FUTURE T60F - Lampe ANSMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FUTURE T60F ANSMANN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lampe LED, puissance 60W, luminosité 6000 lumens, température de couleur 6000K |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'éclairage intérieur et extérieur, adaptée aux activités de bricolage et de camping |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, vérification périodique des connexions électriques |
| Sécurité | Certifiée IP65 pour la résistance à l'eau et à la poussière, ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Informations générales | Durée de vie de la LED jusqu'à 50 000 heures, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FUTURE T60F ANSMANN
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FUTURE T60F - ANSMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FUTURE T60F de la marque ANSMANN.
MODE D'EMPLOI FUTURE T60F ANSMANN
Read this manual carefully before using the product for the first time and proceed accordingly. Keep these operating instructions for future use or for the reference of future users. Failure to follow the operating instructions and safety instructions may result in damage to the product and hazards (injuries) for the operator and other persons. The operating instructions refer to applicable standards and regulations of the European Union. Please also adhere to the laws and guidelines specific to your country.TECHNICAL DATAArticle no.: 1600-0260Illuminant: 3-W LED Power supply: 1x Mignon AA alkaline (included) Luminous flux: 100% 65 lm | 25% 16 lm | Extra LED: 12lm Battery life: 100% 4.5 h | 25% 36 h | Extra LED: 13h Light range: max. 80mProtection type: IP44Protection class: IIIStorage temperature: -10C° to 50°C Operating temperature: -10°C … 25°C Weight including battery: 66g Dimensions: 64 x 28 x 35.5mmSIGNS AND SYMBOLS Please take note of the following symbols and words used in the operating inst- ructions, on the product and on the packaging. INFORMATION Useful additional information about the product [GB] § Read the operating instructions carefully before first use and then store them safely. § Do not use the product if there is damage to the housing. Contact your local authorised specialist or the service address of the manufacturer. § Do not open or modify the product! Repair work shall only be carried out by the manufacturer or by a service technician appointed by the manufacturer or by a similarly qualified person. § Keep the product and the packaging away from children. This product is not a toy. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the product. § This product is not to be used by persons (including children) who have res- tricted physical, sensory or mental capabilities or who do not have adequate experience and knowledge in handling this product. Such persons must be ins- tructed beforehand by a supervisory person who is responsible for their safety or must be supervised during the use of the product! § All illuminated objects must be at least 10 cm away from the product! § The LED cover must be kept clean. § The product may only be used for its intended purpose. § Do not use the product in potentially explosive areas or in the rain and do not expose it to excessive heat. § Never submerge the product in water or other liquids. § Failure to observe the safety instructions can result in dangerous injuries to persons or damage to the product! NORMAL USEPress 1x: 25% modePress 2x: 100% modePress 3x: OffACTIVATION OF EXTRA LEDSHold down 1x: Extra LEDs onPress 1x: Off PROPER INTENDED USE § The headlight is intended for mobile use. § The headlight is not intended for any other applications. § Not suitable for household room lighting. § Suitable for extreme physical conditions. [FR] MODE D‘EMPLOI1. LED principale2. LED supplémentaire3. Interrupteur marche / arrêt4. Compartiment à pile5. Bandeau de tête (à réglage universel) POUR VOTRE SÉCURITÉ Avant la première utilisation de votre produit, lisez attentivement ce mode d’em- ploi et respectez les consignes. Conservez ce mode d’emploi en vue d’une utilisation ultérieure ou pour le proch- ain propriétaire du produit.Des dommages peuvent être causés sur le produit et des risques (blessures) peuvent apparaître pour l’utilisateur et d’autres personnes en cas de non-res- pect du mode d’emploi et des consignes de sécurité. Le mode d’emploi se réfère aux normes et règlementations en vigueur dans l’Uni- on européenne. Respectez à ce propos également les législations et directives spécifiques à l’étranger.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES N° de référence : 1600-0260Agent lumineux : LED 3W Alimentation électrique : 1x pile mignon AA alcaline (comprise) Flux lumineux : 100% 65lm | 25% 16lm | LED supplémentaire : 12lm Autonomie : 100% 4,5h | 25% 36h | LED supplémentaire : 13h Portée : max. 80mIndice de protection : IP44Classe de protection : III Température de stockage : -10C° à 50°C Température de service : -10C° à 25°C Poids avec pile : 66g Dimensions : 64 x 28 x 35.5mmEXPLICATION DES SYMBOLES Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont uti- lisés dans le mode d’emploi, sur le produit et sur l’emballage. [FR] Groupe de risque Distance de danger / Hazard Distance (HD)(2) 2 0m – 1,56m1 1,56m – 15,60mGroupe libre > 15,60m § Avant la première mise en service, lire attentivement le mode d’emploi et le conserver. § En cas de dommages sur le boîtier, ne pas mettre en marche le produit. Adressez-vous au magasin autorisé ou à l’adresse de service du fabricant. § Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de réparation ne doivent être effec tués que par le fabricant ou par un technicien de service chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne qualifiée de manière similaire ! § Tenez les enfants éloignés du produit et de l‘emballage. Le produit n‘est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés afin de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec le pro- duit. § Ce produit n‘est pas conçu pour une utilisation par des personnes (y compris par des enfants) avec des capacités corporelles, sensorielles ou intellectuelles limitées ou avec une absence d‘expérience et de connaissances concernant la manipulation de ce produit. Ces personnes doivent être préalablement instruites par une personne de surveillance responsable de leur sécurité ou doivent être surveillées pendant l‘utili-sation du produit ! § Tous les objets éclairés doivent être à une distance d‘au moins 10 cm du produit ! § Le couvercle de la LED doit être maintenu propre. § Le produit doit uniquement être utilisé conformément aux prescriptions. § Ne pas utiliser le produit dans un environnement à risque d’explosion et sous la pluie et ne pas l’exposer à une chaleur excessive. § Ne jamais plonger le produit dans l’eau ou dans un autre liquide. § Le non-respect des consignes de sécurité peut causer des dommages sur le produit ou entraîner des blessures graves !
The product should not be discarded in the normal household waste under any circumstances. Dispose of the product via an authorised disposal centre or your municipal waste disposal facility. Observe the current applicable regulations. Contact your waste disposal facility in the event of any doubt. Dispose of all packaging materials via an environmentally friendly disposal facility. Used bat- teries and rechargeable batteries are special waste and must be disposed of in accordance with national regulations and not with the normal household waste. LIABILITY DISCLAIMERThe information contained within these operating instructions can be changed without prior notification. ANSMANN accepts no liability for direct, indirect, inci- dental or other damage or consequential damage arising though improper hand- ling or through disregard of the information contained within these operating instructions. We accept no liability or warranty claims or guarantee claims in the event of incorrect use of the light. GUARANTEE INFORMATION The product has a two year guarantee. The guarantee does not apply to damage to the device arising through a failure to comply with the operating instructions. Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors. Version: MA-1600-0260/V1/03-08-2018 INFORMATION Informations supplémentaires utiles sur le produit REMARQUE Cette remarque avertit contre des dommages possibles de tout type AVERTISSEMENT Attention – danger ! Peut entraîner des blessures graves, voire la mort Le produit correspond à la classe de protection III Conforme aux directives européennes Ne pas regarder directement la source de lumière Déchets électroniques (directive WEEE) Respecter le mode d’emploi ! RESPECTER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ! Évitez les lésions oculaires - Ne regarder jamais directement dans le faisceau lumineux ou ne jamais éclairer des personnes dans le visage. Si cela se produit et de manière prolongée, la part de lumière bleue peut causer un risque pour la rétine. Si un faisceau lumineux rencontre les yeux, fermez les yeux et tournez la tête pour éviter le faisceau lumineux. Cette lampe dépasse les conditions d‘une utilisation sans risque. Lors de l‘utili- sation, le risque dépend de la manipulation de la lampe par l‘utilisateur. (1) Cette valeur indique le facteur par lequel la valeur seuil du groupe de risque passe au groupe inférieur suivant. La valeur seuil est de 1. (2) Distance des yeux à la lampe qui correspond au groupe de risque.GROUPE DE RISQUE 2 ATTENTION Ce produit éventuellement peut émettre un faisceau optique dangereux. Ne pas regarder vers la lampe de manière prolongée pendant l'utilisation. Peut être dangereux pour les yeux. Valeur risque de l‘exposition / Exposure Hazard Value (EHV)(1): 61.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
§ La lampe frontale est conçue pour une utilisation mobile. § La lampe frontale n’est pas conçue pour une utilisation dans d’autres appli- cations. § Ne convient pas à l’éclairage ambiant. § Convient à des conditions physiques extrêmes.
REMARQUE CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT | ÉLIMINATION
Ne jetez en aucun cas le produit avec les déchets ménagers normaux. Éliminez le produit par le biais d‘une entreprise de traitement certifiée ou de votre déchette- rie communale. Respectez les prescriptions actuellement en vigueur. En cas de doute, contactez votre déchetterie locale. Recyclez tous les matériels d‘embal- lage selon les règles de protection de l’environnement en vigueur. Les piles vides et les accus sont des déchets spéciaux et doivent être éliminés conformément aux lois nationales en vigueur ; ne pas les jeter avec les déchets ménagers. EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ Les informations fournies dans ce mode d‘emploi peuvent être modifiées sans notification préalable. ANSMANN n‘endosse aucune responsabilité pour les dommages ou dommages conséquents directs, indirects, accidentels ou autre causés par la manipulation inappropriée ou par le non-respect des informations fournies dans ce mode d‘emploi. En cas d‘usage incorrect de la lampe, nous n‘en- dossons aucune responsabilité et n‘accordons aucun droit de garantie.
tués que par le fabricant ou par un technicien de service chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne qualifiée de manière similaire ! § Tenez les enfants éloignés du produit et de l‘emballage. Le produit n‘est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés afin de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec le pro-duit. § Ce produit n‘est pas conçu pour une utilisation par des personnes (y compris par des enfants) avec des capacités corporelles, sensorielles ou intellectuelles limitées ou avec une absence d‘expérience et de connaissances concernant la manipulation de ce produit. Ces personnes doivent être préalablement instruites par une personne de surveillance responsable de leur sécurité ou doivent être surveillées pendant l‘utili sation du produit ! § Tous les objets éclairés doivent être à une distance d‘au moins 10 cm du produit ! § Le couvercle de la LED doit être maintenu propre. § Le produit doit uniquement être utilisé conformément aux prescriptions. § Ne pas utiliser le produit dans un environnement à risque d’explosion et sous la pluie et ne pas l’exposer à une chaleur excessive. § Ne jamais plonger le produit dans l’eau ou dans un autre liquide. § Le non-respect des consignes de sécurité peut causer des dommages sur le produit ou entraîner des blessures graves ! MISE EN SERVICE MODE STANDARD 1x appui : mode 25%2x appui : mode 100%3x appui : éteintMISE EN SERVICE DES LED SUPPLÉMENTAIRES1x appui long : LED supplémentaires allumées1x appui : éteint [ES] INSTRUCCIONES DE USO1. LED principal2. LED adicional3. Tecla de conex./desc.4. Compartimento de pilas5. Cinta para la cabeza (universalmente ajustable) PARA SU SEGURIDAD Antes del primer empleo de su producto lea a fondo estas instrucciones de ser-vicio y actúe en consecuencia.Conserve estas instrucciones de servicio para usos posteriores o para el sigu-iente propietario.En caso de no observarse las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad podrían darse daños en el producto y correrse peligros (heridas) que afectarían al usuario y otras personas.Las instrucciones de servicio son relativas a las normas y reglas vigentes en la Unión Europea. A este respecto sírvase observar las leyes y directivas específicas de los países extranjeros.DATOS TÉCNICOSArtículo núm.: 1600-0260Lámpara: LED de 3W Suministro de corriente: Una pila mignon AA alcalina (contenida en el volumen de suministro)Flujo luminoso: 100% 65lm | 25% 16lm | LED adicional: 12lmDuración de la iluminación: 100% 4.5h | 25% 36h | LED adicional: 13hAlcance del haz de luz: máx. 80mTipo de protección: IP44Clase de protección: IIITemperatura de almacenamiento: -10C°… 50°CTemperatura de servicio: -10C°… 25°CPeso incl. la pila: 66g Dimensiones: 64 x 28 x 35.5mmEXPLICACIÓN DE SEÑALESPor favor, observe las siguientes señales y palabras que empleará en las instruc-ciones de servicio, en el producto y en el envase. [ES] Grupo de riesgo Distancia de peligrosidad / Hazard Distance (HD)(2)2 0m – 1,56m1 1,56m – 15,60mGrupo libre > 15,60m § Leer a fondo las instrucciones de servicio antes de la primera puesta en ser
Notice Facile