AMANA UXT2030ADB - Hotte

UXT2030ADB - Hotte AMANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UXT2030ADB AMANA au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AMANA UXT2030ADB - page 14
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Hotte de cuisinière sous meuble
Marque Amana
Modèle UXT2030ADB
Dimensions (L x P x H) 76,0 cm x 47,3 cm x 16,7 cm
Alimentation électrique 120 V, 60 Hz, 15 A, CA seulement
Puissance du moteur 38 W
Vitesses du ventilateur 2 (faible et élevée)
Éclairage 1 ampoule à culot E26, 75 W max, 120 V
Type d'évacuation Conduit circulaire de 7 po (17,8 cm) vers l'extérieur
Filtre à graisse Métallique, lavable au lave-vaisselle
Matériau Acier inoxydable
Hauteur de montage minimale 61 cm (24 po) au-dessus d'une cuisson électrique ou à gaz
Configuration d'installation Sous meuble, évacuation extérieure ou recyclable (kit charbon optionnel)
Commandes Interrupteurs à bascule pour l'éclairage et la vitesse du ventilateur
Garantie Consulter la notice ou le service client

FOIRE AUX QUESTIONS - UXT2030ADB AMANA

Comment installer la hotte Amana UXT2030ADB ?
L'installation nécessite de suivre les instructions fournies. Il faut d'abord préparer l'emplacement, fixer les brides de montage au placard, préparer le conduit d'évacuation (circulaire de 7 po), et effectuer le raccordement électrique (120 V, 60 Hz, 15 A). Assurez-vous de respecter les distances de sécurité : au moins 61 cm (24 po) au-dessus de la surface de cuisson. Il est recommandé de confier l'installation à un professionnel.
Comment nettoyer le filtre à graisse ?
Le filtre à graisse métallique peut être lavé au lave-vaisselle ou à la main avec un détergent chaud. Pour le retirer, dévissez la patte de retenue, faites-la pivoter et dégagez le filtre. Après nettoyage, replacez le filtre en engageant le rebord arrière dans la rainure, puis refermez la patte de retenue et revissez.
Quelle ampoule utiliser dans la hotte ?
Utilisez une ampoule de 75 W maximum, 120 V, à culot E26. Veillez à ce que l'ampoule soit bien insérée dans la douille. Pour remplacer, éteignez la hotte, débranchez l'alimentation, retirez le cabochon en plastique, installez la nouvelle ampoule et remettez le cabochon.
Comment changer l'ampoule de la hotte ?
Éteignez la hotte et laissez l'ampoule refroidir. Déconnectez l'alimentation électrique. Appuyez sur le cabochon en plastique pour le retirer. Insérez une nouvelle ampoule de 75 W max, 120 V, culot E26. Remettez le cabochon en place en appuyant jusqu'à ce que les pattes s'enclenchent. Rebranchez l'alimentation.
Quelles sont les dimensions exactes de la hotte ?
La hotte mesure 76,0 cm de largeur, 47,3 cm de profondeur et 16,7 cm de hauteur. Ces dimensions permettent une installation sous un placard de 76,2 cm de largeur minimale.
Quelle est la puissance électrique requise ?
La hotte nécessite une alimentation de 120 V, 60 Hz, 15 A, CA seulement. Un circuit protégé par fusible ou disjoncteur est recommandé. La puissance du moteur est de 38 W.
Comment utiliser les commandes de la hotte ?
Les commandes sont situées sur le panneau avant. Le commutateur d'éclairage : poussez à gauche pour allumer, à droite pour éteindre. Le commutateur du ventilateur : poussez à gauche pour la vitesse faible, à droite pour la vitesse élevée, au centre pour arrêter. Pour de meilleurs résultats, allumez le ventilateur avant de cuisiner et laissez-le tourner quelques minutes après.
Quels sont les conseils de sécurité importants ?
Ne faites jamais fonctionner la hotte sans filtre à graisse. Ne laissez pas les friteuses sans surveillance. Nettoyez fréquemment le filtre pour éviter les risques d'incendie. Utilisez uniquement des conduits métalliques pour l'évacuation. Si un feu de graisse se déclare, étouffez-le avec un couvercle ou un extincteur de classe ABC, n'utilisez jamais d'eau. Débranchez l'alimentation avant tout entretien.
Où trouver des pièces détachées pour cette hotte ?
Vous pouvez commander des pièces de rechange spécifiées par l'usine en appelant le service client Whirlpool (1-800-253-1301 aux États-Unis, 1-800-807-6777 au Canada) ou en visitant www.whirlpool.com. Les pièces recommandées incluent le filtre à graisse, l'ampoule, et le clapet anti-retour optionnel.
Comment contacter le service client pour cette hotte Amana ?
Aux États-Unis, composez le 1-800-253-1301 ou visitez www.whirlpool.com. Au Canada, appelez le 1-800-807-6777 ou consultez www.whirlpool.ca. Vous pouvez aussi écrire à Whirlpool Brand Home Appliances, Customer eXperience Center, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-2692 (États-Unis) ou Whirlpool Canada, 200-6750 Century Ave., Mississauga, Ontario L5N 0B7 (Canada).

Questions des utilisateurs sur UXT2030ADB AMANA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UXT2030ADB - AMANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UXT2030ADB de la marque AMANA.

MODE D'EMPLOI UXT2030ADB AMANA

Instructions d'installation et guide d'utilisation et d'entretien

Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou service,

composer le 1-800-253-1301 ou visiter notre site Web au www.whirlpool.com

Au Canada, composer le 1-800-807-6777 ou consulter notre site Web à l'adresse www. whirlpool. ca

AMANA UXT2030ADB - Instructions d'installation et guide d'utilisation et d'entretien - 1

Outillage et pièces....16

Exigences d'emplacement....16

Circuit d'évacuation....17

Spécifications électriques....18

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION....19

UTILISATION DE LA HOTTE 22

Commandes de la hotte de cuisinière....22

ENTRETIEN DE LA HOTTE....23

Nettoyage....23

SCHÉMA DE CÂBLAGE....24

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

AMANA UXT2030ADB - Instructions d'installation et guide d'utilisation et d'entretien - 2

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

Avertissement

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Avertissement : pour réduire le RISQUE d'incendie, de décharge électrique ou de blessures, respecter les instructions suivantes :

■ Utiliser cet appareil uniquement selon les modalités d'utilisation prévues par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. ■ Avant d'entreprendre une opération d'entretien ou de nettoyage sur l'appareil, interrompre l'alimentation de l'appareil au panneau de distribution et verrouiller ce dernier pour empêcher tout rétablissement accidentel de l'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de verrouiller le tableau de distribution, placer sur ce dernier une étiquette d'avertissement bien en vue interdisant le rétablissement de l'alimentation. ■ Tout travail d'installation ou câblage électrique doit être réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des prescriptions de tous les codes et toutes les normes applicables, y compris les codes du bâtiment et de protection contre les incendies. ■ Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la fiche est endommagé. Jeter le ventilateur ou le retourner à un centre de service agréé pour examen ou réparation. Une source d'air de débit suffisant est nécessaire pour que la combustion et l'évacuation des gaz puissent s'effectuer correctement par la cheminée de l'appareil à gaz, afin d'éviter tout reflux des gaz de combustion. Respecter les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et les prescriptions des normes de sécurité – comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les prescriptions des autorités réglementaires locales. ■ Lors des opérations de découpage et de perçage dans un mur ou un plafond, ne pas endommager les câblages électriques et les canalisations qui peuvent s'y trouver. ■ Les ventilateurs d'évacuation doivent toujours décharger l'air vers l'extérieur.

MISE EN GARDE : Cet appareil est conçu uniquement pour la ventilation générale. Ne pas l'utiliser pour l'extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou explosives.

MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d'incendie et évacuer adéquatement les gaz, acheminer l'air aspiré par un conduit jusqu'à l'extérieur – ne pas décharger l'air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un garage.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES.

Avertissement : pour réduire le RISQUE d'un FEU de graisse sur la cuisinière :

■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance maximale sans surveillance. Un renversement/débordement de matière graisseuse peut provoquer des flammes et générer de la fumée. Chauffer l'huile à une puissance moyenne ou basse. ■ Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors de la cuisson avec une puissance élevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (à savoir crêpes Suzette, cerises jubilées, steak au poivre flambé). ■ Nettoyer fréquemment le ventilateur d'extraction. Veiller à ne pas laisser la graisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres. ■ Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile adapté à la taille de l'élément chauffant.

Avertissement : pour réduire le RISQUE de blessures après le déclenchement d'un FEU de graisse sur la cuisinière, respecter les recommandations suivantes ^a :

Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES POMPIERS. ■ NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ – Vous risquez de vous brûler. ■ NE PAS UTILISER D'EAU ni de torchon humide – ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante. ■ Utiliser un extincteur SEULEMENT si :

– Il s'agit d'un extincteur de classe ABC, dont on connaît le fonctionnement. – Il s'agit d'un petit feu encore limité à l'endroit où il s'est déclaré. – Les pompiers ont été contactés. – Il est possible de garder le dos orienté vers une sortie pendant l'opération de lutte contre le feu.

Recommandations tirées des conseils de sécurité en cas d'incendie de cuisine publiés par la NFPA.

■ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un dispositif de réglage de la vitesse à semi-conducteurs. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.

Outilage et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entreprendre l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.

Outils nécessaires

Cisaille de ferblantierAMANA UXT2030ADB - Outilage et pièces - 1Pince à dénuderAMANA UXT2030ADB - Outilage et pièces - 2
Tournevis Phillips n° 2AMANA UXT2030ADB - Outilage et pièces - 3Tournevis à lame plateAMANA UXT2030ADB - Outilage et pièces - 4
CrayonAMANA UXT2030ADB - Outilage et pièces - 5Perceuse avec forets de 1/8 po (3 mm), 1/2 po (13 mm) et 1 1⁄4 po (3 cm)AMANA UXT2030ADB - Outilage et pièces - 6
Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux intempèresAMANA UXT2030ADB - Outilage et pièces - 7AMANA UXT2030ADB - Outilage et pièces - 8
Scie sauteuse ou scie à guichet

Pièces fournies

Retirer les pièces de l'emballage. Vérifier que toutes les pièces sont présentes.

Vis à tête plate n° 8-18 x 1 po (4,2 x 25 mm)AMANA UXT2030ADB - Pièces fournies - 1Vis à tête bombée n° 8-18 x 5/8 po (4,2 x 16 mm)AMANA UXT2030ADB - Pièces fournies - 2AMANA UXT2030ADB - Pièces fournies - 3
Chevilles d'ancrageAMANA UXT2030ADB - Pièces fournies - 4Brides de montageAMANA UXT2030ADB - Pièces fournies - 5AMANA UXT2030ADB - Pièces fournies - 6
Plaque de montage de conduit circulaire de 7 po (17,8 cm) Pièce numéro W10388168*AMANA UXT2030ADB - Pièces fournies - 7

Pièces nécessaires

Connecteurs de fils homologués UL/CSASerre-câble de 1/2 po (13 mm) homologué UL/CSA[4W43]Lampe de 120 V, 75 W maximum, à culot E26[2405]

Pour installations avec conduit d'évacuation circulaire de 7 po (17,8 cm)

Brides de conduit selon le besoin AMANA UXT2030ADB - Pièces fournies - 8Clapet anti-reflux circulaire de 7 po (17,8 cm)Pièce numéro W10355451* AMANA UXT2030ADB - Pièces fournies - 9
Circuit d'évacuation métallique circulaire de 7 po (17,8 cm)avec bouche de décharge à travers le mur ou à travers le toit AMANA UXT2030ADB - Pièces fournies - 10 AMANA UXT2030ADB - Pièces fournies - 11

Accessoires en option

Ensemble du cordon d'alimentation Pièce numéro W10355452*[000C]Nettoyant et poli pour acier inoxydable Pièce numéro 31462A*[005S]

* Pour des renseignements sur la commande, voir la section "Assistance ou service".

Exigences d'emplacement

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située à l'intérieur de la hotte, sur la paroi de gauche. ■ Installer la hotte de cuisinière à distance de toute zone exposée à des courants d'air, comme fenêtres, portes et bouches de chauffage à fort débit. ■ Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les meubles. Ces dimensions tiennent compte des valeurs minimales des dégagements de séparation. Avant d'effectuer des découpages, consulter les instructions d'installation fournies par le fabricant de la table de cuisson/cuisinière. Il est recommandé d'utiliser cette hotte avec une table de cuisson dont la puissance totale ne dépasse pas 40 000 BTU. ■ Une prise de courant électrique reliée à la terre est nécessaire. Voir la section "Spécifications électriques". ■ Assurer l'étanchéité au niveau de chaque ouverture découpée dans le plafond ou le mur pour l'installation de la hotte de cuisinière. - Ces hottes de cuisinière ont été configurées à l'usine pour une installation avec décharge à l'extérieur. Les modèles pouvant être installés dans une configuration sans décharge à l'extérieur (recyclage) nécessitent des filtres à charbon. Voir la section "Assistance ou service" pour connaître le processus de commande des filtres à charbon.

Installation dans une résidence mobile

L'installation de cette hotte doit satisfaire aux exigences de la norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Titre 24 CFR, partie 328 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, partie 280) ; lorsque cette norme n'est pas applicable, l'installation doit satisfaire aux critères de la plus récente édition de la norme Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A ou des codes et règlements locaux.

Dimensions du produit

Distances de dégagement à respecter

A. 24 po (61 cm) de distance minimale à partir de la surface de cuisson électrique 24 po (61 cm) de distance minimale à partir de la surface de cuisson au gaz 30 po (76,2 cm) de distance maximale suggérée au-dessus de la surface de cuisson B. 18 po (45,7 cm) de dégagement minimal entre le placard supérieur et le plan de travail C. 30 po (76,2 cm) de largeur minimale d'ouverture du placard D. 12 po (30,5 cm) de profondeur de placard E. 36 po (91,4 cm) de hauteur du placard du bas

Remarques :

■ L'emploi d'un conduit flexible est déconseillé. Un conduit flexible peut causer une rétro-pression et des turbulences de l'air, ce qui réduit considérablement la performance. ■ Le circuit d'évacuation est facultatif pour ce modèle.

La sortie à l'extérieur du circuit d'évacuation peut se faire à travers le toit ou à travers un mur. Utiliser un conduit d'évacuation circulaire de 7 po (17,8 cm) ou plus large, d'une longueur maximale de 50 pi (15,2 m) pour le circuit d'évacuation.

Évacuation par le dessus Évacuation par le mur

A. Conduit circulaire de 7 po (17,8 cm) pour évacuation à travers le toit (à acheter séparément) B. Bouche de décharge sur toit avec clapet (à acheter séparément)

A B

A. Conduit rond de 7 po (17,8 cm) avec sortie par le dessus et décharge à travers le mur (à acheter séparément) B. Bouche de décharge à travers le mur avec clapet (à acheter séparément)

Installations dans les régions au climat froid

On doit installer un clapet anti-retour supplémentaire à l'arrière pour minimiser le reflux d'air froid et incorporer un élément d'isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur par l'intermédiaire du conduit d'évacuation, de l'intérieur de la maison à l'extérieur. Le clapet anti-retour doit être placé du côté air froid de la résistance thermique.

L'élément d'isolation thermique doit être aussi proche que possible de l'endroit où le circuit d'évacuation s'introduit dans la partie chauffée de la maison.

Air d'appoint

Les codes locaux en bâtiment peuvent imposer l'emploi d'un circuit de renouvellement de l'air/introduction d'air d'appoint, lors de l'utilisation d'un circuit d'aspiration de débit supérieur à une valeur spécifiée en pieds cubes par minute. Le débit spécifié en pieds cubes par minute varie d'une juridiction à l'autre. Consulter un professionnel des installations de chauffage ventilation/climatisation au sujet des exigences spécifiques applicables dans la juridiction locale.

Exigences concernant l'évacuation

■ Le système doit décharger l'air à l'extérieur. ■ Ne pas terminer le circuit d'évacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos. ■ Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4 po (10,2 cm) normalement utilisée pour un équipement de buanderie. ■ Utiliser un conduit d'évacuation métallique circulaire de 7 po (17,8 cm). Un conduit en métal rigide est recommandé. Ne pas utiliser de conduit de plastique ou en aluminium. ■ La longueur du circuit d'évacuation et le nombre de coudes doivent être réduits au minimum pour des performances optimales.

Pour un fonctionnement efficace et silencieux :

■ Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°. ■ Veiller à ce qu’il y ait une section droite de conduit d’un minimum de 24 po (61 cm) entre les coudes si l’on doit utiliser plus d’un coude. ■ Ne pas installer 2 coudes successifs. ■ Utiliser des brides ou du ruban adhésif pour conduit pour assurer l’étanchéité de chaque jointure du circuit d’évacuation. ■ Le circuit d’évacuation doit comporter un clapet anti-reflux. Si la bouche de décharge murale ou par le toit comporte un clapet, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisinière. ■ À l’aide d’un produit de calfeutrage, assurer l’étanchéité autour de la bouche de décharge à l’extérieur (à travers le mur ou le toit).

Calcul de la longueur du circuit d'évacuation

Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds ou mètres) de tous les composants utilisés dans le circuit.

Circuit d'évacuation

Composant
Coude à 45° 2,5 pi (0,8 m)
AMANA UXT2030ADB - Calcul de la longueur du circuit d'évacuation - 1
Coude à 90° 5 pi (1,5 m)
AMANA UXT2030ADB - Calcul de la longueur du circuit d'évacuation - 2
Bouche de décharge murale de 7 po (17,8 cm)0 pi (0 m)
AMANA UXT2030ADB - Calcul de la longueur du circuit d'évacuation - 3

Exemple de circuit d'évacuation

1 coude à 90° = 5 pi (1,5 m) 1 bouche de décharge murale = 0 pi (0 m) Section droite de 8 pi (2,4 m) = 8 pi (2,4 m)

Longueur totale = 13 pi (3,9 m)

Longueur maximale recommandée

Circuit d'évacuation avec conduits = 50 pi (15,2 m) circulaires de 7 po (17,8 cm)

Spécifications électriques

Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

S'assurer que l'installation électrique est correcte et qu'elle satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou de la norme CSA C22.1-94, Code canadien de l'électricité, partie 1 et C22.2 No. 0-M91 (dernière édition), et de tous les codes et règlements en vigueur.

Si les codes le permettent et si l'on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre.

Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :

■ L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA seulement, 60 Hz, 15 A, protégé par fusible. ■ Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre la procédure ci-dessous : Connecter le câblage en aluminium en utilisant des capuchons ou des outils spécialement conçus et homologués UL pour raccorder le cuivre à l'aluminium. Suivre la procédure recommandée par le fabricant de connecteurs électriques. Les raccordements aluminium/cuivre doivent satisfaire aux prescriptions des codes locaux et de l'industrie, et être conformes aux pratiques de câblage reconnues.

■ Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être compatibles avec les caractéristiques électriques de l'appareil spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique de l'appareil est située à l'intérieur de la hotte, sur la paroi de gauche.

■ Le calibre des conducteurs doit être conforme aux exigences du National Electrical Code, de la plus récente édition de la norme ANSI/NFPA 70 ou des normes CSA C22.1-94, Code canadien de l'électricité, partie 1 et C22.2 No. 0-M91 (édition la plus récente) et de tous les codes et règlements en vigueur.

Remarques :

Selon le modèle, déterminer la méthode d'évacuation à utiliser : à travers le toit ou à travers le mur. Il est recommandé que l'installation du circuit d'évacuation soit réalisée avant celle de la hotte. Voir "Circuit d'évacuation" dans la section "Exigences d'installation" en cas de besoin. Avant d'exécuter les découpages, vérifier qu'il existe un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d'évacuation.

Avertissement

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.

2. Marquage de l'emplacement des trous

AMANA UXT2030ADB - Marquage de l'emplacement des trous - 1

Aligner le bord extérieur des brides de montage avec les bords extérieurs du placard supérieur.

IMPORTANT : Les brides de montage doivent être en contact avec le placard supérieur.

Marquer les trous supérieurs des brides avec un crayon.

3. Installation des brides

AMANA UXT2030ADB - Installation des brides - 1

  • À l'aide d'un tournevis Phillips n° 2, installer les chevilles d'ancrage.
  • À l'aide des vis à tête plate n° 8-18 x 1 po (4,2 x 25 mm) Phillips n° 2, installer les brides de montage en utilisant les trous supérieurs.

REMARQUE : Pour les installations sur une surface autre qu'un panneau de gypse, il est recommandé de faire appel à du personnel qualifié pour déterminer la méthode d'ancrage.

4. Préparation de la hotte

AMANA UXT2030ADB - Préparation de la hotte - 1

■ Placer la hotte en appui sur la face arrière, sur une surface couverte. À l'aide d'un tournevis Phillips n° 2, retirer la plaque de montage du conduit rond de 7 po (17,8 cm) attachée avec des vis de 3,5 x 9,5 mm. À l'aide d'un tournevis Phillips n° 2, retirer le couvercle du boîtier de raccordement. ■ À l'aide d'un tournevis à lame plate, retirer l'opercule pour le passage de l'alimentation électrique approprié.

5. Marquage de l'emplacement des trous

AMANA UXT2030ADB - Marquage de l'emplacement des trous - 1

Remettre la hotte en place et insérer les pattes des brides de montage dans les fentes situées à l'arrière de la hotte.

A 90° C C B

Maintenir la hotte en place d'une main ferme et plier chaque patte de montage (A) vers le haut en formant un angle de 90° environ.

Marquer le trou à l'emplacement de l'opercule pour le passage de l'alimentation électrique (B).

Marquer l'emplacement des 4 trous d'évacuation (C) sur la partie supérieure de la hotte.

Facultatif : Marquer le trou de chaque patte de montage. Retirer la hotte et la mettre de côté.

6. Marquage et découpage de l'ouverture d'évacuation

Circuit d'évacuation pour conduit circulaire de 7 po (17,8 cm)

1 po (2,5 cm)

- À l'aide de la plaque de montage de conduit circulaire de 7 po (17,8 cm), marquer le tracé de l'ouverture d'évacuation sur la face inférieure du placard :

- Placer la plaque de montage de conduit sur le fond du placard. Positionner contre le mur le bord de la plaque de montage comportant la plus grande distance (A) entre le trou et le bord de la plaque. Positionner les bords latéraux de la plaque de montage entre les trous marqués préalablement.

IMPORTANT : Le bord le plus large (A) de la plaque de montage doit être positionné contre le mur.

- Marquer le tracé de l'ouverture d'évacuation de 7 po (17,8 cm) sur le fond du placard (ligne continue sur l'illustration).

■ Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour découper une ouverture d'évacuation de 1 po (2,5 cm) plus large que le trou de 7 po (17,8 cm) tracé en pointillés sur l'illustration.

7. Perçage des ouvertures des câbles électriques

AMANA UXT2030ADB - Perçage des ouvertures des câbles électriques - 1

À l'aide d'un foret de 1 ^1/4 po (3 cm), percer le trou à l'emplacement du serre-câble marqué précédemment.

FACULTATIF : À l'aide d'un foret de 1/8 po (3 mm), percer des avant-trous aux emplacements de chaque patte de montage marqués précédemment, à un angle d'environ 45° vers le haut.

8. Préparation des conduits d'évacuation et des pattes de montage de la hotte

A B C D x2

■ Installation du serre-câble

Installer un serre-câble de 1/2 po (1,3 cm) homologué UL/CSA (A).

Pattes de montage

Engager des vis à tête bombée n° 8-18 x 5/8 po (4,2 x 16 mm) dans les pattes de montage (D) de chaque côté de la hotte comme illustré. Faire tourner les vis sur environ 2 tours à travers les trous des pattes de montage.

Installations d'évacuation pour conduit circulaire de 7 po (17,8 cm)

Retirer les deux opercules supérieurs (B et C).

  1. Fixation du clapet anti-reflux ou du raccord de transition d'évacuation

Plaque de montage de conduit circulaire de 7 po (17,8 cm)

- À l'aide de (2) vis courtes à tête Phillips, installer la plaque de montage de conduit circulaire de 7 po (17,8 cm) par-dessus les opercules d'évacuation retirés lors de l'étape 8. Positionner le rebord large (C) à l'avant.

REMARQUE : Un clapet anti-reflux circulaire de 7 po (17,8 cm) (A), (pièce numéro W10355451) est disponible en option. Pour des renseignements sur la commande, voir la section "Assistance ou service".

En cas d'installation du clapet circulaire anti-reflux en option, le positionner par-dessus la plaque de montage de conduit circulaire.

  1. Montage de la hotte

■ Suspendre la hotte en positionnant les encoches arrières sur les brides de montage.

- À l'aide du tournevis Phillips, visser complètement les vis précédemment engagées dans les pattes de montage et plier les pattes contre les parois latérales du placard. Fixer les vis sur les parois latérales du placard.

IMPORTANT : Ne pas trop serrer les vis.

- À l'aide du tournevis Phillips, visser complètement les vis précédemment engagées dans les pattes de montage et plier les pattes contre les parois latérales du placard. Fixer les vis sur les parois latérales du placard.

IMPORTANT : Ne pas trop serrer les vis.

■ Pour les installations à raccordement direct, acheminer le câble d'alimentation du domicile selon les prescriptions du Code national de l'électricité ou des normes CSA et des codes et règlements locaux. La longueur du câblage depuis le tableau de distribution (avec fusibles ou disjoncteurs) doit être suffisante pour réaliser facilement le raccordement dans le boîtier de connexion de la hotte.

Serrer les vis du serre-câble.

REMARQUE : Ne pas mettre le système sous tension avant d'avoir complètement terminé l'installation.

FACULTATIF : Il est également possible de plier les pattes arrière contre l'arrière de la hotte, et de les fixer à la paroi à l'aide de vis à tête bombée n° 8-18 x 5/8" (4,2 x 16 mm).

11. Raccordement du circuit d'évacuation

■ Raccorder le circuit d'évacuation à la hotte. ■ Assurer l'étanchéité des jointures avec des brides de conduit ou du ruban adhésif pour conduit. ■ Vérifier que les clapets anti-reflux fonctionnent correctement.

  1. Raccordement électrique

Option 1 - Installations avec raccordement par câblage direct

■ Connecter ensemble les 3 conducteurs blancs (A) à l'aide d'un connecteur de fils homologué UL/CSA.

■ Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (B) à l'aide d'un connecteur de fils homologué UL/CSA.

AMANA UXT2030ADB - Raccordement du circuit d'évacuation - 1

Risque d'incendie

Relier le ventilateur à la terre.

Utiliser du fil en cuivre.

Brancher le fil relié à la terre à la vis verte reliée à la terre dans la boîte de la borne.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

■ Connecter le conducteur de liaison à la terre (vert ou nu) (C) du câble d'alimentation à la vis verte de liaison à la terre située dans le boîtier de connexion de la hotte, et bien serrer la vis. Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion. Reconnecter la source de courant électrique.

Option 2 - Installations avec l'ensemble du cordon d'alimentation

Pour les installations avec l'ensemble du cordon d'alimentation facultatif, suivre les instructions fournies avec l'ensemble du cordon d'alimentation. Voir la section "Assistance ou service" pour plus d'informations sur le processus de commande.

REMARQUE : Utiliser uniquement avec des nécessaires de raccordement du cordon d'alimentation de la hotte de cuisinière dont l'utilisation a été testée et déclarée adéquate pour ce modèle de hotte de cuisinière.

13. Achever l'installation

  • Installer une ampoule de 75 W maximum, 120 V, à culot E26. Voir “Remplacement de l'ampoule” dans la section “Entretien de la hotte”. ■ Réinstaller le filtre s'il a été retiré précédemment. Voir "Filtre à graisse métallique" dans la section "Entretien de la hotte".
  • Contrôler le fonctionnement du ventilateur de la hotte et de la lampe. Voir la section "Utilisation de la hotte". Si la hotte ne fonctionne pas, vérifier que le coupe-circuit ne s'est pas déclenché et qu'aucun fusible n'est grillé. Déconnecter la source de courant électrique et inspecter les connections du câblage.

REMARQUE : Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nouvelle hotte de cuisinière, lire la section "Utilisation de la hotte".

Utilisation de la HOTTE

La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l'achèvement d'une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d'odeur de cuisson, vapeur ou fumée.

Les commandes de la hotte sont situées sur le panneau avant de la hotte.

A B C

A. Logement et protège-ampoule de l'ampoule B. Patte de retenue du filtre à graisse C. Filtre à graisse

Commandes de la hotte de cuisinière

AMANA UXT2030ADB - Commandes de la hotte de cuisinière - 1

A. Commutateur d'éclairage Marche/arrêt B. Commutateur de vitesse du ventilateur

Fonctionnement de la lampe

Pousser le commutateur d'éclairage vers la gauche pour allumer la lumière.

Pousser le commutateur d'éclairage vers la droite pour éteindre la lumière.

IMPORTANT : Un scintillement et une fluctuation visuelle peuvent être présents chaque fois que le commutateur d'éclairage est activé. La durée du scintillement dépendra de la manière et de la vitesse à laquelle le commutateur d'éclairage change de position.

Fonctionnement du ventilateur

Le ventilateur comporte 2 vitesses.

Pousser le commutateur du ventilateur vers la gauche pour la vitesse réduite.

Pousser le commutateur du ventilateur vers la droite pour la vitesse élevée.

Placer le commutateur du ventilateur à la position "Off" pour éteindre le ventilateur.

Nettoyage

IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller le filtre à graisse avant de faire fonctionner la hotte.

Surfaces externes

IMPORTANT : Ne pas utiliser de tampons de récurage savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de laine d'acier, de chiffons de lavage rugueux ou d'essuie-tout.

Pour éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de nettoyants contenant du chlore.

Méthode de nettoyage :

■ Détergent liquide ou nettoyant tout usage : Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie. ■ Nettoyant à vitre pour éliminer les traces de doigts. ■ Pour les modèles en acier inoxydable, frotter dans la direction du grain pour éviter d'égratigner ou d'endommager la surface. ■ Pour les modèles en acier inoxydable, utiliser le nettoyant et poli pour acier inoxydable – pièce n° 31462A (non inclus) : Voir la section "Assistance ou service" pour commander.

Nettoyage du filtre :

  1. Ôter la vis de la patte de retenue du filtre à graisse.
  2. Faire pivoter la patte de retenue du filtre à graisse pour libérer le filtre.

AMANA UXT2030ADB - Nettoyage du filtre : - 1

Patte de retenue du filtre

  1. Laver le filtre métallique si nécessaire au lave-vaisselle ou dans une solution de détergent chaude.

Remplacement du filtre :

  1. Pour réinstaller le filtre, placer le rebord arrière du filtre dans la rainure à l'arrière de la hotte. Enfoncer le filtre en place et faire pivoter la patte de retenue du filtre pour fixer le filtre à la hotte.
  2. Réinstaller la vis de la patte de retenue du filtre à graisse.

Remplacement de l'ampoule

Éteindre la hotte et laisser l'ampoule refroidir.

  1. Déconnecter la source de courant électrique.
  2. Exercer une pression sur le cabochon en plastique de protection pour pouvoir le retirer de la hotte.

AMANA UXT2030ADB - Remplacement de l'ampoule - 1

  1. Installer une ampoule de 75 watts maximum, 120 V, à culot E26.
  2. Réinstaller le cabochon : exercer une pression sur le cabochon pour pouvoir insérer les pattes dans les ouvertures d'insertion.
  3. Reconnecter la source de courant électrique.

Si la nouvelle lampe ne fonctionne pas, vérifier que l'ampoule est correctement insérée dans sa douille avant de demander l'intervention d'un dépanneur.

SCHÉMA DE CÂBLAGE

Si vous avez besoin de service

Consulter la garantie.

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement des pièces spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine conviendront et fonctionneront bien car elles sont fabriquées avec la même précision que celle utilisée pour fabriquer chaque nouvel appareil.

Pour localiser des pièces spécifiées par l'usine dans votre région, composer le numéro de téléphone d'aide à la clientèle suivant ou appeler le centre de service désigné le plus proche.

Appelez sans frais le centre d'expérience à la clientèle Whirlpool 1-800-253-1301, ou visitez notre site Web à www.whirlpool.com.

Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants :

■ Programmation d'une intervention de dépannage. Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour respecter la garantie des produits et offrir un service après garantie partout aux États-Unis et au Canada. ■ Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d'appareils ménagers. ■ Références aux revendeurs locaux. ■ Renseignements d'installation. ■ Procédures d'utilisation et d'entretien. ■ Vente d'accessoires et de pièces de rechange. ■ Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).

Pour plus d'assistance :

Pour obtenir plus d'aide, écrivez à Whirlpool Corporation et soumettez toute question ou tout problème à :

Whirlpool Brand Home Appliances

Customer Experience Center

553 Benson Road

Benton Harbor, MI 49022-2692

Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.

Au canada

Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'Expérience de la clientèle de Whirlpool Canada au : 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.ca.

Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :

■ Programmation d'une intervention de dépannage. Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada. ■ Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d'appareils électroménagers. ■ Références aux marchands locaux. ■ Consignes d'utilisation et d'entretien. ■ Vente d'accessoires et de pièces de rechange. ■ Orientation vers des concessionnaires, distributeurs de pièces de rechange et services de réparation locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada.

Pour plus d'assistance

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada à l'adresse suivante :

Whirlpool Brand Home Appliances Centre pour l'Expérience de la clientèle Whirlpool Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7

Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.

Remarques

Remarques

Remarques

Remarques

Remarques

Remarques

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AMANA

Modèle : UXT2030ADB

Catégorie : Hotte