Hero Spot 230 - Éclairage Varytec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hero Spot 230 Varytec au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Projecteur à LED de 230W, température de couleur 3200K, flux lumineux 9000 lumens |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les événements, concerts, théâtres et installations scéniques |
| Maintenance | Nettoyage régulier des lentilles et des ventilateurs, vérification des connexions électriques |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'eau, respecter les normes électriques |
| Informations générales | Poids : 10 kg, dimensions : 50 x 40 x 30 cm, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Hero Spot 230 Varytec
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hero Spot 230 - Varytec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hero Spot 230 de la marque Varytec.
MODE D'EMPLOI Hero Spot 230 Varytec
7.3 Modes de fonctionnement........................................................................................ 18
lyre4 Hero Spot 230 lyre1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’uti‐ lisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l’ache‐ teur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site ( www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de chier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider.
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre cro‐ chets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Des textes et des valeurs achés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » Inscriptions Achages Remarques générales Hero Spot 230
lyreLes diérentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une èche. Exemple :
1. Allumez l’appareil.
2. Appuyez sur [AUTO].
Le fonctionnement automatique est démarré.
3. Eteignez l’appareil.
Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identiées par une èche et le numéro de page spécié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directe‐ ment à l'emplacement spécié. Exemple : Voir
« Références croisées » à la page 6.
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signication des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signication DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se tradui‐ sant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐ vant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐ vant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐ vant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée. Symbole d'avertisse‐ ment Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
Instructions Références croisées Remarques générales
Hero Spot 230 lyreSymbole d'avertisse‐ ment Type de danger
Avertissement : rayonnement optique dangereux.
Avertissement : charge suspendue.
Avertissement : emplacement dangereux.
Remarques générales Hero Spot 230
lyre2 Consignes de sécurité Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domes‐ tique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Allongez la durée de vie de l’appareil en eectuant régulièrement des pauses de fonctionnement et en évitant de l’allumer et de l’éteindre trop fré‐ quemment. Cet appareil ne convient pas à une utilisation durable. Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispo‐ sitifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois ls et isolé correctement avec une che à contacts de protection. Ne modiez ni le câble d’alimentation ni la che électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. AVERTISSEMENT ! Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les ashs (eets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les ashs. Utilisation conforme Consignes de sécurité
Hero Spot 230 lyreAVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde xation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité de charge de tra‐ verses ou d’autres dispositifs de xation doit être susante pour le nombre d’appareils prévus. Veuillez noter que les mouve‐ ments de la tête exercent des charges supplémentaires sur les parties porteuses. ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinaisons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédiatement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé. Les personnes qui se trouvent à proximité immédiate de l’appareil, risquent d’être blessées ou erayées. Assurez-vous avant la mise en marche et pendant le fonctionnement qu’aucune personne ne séjourne à proximité immédiate de l’appareil. L’appareil doit être mis en arrêt lorsque des travaux sont exécutés dans la zone de mouvements de l’ap‐ pareil ou à proximité immédiate de ce dernier. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des ammes nues. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. N’utiliser l’appareil que dans les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques ». Évitez toute oscillation de tempéra‐ ture importante et n’allumez pas l’appareil immédiatement suite à des oscillations de température (par ex. suite au transport à des températures extérieures basses). Les dépôts de poussière et de saleté à l’intérieur peuvent endommager l’appareil. Dans des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brume etc.), l’appareil doit être régulièrement entre‐ tenu par du personnel spécialisé an d’éviter tout dommage dû à la surchaue ainsi que d’autres dysfonctionnements. L’appareil ne doit pas être déplacé pendant son utilisation. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur diérentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐ magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur an de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. REMARQUE ! Risque d'incendie en cas de dépassement du courant maximum L'appareil peut alimenter d'autres appareils via une prise de sortie verrouillable Power Twist. Le courant consommé de tous les appareils reliés en série ne doit pas dépasser la valeur indiquée sous données techniques, sinon des blessures et des dommages matériels peuvent se produire. Branchez uniquement tant d'appareils à la prise de sortie an que le courant consommé maximum ne soit pas dépassé. Veillez à dimensionner correctement les câbles secteur utilisés (section de câble) de tous les appareils reliés en série. REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement de votre par‐ quet, sol linoléum, stratié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis. REMARQUE ! Risque de surchaue La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vériez que la ventilation est toujours susante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. Consignes de sécurité Hero Spot 230
lyreREMARQUE ! Risque d’incendie et de surchaue La distance entre la source de lumière et les matériaux inammables doit être supérieure à 6 m. Vériez que la ventilation est toujours susante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez unique‐ ment des fusibles du même type. Consignes de sécurité
Hero Spot 230 lyre3 Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : n 1 × LED 230 W n Angle de dispersion 11°…25° n Zoom motorisé, focus motorisé n Deux axes mobiles : – Tilt (260°) – Pan (540°) n Contrôle par DMX (6 ou 18 canaux) ainsi que par le biais des touches et de l’écran de l’appareil n Shows automatiques préprogrammés n Commande par la musique n Mode maître/esclave n Eet stroboscopique n Gradateur électronique n Courbes gradateur sélectionnables n Prisme circulaire et linéaire n Roue de gobos avec 7 gobos rotatifs n Roue de gobos avec 7 gobos statiques n Roue de 7 couleurs n Boîtier robuste en métal et plastique Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet eet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez prolonger la durée d’utilisation des agents lumineux en vériant que la ventilation est toujours susante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible. Performances Hero Spot 230
lyre4 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vériez soigneusement l’absence de tout dom‐ mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐ sage an de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐ dant le transport et l’entreposage. Soulevez l'appareil uniquement par sa base. Il peut être endommagé en le soulevant par la tête du projecteur. Vous pouvez installer l'appareil en position verticale ou dans une position sus‐ pendue. Pendant son utilisation, l'appareil doit toujours être xé sur une surface solide ou un support certié. Travaillez toujours à partir d'une plate-forme stable lors de l'installation, du déplace‐ ment ou de l'entretien de l'appareil. Pendant les travaux, la zone en dessous de l'ap‐ pareil doit être bouclée. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde xation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité de charge de traverses ou d’autres dispositifs de xation doit être susante pour le nombre d’appareils prévus. Veuillez noter que les mouvements de la tête exercent des charges supplémentaires sur les parties porteuses. REMARQUE ! Risque de surchaue La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vériez que la ventilation est toujours susante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données An de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplicateurs. Installation
Les adaptateurs de xation rapide sur le dessous du boîtier (A) sont utilisées pour monter la poignée de xation fournie en toute sécurité. Les adaptateurs de montage aérien (demi-coupleurs, colliers d'ancrage, crochets en C, etc.) sont xés sur ces le‐ tages. Les câbles de retenue de sécurité sont introduits au travers des oeillets de sécurité (B) en dessous du boîtier. Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. Possibilités de xation Installation Hero Spot 230
lyre5 Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles an que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appareil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite. Vériez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résistance (110 Ω, ¼ W). Lorsque l’appareil et le contrôleur DMX sont en service, la LED d’état [DMX] s’allume lorsqu’un signal DMX est reçu à l’entrée. Si vous congurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appa‐ reil commande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation. Connectez la sortie DMX de l’appareil maître avec l’entrée DMX du premier appareil esclave. Connectez ensuite la sortie DMX du premier appareil esclave à l’entrée esclave du deuxième appareil esclave, et ainsi de suite. Connexions en mode DMX Indicateur DMX Connexions en mode de fonctionne‐ ment « Master/Slave » Mise en service
Hero Spot 230 lyre6 Connexions et éléments de commande Spot 230
1 [DMX] LED de statut. La LED s’allume lorsqu’un signal DMX est envoyé à l’entrée. 2 [RUN] LED de statut. La LED s’allume lorsque l’appareil est prêt à fonctionner. 3 Écran 4 [UP] incrémente la valeur achée d’une unité. 5 [SET] Active le menu principal et de conguration. Sélectionne une option du mode de fonctionnement concerné ou conrme la valeur réglée. 6 [DOWN] Décrémente la valeur achée d’une unité. 7 [ESC] Elle referme un sous-menu ouvert sans enregistrer les modications. 8 [DMX In] Entrée DMX, connecteur XLR à 3 pôles 9 [DMX Out] Sortie DMX, connecteur XLR à 3 pôles 10 [DMX In] Entrée DMX, connecteur XLR à 5 pôles Connexions et éléments de commande Hero Spot 230
lyre11 [DMX Out] Sortie DMX, connecteur XLR à 5 pôles 12 Porte-fusible 13 [Power In] Prise d’entrée verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique 14 [Power Out] Prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour l'alimentation électrique d’un appareil raccordé. Courant de sortie max. 12 A Connexions et éléments de commande
7.1 Mise en marche de l'appareil
ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinaisons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut éga‐ lement immédiatement après sa mise en marche, en service automa‐ tique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé. Les personnes qui se trouvent à proximité immédiate de l’appareil, ris‐ quent d’être blessées ou erayées. Assurez-vous avant la mise en marche et pendant le fonctionnement qu’aucune personne ne séjourne à proximité immédiate de l’appareil. L’appareil doit être mis en arrêt lorsque des travaux sont exécutés dans la zone de mouvements de l’appareil ou à proximité immédiate de ce dernier. Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, les ventilateurs se mettent à fonctionner, la tête se déplace vers les positions de départ de rotation (pan) et d’inclinaison (tilt). L’appareil est maintenant prêt à fonctionner.
Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal. Utilisez [UP] et [DOWN] pour modier la valeur achée. Lorsque l’écran ache la valeur souhaitée, appuyez sur [SET]. Appuyez sur [ESC] pour quitter le point de menu sans modication. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ 30 secondes, l'écran s'éteint. Il sut d'appuyer brièvement sur [ESC], [SET], [UP] ou [DOWN] pour le rallumer. Tous les réglages entrepris auparavant sont enregistrés, même si l’appareil est coupé et débranché du réseau électrique. Le menu « DMX Address » vous permet de régler l’adresse DMX.
1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache « DMX Address » et
3. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner une valeur entre « 001 » et « 512 »
pour régler la direction DMX souhaitée, et conrmez avec [SET]. Assurez-vous que ce numéro est adapté à la conguration de votre contrôleur DMX. Le tableau suivant présente l’adresse DMX la plus élevée possible pour les diérents modes DMX respectifs. Adresse DMX Utilisation Hero Spot 230
lyreMode Adresse DMX la plus élevée possible Mode de 6 canaux 507 Mode de 18 canaux 495
7.3 Modes de fonctionnement
Le menu « Running Mode » vous permet de régler le mode DMX.
1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache « Running Mode » et
3. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner un des deux modes DMX (mode à 6
canaux ou mode à 18 canaux, achage « DMX 6CH Mode » ou « DMX 18CH Mode » ) et conrmez avec [SET].
L’appareil est maintenant commandé par un contrôleur DMX. Dans ce mode de fonctionnement, sélectionnez un des programmes automatiques et congurez la vitesse de déroulement et la luminosité générale du programme automatique.
1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache « Running Mode » et
3. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache « Auto » et con‐
rmez la sélection avec [SET].
4. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité ou la
valeur souhaitée et conrmez avec [SET]. Les sous-menus suivants sont disponibles : Niveau de menu
Description « Program » « Program 1… Program 8 » Programmes automatiques 1…8 « Speed » « 0 » … « 100 » Vitesse de déroulement de lent à rapide « Master Brightness » « 0 » … « 100 % » Luminosité générale
L’appareil joue le show sélectionné en boucle. Mode DMX Programme automatique Utilisation
Hero Spot 230 lyreDans ce mode de fonctionnement, l’appareil suit le rythme de la musique de fond ou des bruits, que le microphone intégré enregistre.
1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache « Running Mode » et
3. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache « Sound » et con‐
4. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité ou la
valeur souhaitée et conrmez avec [SET]. Les sous-menus suivants sont disponibles : Niveau de menu
Description « Program » « Program 1… Program 8 » Programme commandé par la musique 1 … 8 « Sensitivity » « 0 » … « 100 » Sensibilité du microphone de basse à haute « Master Brightness » « 0 » … « 100 % » Luminosité générale
L’appareil joue le show sélectionné en boucle. Pour utiliser un appareil comme maître, sélectionnez un programme automatique, activez la commande par la musique ou la commande manuelle. Connectez les appa‐ reils esclave à la sortie DMX du maître et sélectionnez le mode DMX. Commande par la musique Mode de fonctionnement « Maítre/ Esclave » Utilisation Hero Spot 230
lyreLe menu « Running Mode » vous permet de procéder à des réglages manuels sur les paramètres de l’appareil.
1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache « Running Mode » et
3. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le point de menu « Manual Control »
et conrmez avec [SET].
4. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le paramètre souhaité et conrmez
avec [SET]. Les sous-menus suivants sont disponibles : Niveau de menu
Niveau de menu 4/5 Description « Pan » « 0 » … « 540 » Régler l’angle de rotation « Tilt » « 0 » … « 260 » Régler l’angle d’inclinaison « Pan/Tilt Speed » « 0 » … « 255 » Régler la vitesse de déroulement de Pan et Tilt, vitesse croissante « Gradateur » « 0 » … « 255 » Régler l’intensité du gradateur « Strobe » « 0 » … « 30 » Régler la fréquence du stroboscope, vitesse croissante « Color » Réglage de cou‐ leur Régler une des sept couleurs de la roue de couleurs (plages de valeurs comme mode DMX à 18 canaux, voir
Chapitre 7.9 « Fonctions en mode
DMX 18 canaux » à la page 29) « color ow forward » « 0 » … « 255 » Vitesse pour changement de cou‐ leurs dans le sens des aiguilles d’une montre, vitesse croissante « color ow backward » « 0 » … « 255 » Vitesse pour changement de cou‐ leurs dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, vitesse crois‐ sante « Fixed Gobo » Roue de gobos statiques Régler un des sept gobos statiques « gobo ow forward » « 0 » … « 255 » Vitesse pour rotation de gobos dans le sens des aiguilles d’une montre, vitesse croissante « gobo ow backward » « 0 » … « 255 » Vitesse pour rotation de gobos dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, vitesse croissante « Rotatable Gobo » Roue de gobos rotatifs Régler un des sept gobos rotatifs Commande manuelle sur l'appareil Utilisation
Niveau de menu 4/5 Description « gobo ow forward » « 0 » … « 255 » Vitesse pour rotation de gobos dans le sens des aiguilles d’une montre, vitesse croissante « gobo ow backward » « 0 » … « 255 » Vitesse pour rotation de gobos dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, vitesse croissante « Gobo Rotation » « 0 » … « 255 » Régler la vitesse de rotation des gobos, vitesse croissante « Focus » « 0 » … « 255 » Déterminer le réglage de départ du focus « Prism » « o » Désactiver le prisme « Circular » Régler le prisme circulaire « Linear » Régler le prisme linéaire « Prism Rotation » « stop » Désactiver la rotation « Forward » « 0 » … « 255 » Régler la vitesse de rotation du prisme dans le sens des aiguilles d’une montre vitesse croissante « Backward » « 0 » … « 255 » Régler la vitesse de rotation du prisme dans le sens contraire des aiguilles d’une montre vitesse crois‐ sante « Zoom » « 0 » … « 255 » Régler le zoom
Le menu « Setting » vous permet de procéder à des réglages de base sur les paramè‐ tres de l’appareil.
1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache « Setting » et con‐
rmez avec [SET]. Utilisation Hero Spot 230
lyre3. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le paramètre souhaité. Les sous-menus suivants sont disponibles : Niveau de menu
Niveau de menu 3/4 Description « Pan Reverse » Inversion de Pan « YES » Sens de rotation opposé « NO » Sens de rotation normal « Tilt Reverse » Inversion de Tilt « YES » Sens d’inclinaison inverse « NO » Sens d’inclinaison normal « Pan Limit » « starting point » « 0 » … « 539 » Point initial de l’angle de rotation « Ending point » « 1 » … « 540 » Point nal de l’angle de rotation « Tilt Limit » « starting point » « 0 » … « 259 » Point initial de l’angle d’inclinaison « Ending point » « 1 » … « 260 » Point nal de l’angle d’inclinaison « Home Position » Régler les paramètres de démarrage Vous trouverez des informations détaillées sur ce point de menu sur
« Régler les paramètres de démarrage » à la page 24. « DMX Fail » Comportement en cas de panne de la commande DMX « Hold » Le dernier signal DMX est conservé « Blackout » Obscurcissement en cas d’erreurs DMX « Auto Mode » Mode de fonctionnement pro‐ grammes automatiques en cas d’er‐ reurs DMX « Manual Control » Mode manuel en cas d’erreurs DMX « Sound Mode » Commande par la musique en cas d’erreurs DMX « Dimmer Curve » Courbes gradateur « Linear » Courbe linéaire proportionnelle « Exponentielle » Courbe quadratique avec courbe plate au début et courbe raide à la n Utilisation
Niveau de menu 3/4 Description « Logarithmique » Courbe quadratique inverse avec courbe raide au début et courbe plate à la n « S-Curve » Courbe non linéaire avec courbe plate prononcée au début et à la n « Fan Mode » Réglage du ventilateur « Max » Vitesse maximale « Automatic » Vitesse en fonction de la température « Silent » Mode silencieux avec réduction de la puissance lumineuse « Blackout » Obscurcissement de l’appareil « No » Obscurcissement désactivé « If XY run » Obscurcissement en cas de Pan ou Tilt activé « If color wheel run » Obscurcissement en cas de la roue de couleurs activée « If gobo wheel run » Obscurcissement en cas de la roue de gobos activée « PWM » Modulation de largeur d’impulsions Options : « 650Hz » , « 1530Hz » , « 3600Hz » , « 12KHz » ou « 25KHz » . « Auto Correction » Auto-correction de Pan et Tilt « ON » Auto-correction activée. L’appareil revient à la position initiale lors d’un déréglage involontaire de la tête du projecteur « OFF » Auto-correction désactivée (non recommandé) « Display Backlight » Éclairage de l’écran « ON » Éclairage allumé en permanence « OFF » L’éclairage de l’écran s’éteint au bout de 60 secondes « Display Reverse » Inversion d'écran « ON » Texte s’ache à l’envers sur l’écran « OFF » Texte s’ache normalement à l’écran « Autolock » Verrouillage des touches Utilisation Hero Spot 230
Niveau de menu 3/4 Description « ON » Verrouillage automatique activé Lorsque le verrouillage des touches est activé, toutes les touches seront sans fonction au bout de 60 secondes. An d’annuler le verrouil‐ lage des touches, appuyez sur [SET] pendant 5 secondes. « OFF » Verrouillage automatique désactivé « Test » Test de fonctionnement « Start » Appuyez sur [SET] pour démarrer le test de fonctionnement. Attention ! L’appareil se déplace. Appuyez sur [ESC] pour terminer le test de fonctionnement. « Reset Motor » Réinitialisation du moteur « YES » Réinitialiser le moteur « NO » Ne pas réinitialiser le moteur « Factory Reset » Réinitialisation aux réglages d’usine « YES » Réinitialiser aux réglages d’usine « NO » Ne pas réinitialiser aux réglages d’usine Le menu « Home Position » vous permet de régler les paramètres de démarrage de l’appareil.
1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache « Settings » et con‐
rmez la sélection avec [SET].
3. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu « Home Position » et
L’appareil vous demande de saisir un mot de passe. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache « 018 » et con‐ rmez ensuite la sélection avec [SET]. Régler les paramètres de démarrage Utilisation
Hero Spot 230 lyre4. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le paramètre que vous voulez changé et conrmez avec [SET]. Les sous-menus suivants sont disponibles : Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Description « Pan » « –128 » … « 127 » Déterminer la position de départ du mou‐ vement de rotation « Tilt » « –128 » … « 127 » Déterminer la position de départ du mou‐ vement d’inclinaison « Gradateur » « 0 » … « 255 » Déterminer l’intensité de départ du gra‐ dateur « Color » « –128 » … « 127 » Déterminer le réglage de départ pour la roue de couleurs « Fixed Gobo » « –128 » … « 127 » Déterminer le réglage de départ de la roue de gobos statiques « Rotatable Gobo » « –128 » … « 127 » Déterminer le réglage de départ de la roue de gobos rotatifs « Focus » « –128 » … « 127 » Déterminer le réglage de départ du focus « Zoom » « –128 » … « 127 » Déterminer le réglage de départ du zoom « Prism » « –128 » … « 127 » Déterminer le réglage de départ du prisme « Gobo Rotation » « –128 » … « 127 » Déterminer le réglage de départ de la rotation
7.5 Informations de système
Le menu « System Info » vous permet d’acher des informations sur le système.
1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran ache « System Info » et
conrmez la sélection avec [SET].
3. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner l’information que vous voulez a‐
chée et conrmez avec [SET]. Paramètre Fonction « Current Time » Ache les heures de fonctionnement actuelles de l'ap‐ pareil. « Total Time » Ache les heures de fonctionnement en total de l'ap‐ pareil. Utilisation Hero Spot 230
lyreParamètre Fonction « LED on Time » Ache les heures de fonctionnement en total des LED. « Current Mode » Ache le mode de fonctionnement réglé. « Temperature Head » Ache la température actuelle de la tête du projec‐ teur. « Temperature Base » Ache la température actuelle de la base. « Version du logiciel » Ache la version du logiciel actuelle.
Roue de gobos statiques Utilisation
lyre7.7 Vue d'ensemble du menu DMX Address
7.8 Fonctions en mode DMX 6 canaux
Canal Valeur Fonction 1 0…255 Rotation (Pan) (de 0° à la valeur maximale de la plage Pan) 2 0…255 Inclinaison (Tilt) (de 0° à la valeur maximale de la plage Tilt) 3 0…255 Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255) 4 Stroboscope 0…10 LED éteintes Utilisation
Hero Spot 230 lyreCanal Valeur Fonction 11…80 Luminosité constamment croissante, vitesse croissante (clair gradué, sombre rapide) 81…140 Luminosité constamment croissante, vitesse croissante (clair rapide, sombre gradué) 141…200 Impulsions, vitesse croissante (clair et sombre gradués) 201…250 Eet stroboscopique, constant (0,5…20 Hz) 251…255 LED allumées 5 0…7 Sans fonction 8…47 Show automatique préprogrammé 1 48…87 Show automatique préprogrammé 2 88…127 Show automatique préprogrammé 3 128…167 Show automatique préprogrammé 4 168…207 Show automatique préprogrammé 5 208…247 Show automatique préprogrammé 6 248…255 Commande par la musique roue de couleurs 6 0…7 Sans fonction 8…32 Programme automatique Pan-Tilt 1 33…58 Programme automatique Pan-Tilt 2 59…84 Programme automatique Pan-Tilt 3 85…110 Programme automatique Pan-Tilt 4 111…136 Programme automatique Pan-Tilt 5 137…162 Programme automatique Pan-Tilt 6 163…188 Programme automatique Pan-Tilt 7 189…214 Programme automatique Pan-Tilt 8 215…255 Commande par la musique Pan et Tilt
7.9 Fonctions en mode DMX 18 canaux
Canal Valeur Fonction 1 0…255 Rotation (Pan) (de 0° à la valeur maximale de la plage Pan) 2 0…255 Réglage de précision de la rotation (Pan) 3 0…255 Inclinaison (Tilt) (de 0° à la valeur maximale de la plage Tilt) 4 0…255 Réglage de précision de l’inclinaison (Tilt) 5 0…255 Vitesse de rotation (Pan) et inclinaison (Tilt), de rapide (0) à lente (255) Utilisation Hero Spot 230
lyreCanal Valeur Fonction 6 0…255 Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255) 7 Stroboscope 0…10 LED éteintes 11…80 Luminosité constamment croissante, vitesse croissante (clair gradué, sombre rapide) 81…140 Luminosité constamment croissante, vitesse croissante (clair rapide, sombre gradué) 141…200 Impulsions, vitesse croissante (clair et sombre gradués) 201…250 Eet stroboscopique, constant (0,5…20 Hz) 251…255 LED allumées 8 Roue de couleurs 0…4 Ouvert (blanc) 5…13 Blanc/ltre 3000 K 14…22 Filtre 3000 K 23…31 Filtre 3000 K/rouge 32…40 Rouge 41…49 Rouge/bleu foncé 50…58 Bleu foncé 59…67 Bleu foncé/vert 68…76 Vert 77…85 Vert/magenta 86…94 Magenta 95…103 Magenta/jaune 104…112 Jaune 113…121 Jaune/bleu clair 122…130 Bleu clair 131…139 Ouvert (blanc) 140…195 Eet arc-en-ciel dans le sens des aiguilles d’une montre, vitesse décroissante 196…199 Rotation arrêt 200…255 Eet arc-en-ciel dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, vitesse croissante 9 Roue de gobos statiques 0…7 Ouvert (blanc) 8…17 Gobo 1 18…27 Gobo 2 Utilisation
Hero Spot 230 lyreCanal Valeur Fonction 28…37 Gobo 3 38…47 Gobo 4 48…57 Gobo 5 58…67 Gobo 6 68…77 Gobo 7 78…87 Gobo 1 Shake, vitesse croissante 88…97 Gobo 2 Shake, vitesse croissante 98…107 Gobo 3 Shake, vitesse croissante 108…117 Gobo 4 Shake, vitesse croissante 118…127 Gobo 5 Shake, vitesse croissante 128…137 Gobo 6 Shake, vitesse croissante 138…147 Gobo 7 Shake, vitesse croissante 148…199 Rotation de gobos dans le sens des aiguilles d’une montre, vitesse décroissante 200…203 Rotation arrêt 204…255 Poursuite de gobos dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, vitesse croissante 10 Roue de gobos rotatifs 0…7 Ouvert (blanc) 8…17 Gobo 1 18…27 Gobo 2 28…37 Gobo 3 38…47 Gobo 4 48…57 Gobo 5 58…67 Gobo 6 68…77 Gobo 7 78…87 Gobo 1 Shake, vitesse croissante 88…97 Gobo 2 Shake, vitesse croissante 98…107 Gobo 3 Shake, vitesse croissante 108…117 Gobo 4 Shake, vitesse croissante 118…127 Gobo 5 Shake, vitesse croissante 128…137 Gobo 6 Shake, vitesse croissante 138…147 Gobo 7 Shake, vitesse croissante 148…199 Rotation de gobos dans le sens des aiguilles d’une montre, vitesse décroissante Utilisation Hero Spot 230
lyreCanal Valeur Fonction 200…203 Rotation arrêt 204…255 Poursuite de gobos dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, vitesse croissante 11 Roue de gobos rotatifs 0…7 Rotation arrêt 8…47 Indice de gobo (position statique) 48…127 Roue de gobos 2, rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, vitesse décroissante 128…137 Rotation arrêt 138…255 Roue de gobos 2, rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, vitesse crois‐ sante 12 0…255 Mise au point 13 0…255 Zoom 14 Prisme 0…7 Ouvert (blanc) 8…99 Prisme circulaire 100…130 Ouvert (blanc) 131…255 Prisme linéaire 15 Rotation du prisme 0…7 Rotation arrêt 8…129 Prisme, rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, vitesse décroissante 130…133 Rotation arrêt 134…255 Prisme, rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, vitesse croissante 16 0…7 Sans fonction 8…47 Show automatique préprogrammé 1 48…87 Show automatique préprogrammé 2 88…127 Show automatique préprogrammé 3 128…167 Show automatique préprogrammé 4 168…207 Show automatique préprogrammé 5 208…247 Show automatique préprogrammé 6 248…255 Show piloté par la musique 17 0…7 Sans fonction 8…32 Programme automatique Pan-Tilt 1 33…58 Programme automatique Pan-Tilt 2 59…84 Programme automatique Pan-Tilt 3 Utilisation
Hero Spot 230 lyreCanal Valeur Fonction 85…110 Programme automatique Pan-Tilt 4 111…136 Programme automatique Pan-Tilt 5 137…162 Programme automatique Pan-Tilt 6 163…188 Programme automatique Pan-Tilt 7 189…214 Programme automatique Pan-Tilt 8 215…255 Commande par la musique Pan et Tilt 18 0…189 Sans fonction 190…210 Réinitialisation si la valeur est transmise pendant au moins 10 secondes 211…255 Sans fonction Utilisation Hero Spot 230
lyre8 Données techniques Source lumineuse 1 × LED 230 W Caractéristiques optiques Angle de dispersion 11°…25°, à ajuster avec zoom moto‐ risé Angle max. de rotation (pan) 540° Angle max. d'inclinaison (tilt) 260° Contrôle DMX, touches et écran sur l’appareil Nombre de canaux DMX 6, 18 Connexions d'entrée Alimentation élec‐ trique Prise d'entrée verrouillable (Power Twist) Contrôle par DMX 2 × connecteur DMX à 3 et 5 pôles Connexions de sortie Alimentation en ten‐ sion, autres appareils Prise de sortie verrouillable (Power Twist) Courant de sortie max. 12 A Contrôle par DMX 2 × connecteur DMX à 3 et 5 pôles Puissance consommée max. 250 W Tension d'alimentation
100 - 240 V 50/60 Hz
Fusible 5 mm × 20 mm, 4 A, 250 V, rapide Indice de protection IP20 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P) 303 mm × 457 mm × 188 mm Poids 12,7 kg Conditions d'envi‐ ronnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Gobos rotatifs Oui Gobos statiques Oui Foyer motorisé Oui Mélange de couleurs Roue de couleurs Prisme Oui Ouverture de l'iris Non Zoom Oui Nombre de roues de couleurs 1 100-240V~50/60Hz max.16ALoad: 250W
PUSH PUSH 188 mm303 mm457 mm Informations complémentaires Données techniques
Hero Spot 230 lyre9 Câbles et connecteurs Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une che va bien dans une prise, le résultat d'une mauvaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un spectacle lumière qui ne fonctionne pas. Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une che XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté. 1 Terre (blindage) 2 Signal inverse, (DMX–, point froid) 3 Signal (DMX+, point chaud) Une prise XLR à cinq pôles sert de prise DMX, une che XLR à cinq pôles d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’une prise adaptée. Pin Brochage 1 masse (blindage) 2 signal inversé (DMX–, « cold ») 3 signal (DMX+, « hot ») 4 libre / deuxième connexion (DMX–) 5 libre / deuxième connexion (DMX+) Préambule Connexions DMX Connexions DMX Câbles et connecteurs Hero Spot 230
lyre10 Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données An de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplicateurs. Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonc‐ tionnement. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas de lumière, pas de ventila‐ teur Vériez le branchement électrique et le disjonc‐ teur principal. Aucune réaction sur le contrô‐ leur DMX
1. La LED d’état [DMX] devrait être allumée. Si ce
n’est pas le cas, vériez le bon raccordement des connexions et du câble DMX
2. Si la LED d’état [DMX] est allumée et qu’il n’y a
pas de réaction, vériez les adressages et la pola‐ rité du DMX.
3. Faites un essai avec un autre contrôleur DMX.
4. Vériez si les câbles DMX se trouvent à proxi‐
mité ou à côté des câbles à haute tension, ce qui pourrait induire des perturbations ou créer des dommages à un circuit d’interfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez contacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de con‐ tact sur le site www.thomann.de. Dépannage
Hero Spot 230 lyre11 Nettoyage Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur an d’optimiser la puissance lumineuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionne‐ ment : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur le système optique de l’appareil. n Eectuez le nettoyage avec un chion doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n° art. 280122). n Séchez toujours les pièces avec soin. Les grilles d’aération de l’appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la poussière, etc. Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez l’appareil avec un chion légèrement humide qui ne peluche pas. Lentilles optiques Grilles d’aération Nettoyage Hero Spot 230
lyre12 Protection de l’environnement Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐ clés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Recyclage des emballages Recyclage de votre ancien appareil Protection de l’environnement
Notice Facile