttes d'eau sur l'appareil. L'eau peut provoquer une altération permanente des couleurs.

- Veuillez conserver soigneusement les emballages et utiliser uniquement ceux-ci pour transporter l'appareil.

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Nettoyage et entretien - 1

L'intérieur de l'appareil ne comporte aucune pièce nécessitant un entretien ou un nettoyage.

2.2. Sauvegarde des données

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Sauvegarde des données - 1

Après chaque mise à jour de vos données, effectuez des copies de sauve-garde sur des supports de stockage externes. Toute demande de dom-mages et intérêts en cas de perte de données et de dommages consécutifs en résultant est exclue.

2.3. Remarques concernant l'écran

  • Ne posez aucun objet sur l'appareil et n'exercez aucune pression forte sur l'écran : cela pourrait le briser.
  • Pour éviter tout dommage, ne touchez pas l'écran avec des objets contondants.
  • Attention : risque de blessure si l'écran est brisé ! Si cela devait se produire, portez des gants de protection pour ramasser les débris de verre et envoyez-les à votre centre de service afin qu'ils soient recyclés de manière appropriée. Lavez-vous ensuite les mains au savon car il se peut que des produits chimiques se soient échappés.

- Une exposition prolongée à un fort rayonnement solaire peut entraîner des erreurs de représentation si l'affichage n'est pas actualisé. Si vous changez d'affichage, ces erreurs disparaissent.

2.4. Remarques concernant les batteriesLithium

L'appareil comporte une batterie Lithium-ion. Pour une manipulation sûre des batteries Lithium-ion, respectez les consignes suivantes :

  • Chargez régulièrement et si possible toujours complètement la batterie. Ne laissez pas la batterie déchargée pendant une période prolongée.
  • N'exposez pas la batterie à des sources de chaleur telles que des radiateurs ni à des sources de feu nu (p. ex. des bougies). Risque d'explosion !
  • Si l'appareil ne s'allume plus que lorsqu'il est alimenté en courant, adressez-vous au service après-vente.
  • N'utilisez pas de chargeurs ou de batteries présentant un quelconque dommage.
  • Utilisez la batterie fournie uniquement dans ce téléphone et dans le but prévu.

- Ne démontez pas les batteries et n'essayez pas de les déformer. Vous risqueriez de vous blesser aux mains/doigts ou le liquide qui se trouve à l'intérieur des batteries pourrait entrer en contact avec vos yeux ou votre peau. Si cela devait se produire, rincez les parties affectées abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement votre médecin.

- Conservez les batteries hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion accidentelle d'une batterie, contactez immédiatement votre médecin.

- Avant d'insérer des batteries, vérifiez que les contacts de l'appareil et des batteries sont bien propres ; nettoyez-les si nécessaire.

- N'inversez jamais la polarité. Veillez à respecter le pôle plus (+) et le pôle moins (-) afin d'éviter tout court-circuit.

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Remarques concernant les batteriesLithium - 1

DANGER! Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie.

  • Ne laissez pas la batterie dans des endroits trop chauds ou froids, p. ex. dans une voiture en été ou en hiver. Les températures extrêmes nuisent à la capacité de charge de la batterie.
  • Ne court-circuitez pas la batterie. Un court-circuit entre les contacts peut endommager la batterie ou l'objet qui y est raccordé.
  • Si vous n'utilisez pas votre téléphone pendant une période prolongée, retirez la batterie.

2.5. Conditions d'utilisation

- Conservez votre téléphone au sec.

- Ne l'exposez pas à des températures extrêmement élevées ou basses.

- Ne le posez pas à proximité de cigarettes allumées, d'un feu nu ou de toute autre source de chaleur.

- Ne faites pas tomber le téléphone et protégez-le des chocs et secousses. Une manipulation avec des gestes brusques peut casser les conducteurs internes.

  • Ne peignez pas votre téléphone : la peinture pourrait boucher l'écouteur, le microphone ou des pièces mobiles et empêcher une utilisation normale du téléphone.
  • Manipulez votre téléphone avec précaution et conservez-le dans des lieux propres et à l'abri de la poussière.
  • N'ouvrir en aucun cas le téléphone et la batterie. Toute transformation de l'appareil est interdite et entraîne l'annulation de la garantie.
  • La sonnerie est diffusée à travers l'écouteur. Afin d'éviter toute lésion auditive, prenez tout d'abord l'appel puis portez le téléphone à votre oreille.
  • Les deux appareils, les écouteurs stéréo fournis (LIANYUN TS907-38BM01-M) et le smartphone MD 98664, doivent être utilisés uniquement ensemble!

2.6. En cas de dysfonctionnements

- Si l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur de la prise de courant.

- N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même l'appareil ou l'adaptateur secteur. En cas de problème, adressez-vous à notre centre de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé.

2.7. Porteurs de stimulateurs cardiaques

Lorsque vous utilisez votre téléphone, maintenez une distance de sécurité d'au moins 15 cm avec le stimulateur cardiaque implanté afin d'éviter toute interférence.

Ne portez pas votre téléphone allumé dans votre poche de poitrine. Portez le téléphone à l'oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque pour éviter toute interférence.

Éteignez immédiatement votre téléphone si vous ressentez la moindre gêne.

2.8. Porteurs d'appareils auditifs

Si vous utilisez un appareil auditif, renseignez-vous auprès de votre médecin ou du fabricant de l'appareil auditif au sujet d'éventuelles interférences dues aux ondes radio.

2.9. Appels d'urgence

Ce téléphone utilise des signaux radio, des réseaux sans fil et terrestres ainsi que des fonctions programmées par l'utilisateur. De ce fait, une connexion ne peut être garantie dans toutes les circonstances. Vous ne devriez donc pas vous en remettre exclusivement à ce téléphone pour les communications essentielles (comme les appels d'urgence médicale).

Les appels d'urgence peuvent ne pas être possibles sur certains réseaux mobiles ou lorsque certains services réseaux et/ou certaines fonctions du téléphone sont utilisés. Veuillez prendre contact avec votre opérateur de réseau local.

2.10. Enregistrement d'un numéro d'appel pour les situations d'urgence

Si vous êtes blessé dans un accident et que vous avez votre téléphone portable sur vous, il est important pour les secouristes de pouvoir prévenir une personne de confiance. Mais les se couristes ne peuvent généralement pas voir quelles personnes mémorisées sur votre téléphone ils doivent appeler en premier.

Un sigle international a donc été adopté afin de permettre rapidement aux services de secours de prévenir une ou plusieurs personnes.

Enregistrez pour cela dans votre répertoire un contact sous le nom « ICE » ou « ECU » (= « In Case of Emergency » ou « En Cas d'Urgence »).

Si plusieurs personnes doivent être informées, vous pouvez utiliser ICE1, ICE2 ou ECU1, ECU2, etc.

3. Contenu de la livraison

Vérifiez si la livraison est complète et informez-nous dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.

Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez :

  • Smartphone P5001
  • Batterie (Fabricant: Zhuhai Coslight Battery Co., LTD)
  • Carte mémoire microSD (en option)
  • Chargeur secteur
AC/DC-adapterKtec
Fabricant Ktec Co., Ltd., China
Modèle KSA24A0500100 HE(EU)KSA24A0500100HK(UK)KSAS0060500100 VEU(EU)/VKU(UK)/VUU(USA)/VAU(AUS)KSAS0050500100 VEU(EU)/VKU(UK)/VUU(USA)/VAU(AUS)
  • Câble USB (pour transfert de données et recharge-ment) (en option)
  • Casque micro stéréo LIANYUN TS907-38BM01-M (en option)
  • Quickstartguide et documents relatifs à la garantie

3.1. Vue d'ensemble de l'appareil

3.1.1. Face avant

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Face avant - 1

Réf. Désignation
1 Écouteur
2 Caméra
3 Écran
4 Maintenir enfoncée : liste des applications MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Face avant - 2 (Touche de démarrage) MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Face avant - 3 Appuyer sur la touche : montre les options de l'affichage actuel MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Face avant - 4 Appuyer sur la touche : revenir au dernier affichage (Touche Retour)
5 Microphone

3.1.2. Côté droit

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Côté droit - 1

text_image 6

Réf. Désignation

6 Bouton Marche/Arrêt

3.1.3. Côté gauche

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Côté gauche - 1

text_image 7

Réf. Désignation

7 Touche de réglage du volume

3.1.4. Vue de dessus

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Vue de dessus - 1

text_image 8 9
Réf. Désignation
8 Prisejack 3,5 mm pour casque micro
9 Portmicro USB

3.1.5. Vue arrière

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Vue arrière - 1

text_image 10 11 12 MEDION P5001
Réf. Désignation
10 Caméra
11 Flash LED
12 Couvercle du compartiment à batterie avec haut-parleur

4. Préparations pour la mise en service

Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez insérer une carte SIM et charger la batterie.

4.1. Carte SIM

Avec la carte SIM, vous optez pour un opérateur de réseau et son réseau téléphonique ainsi que pour un tarif.

Informez-vous donc avant l'achat de la carte SIM sur le tarif et l'opérateur de réseau qui correspondent le mieux à votre usage du téléphone.

Avec la carte SIM, vous recevez également votre numéro de téléphone. Les cartes SIM peuvent en outre comporter des fonctions d'enregistrement supplémentaires (p. ex. pour le répertoire ou les SMS).

- Conservez toutes les cartes SIM hors de la portée des petits enfants.

- Manipulez la carte SIM avec précaution car la carte et ses contacts peuvent être facilement endommagés par griffure ou torsion.

4.2. Insérer la carte SIM

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Insérer la carte SIM - 1

Insérez toujours la carte SIM lorsque le téléphone est éteint afin d'éviter tout dommage de l'appareil ou de la carte.

Retirez le couvercle du compartiment à batterie.
▶ Enlevez la batterie..
Glissez la carte SIM dans le logement prévu. Les contacts doivent être dirigés vers le bas et le coin biseauté se trouver en bas à droite.

4.3. Insérer la carte microSD

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Insérer la carte microSD - 1

Insérez toujours la carte microSD lorsque le téléphone est éteint afin d'éviter tout dommage de l'appareil ou de la carte.

Retirez le couvercle du compartiment à batterie si vous ne l'avez pas déjà fait.
Insérez la carte microSD dans le logement prévu. Les contacts doivent être dirigés vers le bas.

4.4. Insérer la batterie

Retirez le couvercle du compartiment à batterie si vous ne l'avez pas déjà fait.
Avant d'insérer la batterie, mettez tout d'abord la carte SIM en place et, si souhaité, la carte microSD comme décrit aux sections précédentes.
Insérez la batterie dans le compartiment à batterie. Les contacts de la batterie doivent toucher les contacts correspondants du téléphone.

4.5. Charger la batterie

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Charger la batterie - 1

Pour charger la batterie, que la carte SIM soit insérée ou non n'a aucune importance.

Avant de charger la batterie, vérifiez si le couvercle du compartiment à batterie est bien refermé.
- Branchez le connecteur micro USB dans la prise correspondante du téléphone. Vérifiez si le connecteur est bien orienté dans la prise. N'employez pas la force !
- Branchez l’autre extrémité du câble dans le port USB de votre ordinateur ou utilisez l’adaptateur secteur fourni.
- Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant facilement accessible se trouvant à proximité de l'appareil.

5. Utilisation

5.1. Allumer le téléphone

  • Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé jusqu'à ce que l'écran s'allume. Le téléphone s'allume et l'écran de sélection rapide apparaît.
    Tirez l'icône de cadenas sur la position pour débloquer le téléphone.
    Saisissez le code PIN de quatre à huit caractères et confirmez-le avec 📋Si vous avez saisi un caractère incorrect, tapotez sur 📋.

5.2. Commander le téléphone

Vous commandez le téléphone du bout de vos doigts. N'utilisez pas d'objets pointus ou à arêtes coupantes

Tapotez sur l'écran pour sélectionner ou ouvrir des applications.
Si vous laissez votre doigt sur un champ de saisie, les options respectivement disponibles s'affichent.
Faites glisser votre doigt sur l'écran pour le faire défiler vers le haut et le bas, à droite ou à gauche.
Si vous appuyez plus longtemps sur une application, vous pouvez la tirer sur l'écran et la placer à un autre endroit ou l'effacer.

Écartez deux doigts simultanément sur l'écran ou ta-potez deux fois sur l'écran pour agrandir/réduire la taille d'un site Web.

5.3. Une fois le téléphone allumé

Votre téléphone vous permet d'utiliser de multiples applications du portfolio Google™. Vous avez pour cela dans de nombreux cas besoin d'un compte Google™, avec lequel vous profitez ensuite d'un encore plus grand nombre de services tels que Google Mail™.

6. Première mise en service

Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois, réglez les paramètres suivants

▶ Modifiez la langue si nécessaire en tapotant sur la sélection de la langue.

Tapotez sur Démarrer sur l'écran d'accueil et suivez les instructions à l'écran.

- Sélectionnez le réseau WiFi et suivez les instructions à l'écran ou tapotez sur Ignorer pour continuer sans sélectionner de réseau WiFi.

Tapotez sur Oui pour vous connecter sur votre compte Google™.

Tapotez sur Non si vous n'avez pas encore créé de compte Google™.

- Vous pouvez maintenant créer un compte Google (tapotez sur Créer un compte).

Si vous ne voulez créer un compte Google™ ou vous loguer que plus tard, tapotez sur Pas maitenant.

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Première mise en service - 1

Vous pouvez afficher le contenu de l'écran à l'horizontale ou à la verticale. Il vous suffit pour cela de tenir le téléphone droit ou sur le côté.

Pour créer un compte Google™ ou vous loguer, une connexion Internet est nécessaire. Celle-ci peut se faire soit via votre carte SIM soit via WiFi. Attention : si vous ne possédez pas de forfait illimité, une connexion Internet par le biais de votre opérateur de téléphonie mobile peut engendrer des coûts.

Réglez les options de site géographique de Google™ et tapotez sur Suivant.

6.1. Éteindre le téléphone

- Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé jusqu'à ce que le menu de sélection avec les options suivantes s'affiche

[3HSZ]Mode Avion(met le téléphone en mode Avion)
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Éteindre le téléphone - 1Éteindre(éteint complètement le téléphone)
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Éteindre le téléphone - 2Mode silencieux(met le téléphone en mode Sourdine)
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Éteindre le téléphone - 3Vibreur(met le téléphone en mode Vibreur)
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Éteindre le téléphone - 4Désactive(active tous les signaux acoustiques du téléphone)

6.2. Passer en mode Veille

En mode Veille, l'écran étant éteint, votre appareil consomme moins de courant et la batterie se décharge moins vite. Votre appareil passe en outre automatiquement en mode Veille si l'écran s'éteint au bout d'une durée définie. Vous pouvez régler cette durée sous Paramètres → Affichage → Veille.

Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour passer en mode Veille.

6.3. Rallumer l'appareil depuis le mode Veille

Il s'agit là du réglage par défaut, qui peut être modifié dans le menu.

Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour réactiver l'écran.

Tirez l'icône dans un sens jusqu'à ce que l'accès rapide s'affiche.

6.4. Écran principal

Vous pouvez choisir ce qui doit apparaître sur votre page d'accueil. Définissez votre propre arrière-plan, ajoutez des raccourcis clavier pour des widgets ou applications dont vous avez besoin ou supprimez-les selon vos préférences.

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Écran principal - 1

text_image 1 2 Google 10 9 3 4 5 6 7 8

(Illustration non contractuelle)

1 État et information
2 Fenêtre de saisie Google
3 Applications installées
4 Fonction Téléphone
5 Liste des contacts
6 Menu principal
7 Menu SMS/MMS
8 Navigateur Web
9 Choix de la langue
10 Affichage de réseau/charge de la batterie/date

6.5. Icônes d'état et d'information

Vous êtes tenu au courant de l'état du téléphone avec des icônes simples. Ces icônes ont la signification suivante

G GPRS en cours d’utilisationMEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Icônes d'état et d'information - 1Pas de signal
E EDGE en cours d’utilisationMEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Icônes d'état et d'information - 2Intensité du signal
3G 3G en cours d’utilisationMEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Icônes d'état et d'information - 3GPS activé
H HSDPA en cours d’utilisationMEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Icônes d'état et d'information - 4Appel est enregistré
Batterie très faible AlaMEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Icônes d'état et d'information - 5réglée
Batterie presque videMEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Icônes d'état et d'information - 6Connexion avec réseau WiFi
Batterie faible BluetocMEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Icônes d'état et d'information - 7activé
Batterie pleine Haut-cMEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Icônes d'état et d'information - 8ur allumé
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Icônes d'état et d'information - 9MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Icônes d'état et d'information - 10Batterie en cours de chargementMEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Icônes d'état et d'information - 11Problème lors de l’envoi d’un SMS/MMS
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Icônes d'état et d'information - 12
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Icônes d'état et d'information - 13Synchronisation NouveauMEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Icônes d'état et d'information - 14message instantané
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Icônes d'état et d'information - 15Mode Vibreur
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Icônes d'état et d'information - 16Mode Avion Événementimminent
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Icônes d'état et d'information - 17Sourdine Tous les signal aux acoustiques sont activés
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Icônes d'état et d'information - 18Nouveau SMS/MMS/message vo-calÉcoute de chanson/lecture via casque rac-cordé
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Icônes d'état et d'information - 19Nouveau message Google MailDes données sont télé-chargées
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Icônes d'état et d'information - 20Appel manqué ConnexionUSB
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Icônes d'état et d'information - 21Établissement de connexionUSB Tethering est ac-tivé
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Icônes d'état et d'information - 22Appel en attente HotspotWiFi mobile est activé

6.6. Utilisation du champ d'information

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Utilisation du champ d'information - 1

Faites glisser votre doigt de haut en bas sur la barre d'état pour ouvrir le champ d'information dans lequel les événements de votre calendrier, nouveaux messages et paramètres actuels tels que transfert d'appels ou état des appels sont affichés. Vous pouvez par ailleurs ouvrir d'ici messages, rappels, etc. Appuyez ensuite sur pour ouvrir le menu de réglage rapide

6.7. Vérifi er/régler les paramètres

Pour modifier ou afficher les paramètres de votre téléphone, appuyez sur 📄 puis sur Paramètres.

6.7.1. Sans fil et réseaux

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Sans fil et réseaux - 1Menu Description
WLAN Configuration et gestion de votre connexion WiFi..
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Sans fil et réseaux - 2BluetoothConfiguration et gestion de vos connexions Bluetooth®. Partage de connexions Internet mobiles et réseaux privés virtuels
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Sans fil et réseaux - 3Consommation des donnésConfiguration des paramètres du volume de données utilisé tels que limite pour données mobiles et cycle de volume de données utilisé.
Plus Réglage de mode Avion, VPN, tethering & hotspot mobile, Wi-Fi Direct et réseau de téléphonie mobile.

6.7.2. Appareil

Menu Description
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Appareil - 1Son Réglage des paramètres sono-res tels que sonneries et notifi-cations.
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Appareil - 2Afficha-geRéglage des paramètres d'écran, p. ex. luminosité.
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Appareil - 3StockageVérification de la mémoire dis-ponible sur la carte mémoire et dans la mémoire interne du té-léphone.
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Appareil - 4BatterieInformations sur consommati-on et état de charge de la bat-terie.
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Appareil - 5ApplicationsGestion de vos applications (Apps) et installation de nou-velles applications.

6.7.3. Personnel

Menu Description
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Personnel - 1Services de localisationSélectionnez les sources qui doivent être utilisées lors de la localisation.
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Personnel - 2SécuritéCréation de votre modèle de dé-blocage, fixation du blocage SIM ou gestion de mémoire des informations de login pour votre téléphone..
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Personnel - 3Langue et saisieRéglage de la langue du système d'exploitation et de la région ainsi que des options de saisie de texte.Configuration de la reconnaissance vocale et des options tex-te-parole.
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Personnel - 4Restaurer valeurs d'usineConfiguration des paramètres de protection des données tels que sauvegarde, restauration et données personnelles.

6.7.4. Comptes

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Comptes - 1Menu Description
Ajou-ter un compteVous pouvez ici associer un nou-veau compte ou un compte déjà existant au compte utilisateur actuel (p. ex. un compte Google).

6.7.5. Système

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Système - 1Menu Description
Date et heureRéglage de la date, de l'heure, du fuseau horaire et du format de date et d'heure
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Système - 2Pro-gram-mation mise en marche/ arrêtRéglage de la mise en marche et de l'arrêt automatiques du télé-phone.
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Système - 3Accessi-bilitéSélection des options d'aide à l'utilisation
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Système - 4Options pour les développeursSélection des options pour les développeurs telles que p. ex. USB Debugging
MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Système - 5À propos du téléphoneAffichage des détails relatifs au téléphone tels qu’état du téléphone, informations juridiques et mise à jour du système

6.8. Liste de favoris

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Liste de favoris - 1

1 Passer un appel
2 ContactsAccès à tous les contacts sur votre portable
3 Ouvrir le menu principal
4 Messages SMS/MMS
5 Ouvrir le navigateur Web

6.9. Téléphoner

Tapotez sur l'icône de téléphone sur la page d'accueil.

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Téléphoner - 1

Saisissez un numéro de téléphone.
Tapotez s pour composer ce numéro.

Vous avez aussi la possibilité de passer un appel à partir de la liste des contacts, de la liste des appels ou d'un SMS.

6.9.1. Prendre un appel

Tirez l'icône d'écouteur sur l'icône d'écouteur verte.

6.9.2. Rejeter un appel

Tirez l'icône d'écouteur sur l'icône d'écouteur rouge.

6.9.3. Rejeter un appel avec un SMS

Tirez l'icône d'écouteur sur l'icône de SMS/MMS.

6.9.4. Contacts

Vous pouvez enregistrer des contacts dans la mémoire interne du téléphone ou sur votre carte SIM. La mémoire interne vous permet d'enregistrer plus d'informations sur un contact que la carte SIM. Par exemple adresses, photos, surnoms, sites Web, etc.

▶ Affichez vos contacts en tapotant sur (Contacts).

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Contacts - 1

L'écran des contacts contient les onglets suivants : Contacts, Favori et Groupe.

6.10. SMS/MMS

Sous SMS/MMS, vous avez accès à vos messages courts (SMS) ou multimédia (MMS).

Vous pouvez recevoir et envoyer des messages SMS ou MMS.

Lorsque vous recevez un nouveau message, vous pouvez l'ouvrir avec le champ d'information ou l'écran des messages. Tapotez simplement sur le nouveau message pour le lire

6.10.1. Rédiger un nouveau message

Tapotez sur (SMS/MMS).

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Rédiger un nouveau message - 1

Tapotez sur l'icône pour un Nouveau message 📤 Saisissez le numéro ou le nom du destinataire. Pendant la saisie, les contacts concordants sont affichés. Tapotez sur un contact proposé pour l'ajouter comme destinataire.

Tapotez sur Entrez le message texte et rédigez le message.

Tapotez sur pour envoyer votre message.
Si vous souhaitez ajouter une pièce jointe à un message de texte, tapotez sur ✕ et sélectionnez la pièce jointe. Le SMS est alors automatiquement converti en MMS.

6.11. Google Mail™

Google Mail™ est un service d'e-mail basé sur le Web qui est configuré lorsque vous vous connectez sur votre compte Google™. Selon vos paramètres de synchronisation, Google Mail™ peut être synchronisé automatiquement sur votre téléphone avec votre compte Google Mail™ sur Internet.

Tapotez sur
Tapotez sur Google Mail.
Tapotez sur « Écrire e-mail ».

Saisissez dans le champ An l'adresse e-mail du destinataire. Si vous envoyez un e-mail à plusieurs personnes, séparez les différentes adresses e-mail par une virgule. Vous pouvez ajouter plusieurs destinataires.
▶ Saisissez l'objet et le texte.
Appuyez sur la touche Menu puis sur Envoyer.

7. Établir une connexion Inter- net

Vous pouvez vous servir des paramètres de connexion par défaut pour accéder à Internet via votre réseau de télé-phonie mobile ou utiliser WiFi.

Pour accéder à Internet via le réseau de données mobiles, ce service doit être activé dans votre contrat.

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Établir une connexion Inter- net - 1

Lisez attentivement le chapitre « Internet » en intégralité afin d'éviter des coûts élevés inutiles sur vos factures de téléphonie mobile.

Adressez-vous également à votre opérateur de téléphonie mobile si les paramètres pour l'accès au réseau de données mobile ne sont pas préconfigurés sur votre portable. Si vous modifiez ces paramètres sans l'accord de votre opérateur de téléphonie mobile, il se peut que votre téléphone ne fonctionne alors plus.

7.1. Ajouter une nouvelle connexion au réseau de données

Votre téléphone est programmé pour l'accès Internet avec la plupart des opérateurs de téléphonie mobile européens.

Si vous devez cependant ajouter une autre connexion au réseau de données, avant de commencer, demandez tout d'abord les

informations suivantes à votre opérateur de téléphonie mobile :

  • Nom du point d'accès (APN)
  • Éventuellement votre nom d'utilisateur et votre mot de passe
  • IP du serveur et le numéro de port si le réseau utilise un serveur proxy

Tapotez sur la touche 📋 sur l'écran principal.

Tapotez sur Paramètres Plus... Réseaux mobiles Noms des points d'accès.

Appuyez sur la touche Menu puis sur Nouvel APN.

Tapotez sur « Nom » pour saisir le nom de votre point d'accès (au choix).

Tapotez sur APN pour saisir l'APN que vous souhaitez ajouter.

Tapotez sur Proxy et Port pour saisir l'IP du serveur et le port si le réseau utilise un serveur proxy.

Tapotez sur Nom d'utilisateur et Mot de passe et donnez les indications nécessaires. (S'il n'existe pas de nom d'utilisateur ou de mot de passe, laissez ces champs vides).
▶ Si nécessaire, tapotez sur Type d'APN.
Appuyez sur la touche Menu puis sur Enregistrer pour finaliser l'opération.

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Ajouter une nouvelle connexion au réseau de données - 1

Pour restaurer les paramètres par défaut de l'APN, appuyez sur la touche Menu puis sur Annuler.

7.2. Coûts supplémentaires pour l'utilisation d'Internet et de l'itinérance

L'activation d'Internet via le réseau de téléphonie mobile peut engendrer des coûts considérables pour le volume de données utilisé. Pour limiter ces coûts, il est conseillé de s'abonner à un forfait illimité.

Informez-vous auprès de votre opérateur de téléphonie mobile sur les différentes possibilités. Renseignez-vous également sur les conditions d'utilisation de votre téléphone à l'étranger (itinérance) car ici aussi, des coûts élevés peuvent être engendrés.

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Coûts supplémentaires pour l'utilisation d'Internet et de l'itinérance - 1

Lors de la première mise en service, la fonction d'itinérance (utilisation du transfert de données dans un réseau de téléphonie mobile autre que le réseau domestique de votre opérateur de téléphonie mobile, p. ex. à l'étranger) est désactivée !

Vérifiez votre tarif de téléphonie mobile avant d'utiliser l'appareil et désactivez éventuellement l'utilisation de données via le réseau de téléphonie mobile jusqu'à l'activation d'un forfait illimité. Procédez comme suit :

7.3. Internet

L'activation d'Internet via le réseau de téléphonie mobile peut engendrer des coûts pour le volume de données utilisé. Vérifiez votre tarif de téléphonie mobile avant d'utiliser l'appareil et désactivez éventuellement l'utilisation de données via le réseau de téléphonie mobile jusqu'à l'activation d'un forfait illimité. Procédez comme suit :

Tapotez sur.

Puis tapotez successivement sur Paramètres → Plus...
Tapotez alors successivement sur Réseaux mobiles → Connexion des données.
Tapotez sur Désactivé, pour désactiver la connexion des données.
Enlevez la coche au niveau de Données activées en appuyant dessus.

Aucune donnée n'est plus transférée via le réseau de téléphonie mobile. Pour réactiver plus tard le transfert de données, il vous suffit de recocher cette option.

7.4.Itinérance

Il est possible qu'un forfait Internet ne permette que l'utilisation illimitée d'Internet dans le pays et non à l'étranger.

Pour éviter des frais lors de l'utilisation d'Internet à l'étranger, procédez comme suit :

Tapotez sur.

Puis tapotez successivement sur Paramètres → Plus...

Tapotez ensuite sur Réseaux mobiles.
Enlevez la coche au niveau de Itinérance des données en appuyant dessus.

Aucune donnée n'est plus transférée via le réseau de téléphonie mobile à l'étranger. Pour réactiver plus tard le transfert de données, il vous suffit de recocher cette option.

7.5. Limitation du transfert de données

Le téléphone comporte une limitation automatique des données mobiles. Si la valeur que vous avez réglée est dépassée, la connexion Internet est désactivée.

Tapotez sur

Puis tapotez successivement sur Paramètres → Consommation des données.

▶ Sélectionnez ensuite si vous voulez régler la consommation des données via le Mobiles ou le Wi-Fi.

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Limitation du transfert de données - 1

Vous pouvez définir la période pour l'affichage du volume de données mensuel utilisé sous l'option Cycle de consommation.

  • Sélectionnez la date pour la réinitialisation des cycles d'utilisation.
    Tapotez sur Définir pour enregistrer la date.

7.6. Modifi er le volume de données

Les contrats de téléphonie mobile proposant aujourd'hui des forfaits Internet avec des volumes de données différents, il est judicieux de définir la limite du volume de données de votre contrat de téléphonie mobile dans la limitation des données du téléphone.

Si vous avez p. ex. un forfait Internet mensuel avec une limitation à 1 Go max., réglez la ligne rouge (limite) sur 1 Go. Réglez la ligne jaune (avertissement) sur une valeur plus basse.

Tapotez sur le tableau et tirez la ligne rouge (limite) sur 1 Go.
▶ Tirez ensuite la ligne jaune (avertissement) sur une valeur plus faible.

Tapotez sur la touche Définir un plafond pour activer la surveillance du volume de données utilisé.

7.7. Activer WiFi

Votre WiFi vous offre un accès Internet sur une distance de plusieurs mètres.

Tapotez sur sur l'écran principal.

Tapotez sur Paramètres → WLAN.
▶ Cochez la case de contrôle WLAN pour activer cette fonction.
Tapotez sur WLAN.

Le nom de tous les réseaux WiFi visibles pour votre téléphone ainsi que leurs paramètres de sécurité (accessible ou sécurisé) sont alors affichés.

Tapotez sur un réseau avec lequel une connexion doit être établie.
Tapotez sur Rechercher pour actualiser la liste des réseaux visibles dans votre environnement.

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Activer WiFi - 1

Si vous essayez d'établir une connexion avec un réseau sécurisé, vous avez besoin du mot de passe pour y accéder.

8. Addendum à la notice d'utilisation de le Smartphone

8.1. Exposition à l'énergie de radiofréquence

Votre smartphone a été testé et répond aux normes d'exposition RF fixées par

l'Union européenne en ce qui concerne les réseaux cellulaires, Wi-Fi et Bluetooth.

L'expression « Débit d'absorption spécifique », ou DAS, fait référence au taux d'absorption d'énergie RF par le corps humain.

Le DAS maximum pour ce produit a été fixé à 4,0 W/kg membre et de 2,57 W/kg Corps et Tète par le Conseil de l'Union européenne.

La tablette a été testée et répond aux directives d'exposition DAS en matière de fonctionnement des réseaux cellulaires, Wi-Fi et Bluetooth.

Votre tablette est dotée d'émetteurs et de récepteurs radio. Lorsqu'elle est allumée, votre tablette envoie et reçoit de l'énergie de radiofréquence (RF) par le biais de son antenne.

Les antennes Wi-Fi et Bluetooth se situe en haut à droite voir illustration ci-dessous.

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Exposition à l'énergie de radiofréquence - 1

text_image MEDION P5001 1

1) Antenne Wifi / 3G

9. Recyclage

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Recyclage - 1

Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Informez-vous des possibilités de recyclage écologique.

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Recyclage - 2

Batteries

Les batteries usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des batteries usagées.

MEDION LIFE P5001 (MD 98664) - Batteries - 1

Emballage

Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié.

10. Informations relatives à la conformité selon R&TTE

Le présent appareil est livré avec les équipements radio suivants :

  • WiFi
  • Bluetooth

Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit est conforme aux exigences européennes suivantes :

• Directive R&TTE 1999/5/CE
• Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE

Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur : www.medion.com/conformity.

Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil. Gardez toujours le présent mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil. Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil.

C€0682

11. Données techniques

Dimensions Env. 73 x 138 x 10 mm

Poids Env. 140 g (avec batterieBande

GSM

900/1800/1900

MHz

UMTS 900/2100 Mhz

WLAN IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz)

Bluetooth V3.0

Taille d'écran Écran tactile de

12,70

cm/5"

Résolution 540 x 960

Appareil photo Capteur de type CMOS

Résolution de saisie image

fixe 5 millions de pixels

avec

autofocus

Capacité

mémoire Fente pour carte microSD,

32

Go

max.

Interface USB USB 2.0, Micro-USB

Adaptateur

secteur KSA24A0500100 HE(EU)

KSA24A0500100HK(UK)

KSAS0060500100 VEU(EU)/

VKU(UK)/VUU(USA)/VAU(AUS)

KSAS0050500100 VEU(EU)/

VKU(UK)/VUU(USA)/VAU(AUS)

Tension secteur

nécessaire 100 - 240 V (50/60 Hz)

CA d'entrée 100 - 240V\~ 0,5 A max. 50 - 60 Hz

CC de sortie 5.0V 1000 mA

Batterie Li-Ion, 1800 mAh

CPLD-336

Fabricant Zhuhai Coslight Battery Co., LTD.

Températures En fonctionnement

$$ + 5 ^ {\circ} \mathrm{C} - + 3 5 ^ {\circ} \mathrm{C} $$

À l'arrêt 0°C - +60°C

Humidité relative de l'air

12. Information relative à la licence

Ce produit est en partie basé sur un logiciel à code source libre (open-source), dont l'utilisation est soumise à la deuxième version du GNU General Public License (GPL). De ce fait, le fabricant se voit dans l'obligation de rendre le code source correspondant et peut-être modifié également disponible sous cette licence. Vous pouvez obtenir le code source de ce produit des manières suivantes :

1) Rendez-vous sur le site du service après-vente de MEDION sur http://www.medion.com/de/service/start et saisissez dans le champ de recherche le nom, le numéro MD ou le numéro MSN de votre appareil. Vous trouverez ces données à l'arrière de votre appareil. Sélectionnez la catégorie « Logiciel » dans la fenêtre s'affichant ensuite.

2) Nous pouvons également vous faire parvenir gratuitement le code source sur un support de données. Veuillez alors envoyer un e-mail à opensource@medion.com.

Veuillez noter que le code source n'a d'intérêt que pour les développeurs de logiciels En tant que simple utilisateur du produit, normalement vous n'en avez aucun usage.

Vous trouverez ci-dessous le texte complet de la licence GPL ainsi que sur l'appareil sous Paramètres / À propos du téléphone / Informations légales. Pour plus d'informations sur la licence GPL ainsi que ses traductions officielles dans différentes langues, rendez-vous sur http://www.fsf.org/licensing.

13. Mentions légales

Copyright © 2014

Tous droits réservés.

Le présent mode d'emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.

Le copyright est la propriété de la société :

Medion AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Allemagne

Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/fr/service/accueil/.

Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.

14. Index

B

Batteries....18

C

Carte SIM 29

Consignes de sécurité .....4

Contacts......49

Contenu de la livraison ... 25

Côté droit ...... 27

D

d'urgence 23

dysfonctionnements......21

E

En cas de dysfonctionnements....21

F

Face avant 26

G

Google Mail 51

|

Itinérance 56

L

Liste de favoris 47

M

Mentions légales ..... 72

microSD 30

P

Porteurs d'appareils audi-

tifs....22

T

AC/DC Adapter ...... 25

Téléphoner......48

Téléphoner pendant la conduite....8

V

Vente....4

Vue arrière 28

Vue de dessus 28

Vue d'ensemble de l'appareil .... 26

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE P5001 (MD 98664)

Catégorie : Téléphone mobile