Everse 8 - Système hifi ELECTRO-VOICE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Everse 8 ELECTRO-VOICE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système Hi-Fi |
| Puissance de sortie | 8 pouces |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX |
| Fréquence de réponse | 50 Hz - 20 kHz |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une portabilité facile |
| Poids | Poids léger pour un transport aisé |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les événements en extérieur, les fêtes et les présentations |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la grille et des connexions |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité |
| Garantie | Vérifiez la garantie du fabricant pour les réparations |
| Accessoires inclus | Câbles de connexion, télécommande |
FOIRE AUX QUESTIONS - Everse 8 ELECTRO-VOICE
Questions des utilisateurs sur Everse 8 ELECTRO-VOICE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Everse 8 - ELECTRO-VOICE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Everse 8 de la marque ELECTRO-VOICE.
MODE D'EMPLOI Everse 8 ELECTRO-VOICE
Manuel d'utilisationEVERSE 8 Table des matières | fr 3 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Table des matières
1.1 Consignes de sécurité importantes 4
1.2 Règles de sécurité concernant la batterie et le chargeur interne 5
1.5 Consignes de sécurité 10
2.2 Fonctions du système 15
2.3 Mise en œuvre rapide 15
4.1 Installation et chargement du bloc de batterie 20
4.2 Résistance aux intempéries 21
4.3 Installation du capot d’entrée résistant aux intempéries 25
4.4 Montage sur pied ou tube 27
4.5 Retour de scène et retour en arrière 30
DSP de l'amplificateur 32
5.1 Commandes du DSP de l'amplificateur 32
5.3 Commandes du DSP 34
5.3.1 Menu de commande du DSP des haut-parleurs 35
Fonctionnement des entrées et du mélangeur 47
6.1 Menu de commande du DSP INPUT 47
Configurations recommandées 53
7.1 Connexion à un appareil mobile 53
7.2 Performances de rue 54
7.3 Bluetooth True Wireless Stereo (TWS) 55
7.4 Utilisation comme retour de scène 56
Données techniques 60
9.2 Réponse en fréquence 61
10.1 Liste des effets (FX) 624 fr | Sécurité EVERSE 8
2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice 1 Sécurité
1.1 Consignes de sécurité importantes
L'APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ
PERSONNEL QUALIFIÉ. Un triangle équilatéral comportant un éclair à extrémité fléchée signale que le produit renferme une «tension potentiellement dangereuse» non isolée, de puissance suffisante pour provoquer une électrocution.
Un triangle équilatéral comportant un point d'exclamation signale la présence d'instructions d'utilisation et d'entretien (dépannage) importantes dans la documentation qui accompagne l'appareil. L'astérisque dans un triangle équilatéral signale à l'utilisateur la nécessité de consulter les instructions d'installation ou de retrait concernant de l'équipement ou du matériel relatif au système.
1. Lisez attentivement les instructions ci-après.
2. Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
3. Conformez-vous aux différents avertissements fournis.
4. Suivez l'ensemble de ces instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau autre que celui explicitement
appelé dans ce manuel.
6. Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon sec.
7. N'obstruez en aucun cas les orifices d’aération. Installez l'appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8. Évitez d'installer l'appareil à proximité de sources de chaleur telles qu'un radiateur, une
bouche d’air chaud, un four ou tout autre dispositif générant de la chaleur (amplificateurs, etc.).
9. La fiche de terre ou polarisée assure votre sécurité; vous ne devez pas la retirer. La fiche
polarisée est formée d'une petite et d'une grande broche. La fiche de terre est formée de deux broches et d'une borne de mise à la terre. La broche la plus large et la borne de mise à la terre sont conçues pour assurer votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans la prise que vous souhaitez utiliser, demandez à un électricien de remplacer la prise.
10. Placez le cordon d’alimentation de sorte qu'il ne soit ni piétiné ni comprimé, en
particulier au niveau de la fiche de connexion, de la prise de courant et du point de sortie de l'appareil.EVERSE 8 Sécurité | fr 5 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530
11. Utilisez uniquement les accessoires et les dispositifs de fixation recommandés par le
12. Utilisez uniquement le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par
le fabricant ou fourni avec l'appareil. Si vous placez l'appareil sur un chariot, veillez à le déplacer avec précaution pour éviter qu'un des deux éléments ne bascule et ne vous blesse.
13. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant
une période prolongée.
14. Toute opération de dépannage doit être confiée à un réparateur qualifié. Une réparation
s'impose lorsque l’appareil a été endommagé: détérioration du cordon d’alimentation ou de la fiche, infiltration de liquide, introduction d'objets, exposition à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement anormal, chute, etc. normalement ou s'il est tombé.
15. Ne placez aucune flamme nue, telle qu'une bougie allumée, sur l'appareil.
16. Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ni à l’humidité de façon autre que celles explicitement appelées dans ce manuel. N’exposez en aucun cas l’appareil aux éclaboussures sans le capot étanche inclus ou l'habillage pluie en accessoire, tel qu’indiqué dans ce manuel. Les objets remplis de liquides, tels que des vases ou des verres, ne doivent pas être placés sur l'appareil.
17. N'obstruez en aucun cas les orifices d’aération. Installez l'appareil conformément aux
instructions du fabricant.
18. Conservez une distance minimale de 60mm autour de l'appareil pour garantir une
ventilation suffisante.
19. La ventilation ne doit pas être gênée par des orifices d'aération bouchés avec du papier
journal, des vêtements, des rideaux ou tout autre objet.
20. Pour débrancher complètement l'appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon
d'alimentation de la prise secteur.
21. Options du cordon d’alimentation:
Fiche secteur – Utilisez une fiche secteur à 3broches enregistrée par l’Autorité de sécurité. – Utilisez une fiche secteur à 2broches certifiée
selon les normes IEC applicables. Connecteur de l’appareil – Utilisez un connecteur d’appareil certifié
Certifié par un membre du programme IECEE CB.
Avertissement! L’utilisation d’accessoires ou de pièces non autorisées avec ce système ou tout autre produit Electro-Voice s'effectue à vos risques et périls. L’utilisation d’accessoires ou de pièces non autorisées peut entraîner un dysfonctionnement du produit, des dommages ou la mort. L’utilisateur assume toute la responsabilité de ce type d'utilisation, qui peut également entraîner l’annulation de la garantie.
1.2 Règles de sécurité concernant la batterie et le chargeur interne
1. ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS. Le présent manuel contient les instructions de
sécurité et d’utilisation importantes du haut-parleur Electro-Voice EVERSE.6 fr | Sécurité EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice
2. Avant d’utiliser le chargeur de batterie interne Electro-Voice EVERSE pour recharger la
batterie, lisez toutes les instructions et les avertissements sur (1) la batterie, (2) le haut- parleur EVERSE.
3. Pour limiter les risques de blessures, chargez uniquement les blocs de batterie Electro-
Voice spécifiés pour une utilisation avec le haut-parleur EVERSE. Les autres types de batteries risquent de provoquer des blessures corporelles et des dégâts.
4. Chargez uniquement le bloc de batterie à des températures supérieures à 0°C (+32°F)
ou inférieures à 35°C (+95°F). Évitez de charger la batterie sous la lumière directe du soleil. Stockez le haut-parleur et le bloc de batterie à des températures qui ne dépassent pas 45°C (113°F). Cela est important pour éviter des dégâts sérieux aux cellules de la batterie.
5. Sauf indication contraire d'Electro-Voice avec l'utilisation des accessoires homologués, ne
rechargez pas la batterie dans un environnement humide ou mouillé et n’exposez pas le haut-parleur à la pluie ou à la neige lorsqu'il est branché sur le secteur. Si de l’eau pénètre dans le chargeur de batterie, il y a un risque d'électrocution ou d'incendie.
Attention! Utilisez toujours le capot étanche fourni et/ou l'habillage pluie Electro-Voice homologué quand l'environnement est humide.
6. N’immergez jamais le bloc de batterie, ni le haut-parleur EVERSE dans un liquide
quelconque et ne laissez aucun liquide pénétrer dedans. Des liquides corrosifs ou conducteurs (comme de l'eau de mer ou des produits chimiques industriels ou des produits chlorés, etc.) risquent d'entraîner des court-circuits et un incendie, des blessures corporelles et des dégâts matériels.
7. Les batteries peuvent couler quand les conditions d’utilisation ou de température sont
extrêmes. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. Le liquide de la batterie est caustique et peut provoquer des brûlures. Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez rapidement à l’eau savonneuse. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rincez à l’eau pendant au minimum 10minutes et consultez un médecin.
8. Posez le haut-parleur EVERSE sur des surfaces non inflammables plates et loin des
matériaux inflammables lors de l’utilisation ou du chargement du bloc de batterie. La moquette et les autres surfaces d'isolation thermique empêchent la bonne circulation de l’air, ce qui peut entraîner la surchauffe du chargeur et du bloc de batterie. Si vous observez de la fumée ou la fonte du haut-parleur ou du bloc de batterie, débranchez immédiatement le haut-parleur et n’utilisez pas le bloc de batterie ni le haut-parleur. Contactez immédiatement le service après-vente.
9. Veillez à placer le cordon en dehors des lieux de passage ou qu'il n'est pas soumis à des
dommages ou des tensions. Une prise et un cordon endommagés risquent d’entraîner une électrocution ou un incendie.
10. Débranchez le haut-parleur EVERSE en tirant sur la prise plutôt que sur le cordon. Ne
faites pas fonctionner le haut-parleur EVERSE si la prise ou le cordon sont endommagés. Remplacez-les immédiatement. Une prise ou un cordon endommagés risquent d’entraîner une électrocution ou un incendie.
11. N’insérez pas le bloc de batterie dans le haut-parleur EVERSE si le boîtier du bloc de
batterie est fissuré ou visiblement endommagé. L’utilisation d’un bloc de batterie endommagé risque d’entraîner une électrocution ou un incendie.EVERSE 8 Sécurité | fr 7 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530
12. Ne démontez pas ou n'utilisez pas le haut-parleur EVERSE s’il a reçu un choc, s'il est
tombé ou s'il est endommagé. Le remontage incorrect ou les dommages risquent d’entraîner une électrocution ou un incendie.
13. Avant chaque utilisation, vérifiez le haut-parleur EVERSE, le câble, la prise et le bloc de
batterie. Ne les utilisez pas si vous détectez des dommages. N’ouvrez jamais le bloc de batterie, envoyez-le à un centre de réparation Electro-Voice qui n'utilise que des pièces de rechange d’origine. Le remontage incorrect ou l’utilisation d'un produit endommagé risque d’entraîner une électrocution ou un incendie.
14. Utilisez uniquement les accessoires ou les batteries recommandés ou vendus par Electro-
Voice. Si vous utilisez des fixations non recommandées, il y a un risque d'électrocution ou d'incendie.
15. Débranchez le haut-parleur EVERSE de la prise secteur avant le stockage, tout entretien
ou nettoyage. De telles mesures de sécurité préventives réduisent les risques d’électrocution ou d’incendie.
16. Remplacez le bloc de batterie en cas de baisse substantielle du temps de fonctionnement
par charge. Le bloc de batterie est peut-être en fin de vie. Entretien des batteries
Avertissement! Lorsque les batteries ne sont pas insérées dans un haut-parleur, éloignez-les des objets métalliques. Par exemple, pour protéger les bornes des courts-circuits, NE PLACEZ PAS les batteries dans une boîte à outils ou une poche avec des clous, des vis, des clés, etc. Il y a un risque de blessures corporelles ou d’incendie. NE JETEZ PAS LES BATTERIES AU FEU ou ne les exposez pas à une chaleur élevée. Elles pourraient exploser.
Avertissement! N’essayez pas de démonter la batterie ni de retirer tout composant à l’avant des bornes. Il y a un risque de blessures corporelles ou d’incendie. Avant de les mettre au rebut, enroulez les bornes exposées dans du chatterton pour éviter tout court-circuit.
Avertissement! N’utilisez pas le haut-parleur EVERSE dans un environnement humide ou mouillé sans installer correctement le capot étanche inclus ou l'habillage pluie Electro-Voice homologué, conformément aux instructions du manuel d’utilisation. Veillez à ce que tout appareil, câble ou instrument branché sur le haut-parleur EVERSE soit correctement protégé contre l’humidité, correctement relié à la terre et utilisé conformément aux instructions de son fabricant.
Remarque! Blocs de batterie Electro-Voice L’utilisation de blocs de batterie non vendus par Electro-Voice entraînera l'annulation de la garantie.8 fr | Sécurité EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice
Remarque! Mode de protection des batteries La batterie Lithium-ion est protégée contre les décharges profondes par le «mode de protection des batteries». Quand la batterie est vide, le haut-parleur EVERSE passe en mode de protection des batteries. La batterie est fournie partiellement chargée. Terminez le chargement de la batterie avant d'utiliser le haut-parleur pour la première fois. La batterie Lithium-ion peut être chargée à tout moment, sans risque de diminuer sa durée de vie. L’interruption de la procédure de chargement n'endommage pas la batterie.
Remarque! Mise au rebut des batteries Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Déposez-les uniquement dans les points de collecte appropriés et, pour les batteries lithium, enroulez leurs bornes dans du chatterton ou tout autre ruban isolant électriquement. La batterie Lithium-ion doit être déposée, recyclée ou mise au rebut dans le respect de l’environnement.
Avertissement! Avertissement relatif au transport aérien Respectez réglementation en matière de bagages de transport aérien en vigueur pour les batteries au lithium-ion.
Avertissement! Risque d’explosion ou de brûlures Cet appareil contient un bloc de batterie Lithium-ion. Pour limiter les risques d’incendie ou de brûlures, n’essayez pas d’ouvrir, de démonter ni de réparer le bloc de batterie. N’écrasez pas, ne percez pas les points de contact externes courts et ne les jetez pas au feu ou dans l’eau. Utilisez uniquement l’appareil à des températures entre 0°C (32°F) et 35°C (95°F). Recyclez ou mettez au rebut correctement.
Avertissement! Ne suspendez pas ce produit d'une autre façon que celle décrite dans le présent guide ou dans les guides d'installation Electro-Voice. N'utilisez PAS les poignées pour suspendre l'enceinte. Les poignées sur les enceintes Electro-Voice sont uniquement prévues pour le transport ponctuel par des personnes. Les objets tels que la fibre de verre, le câblage métallique, les câbles ou tout autre type de matériaux ne peuvent pas être utilisés pour suspendre l'enceinte au niveau des poignées.
1.4 Informations FCC
IMPORTANT: Ne modifiez pas cette unité! Toute modification apportée au produit, non expressément approuvée par le fabricant est susceptible d'entraîner la révocation du droit d'utilisation de l'appareil, accordé par le FCC.EVERSE 8 Sécurité | fr 9 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530
Remarque! Suite à différents tests, cet appareil s'est révélé conforme aux exigences imposées aux appareils numériques de classeB, conformément à la section15 du règlement de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Ces limites sont conçues pour qu’il fournisse un rempart raisonnable contre de possibles interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et émet de l'énergie de radiofréquences et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des radiocommunications. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est toutefois pas garantie. Il est possible de déterminer la production d'interférences, en mettant l'appareil successivement hors et sous tension, tout en contrôlant la réception radio ou télévision ou matériel de communication. L'utilisateur peut parvenir à éliminer les interférences éventuelles en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: – réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice; – augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur; – brancher l'équipement sur la prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté; – Consulter le revendeur ou un technicien qualifié en radio/télévision/matériel de communication. Le dispositif a été autorisé par la FCC et l’IC, avec les codes FCC ID:ESVEVERSE et IC:1249A- EVERSE8. Notez que toute modification apportée au produit, et non expressément approuvée par la partie responsable de l'appareil, est susceptible d'entraîner la révocation du droit d'utilisation de l'appareil. Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant une distance minimum de 20cm entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif est conforme aux normes RSS sans licence d'Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit supporter toutes les interférences, dont les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement imprévu de l'appareil. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Dans le cadre de la réglementation d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu'à l'aide d'une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Afin de réduire les interférences radio possibles pour les autres utilisateurs, le type d'antenne et le gain doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente ne soit pas supérieure au niveau nécessaire pour une bonne communication. Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.10 fr | Sécurité EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice
1.5 Consignes de sécurité
Si une enceinte Electro-Voice est utilisée à l'extérieur par temps ensoleillé, placez- la dans une zone ombragée ou couverte. Les amplificateurs des haut-parleurs ont des circuits de protection qui coupent temporairement le haut-parleur lorsque celui-ci atteint des températures anormalement élevées. Cela peut se produire lorsque l'enceinte est exposé à la lumière directe du soleil par fortes températures.
N'utilisez pas les haut-parleurs Electro-Voice dans un environnement où les températures sont inférieures à 0°C (32°F) ou supérieures à 35°C (95°F).
Les enceintes Electro-Voice sont capables de générer des niveaux de pression acoustique suffisants pour causer des dommages auditifs permanents à toute personne se trouvant à l'intérieur de la distance de couverture normale. Il est recommandé d'éviter toute exposition prolongée à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 90dB.
Ne conservez pas les batteries EVERSE dans un environnement où les températures sont inférieures à -20°C (-4°F) ou supérieures à +45°C (+113°F).
Copyright et clause de non-responsabilité Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ni transmise, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de l'éditeur. Pour savoir comment obtenir l'autorisation de reproduire tout ou partie de ce document, veuillez contacter Electro-Voice. Tout le contenu y compris les caractéristiques techniques, les données et illustrations de ce manuel sont susceptibles d’être modifiées sans notification préalable.
Remarque! Le Bluetooth® est disponible dans certains pays. Contactez votre revendeur Electro-Voice ou distributeur Electro-Voice le plus proche pour plus d’informations. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Bosch Security Systems, LLC fait l'objet d'un accord de licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs. Importateur et service après-vente Chine Bosch (Shanghai) Security Systems Ltd. 333 Fuquan Road North IBP Changning District Shanghai 200335 République populaire de Chine 博世(上海)安保系统有限公司 上海市长宁区虹桥临空经济园区,福泉北路333号
Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrunn Allemagne Mexique Robert Bosch de R.L de C.V. Calle Robert Bosch No. Ext. 405 C.P.50071 Zona industrial Toluca Mexique Tél.: +527222792300EVERSE 8 Sécurité | fr 13 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Royaume-Uni Robert Bosch Ltd. Broadwater Park North Orbital Road Uxbridge UB9 5HJ Royaume-Uni14 fr | Description EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice 2 Description Merci d'avoir choisi un système d'enceintes amplifiées Electro-Voice. Veuillez prendre le temps de consulter le manuel d'utilisation pour comprendre toutes les fonctionnalités intégrées à votre système Electro-Voice et utiliser complètement ses capacités. Le EVERSE 8 est une enceinte polyvalente, facile à utilisée, compacte et alimentée par batterie. Il offre des performances de niveau professionnel et est contenu dans un boîtier robuste, résistant aux intempéries. Le EVERSE8 offre des performances professionnelles réelles pour la musique, le travail de la voix et la lecture audio. Le EVERSE 8 met à profit les dizaines d’années de savoir-faire dans les domaines audio et électronique d'Electro-Voice et Dynacord, et fait appel aux nouvelles avancées technologiques pour offrir un son réellement portable et sans fil. Le système EVERSE 8 utilise une configuration 2voies avec un woofer 8" (20 cm). Il comprend un tweeter haute puissance en titane, refroidi par du ferro-fluide , avec un aimant néodyme haute énergie pour une puissance maximale en sortie et un poids réduit. Le tweeter est monté sur un guide d'onde breveté à directivité constante SST Electro-Voice, ce qui délivre un niveau SPL exceptionnellement élevé avec une couverture de 100°x100°, un meilleur alignement acoustique et une extension des basses optimisée. Le boîtier robuste en polypropylène est doté d’un capot d’entrée étanche pour la section d’entrée, ce qui permet au haut-parleur de répondre aux normes IP43 (résistance aux projections et à la pluie) pour une utilisation sur batterie et une diffusion en Bluetooth®. La housse en accessoire disponible offre une résistance aux intempéries et une protection accrues en cas de besoin. L'enceinte EVERSE 8, POWEREDBYDYNACORD, est dotée du QuickSmartDSP d'Electro- Voice et d'un mélangeur numérique à 4canaux intégré avec FX, suppression de l'effet Larsen et atténuation. L'enceinte contient un bloc de batterie à haute capacité conçu spécialement et parfaitement optimisé pour une utilisation audio. Le bloc de batterie fournit plus de puissance que nécessaire pour aller au bout du spectacle, dont un port de 12Vcc en accessoire pour alimenter les systèmes de microphoneRE3 ou R300 sans fil. Le EVERSE 8 est disponible en blanc et en noir.
2.1 Informations succinctes
Le tableau suivant répertorie les produits de la gamme EVERSE, avec la référence commerciale (CTN, Commercial Type Number) et la DESCRIPTION du nom de produit d'identification. Référence CTN Description EVERSE8-US Batt. enceinte 2voies 8", noir, US EVERSE8-EU Batt. enceinte 2voies 8", noir, UE EVERSE8-W Batt. enceinte 2voies 8", blanc, US/UE EVERSE8-TRAY-B Plateau EVERSE8, câble 12VCC, noir EVERSE8-TRAY-W Plateau EVERSE8, câble 12VCC, blanc EVERSE8-RAINCVR Housse étanche pour EVERSE8 EVERSE8-TOTE Tote bag matelassé pour EVERSE8 EVERSE8-BAT-B Bloc de batterie EVERSE8, noir EVERSE8-BAT-W Bloc de batterie EVERSE8, blancEVERSE 8 Description | fr 15 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530
2.2 Fonctions du système
EVERSE8-US/EVERSE8-EU/EVERSE8-W
– Bloc de batterie longue durée amovible et remplaçable Le bloc de batterie EVERSE 8 fournit plus de 6heures de lecture de musique en continu à des niveaux de sortie maximum, ou plus de 12heures à 95dB en NPA moyen. Le EVERSE 8 intègre des fonctionnalités d’économie d’énergie qui prolongent la durée de vie des batteries en l’absence de signal. La prise 12VCC présente sur le haut-parleur EVERSE 8 peut être utilisée pour alimenter un récepteur micro sans fil comme l'Electro-Voice RE3 ou R300. – Sortie de niveau professionnel réel et qualité sonore Electro-Voice Le EVERSE 8 comprend un haut-parleur de graves 8" avec portSST et un tweeter dôme en titane 1", ce qui produit plus de 121db en NPA max, de 50Hz à 20kHz. Le guide d’ondes 100° x 100° assure une couverture uniforme sur toutes les fréquences. Deux angles de vérification supplémentaires (30° et 55°) garantissent la couverture et la position adéquates dans toutes les situations. – Facilité d’utilisation avec l’application QuickSmart Mobile et l’interface utilisateur intuitive d’Electro-Voice Le EVERSE 8 comprend l'interface intuitive QuickSmartDSP d’Electro-Voice avec un seul encodeur et une interface à touches pour configurer simplement et rapidement. Il est possible d'appairer le EVERSE 8 par Bluetooth® à un appareil mobile avec l’application QuickSmart Mobile installée pour contrôler facilement à distance toutes les fonctions audio. L’application QuickSmart Mobile permet d'appairer et de grouper jusqu’à six haut- parleurs, toute combinaison confondue, dont le EVERSE 8, la gamme ELX200 et la gamme EVOLVE. – Diffusion stéréo Bluetooth® d’excellente qualité Le EVERSE 8 permet la diffusion en Bluetooth®. Deux haut-parleurs EVERSE 8 peuvent être appairés pour la diffusion True Wireless Stereo (TWS) depuis un appareil mobile. – POWERED BY DYNACORD avec mélangeur numérique à 4canaux intégré Le EVERSE 8 comprend un mélangeur à 4canaux intégré avec FX, EQ, suppression automatique de l'effet Larsen et atténuation. Le mélangeur intègre deux prises mixtes XLR/TRS, dont l'alimentation fantôme 48V sur INPUT1 (XLR) et la compatibilité Hi-Z sur INPUT2 (TRS). Le mélangeur intègre également des connexions Bluetooth® stéréo et 3,5mm. – Mise en veille automatique Le EVERSE 8 offre une fonction de mise en veille automatique au bout de 15minutes sans signal. Le temps de fonctionnement des batteries est ainsi prolongé si le haut-parleur n’est pas utilisé. Le haut-parleur peut être complètement rallumé en appuyant sur un bouton du panneau ou avec l’application.
2.3 Mise en œuvre rapide
Haut-parleur large bande Pour configurer le haut-parleur: Étape Illustration
1. Branchez le cordon d’alimentationCA sur
MAINS IN pour garantir que la batterie est suffisamment chargée.16 fr | Description EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice Remarque: il est recommandé de laisser le haut-parleur branché pendant 24heures lors de la première utilisation.
2. Mettez l'alimentation sur ON.
3. Réglez le bouton MASTERVOL sur 0dB.
4. Poussez la touche de sélection d'entrée
vers INPUT1 ou vers INPUT2 si vous utilisez un câbleXLR ou TRS, ou poussez cette touche vers INPUT3/4 si vous utilisez une mini-prise de 3,5mm. Utilisez le bouton MASTERVOL pour régler le gain sur MUTE. INPUT3/4 INPUT1 INPUT2
5. Connectez une source audio à l’aide d’un
câbleXLR ou TRS sur INPUT1, INPUT2, ou une mini-prise de 3,5mm sur INPUT3/4. Vérifiez que la source audio est sur MUTE ou sur un niveau faible avant de réaliser la connexion. Une fois la connexion réalisée, remontez la sortie de la source à un niveau raisonnable.
6. Réglez INPUT LEVEL jusqu'à ce que les
crêtes de signal soient juste en dessous du niveau maximum ou que la sortie requise soit atteinte. Si CLIP apparaît, baissez le niveau jusqu’à ce qui l'indication CLIP disparaisse. Appuyez à nouveau sur la touche de sélection d’entrée pour quitter le menu du canal. INPUT3/4 INPUT1 INPUT2
7. Réglez le bouton MASTERVOL jusqu’à
obtenir la sortie requise sur le haut-parleur.EVERSE 8 Appairage de l'application QuickSmart Mobile | fr 17 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 3 Appairage de l'application QuickSmart Mobile L’application EV QuickSmart Mobile pour tablettes et smartphones peut être téléchargée sur l’App Store iTunes et la boutique Google Play.
Remarque! L'application EVQuickSmart Mobile est conçue pour rechercher uniquement les haut-parleurs Electro-Voice avec commande Bluetooth®. L'application EVQuickSmart Mobile n'affichera aucun autre type d'appareils Bluetooth®, comme les téléphones, les ordinateurs portables, les tablettes ou les micro-casques. Avant d'appairer l’application EVQuickSmart Mobile aux haut-parleurs Electro-Voice:
1. Vérifiez que la fonction Bluetooth® est activée sur le smartphone ou la tablette.
2. Vérifiez que le mode appairage est activé sur le haut-parleur.
Pour placer le haut-parleur en mode appairage pour la commande et la diffusion:
1. Appuyez sur la touche INPUT3/4 et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que Pairing Mode
On et l'ID à 4chiffres s'affichent sur l'écranLCD. Le mode appairage s'active depuis le menu de l'écranLCD pour la commande et la diffusion de manière séparée.
2. Accédez au menu des réglages Bluetooth® de l'appareil mobile, recherchez le haut-parleur
EVERSE dont l'ID à 4chiffre correspond et vérifiez qu'il est appairé au haut-parleur. Ainsi, vous appairerez l'appareil mobile au haut-parleur EVERSE pour la diffusion audio.
3. Passez à l’étape suivante pour procéder à l'appairage pour la commande.
Remarque! Pour les appareils Android, vérifiez que les services de localisation sont autorisés. Electro- Voice ne procède pas à la collecte, au stockage ou au suivi des données de localisation de l’utilisateur ni des informations personnelles. Premier appairage
1. Ouvrez l'application EV QuickSmart Mobile.
2. Select your Speakers s’affiche à l’écran.
L’application EVQuickSmart Mobile recherche les haut-parleurs Electro-Voice avec Bluetooth® disponibles
Les haut-parleurs disponibles s’affichent à l’écran.
3. Sélectionner l'enceinte que vous voulez appairer avec l'application.
Une ligne apparaît sous l'enceinte sélectionnée afin de confirmer sa sélection.18 fr | Appairage de l'application QuickSmart Mobile EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice
4. Répétez l'étape précédente jusqu'à ce que vous ayez sélectionné tous les haut-parleurs
5. Appuyez sur le bouton CONNECT.
6. L’application se connecte au haut-parleur requis.
Vous recevez un message sous iOS/iPadOS/Android sur l'appairage de chaque appareil et vous devez accepter chaque appairage.
7. Appuyez sur PAIR sur l'appareil pour accepter l'appairage aux haut-parleurs.
L'application peut connecter un maximum de 6haut-parleurs.EVERSE 8 Appairage de l'application QuickSmart Mobile | fr 19 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Bluethooth Pairing Request Cancel Pair “EVERSE 8 A5A5” would like to pair with your iPhone. Appairage suivant Pour appairer d'autres haut-parleurs avec l’application EVQuickSmart Mobile:
1. Appuyez sur l'icône de l'application EV QuickSmart Mobile.
2. Select your Speakers s’affiche à l’écran.
L’application EVQuickSmart Mobile recherche les haut-parleurs Electro-Voice avec Bluetooth® disponibles
Les haut-parleurs disponibles s’affichent à l’écran.
3. Sélectionner l'enceinte que vous voulez appairer avec l'application.
Une ligne apparaît sous l'enceinte sélectionnée afin de confirmer sa sélection.
4. Répétez l'étape précédente jusqu'à ce que vous ayez sélectionné tous les haut-parleurs
5. Appuyez sur le bouton CONNECT.
L'application se connecte au haut-parleur requis. L'application peut connecter un maximum de 6haut-parleurs.20 fr | Operation (Opération) EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice 4 Operation (Opération)
4.1 Installation et chargement du bloc de batterie
Le EVERSE 8 est préinstallé avec un bloc de batterie Li-Ion haute capacité. Chargez la batterie pendant 24heures avant la première utilisation pour garantir une longue durée de vie et un temps de fonctionnement maximal de la batterie. Pour charger la batterie: 4 Branchez MAINSIN pendant l’installation de la batterie dans le EVERSE 8. Après la première charge complète, les temps de chargement attendus sont les suivants: – 4heures ou moins sans signal et si l'alimentation est coupée. – 6heures ou moins sous tension et avec la lecture audio à des niveaux de sortie élevés. L’écranLCD affiche pendant que la batterie charge si l’alimentation est coupée. L’écranLCD affiche lorsque la batterie est chargée.
Remarque! Auto-déchargement de la batterie Toutes les batteries Li-Ion se déchargent sur de longues périodes (plusieurs mois). Si une batterie reste en place pendant une longue période sans être chargée, elle peut se décharger complètement. La recharge complète peut prendre plus de temps que d'habitude. Dans ce cas, laissez la batterie en charge pendant 24heures avant de l’utiliser. Inspectez le haut-parleur et la batterie tous les mois et rechargez la batterie. Cela permet de maintenir le temps de fonctionnement des batteries et de prolonger leur durée de vie utile. Pour retirer et réinstaller la batterie pour l’inspection ou le remplacement:
1. Placez le haut-parleur grille vers le bas avec la porte de la batterie face à vous sur une
surface plate et lisse, comme un bureau avec un tapis en caoutchouc.
2. Dévissez complètement les deux vis en les tournant dans le sens anti-horaire.
3. Tirez doucement mais fermement sur le bloc de batterie situé à l’arrière du couvercle de
batterie.EVERSE 8 Operation (Opération) | fr 21 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530
4. Pour remettre le bloc de batterie, faites la même chose en sens inverse.
Remarque! Veillez à ce que le couvercle de batterie soit bien enclenché avant de resserrer les vis. Serrez au doigt jusqu’à ce qu’il soit bien ajusté. Ne serrez pas trop les vis ou n’exercez pas un couple excessif. Vous risquez d’endommager le couvercle.
4.2 Résistance aux intempéries
Dès lors que le cache d’entrée résistant aux intempéries est installé, le haut-parleur EVERSE 8 résiste aux intempéries jusqu'à IP43, mais il n'est pas étanche. Cette résistance aux intempéries peut être atténuée à la suite de dommages, d'une réparation, d'un démontage incorrect et d'une usure habituelle. Inspectez toujours le EVERSE 8 et les accessoires avant et après chaque utilisation. Laissez le haut-parleur et les composants sécher avant de les ranger ou entre les utilisations. Le haut-parleur EVERSE 8 avec le cache d'entrée résistant aux intempéries installé n’est destiné qu’à une utilisation temporaire dans un environnement humide ou mouillé. Le haut- parleur n’est pas destiné à être exposé en continu à l’humidité sur de longues périodes. Ne l'exposez pas à de l’eau salée ou à des produits vaporisés; ne l’exposez pas au chlore et ne l'utilisez pas dans un environnement à forte teneur en chlore. Pour utiliser le haut-parleur dans un environnement humide et mouillé en toute sécurité:22 fr | Operation (Opération) EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice IP43 Utilisez le cache d’entrée résistant aux intempéries quand le haut-parleur est alimenté par batterie et quand vous utilisez la commande et la diffusion Bluetooth®. Voir la section Installation du capot d’entrée résistant aux intempéries, page 25
Utilisez l'habillage pluie fourni en accessoire Electro-Voice homologué quand le haut- parleur est branché sur secteur ou si les connecteurs d’E/S sont nécessaires. Consultez le guide d'utilisation de l'accessoire pour installer et utiliser correctement l'habillage pluie.
Avertissement! Utilisez les produits EVERSE uniquement comme cela est expliqué dans cette section. Le non- respect de cette consigne risque d'entraîner la défaillance du produit ou des blessures graves.
Avertissement! Utilisez uniquement les accessoires Electro-Voice homologués. Utilisation du haut-parleur dans un environnement humide ou mouillé Correct Incorrect Placez le haut-parleur en hauteur, sur une surface plate et stable, ou sur un trépied. NE placez PAS le haut-parleur dans une flaque d'eau ou dans de l'eau.EVERSE 8 Operation (Opération) | fr 23 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Correct Incorrect Placez toujours le haut-parleur debout, en mode KICKBACK ou en mode MONITOR. NE placez PAS et ne transportez pas le haut- parleur à l'envers ou sur la face latérale de l’amplificateur pour éviter toute entrée d’eau. Correct Incorrect Utilisez toujours le capot d’entrée résistant aux intempéries fourni (voir Installation du capot d’entrée résistant aux intempéries, page 25 ) ou l'habillage pluie en accessoire Electro-Voice homologué quand l'environnement est humide ou mouillé. N’utilisez PAS le haut-parleur EVERSE 8 dans un environnement humide ou mouillé sans le capot d’entrée résistant aux intempéries ou l'habillage pluie en accessoire.24 fr | Operation (Opération) EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice Correct Incorrect Séchez le produit et le capot d’entrée résistant aux intempéries après utilisation avant de retirer le capot d'entrée résistant aux intempéries. NE retirez PAS le capot d’entrée résistant aux intempéries tant qu'il est mouillé. Dans ce cas, de l’eau pourrait pénétrer jusqu'au panneau d’E/S. Correct Incorrect Vérifiez toujours que la batterie est correctement insérée en cas de fonctionnement dans un environnement humide ou mouillé. N’utilisez PAS ce produit dans un environnement humide ou mouillé sans la batterie. L’humidité pourrait atteindre la baie de batteries.EVERSE 8 Operation (Opération) | fr 25 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Correct Incorrect
4.3 Installation du capot d’entrée résistant aux intempéries
Le capot d’entrée résistant aux intempéries doit être installé si vous vous apprêtez à utiliser le haut-parleur EVERSE 8 dans un environnement humide ou mouillé. Une fois le capot d’entrée résistant aux intempéries installé, le haut-parleur EVERSE 8 résiste aux intempéries jusqu'à IP43. Le haut-parleur EVERSE 8 peut fonctionner sur batterie et la diffusion Bluetooth® pour l'audio et la commande fonctionnent avec le capot d’entrée résistant aux intempéries installé. Pour installer le capot d’entrée résistant aux intempéries:
1. Vérifiez que le capot d’entrée résistant aux intempéries est intact, sec, propre et que le
joint est en bon état.
2. Vérifiez que le panneau d’entrée sur le haut-parleur EVERSE 8 est sec, propre et que le
canal correspondant autour des connecteurs d’entrée est sec et exempt de poussière ou de débris qui pourraient empêcher un bon branchement.26 fr | Operation (Opération) EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice
3. Allumez le haut-parleur.
4. Installez le capot d’entrée résistant aux intempéries en appuyant fermement dessus
jusqu'à ce que le joint s'enclenche parfaitement sur le canal correspondant du panneau d’entrée de l’amplificateur. Le capot d’entrée résistant aux intempéries doit se trouver au même niveau que les panneaux adjacents du haut-parleur. Pour retirer le capot d’entrée résistant aux intempéries: 4 Tirez doucement et de manière uniforme sur les languettes.EVERSE 8 Operation (Opération) | fr 27 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530
4.4 Montage sur pied ou tube
Montage des haut-parleurs EVERSE 8 sur un trépied ou sur un pied au-dessus d'un caisson sub-grave. Montage d'une enceinte sur un pied28 fr | Operation (Opération) EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice
Attention! Le pied n'est pas évalué pour la sécurité de cet enceinte. Vérifiez les spécifications de ce pied pour vous assurer qu'il est capable de supporter le poids du haut-parleur. Pour monter un haut-parleur sur un trépied:
1. Placez le pied sur une surface stable et plane.
1. Écartez complètement les branches du pied.
2. Ne compromettez pas la stabilité du pied en essayant de l'agrandir.
3. N'essayez pas de monter plus d'un retour sur un support conçu pour un seul support.
1. Soulevez le retour de scène en utilisant vos deux mains.
2. Placez la coupelle située sous l'enceinte sur le tube.
Montage d'une enceinte sur un tube Pour monter un haut-parleur sur un pied:
1. Placez le caisson sub-grave sur une surface stable et plane.
2. Insérez le tube avec filetage M20 dans l'embase au-dessus du caisson sub-grave.
3. Tournez le tube avec filetage M20 dans le sens horaire pour fixer le tube au caisson sub-
grave.EVERSE 8 Operation (Opération) | fr 29 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530
4. Soulevez le retour de scène en utilisant vos deux mains.
5. Réglez l'emplacement du haut-parleur sur TRIPOD dans le menu de commande du DSP.
6. Sélectionnez la configuration LOW PASS correspondante pour votre caisson sub-grave.
Remarque! Sélectionnez LOCATION TRIPOD dans le menu ou dans l'application pour obtenir un son parfait.30 fr | Operation (Opération) EVERSE 82022-12 | 02 | F.01U.401.530Manuel d'utilisationElectro-Voice
4.5 Retour de scène et retour en arrière
Les haut-parleurs EVERSE 8 peuvent être utilisés en retour de scène ou en position de retour en arrière, en plaçant le haut-parleur sur l’un des deux angles de retour intégrés. Configuration d’un haut-parleur en retour de scène Pour configurer un haut-parleur en retour de scène:
1. Placez l'enceinte sur une surface stable et plane.
2. Placez les câbles de façon à éviter aux artistes, à l'équipe de production et au public de
3. Réglez l'emplacement du haut-parleur sur MONITOR dans le menu de commande du DSP.
100º Figure4.1: Couverture optimale en retour de scène (vue latérale gauche et vue avant droite) Configuration d’un haut-parleur en position de retour en arrière Pour configurer un haut-parleur en position de retour en arrière:
1. Placez l'enceinte sur une surface stable et plane.
2. Inclinez le haut-parleur vers l’arrière pour l'installer en position de retour en arrière.
3. Placez les câbles de façon à éviter aux artistes, à l'équipe de production et au public de
4. Réglez l'emplacement du haut-parleur sur KICKBACK dans le menu de commande du
Figure4.2: Couverture optimale en position de retour en arrière.32 fr | DSP de l'amplificateur EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice 5 DSP de l'amplificateur
5.1 Commandes du DSP de l'amplificateur
L'amplificateur dispose d'une combinaison de commandes et de connecteurs pour offrir un système d'enceinte extrêmement polyvalent. Interface de surveillance et contrôle du haut-parleur Ces sélections du menu de commande du DSP sont disponibles pour le EVERSE 8.
Figure5.1: Panneau de contrôle de l’amplification du haut-parleur
1. LCD – Commande du DSP et interface de surveillance.
2. MASTER VOL: permet de régler le niveau du son et d'accéder au menu de commande du
DSP. DSP : permet de parcourir le menu et de sélectionner les options disponibles. Appuyez sur le bouton MASTERVOL pour entrer dans le menu de commande du DSP.
3. Touches de sélection d’entrée: appuyez sur la touche pour sélectionner l’entrée et
accéder au menu de commande du DSP pour le canal. Appuyez une deuxième fois sur la touche pour désélectionner le canal et revenir au menu Main DSP.
4. INPUT1: ENTRÉE symétrique pour la connexion des sources de signal telles que les
consoles de mixage, les instruments ou les microphones. Les connexions peuvent être réalisées à l'aide des connecteursTRS ou XLR 1/4". Le connecteur XLR peut être sélectionné pour une alimentation fantôme 48V.EVERSE 8 DSP de l'amplificateur | fr 33 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530
5. INPUT2: ENTRÉE symétrique pour la connexion des sources d’entrée telles que les
consoles de mixage ou les microphones par un connecteurXLR ou une connexion d’instrument Hi-Z par TRS.
6. INPUT 3/4 : ENTRÉE stéréo Bluetooth® pour la diffusion audio ou ENTRÉE stéréo
analogique par mini-prise de 3,5mm.
7. MIX OUT: la sortieXLR envoie soit le mélange de tous les signaux d’entrée, soit le signal
stéréo gauche ou droite vers un autre haut-parleur ou un caisson sub-grave.
8. FOOTSWITCH : connecteurTRS 1/4" pour connecter la commande de pédale pour
activer/désactiver les fonctionsFX.
9. Port de chargement de l'appareil mobile : charge de 1,5A 5V pour les appareils
10. MAINS IN – La connexion secteur est établie avec un connecteur IEC.
11. POWER: interrupteur pour mettre le haut-parleur sur ON ou sur OFF. L'écranLCD
s'allume environ 3 secondes une fois l'appareil mis sur ON.
12. DC POWER JACK : sortie alimentation CC de 5,6mm, 12VCC 500mA pour
l'alimentation des récepteurs de microphone sans fil tels que les produits Electro-Voice RE3 ou R300.
Avertissement! La prise CC est une sortie d’alimentation. CECI N’EST PAS UN PORT DE CHARGE. NE CONNECTEZ PAS un adaptateur d’alimentation CC et n'essayez pas de recharger la batterie du haut-parleur EVERSE avec ce connecteur. Cela pourrait endommager le haut-parleur et annuler la garantie.
1. VOL: indique le niveau général du système en dB. La plage s'étend de -80dB à +10dB,
par incréments de 1dB.
2. INPUT1: le vumètre affiche le niveau de signal de INPUT1 dans le connecteur INPUT1
de l'amplificateur. P indique que l’alimentation fantôme 48V est allumée.
3. INPUT2: le vumètre affiche le niveau de signal de INPUT2 dans le connecteur INPUT2
de l'amplificateur. H indique que la connexion de l'instrument Hi-Z est présente au niveau du connecteur TRS INPUT2.
4. INPUT 3/4: le vumètre affiche le niveau de signal de l’entrée INPUT3/4 dans
l’amplificateur, soit en provenance de la diffusion Bluetooth®, soit en provenance de la mini-prise de 3,5mm.
5. MAIN: le vumètre affiche le niveau de signal de la sortie MAIN.34 fr | DSP de l'amplificateur EVERSE 8
2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice
6. DUCK: l'atténuation est activée soit au niveau des entrées INPUT1 et INPUT2, soit au
niveau de l'une d'entre elles.
7. AFS : la suppression automatique de l’effet Larsen est activée.
8. État BATTERY: indique le niveau de la batterie du haut-parleur et si elle est en cours de
chargement (si MAINS est connecté).
9. Indicateur FUNCTION: indique si le système est en mode MIXER ou BASIC.
10. Status display: affiche alternativement ce qui suit:
1 : indique le numéro prédéfini sélectionné. Cinq présélections définies par l'utilisateur sont disponibles. E: Édité. Indique que la présélection n’est pas enregistrée. Si la présélection est enregistrée, E ne s’affiche pas. Lock status: indique que l’écranLCD et les commandes sont verrouillés. Appuyez sur MASTERVOL ou la touche de sélection du canal pour déverrouiller.
11. S: diffusion audio. Les options disponibles sont les suivantes:
12. C: application de commande. Les options disponibles sont les suivantes:
Protection du système Les limiteurs de protection du système affichent l'entrée CLIP ou la sortie LIMIT sur l'écranLCD lorsqu'un système dépasse l'utilisation recommandée. CLIP CLIP indique que le signal vers le haut-parleur est trop élevé et que des microcoupures sont présentes dans le signal envoyé vers le haut-parleur. Si CLIP s’affiche: 4 Réduisez INPUT GAIN et/ou le signal sur le mélangeur ou l'équipement source. LIMIT (LIMITEUR) LIMIT protège le haut-parleur contre les crêtes à court terme et la surcharge à long terme, qui peuvent entraîner une distorsion. Si LIMIT s'affiche à l'écran, le limiteur est actif. Si l'indication LIMIT s’affiche souvent ou en continu: 4 Réduisez le volume de sortie (MASTERVOL). Cette action est fortement recommandée.
5.3 Commandes du DSP
Un menu pour le DSP permet à l'utilisateur de régler les différents paramètres systèmes du DSP sur l'enceinte.EVERSE 8 DSP de l'amplificateur | fr 35 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Accès au menu de commande du DSP Pour accéder au menu de commande du DSP:
1. Appuyez sur le bouton MASTER VOL.
Le menu de commande du DSP apparaît.
2. À l'aide du bouton MASTERVOL, faites défiler les éléments du menu.
3. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner l'élément de menu que vous
souhaitez modifier. La fenêtre de sélection affiche les paramètres à droite du menu de commande du DSP.
4. À l'aide du bouton MASTERVOL, faites défiler les paramètres.
5. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour confirmer le paramètre sélectionné.
Le réglage est enregistré. La fenêtre de sélection revient sur les éléments de menu à gauche du menu de commande du DSP.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour modifier d'autres paramètres du DSP et du système.
7. Sélectionnez EXIT pour revenir à l'écran d'accueil.
5.3.1 Menu de commande du DSP des haut-parleurs
Les sélections du menu de commande du DSP des haut-parleurs sont disponibles pour les haut-parleurs EVERSE. Menu de commande du DSP pour le mode MIXER VOLUME 0dB (par défaut) MUTE, -80dB - +10dB (1dB) EXIT (QUITTER) FONCTION MIXER (par défaut) BASIC MODE MUSIC (Par défaut) LIVE (DIRECT) SPEECH (PAROLE) CLUB MAIN LEVEL 0dB (par défaut)36 fr | DSP de l'amplificateur EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice MUTE, -80dB - +10dB (1dB) LOCATION TRIPOD (Par défaut) KICKBACK MONITOR SUB OFF (Par défaut) 100Hz 120Hz 150Hz
EKX-15SP EKX-18SP TREBLE (AIGUS) 0dB (par défaut) -12dB - +6dB MID (MEDIUM) 0dB (par défaut) -12dB - +6dB BASS (BASSES) 0dB (par défaut) -12dB - +6dB MAIN PEQ BACK (RETOUR) ENABLE ALL ON (Par défaut) OFF (DÉSACTIVÉ) RESET ALL NO (Par défaut) OUI PEQ # 1 (Par défaut)
BYPASS OFF (Par défaut) ON (ACTIVÉ) TYPE PEQ (Par défaut) LOW SHELF HI SHELF LOW PASS HI PASS
0.7 (Par défaut)EVERSE 8 DSP de l'amplificateur | fr 37
FREQ 120Hz (par défaut)
GAIN (PEQ, LOW SHELF et HI SHELF uniquement) 0dB (par défaut) -12dB - +6dB RESET (RÉINITIALISER) NO (Par défaut) OUI BACK (RETOUR) MAIN GEQ (EGALISEUR GRAPHIQUE PRINCIPAL) 63Hz 0dB (par défaut) -12dB - +12dB (1dB) 160Hz 0dB (par défaut) 400Hz -12dB - +12dB (1dB) 1kHz 0dB (par défaut) 2,5kHz -12dB - +12dB (1dB) 6kHz 0dB (par défaut) 12kHz -12dB - +12dB (1dB) RESET (RÉINITIALISER) RESET ALL BANDS? YES/NO BACK (RETOUR) FX 01 (Par défaut) de 00 à30 FX Delay (FX20 uniquement) 427ms (par défaut) 30ms - 550ms FX ENABLE ON (Par défaut) OFF (DÉSACTIVÉ) Suppression automatique de l'effet Larsen OFF (Par défaut) ON (ACTIVÉ) MIX OUT L+R (par défaut)
R38 fr | DSP de l'amplificateur EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice BLUETOOTH BACK (RETOUR) BLUETOOTH ON (Par défaut) OFF (DÉSACTIVÉ) ID (numéro d’appareil unique à 4chiffres)
BACK (RETOUR) Voyant ON (Par défaut) OFF (DÉSACTIVÉ) LIMIT (LIMITEUR) DISPLAY BACK (RETOUR) LCD DIM ON (Par défaut) OFF (DÉSACTIVÉ) BRIGHT (BRILLANCE) 5 (Par défaut)
CONTRAST (CONTRASTE) 5 (Par défaut)
(par défaut), BACK STANDBY 15min (par défaut) 15min - 60min, OFF RESET (RÉINITIALISER) DEFAULT SETTINGS? NO (Par défaut) OUI ERASE USER PRESETS? NO (Par défaut) OUI
INFO (INFOS) [VERSION DU
FIRMWARE]EVERSE 8 DSP de l'amplificateur | fr 39 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 ©2021 Electro-Voice EXIT (QUITTER) Tableau5.1: Mode MIXER du menu de commande du DSP des enceintes Menu de commande du DSP pour le mode BASIC VOLUME 0dB (par défaut) MUTE, -80dB - +10dB (1dB) EXIT (QUITTER) FONCTION MIXER (par défaut) BASIC MODE MUSIC (Par défaut) LIVE (DIRECT) SPEECH (PAROLE) CLUB LOCATION TRIPOD (Par défaut) KICKBACK MONITOR SUB OFF (Par défaut) 100Hz 120Hz 150Hz
EKX-15SP EKX-18SP DELAY OFF (Par défaut) 0.1m - 100.0m TREBLE (AIGUS) 0dB (par défaut) -12dB - +6dB MID (MEDIUM) 0dB (par défaut) -12dB - +6dB BASS (BASSES) 0dB (par défaut)40 fr | DSP de l'amplificateur EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice -12dB - +6dB MIX OUT L+R (par défaut)
BLUETOOTH BACK (RETOUR) BLUETOOTH ON (Par défaut) OFF (DÉSACTIVÉ) ID (numéro d’appareil unique à 4chiffres)
CONTRAST (CONTRASTE) 5 (Par défaut)
(par défaut), BACK STANDBY 15min (par défaut) 15min - 60min, OFF RESET (RÉINITIALISER) DEFAULT SETTINGS? NO (Par défaut) OUI ERASE USER PRESETS? NO (Par défaut) OUIEVERSE 8 DSP de l'amplificateur | fr 41 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530
INFO (INFOS) [VERSION DU
FIRMWARE] ©2021 Electro-Voice EXIT (QUITTER) Tableau5.2: Mode BASIC du menu de commande du DSP des enceintes Menu EXIT Le menu EXIT permet de revenir à l'écran d'accueil.
Remarque! L'écran revient sur l'écran d'accueil au bout de 30secondes d'inactivité. Menu FUNCTION Le menu FUNCTION permet de configurer les fonctions MIXER et BASIC: – BASIC: fournit les commandes de gain d’entrée et de sortie, une égalisation 3bandes et un delay du système pour des configurations audio simplifiées ou utilisées comme configuration satellite ou stéréo R-Channel. – MIXER: permet d'accéder au mélangeur et de le contrôler intégralement. Menu MODE Le menu MODE sert à configurer le type de son rendu par le haut-parleur. Les options disponibles pour cette sélection sont les suivantes: MUSIC, LIVE, SPEECH et CLUB. – MUSIC: permet de lire de la musique enregistrée et les applications de musique de danse électronique. – LIVE – est utilisé pour les applications de sonorisation live. – SPEECH – est utilisé pour les applications de sonorisation vocales. – CLUB – est utilisé pour lire de la musique électronique enregistrée. La valeur par défaut est MUSIC. Menu LOCATION Le menu LOCATION sert à optimiser le haut-parleur en fonction de sa position. Les options disponibles pour cette sélection sont les suivantes: TRIPOD, KICKBACK, MONITOR. – TRIPOD: quand le haut-parleur est placé sur un trépied ou un pied. – KICKBACK: quand le haut-parleur est placé en position de retour en arrière inclinée. Cette configuration permet de compenser l'augmentation des basses fréquences qui résultent du fait que le haut-parleur est placé sur une surface plate et stable. – MONITOR: quand le haut-parleur est placé en retour de scène incliné. Cette configuration permet de compenser l'augmentation des basses fréquences qui résultent du fait que le haut-parleur est placé sur une surface plate et stable. La valeur par défaut est TRIPOD. Menu SUB Le menu SUB sert à sélectionner une fréquence passe-haut pour une utilisation avec un caisson sub-grave.42 fr | DSP de l'amplificateur EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice Les options disponibles pour cette sélection sont les suivantes: OFF, 100Hz, 120Hz, 150Hz, ELX200-12SP, ELX200-18SP, EKX-15SP et EKX-18SP. Les options 100Hz, 120Hz et 150Hz sont des réglages passe-haut génériques pour les autres caissons sub-grave. Les réglages ELX200-12SP, ELX200-18SP, EKX-15SP et EKX-18SP sont spécialement optimisés pour les caissons sub-grave, car ils incluent un delay pour un couplage optimal. La valeur affichée par défaut est OFF. Pilotage TREBLE La commande TREBLE sert à régler le rendu des hautes fréquences du haut-parleur en fonction des différentes applications ou des préférences personnelles de l'utilisateur. Ce paramètre contrôle un filtre passe-haut. La valeur par défaut est 0dB. Pilotage MID La commande MID sert à régler le rendu des fréquences moyennes du haut-parleur en fonction des différentes applications ou des préférences personnelles de l'utilisateur. La valeur par défaut est 0dB. Pilotage BASS La commande Bass sert à régler le rendu des basses fréquences du haut-parleur en fonction des différentes applications ou des préférences personnelles de l'utilisateur. Ce paramètre contrôle un filtre passe-bas. La valeur par défaut est 0dB. Menu MAIN PEQ La commande MAINPEQ sert à régler la réponse de fréquence du haut-parleur en fonction des différentes applications ou des préférences personnelles de l'utilisateur. Sept filtres d’égalisation sont disponibles. Le type de filtre peut être sélectionné parmi les catégories suivantes: PEQ: les filtres d’égalisation paramétrique mettent en forme le son à l’aide de filtres en crête/ cloche qui ont trois commandes. – Q: le facteur de qualité définit la largeur de bande passante du filtre. Si la valeur Q est inférieure, la bande passante est plus large; si la valeur Q est supérieure, la bande passante est plus courte. – FREQ: sélectionne la fréquence centrale du filtre EQ. – GAIN: règle le degré d’augmentation ou de diminution du filtre EQ. LOW/HI SHELF: modèle le son à l’aide d’un filtre plateau (shelving) qui peut être appliqué à la réponse basse fréquence ou haute fréquence à l’aide de deux commandes: – FREQ: règle la fréquence centrale du filtre. Pour le filtre LOW SHELF, le GAIN du filtre diminue au-dessus de la fréquence sélectionnée. Pour le filtre HIGH SHELF, le GAIN du filtre diminue en dessous de la fréquence sélectionnée. – GAIN: règle le degré d'augmentation ou de diminution du signal en dessous ou au-dessus du réglage FREQ. LOW/HI PASS: filtres de bande passante qui mettent en forme le son en passant uniquement le signal au-dessus ou en dessous de la fréquence sélectionnée. – FREQ: règle la fréquence d’angle pour le filtre de bande passante. Pour les filtres HI PASS, toutes les fréquences au-dessus de la sélection sont transmises. Les fréquences en dessous du réglage diminuent. Pour les filtres LOW PASS, toutes les fréquences en dessous de la sélection sont transmises. Les fréquences au-dessus de la sélection sont diminuées.EVERSE 8 DSP de l'amplificateur | fr 43 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Menu MAIN GEQ Le menu MAIN GEQ sert à régler la réponse de fréquence du haut-parleur en fonction des différentes applications ou des préférences personnelles de l'utilisateur. Il existe sept filtres EQ différents centrés sur les fréquences suivantes: 63, 160, 400, 1000, 2500, 6000 et 12000Hz. Le filtre est également indépendant du réglage MAIN GEQ si AUX OUT est réglé sur MAIN MIX. La plage de chaque filtre s'étend de -12dB à +12dB. La valeur par défaut de chaque filtre est 0dB. FX et FX ENABLE La commande FX sert à sélectionner l’effet voulu (réverbération, chorus, delay, etc.) à appliquer à l’envoiFX. Le niveau d’envoiFX est contrôlé de manière indépendante dans les commandesFX INPUT1 et INPUT2. La commande FXENABLE met sur ON ou sur OFF l'effet de manière globale. FXENABLE peut être activé avec une pédale. Suppression automatique de l'effet Larsen La suppression automatique de l’effet Larsen (AFS) à 12bandes peut être mise en marche pour diminuer les fréquences de l'effet Larsen non voulues lorsque des microphones ou des instruments avec émetteurs sont utilisés. Cet effet se produit lorsque le son du haut-parleur pénètre dans le microphone ou le lecteur et qu'il est amplifié par le haut-parleur et re-joué. Un effet Larsen très aigu ou qui dure longtemps peut abîmer l'audition et les équipements. Les options disponibles pour cette sélection sont OFF et ON. Réduction de l’effet Larsen Pour diminuer l’effet Larsen:
1. Réglez le haut-parleur et le microphone ou l’instrument selon vos performances. Suivez
les pratiques d'utilisation et de positionnement des microphones appropriées: – Ne placez pas le microphone directement devant le haut-parleur. Consultez le manuel d’utilisation du microphone pour connaître les diagrammes d'émetteur et de réjection du microphone. – Évitez de placer les pupitres, les tablettes ou les autres objets plats volumineux à proximité du microphone parce qu'ils pourraient provoquer des réflexions audio dans le microphone. – Utilisez la bonne technique de microphone pour parler, chanter ou placer un instrument afin d'éviter tout gain d'entrée excessif. Par exemple, maintenez le microphone près de la bouche lors de la performance scénique. – Utilisez le canal d'entrée PRESET approprié pour votre application: LOWCUT80Hz, LOWCUT120Hz, VOCALMIC, VOICEFILTER, SPEECH, ACOUSTICGUITAR, etc. Voir Menu de commande du DSP INPUT, page 47
– Ne mettez pas le microphone au creux de vos mains lorsque vous parlez ou chantez. Tenez le microphone par la poignée ou la partie centrale conformément aux recommandation du fabricant.
2. Activez la suppression automatique de l'effet Larsen dans le menu de commande du DSP
ou dans la section FX de l’application QuickSmart Mobile. Vous activerez ainsi AFS sur INPUT1 et sur INPUT2.
3. Orientez doucement la sortie du haut-parleur vers le haut et commencez à vérifier le son
du micro ou de l'instrument.
4. Lors de l'effet Larsen, attendez quelques secondes pour que la suppression automatique
de l'effet Larsen le détecte et le réduise.
5. Poursuivez la vérification du son jusqu’à ce qu’aucun effet Larsen supplémentaire ne soit
généré.44 fr | DSP de l'amplificateur EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice Menu MIX OUT Le menu MIX OUT sert à sélectionner le ou les signaux qui sortiront sur MIX OUT et le signal rendu par le haut-parleur. – L+R: les signaux gauche et droit de toutes les entrées sont additionnés. La somme correspond à la sortie sur MIX OUT et elle est rendue par le haut-parleur (par défaut). – L: seul le signal à gauche de toutes les entrées sort sur MIX OUT. Le haut-parleur délivrera uniquement le signal de droite. – R: seul le signal à droite de toutes les sorties sort sur MIX OUT. Le haut-parleur délivrera uniquement le signal de gauche. Menu BLUETOOTH Le menu BLUETOOTH sert à régler la fonctionnalité Bluetooth® du haut-parleur. ON/OFF: le menu ON/OFF permet d'activer ou de désactiver la fonctionnalité Bluetooth® sur le haut-parleur. CONTROL PAIR: le menu CONTROL PAIR sert à activer l'application de suivi et de contrôle sans fil de l'application QuickSmart Mobile. Les options disponibles pour ce menu sont: ON (ACTIVÉ) ou OFF (DÉSACTIVÉ). La valeur affichée par défaut est OFF. AUDIO PAIR: le menu AUDIO PAIR sert à diffuser l'audio à partir de l'appareil Bluetooth® vers l'enceinte. Les options disponibles pour cette sélection sont les suivantes: PAIRING, ON ou OFF. La valeur affichée par défaut est OFF. LINKSPEAKERS La fonction LINKSPEAKERS permet de relier deux haut-parleurs EVERSE sur Bluetooth® en True Wireless Stereo. Pour relier deux haut-parleurs EVERSE:
1. Appairez l'un des haut-parleurs EVERSE par bluetooth® à un appareil mobile. Voir
Appairage de l'application QuickSmart Mobile, page 17 pour connaître les instructions d'appairage.
2. Dans les deux haut-parleurs EVERSE, accédez au menu BLUETOOTH dans le menu Main
3. Dans les deux haut-parleurs EVERSE, sélectionnez LINKSPEAKERS.
L'écranLCD affiche LINKINGSPEAKERS... pendant l'établissement de la connexion entre les deux haut-parleurs EVERSE. Une fois la connexion établie, le menu affiche UNLINKSPEAKERS. Dans le menu BLUETOOTH sous LINKING SPEAKERS, la sélection du canal stéréo s’affiche.
4. Sélectionnez le canal stéréo approprié pour chaque haut-parleur EVERSE: L+R (mono), L
ou R. Remarque: il s'agit de l'image stéréo côté public. Menu LED Le menu LED (DEL) indique si l'alimentation est active et la limitation. Les options disponibles pour cette sélection sont les suivantes: ON, OFF ou LIMIT. – ON: allume la LED si l’interrupteur est réglé sur ON et que le système n’est pas en veille. – OFF - éteint la LED. – LIMIT - en fonctionnement normal la LED est éteinte. Lorsque la LED clignote brièvement cela signifie que le limiteur est en cours d'activation. Un clignotement court n'est pas critique car le limiteur intégré parvient à contrôler la distorsion. Lorsque la LED clignoteEVERSE 8 DSP de l'amplificateur | fr 45 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 de façon constante, cela indique que le son est affecté de manière négative. Si la DEL reste allumée, consultez l'écran LCD arrière pour plus d'informations. Il est vivement recommandé de réduire le volume de sortie. La valeur par défaut est ON. Menu LCD DIM Le menu LCD DIM sert à atténuer la luminosité de l'écran lorsque celui-ci est inactif pendant 30secondes. Les options disponibles pour ce menu sont: ON (ACTIVÉ) ou OFF (DÉSACTIVÉ). La valeur par défaut est ON. Menu BRIGHT Le menu BRIGHT sert à définir la luminosité de l'écranLCD. La plage va de 1 (très foncé) à 10 (très clair). La valeur par défaut est 5. Menu CONTRAST Le menu CONTRAST sert à augmenter ou à diminuer la visibilité de l'écranLCD en fonction des conditions d'éclairage. La plage varie de 1 (moins de contraste) à 10 (plus de contraste). La valeur par défaut est 5. Menu STORE Le menu STORE sert à créer jusqu'à cinq configurations personnalisées. Les options disponibles pour cette sélection sont les suivantes: BACK, 1, 2, 3, 4 et 5.
Remarque! Le nom de la configuration personnalisée par l'utilisateur peut contenir une combinaison de caractères alphanumériques et d'espaces. La plage des caractères alphanumériques va de A à Z et de 0 à 9. La longueur maximale du nom est de 12caractères. Stockage des configurations personnalisées Pour stocker les configurations personnalisées:
1. Dans le menu de commande du DSP, défilez jusqu'à STORE.
2. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner STORE.
L'écran STORE s'affiche.
3. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner 1.
L'écran Enter name for 1 s'affiche.
4. Faites défiler les caractères à l'aide du bouton MASTER VOL.
Les caractères s’affichent.
5. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner le caractère requis.
6. Tournez le bouton MASTER VOL pour passer au caractère suivant.
Continuez à sélectionner des caractères jusqu'à ce que vous ayez saisi le nom requis.
7. Utilisez le bouton MASTER VOL pour naviguer jusqu'à SAVE.
8. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner SAVE.
9. Répétez les étapes 3 à 8 pour enregistrer d'autres configurations personnalisées.
10. Sélectionnez EXIT pour revenir à l'écran d'accueil.
Menu RECALL Le menu RECALL sert à charger jusqu'à cinq configurations personnalisées. Les options disponibles pour cette sélection sont les suivantes: BACK, 1, 2, 3, 4 et 5. En outre, le réglage 6 est disponible pour rappeler un paramètre par défaut. Ce réglage ne peut pas être utilisé pour stocker les paramètres utilisateur.46 fr | DSP de l'amplificateur EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice Chargement des configurations personnalisées Pour charger les configurations personnalisées:
1. Depuis le menu de commande du DSP, défilez jusqu'à RECALL.
2. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner RECALL.
L'écran RECALL s'affiche.
3. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner 1.
L'élément sélectionné est chargé.
4. Une fois la présélection chargée, le menu revient à l’écran d’accueil.
Menu STANDBY Pour prolonger la durée de vie de la batterie, le haut-parleur EVERSE entre en mode STANDBY au bout d'une période de temps définie. Le menu STANDBY permet de régler le temps de veille (temps sans audio ni signal de commande) avant que le haut-parleur ne passe en mode STANDBY. Pour revenir au mode de fonctionnement normal: 4 Appliquez un signal audio, un signal de commande BLE via l’application QuickSmart Mobile.
4 Appuyez sur n’importe quel bouton du haut-parleur. Menu RESET Le menu RESET sert à récupérer les paramètres d'usine d'origine du haut-parleur. Les options disponibles pour ce menu sont: NO ou YES. Réinitialisation du système Pour récupérer les paramètres d'usine d'origine du système: 4 Depuis le menu de commande du DSP, sélectionnez RESET. Le message DEFAULTSETTINGS? s'affiche. 4 Sélectionnez YES. Le message ERASE USER PRESETS? s’affiche. 4 Sélectionnez YES.
Remarque! Le menu RESET sert à restaurer les paramètres d'usine par défaut d'origine du haut-parleur. Menu INFO Le menu INFO sert à afficher la version du firmware. Se reporter à – Liste des effets (FX), page 62EVERSE 8 Fonctionnement des entrées et du mélangeur | fr 47 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 6 Fonctionnement des entrées et du mélangeur
6.1 Menu de commande du DSP INPUT
Les sélections du menu de commande du DSP INPUT des haut-parleurs sont disponibles pour les haut-parleurs EVERSE. Pour contrôler les canaux du mélangeur:
1. Appuyez sur la touche de sélection d’entrée pour sélectionner le canal d’entrée.
Une fois la sélection faite, la touche s’allume.
2. Utilisez le bouton MASTER VOL pour régler le niveau.
3. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour entrer dans le menu de commande du DSP du
4. Appuyez à nouveau sur la touche de sélection d’entrée pour désélectionner le canal
d’entrée à contrôler. La touche s'éteint. Menu de commande du DSP INPUT pour le mode MIXER INPUTS 1 et 2 LEVEL (NIVEAU) 0dB (par défaut) MUTE, -80dB - +42dB EXIT (QUITTER) 48V (INPUT 1 uniquement) OFF (Par défaut) ON (ACTIVÉ) PRESET (PRÉSÉLECTION) FLAT (Par défaut)
BASSE)48 fr | Fonctionnement des entrées et du mélangeur EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice PERCUSSION (PERCUSSIONS) LINE INPUT (ENTREE LIGNE) COMP (COMPRESSEUR) OFF (Par défaut) OFF, 1 - 100 TREBLE (AIGUS) 0dB (par défaut) -12dB - +12dB MID (MEDIUM) 0dB (par défaut) -12dB - +12dB BASS (BASSES) 0dB (par défaut) -12dB - +12dB FX 0dB (par défaut) -80dB - +10dB PAN C (par défaut) 10 L - 10 R DUCKER OFF (Par défaut)
EXIT (QUITTER) Tableau6.3: Mode MIXER du menu de commande du DSP INPUTS1 et 2 INPUT 3/4 LEVEL (NIVEAU) 0dB (par défaut) MUTE, -80dB - +42dB EXIT (QUITTER) TREBLE (AIGUS) 0dB (par défaut) -12dB - +12dB MID (MEDIUM) 0dB (par défaut) -12dB - +12dB BASS (BASSES) 0dB (par défaut) -12dB - +12dB BAL C (par défaut) 10 L - 10 R BLUETOOTH BACK (RETOUR)EVERSE 8 Fonctionnement des entrées et du mélangeur | fr 49 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 BLUETOOTH ON (Par défaut) OFF (DÉSACTIVÉ) ID (numéro d’appareil unique à 4chiffres)
CONTROLPAIR (APPLICATION DE
CONTRÔLE) AUDIOPAIR (PAIRE AUDIO) LINK SPEAKERS BACK (RETOUR) EXIT (QUITTER) Tableau6.4: Mode MIXER du menu de commande du DSP INPUT3/4 Menu de commande du DSP INPUT pour le mode BASIC INPUTS1 et 2 LEVEL (NIVEAU) 0dB (par défaut) MUTE, -80dB - +42dB EXIT (QUITTER) 48V (INPUT1 uniquement) OFF (Par défaut) ON (ACTIVÉ) EXIT (QUITTER) Tableau6.5: Mode BASIC du menu de commande du DSP INPUTS1 et 2 INPUT3/4 LEVEL (NIVEAU) 0dB (par défaut) MUTE, -80dB - +42dB EXIT (QUITTER) BLUETOOTH BACK (RETOUR) BLUETOOTH ON (Par défaut) DÉSACTIVÉ ID (numéro d’appareil unique à 4chiffres)
CONTROLPAIR (APPLICATION DE
CONTRÔLE) AUDIOPAIR (PAIRE AUDIO) LINKSPEAKERS BACK (RETOUR)50 fr | Fonctionnement des entrées et du mélangeur EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice EXIT (QUITTER) Tableau6.6: Mode BASIC du menu de commande du DSP INPUT3/4 Réglage du son entrant Il est recommandé de régler le son entrant avec précaution. En général, de petites modifications suffisent pour obtenir les meilleurs résultats au niveau du son général. Pour régler le son entrant: – Réglez toutes les commandesEQ sur 0dB ou FLAT. – Évitez de régler les commandesEQ sur des positions extrêmes. – Utilisez la reproduction naturelle comme point de départ. – Faites confiance à votre oreille musicale. Commande INPUT LEVEL La commande INPUT LEVEL règle la sensibilité des signaux entrants sur le niveau de fonctionnement interne du mélangeur. Pour obtenir un bon niveau d’entrée de signal:
1. Réglez MASTER VOL sur MUTE.
2. Appuyez sur la touche de sélection d'entrée et utilisez la commande MASTER VOL pour
régler INPUT LEVEL sur MUTE.
3. Connectez la source sonore (microphone, instrument, etc.) sur l’entrée sélectionnée.
4. Démarrez la source sonore au volume le plus élevé attendu. Chantez ou parlez le plus fort
possible directement dans le microphone.
5. Pendant la lecture de la source sonore ou pendant le chant dans le microphone:
– Augmentez INPUT LEVEL en sélectionnant le canal d'entrée à l'aide de la touche de sélection d'entrée et en utilisant MASTER VOL afin que, au moment le plus fort, l'indication CLIP n'apparaisse pas. Appuyez à nouveau sur la touche de sélection d’entrée pour désélectionner le canal d’entrée. – Augmentez MASTERVOL jusqu’à obtenir la sortie requise sur le haut-parleur. Il s’agit du paramètre de canal de base. Si d’autres réglages de la configurationEQ du canal sont nécessaires, répétez ces étapes. Les modifications de la section de mise en forme du son ont également une influence sur le niveau général du canal. 48V (INPUT1 uniquement) L'alimentation fantôme +48VCC est disponible sur le connecteurXLR de INPUT1 uniquement. L’alimentation fantôme peut être utilisée pour alimenter certains appareils, tels que les boîtiers d'injection directe et les micro à condensateur (sans électret). Consultez le manuel d’utilisation de votre appareil avant utilisation. Il n’y a pas d’alimentation fantôme sur les connecteurs TRS. L'alimentation fantôme est commutable.
Remarque! Débranchez l'alimentation fantôme (par défaut) pour les sources qui n'en ont pas besoin, comme les micro dynamiques et les sorties du mélangeur.
Remarque! Ne connectez jamais un appareil mobile sur INPUT1 lorsque l’alimentation fantôme est activée.EVERSE 8 Fonctionnement des entrées et du mélangeur | fr 51 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 PRESET (PRÉSÉLECTION) L’entrée PRESET règle les paramètres de compresseur et EQ afin de fournir un point de départ pour régler le son en fonction de différents types d’entrée. Pilotage COMP La commande COMP contrôle le compresseur intégré pour régler le traitement du signal d'entrée en fonctionnement. Des compresseurs sont disponibles sur INPUT1 et INPUT2. 4 Utilisez la commande COMP pour régler le seuil du compresseur et le taux de compression en même temps. En réglant la commande COMP de 0 à 100, vous obtenez ce qui suit: – Le gain en dessous du seuil augmente de 0dB à +6dB. – Le taux de compression augmente de 1:1 à 8:1. – Le compresseur réduit la plage dynamique du signal audio de manière proportionnelle au réglage du compresseur. Dès que le signal dépasse un certain seuil, il est compressé. Toute modification importante du niveau d’entrée entraîne des modifications mineures du niveau de sortie. Raccourcir la plage dynamique permet souvent d’enregistrer ou de mixer plus facilement le signal audio. Il est recommandé de commencer par un niveau de compression faible ou modéré (25-40) et d'augmenter lentement si nécessaire. Commandes TREBLE/MID/BASS La sectionEQ du canal d’entrée permet une grande différence de mise en forme du signal audio entrant sur les trois bandes de fréquences: – Commande TREBLE: donne plus d'aigus aux cymbales et aux voix pour un son plus clair. – Commande MID: donne une sortie plus haute et diminue l'effet Larsen en abaissant le niveau. – Commande BASS : ajoute plus de dynamisme au son d'une grosse caisse ou plus de corps aux voix.
La commande FX sert à régler l'effet voulu sur ce canal. L’utilisation des commandes FX permet d’attribuer facilement un effet aux instruments de musique ou aux voix. Pour définir le niveau d’effet requis:
1. Réglez les commandes au minimum.
2. Augmentez le niveau de manière individuelle et progressive jusqu’à obtenir le son requis.
PAN La commande PAN permet de régler le signal provenant du haut-parleur stéréo gauche ou stéréo droit dans une configuration stéréo. La commande PAN n’est pas mise en marche en mono (haut-parleur unique). DUCKER La commande DUCKER diminue le niveau du ou des signaux sur les autres entrées si un signal est détecté sur l’entrée MIC/LINE sélectionnée (INPUT1 ou INPUT 2). Si aucun signal n’est détecté sur l’entrée MIC/LINE sélectionnée, le niveau du ou des signaux des autres entrées revient aux niveaux précédemment réglés. La commande DUCKER est utile pour parler par dessus une musique d’ambiance: – Si un signal est détecté sur l’entrée MIC sélectionnée, la musique sur l’autre canal d’entrée est diminuée. – Lorsque le signal n’est plus détecté sur l’entrée MIC sélectionnée, la musique revient au niveau précédent. Mise en marche de la commande DUCKER Pour mettre en marche l'atténuation:52 fr | Fonctionnement des entrées et du mélangeur EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice
1. Sélectionnez INPUT1 et/ou INPUT2.
2. Réglez le niveau DUCKER pour définir le seuil de détection du canal d’entrée sélectionné.
Lorsqu’un signal est détecté sur l’entrée sélectionnée, le signal des autres entrées est réduit de 12dB. Les valeurs de base vont de -10 à -20dB. Le tableau ci-dessous décrit la logique de fonctionnement derrière la commande DUCKER. Le réglage DUCKER correspond au seuil de détection sélectionné sur INPUT1 et/ou INPUT2. Les canaux atténués sont les signaux d’entrée diminué de 12dB. INPUT1 INPUT2 Canaux diminués DUCKER SETTING -1dB - -40dB DÉSACTIVÉ INPUTS2 et 3/4 DÉSACTIVÉ -1dB - -40dB INPUTS1 et 3/4 -1dB - -40dB -1dB - -40dB INPUT3/4 DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ AUCUNEVERSE 8 Configurations recommandées | fr 53 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 7 Configurations recommandées
7.1 Connexion à un appareil mobile
Remarque! La direction de la flèche indique le chemin du signal. MODE MUSIC LOCATION TRIPOD
Tableau7.7: Configuration DSP d'un haut-parleur sur pied54 fr | Configurations recommandées EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice
7.2 Performances de rue
Tableau7.8: ConfigurationsDSP, haut-parleur en position de retour en arrièreEVERSE 8 Configurations recommandées | fr 55 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530
Tableau7.9: Configuration DSP d'un haut-parleur sur pied Pour connecter deux haut-parleurs par TWS:
1. Connectez l'un des haut-parleurs à votre appareil de diffusion en Bluetooth®.
2. Sélectionnez LINK SPEAKERS dans le menu de commande BLUETOOTH sur les deux
haut-parleurs.56 fr | Configurations recommandées EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice
7.4 Utilisation comme retour de scène
INPUT1 PRESET VOCAL MIC (MICRO VOIX) INPUT2 PRESET ELECTR GUIT (GUITARE ELECTRIQUE) Tableau7.10: Configuration DSP pour haut-parleurs en retours de scèneEVERSE 8 Dépannage | fr 57 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 8 Dépannage Problème Cause(s) possible(s) Action
1. Aucun son ne sort Gain incorrect Vérifiez que toutes les sources sont allumées. Si la
source est un microphone à condensateur, vérifiez que le micro est branché sur INPUT1 par XLR et que l’alimentation fantôme est activée dans le menu. Contrôlez les vumètres sur l’écranLCD ou dans l’application. En présence de signal sur les vumètres, remontez les commandes d’entrée et de gain au niveau requis. En l’absence de signal sur les vumètres, vérifiez le câblage. Sources non connectées Vérifiez tous les câbles entre la source et le haut-parleur à l’aide d'un multimètre ou autre. Remplacez tout câble suspect par un bon câble.
2. Faible réponse en
basse fréquence Avec la fréquence de coupure du menu SUB activée Si aucun caisson sub-grave n'est utilisé dans le système, sélectionnez la position OFF. Le mode SPEECH est actif Dans le menu de commande du DSP, modifiez MODE sur MUSIC, LIVE ou CLUB. Voir Commandes du DSP, page
pour en savoir plus. L'entrée PRESET n'est pas réglée sur FLAT Dans le menu de commande du DSP INPUT, réglez PRESET sur FLAT. Voir Menu de commande du DSP INPUT, page 47 pour en savoir plus. EQ est actif Dans le menu de commande du DSP et INPUT, réinitialisez toutes les EQ sur les basses fréquences. Voir Commandes du DSP, page 34
Menu de commande du DSP INPUT, page 47 pour plus de détails.
intermittente, le son craque ou présente une distorsion Connexion défectueuse Vérifiez que toutes les connexions du haut-parleur sont propres et bien fixées. Si le problème persiste, vérifiez le câblage. Voir problème 1.
grésillement, sifflement ou bourdonnement Source ou autre appareil électronique défectueux Si un bruit est présent mais qu'aucun morceau n'est joué, évaluez chaque composant pour isoler le problème. Le plus probable est qu'il y ait une coupure dans le chemin du signal. Mise à la terre du système défectueuse Vérifiez et corrigez la mise à la terre de façon appropriée. Le gain d’entrée n’est pas au niveau d’un microphone. Augmentez lentement INPUTLEVEL pour mettre en marche le pré-amplificateur du microphone.58 fr | Dépannage EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice Problème Cause(s) possible(s) Action L'appareil mobile est connecté par USB et prise de 3,5mm en même temps. Certains appareils mobiles, comme les ordinateurs portables et les téléphones portables, peuvent provoquer des boucles à la terre si le haut-parleur charge l'appareil mobile tout en étant connecté par la prise d’entrée audio de 3,5mm. Connectez l'audio en Bluetooth® ou déconnectez l'appareil de la prise USB.
5. Aucun son produit
par le microphone branché sur INPUT1 ou INPUT2 Le microphone nécessite une alimentation fantôme. Utilisez un microphone dynamique qui ne nécessite pas d'alimentation fantôme. Si vous utilisez un microphone qui nécessite une alimentation fantôme, connectez-le sur INPUT1 via le connecteurXLR et activez l’alimentation fantôme. Voir Menu de commande du DSP INPUT, page
pour en savoir plus. Le gain d'entrée est trop faible Augmentez lentement le niveau du bouton de gain d'entrée pour engager le pré-amplificateur du microphone.
6. Le son est déformé,
la LED à l'avant est sur OFF, sur l'écranLCD, LIMIT est sur ON INPUTLEVEL excessif Réduisez INPUTLEVEL ou les boutons de réglage du niveau du haut-parleur pour éviter la limite. Structure du gain incorrecte ou entrée de source (console de mixage/pré- amplificateur) en surcharge Vérifiez que les commandes de niveau de la source sont correctement structurées en utilisant l'indicateur du vumètre sur l'écran LCD. Si la barre du vumètre est stable ou si le système indique LIMIT, le niveau de l'entrée ou de la source est trop élevé.
produit un effet Larsen lorsque INPUTLEVEL est amplifié La suppression automatique de l'effet Larsen est sur OFF Activez la suppression automatique de l'effet Larsen dans le menu de commande du DSP. Voir Commandes du DSP, page 34 pour en savoir plus. Structure du gain incorrecte Réduisez les niveaux du microphone sur la console de mixage ou sur la source d'entrée. Si le microphone est directement connecté sur le haut-parleur, diminuez INPUTLEVEL sur le haut-parleur. Positionner le microphone proche de la source sonore augmente le gain supplémentaire avant l'apparition de l'effet Larsen. Voir problème 6. MODE est réglé sur MUSIC Réglez MODE sur LIVE ou sur SPEECH. Le microphone est positionné trop près de l'avant de l'enceinte Lorsque c'est possible, installez les enceintes devant le microphone. Si vous utilisez l'enceinte en retour de scène, orientez l'enceinte vers l'arrière du microphone.EVERSE 8 Dépannage | fr 59 Electro-Voice Manuel d'utilisation 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Problème Cause(s) possible(s) Action
commande du DSP est verrouillé La fonction LOCK du menu est activée. Un symbole de cadenas est affiché sur l'écran LCD. Appuyez sur le bouton MASTER VOL ou sur les touches de sélection d'entrée pour déverrouiller.
QuickSmart Mobile ne détecte pas le haut-parleur Activez Bluetooth® Assurez-vous que Bluetooth® est activé sur l'enceinte. Sous Android: vérifiez que les services de localisation sont activés. Supprimez le haut-parleur d'iOS/Android dans les paramètres de l'appareil (fonction Oublier). Recommencez l'appairage. Vérifiez que le téléphone/la tablette utilisent la dernière version du système d'exploitation et que les dernières mises à jour sont installées. Vérifiez que l'application QuickSmart Mobile installée est la dernière. Veillez à ce qu’aucun autre téléphone/tablette ne soit connecté(e) au même haut-parleur.
10. Aucune réaction du
haut-parleur aux saisies de l’utilisateur ou aux cycles d'alimentation Défaillance de fonctionnement interne imprévue Débranchez l'appareil et la batterie, remettez le bloc de batterie dans le haut-parleur.
Appuyez sur la touche pour INPUT1 et INPUT2 et maintenez-la enfoncée pendant au moins 10seconds. Si ces suggestions ne vous permettent pas de résoudre votre problème, contactez le revendeur Electro- Voice ou le distributeur Electro-Voice.60 fr | Données techniques EVERSE 8 2022-12 | 02 | F.01U.401.530 Manuel d'utilisation Electro-Voice 9 Données techniques Enceinte 2voies 8" EVERSE8-EU et enceinte 2voies 8" EVERSE8-US Réponse en fréquence (-3dB)
: 60Hz à 20kHz Plage de fréquences (-10dB)
: 50Hz à 20kHz Sécurité max., SPL
: 121dB Angle de couverture (HxV): 100°x100° Puissance de l'amplificateur: 400W Transducteur basse fréquence: Woofer 8pouces - aimant en ferrite Transducteur haute fréquence: Dôme en titane 1pouce, aimant néodyme, refroidi par ferro-fluide Fréquence de recouvrement : 2,5kHz Connecteurs: 2 - Entrées mixtes XLR/TRS
1 - Sortie d'alimentation 12Vcc
Châssis : Polypropylène Matière de la grille: Acier avec revêtement poudré Chargement USB: 1,5A max., selon l'appareil Couleur: Noir et blanc Dimensions (Hx l xP): 400x275x272mm Poids net: 7,6kg Poids avec emballage: 11kg Consommation
: 100 - 240V~, 50 - 60Hz, 0,8 - 0,6A Capacité des batteries: 86,4Wh Durée de fonctionnement de la batterie (au niveau de sortie maximal)
Plus de 6h Durée de fonctionnement de la batterie (au niveau de sortie moyen)
Mesure «full space» en utilisant la présélection DSP musique.
Le niveau SPL maximal est mesuré à 1mètre en utilisant du bruit rose large bande à la puissance maximale.
La consommation est mesurée avec 1/8 de puissance.
Sortie maximale avant l'indication de la mise en action du limiteur de l'enceinte, avec un programme standard.EVERSE 8 Données techniques | fr 61Electro-VoiceManuel d'utilisation2022-12 | 02 | F.01U.401.530
Le niveau de sortie à puissance moyenne est de 95dB SPL, avec un programme standard.
Notice Facile