4300 Series EP4347 - Machine à café PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4300 Series EP4347 PHILIPS au format PDF.

📄 82 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS 4300 Series EP4347 - page 52
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : 4300 Series EP4347

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café automatique
Capacité du réservoir d'eau 1,8 litre
Pression de la pompe 15 bars
Type de café Café en grains et café moulu
Fonctionnalités Préparation de café, espresso, cappuccino, latte macchiato
Écran Écran tactile
Système de mousse Buse à vapeur pour mousse de lait
Entretien Programme de nettoyage automatique
Dimensions 24 x 37 x 43 cm
Poids 7,5 kg
Consommation énergétique 1400 W
Sécurité Arrêt automatique
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 4300 Series EP4347 PHILIPS

Comment régler la mouture du café sur la Philips 4300 Series EP4347 ?
Pour régler la mouture, tournez le sélecteur de mouture situé dans le compartiment à grains. Vous pouvez choisir entre plusieurs niveaux de mouture en fonction de vos préférences.
Pourquoi ma machine à café ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que le réservoir d'eau est plein. Assurez-vous également que le couvercle du réservoir à grains est bien fermé.
Comment nettoyer la Philips 4300 Series EP4347 ?
Utilisez le programme de nettoyage automatique de la machine. Pour un nettoyage en profondeur, retirez le groupe d'infusion, rincez-le sous l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre.
Quel type de café puis-je utiliser avec cette machine ?
Vous pouvez utiliser des grains de café arabica ou robusta, mais il est recommandé d'utiliser des grains fraîchement torréfiés pour un meilleur goût.
Comment faire un cappuccino avec la Philips 4300 Series EP4347 ?
Pour faire un cappuccino, sélectionnez la fonction cappuccino sur le panneau de contrôle, puis assurez-vous que le réservoir de lait est rempli. La machine préparera automatiquement votre boisson.
La machine affiche un message d'erreur, que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisateur pour le code d'erreur spécifique. En général, cela peut être résolu en nettoyant le groupe d'infusion ou en vérifiant le réservoir d'eau.
Comment ajuster la température du café ?
Vous pouvez ajuster la température du café dans les paramètres de la machine. Accédez au menu de configuration et sélectionnez l'option de température pour faire votre choix.
Mon café est trop faible, que faire ?
Essayez d'augmenter la quantité de café moulu dans les paramètres de la machine ou de sélectionner un niveau de mouture plus fin pour obtenir un café plus fort.
Comment remplir le réservoir d'eau ?
Pour remplir le réservoir d'eau, retirez-le de la machine, ouvrez le couvercle et versez de l'eau fraîche jusqu'au niveau maximum indiqué. Remettez ensuite le réservoir en place.
La mousse de lait est trop liquide, que faire ?
Assurez-vous que le lait que vous utilisez est frais et entier pour une meilleure mousse. Vous pouvez également ajuster la buse à lait pour obtenir une mousse plus dense.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4300 Series EP4347 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4300 Series EP4347 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI 4300 Series EP4347 PHILIPS

Español EspañolFrançais (Canada) Table des matières Vue d’ensemble de la machine (fig.A) ______________________________________________________ 54 Panneau de commande _____________________________________________________________________ 55 Introduction _________________________________________________________________________________ 55 Avant la première utilisation_________________________________________________________________ 56 Infusion de boissons _________________________________________________________________________ 57 Personnalisation des boissons ______________________________________________________________ 60 Réglage des paramètres de la machine_____________________________________________________ 61 Retrait et insertion du groupe de percolation ______________________________________________ 63 Nettoyage et entretien_______________________________________________________________________ 63 Filtre à eau AquaClean ______________________________________________________________________ 67 Procédure de détartrage (30min.) __________________________________________________________ 68 Commande d'accessoires ___________________________________________________________________ 69 Résolution des problèmes___________________________________________________________________ 69 Caractéristiques techniques _________________________________________________________________ 77 Vue d’ensemble de la machine (fig. A) A1 Panneau de commande A10 Porte d’accès A2 Porte-tasse A11 Étiquette de données et numéro de modèle A3 Compartiment à café prémoulu A12 Réservoir d’eau A4 Couvercle du compartiment à grains A13 Buse de distribution d’eau chaude A5 Buse de distribution du café réglable A14 Récipient à marc de café A6 Prise du cordon d’alimentation A15 Panneau avant du récipient à marc de café A7 Bouton de réglage de la mouture A16 Grille du plateau égouttoir A8 Réservoir à grains de café A17 Plateau égouttoir A9 Groupe de percolation A18 Indicateur «Plateau égouttoir plein» Accessoires A19 Cordon d’alimentation A23 Bande de test de la dureté de l’eau A20 Tube de graisse A24 Mousseur à laitclassique (certains modèles uniquement) A21 Filtre à eau AquaClean A25 LatteGo (récipient à lait) (certains modèles uniquement) A22 Cuillère à mesurer

Français (Canada)Panneau de commande Il existe plusieurs versions de cette machine à espresso, avec différents panneaux de commande. À chaque version correspond un numéro de modèle. Vous trouverez le numéro de modèle sur l’étiquette de données située à l’intérieur de la porte d’accès (fig.A11). Vous pouvez également trouver le numéro de modèle en appuyant sur l’icône des paramètres et en sélectionnant «Assistance». Reportez-vous aux figures C, D et E pour avoir une vue d’ensemble des boutons et des icônes. Leur description se trouve ci-dessous. Utilisez la flèche vers le haut ou vers le bas pour faire défiler le menu d’affichage, puis touchez l’icôneOK pour confirmer vos choix. Tous types (fig.C/D/E) C1/D1/E1 Icônes de boissons à simple pression C3. Icônes de navigation (vers le haut, vers le bas, vers l’arrière, OK) C6. Menu de nettoyage C2. Bouton de marche/arrêt C4. Écran C7. Profils personnels D2/E2 Menu des autres boissons C5. Réglages de la machine C8. Bouton de veille EP4321 uniquement (fig.C) C1 Icônes des boissons à simple pression: Espresso, Café, Americano, Café Crème, Ristretto, Eau chaude et Vapeur EP4347 uniquement (fig.D) D1 Icônes de boissons à simple pression: Espresso, Café, Americano, Cappuccino, Latte Macchiato, Café au Lait EP5447 uniquement (fig.E) E1 Icônes de boissons à simple pression: Espresso, Café, Americano, Cappuccino, Latte Macchiato, Café au Lait Introduction Toutes nos félicitations pour votre achat d’une machine à café entièrement automatique Philips! Pour bénéficier pleinement de l’assistance qu’offre Philips, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/registeryourcoffee.com ou en balayant le codeQR (fig. 1) de ce mode d’emploi. Lisez attentivement le livret de sécurité distinct avant d’utiliser la machine pour la première fois et conservez-le pour référence ultérieure. Pour vous initier à une utilisation optimale de votre machine, Philips vous offre divers outils d’assistance. Contenu de la boîte:

Français (Canada) Français (Canada)1 Manuel d’utilisation contenant des instructions illustrées et des informations détaillées sur le nettoyage et l’entretien. 2 Livret de sécurité distinct contenant des consignes de sécurité pour l’utilisation de la machine. 3 Pour obtenir de l’aide en ligne (foire aux questions, vidéos, etc.), veuillez balayer le codeQR figurant sur la couverture du présent mode d’emploi ou consulter la page https://www.usa.philips.com/c-m-ho/coffee/your-philips-espresso-machine. Vous pouvez également trouver le codeQR en appuyant sur l’icône des paramètres , puis en sélectionnant «Assistance». Cette machine a été soumise à un essai avec du café. Même si elle a été soigneusement nettoyée, des résidus de café peuvent s’y trouver. Nous garantissons cependant que la machine est tout à fait neuve. La machine ajuste automatiquement la quantité de café moulu utilisée pour préparer le meilleur café. Vous devez d’abord infuser cinq tasses de café pour permettre à la machine de terminer son autoréglage. Veillez à rincer le LatteGo (récipient à lait) ou le mousseur à lait classique avant la première utilisation. Avant la première utilisation

Assemblage du LatteGo (certains modèles uniquement) CLICK Assemblage du mousseur à lait classique (certains modèles uniquement)

Infusion de boissons Étapes générales 1 Mettez de l’eau du robinet dans le réservoir d’eau et mettez des grains de café dans le compartiment à grains de café. 2 Insérez la petite fiche dans la prise située à l’arrière de l’appareil. Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. 3 Appuyez sur le bouton de veille pour allumer la machine.

La machine commence à chauffer et effectue le cycle de rinçage automatique.

La machine est prête à être utilisée lorsque toutes les icônes de boissons demeurent allumées.

Français (Canada) Français (Canada)4 Mettez une tasse sous la buse de distribution de café. Faites coulisser la buse de distribution de café vers le haut ou vers le bas pour adapter sa hauteur au format de la tasse ou du verre utilisé (fig. 2). Préparation d’un café à partir de grains 1 Pour préparer un café, appuyez sur l’icône de la boisson de votre choix (fig. 3) ou appuyez sur l’icône«Autres boissons» (fig. 4) (certains modèles uniquement).

Vous pouvez maintenant régler les paramètres de la boisson à votre goût (fig. 5). Utilisez les flèches (fig. 6) vers le haut ou vers le bas pour régler l’intensité du café. Pour régler d’autres paramètres, appuyez sur l’icôneOK (fig. 7). 2 Appuyez sur le bouton de marche/arrêt à tout moment pour commencer à préparer la boisson sélectionnée. 3 Pour arrêter la distribution du café avant que la machine ait terminé, appuyez de nouveau sur le bouton de marche/arrêt

Pour préparer deuxcafés en même temps, appuyez deuxfois sur l’icône de la boisson ou sélectionnez l’icône2x en faisant défiler le menu concerné. N’utilisez pas de grains de café caramélisés ou assaisonnés. Préparation des boissons à base de lait avec le LatteGo (récipient à lait) Le LatteGo comporte un récipient à lait, un cadre et un couvercle. Pour éviter les fuites, assurez-vous que le cadre et le récipient à lait sont correctement assemblés avant de remplir le récipient à lait. 1 Pour assembler le LatteGo, insérez d’abord la partie supérieure du récipient à lait sous le crochet situé en haut du cadre (fig. 8). Puis, appuyez sur la partie inférieure du récipient à lait pour le mettre en place. Vous entendez alors un clic (fig. 9). Remarque: assurez-vous que le récipient à lait et le cadre sont propres avant de les assembler. 2 Inclinez légèrement le LatteGo et placez-le sous la buse de distribution d’eau chaude (fig. 10). Puis, appuyez sur le LatteGo pour le mettre en place (fig. 11). 3 Remplissez le LatteGo de lait (fig. 12). Ne remplissez pas le récipient à lait au-delà de l’indication maximum. Si vous avez personnalisé la quantité de lait, vous devrez peut-être utiliser plus ou moins de lait que la quantité indiquée sur le LatteGo pour la boisson que vous préparez. Pour un résultat optimal, utilisez toujours du lait sortant directement du réfrigérateur. 4 Placez une tasse sur le plateau égouttoir. 5 Appuyez sur l’icône de boisson à base de lait de votre choix ou appuyez sur l’icône «Autres boissons» (certains modèles uniquement) pour choisir une autre boisson. (voir 'Personnalisation des boissons')

Vous pouvez maintenant ajuster les réglages de préparation de la boisson selon vos préférences.

Français (Canada)6 Appuyez sur le bouton de marche/arrêt .

Lorsque vous préparez un cappuccino, un flat white ou un latte macchiato, la machine verse d’abord le lait, puis le café. Lorsque vous préparez un café latte ou un café au lait, la machine verse d’abord le café, puis le lait.

Pour arrêter la distribution de lait avant que la machine ait versé la quantité prédéfinie, appuyez sur le bouton de marche/arrêt

7 Pour arrêter la distribution complète de la boisson (lait et café) avant que la machine ait terminé, appuyez de manière prolongée sur le bouton de marche/arrêt

Production de mousse ou chauffage du lait avec le mousseur à lait classique Pour un résultat optimal, utilisez toujours du lait sortant directement du réfrigérateur. 1 Tournez le manche en silicone noir de la machine vers la gauche et glissez le mousseur à lait sur le manche (fig. 13). 2 Remplissez un pot à lait avec environ 100ml de lait pour un cappuccino et 150ml de lait pour un latte macchiato. 3 Plongez le mousseur à lait d’environ 1cm dans le lait. 4 Appuyez sur l’icône de vapeur (fig. 14). 5 Pour faire mousser le lait, tournez le bouton du mousseur à lait classique sur l’icône (fig. 15) de lait émulsionné. Pour chauffer le lait, tournez le bouton du mousseur à lait classique sur l’icône de lait (fig. 16). 6 Veillez à bien aligner l’icône sur le bouton du mousseur à lait classique avec la flèche noire. 7 Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour démarrer (fig. 17).

La machine commence à chauffer, la vapeur est injectée dans le lait et le lait mousse ou chauffe. 8 Lorsque vous obtenez le volume de mousse requis ou la température souhaitée dans le pot à lait, appuyez de nouveau sur le bouton de marche/arrêt pour arrêter de faire mousser ou de chauffer le lait. N’injectez jamais de vapeur dans le lait pendant plus de 90secondes. L’injection de vapeur cesse automatiquement après 90secondes. Il est inutile de déplacer le pot à lait pendant que le lait mousse pour obtenir une mousse d’une qualité optimale. Jet supplémentaire ExtraShot (certains modèles uniquement) Votre machine vous offre la possibilité d’ajouter un jet supplémentaire de Ristretto à votre café ou à votre boisson à base de lait, par exemple si vous voulez un café plus fort. 1 Placez une tasse sous la buse de distribution. 2 Appuyez sur l’une des icônes de boisson à simple pression ou sur l’icône «Autres boissons» (certains modèles uniquement) pour sélectionner une boisson. 3 Utilisez la flèche vers le haut pour augmenter l’intensité, puis sélectionnez la fonction ExtraShot (jet supplémentaire) (fig. 18).

Français (Canada) Français (Canada)4 Pour personnaliser d’autres paramètres, appuyez sur l’icôneOK. Puis, appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour commencer à préparer la boisson. 5 Pour arrêter l’écoulement de la boisson avant que la machine ait terminé, appuyez de nouveau sur le bouton de marche/arrêt . Si vous avez sélectionné la fonctionExtraShot, vous ne pouvez préparer qu’un seul café à la fois. Infuser du café avec du café prémoulu Vous pouvez utiliser un café prémoulu plutôt qu’un café en grains, par exemple si vous préférez une autre variété de café ou du décaféiné. 1 Ouvrez le couvercle du compartiment à café prémoulu et versez une mesure rase de café prémoulu dans le compartiment (fig. 19). Puis fermez le couvercle. 2 Appuyez sur l’une des icônes de boisson à simple pression ou sur l’icône «Autres boissons» pour sélectionner une autre boisson. 3 Sélectionnez la fonction de préparation du café prémoulu. Vous pouvez le faire de deuxmanières:

Utilisez la flèche vers le bas pour régler l’intensité sur le niveau le plus bas, puis sélectionnez la fonction de préparation de café prémoulu.

Appuyez sur l’icône des paramètres et utilisez la flèche vers le bas pour sélectionner la fonction de préparation de café prémoulu. 4 Pour arrêter la distribution du café avant que la machine ait terminé, appuyez de nouveau sur le bouton de marche/arrêt . Lorsque vous sélectionnez la fonction de préparation de café prémoulu: – elle est automatiquement mémorisée. – vous ne pouvez préparer qu’un seul café à la fois. – vous ne pouvez pas sélectionner une autre intensité d’arôme. Distribution d’eau chaude 1 Le cas échéant, retirez le LatteGo ou le mousseur à lait. 2 Placez une tasse sous la buse de distribution d’eau chaude. 3 Pour sélectionner l’eau chaude, appuyez sur l’icône «Eau chaude» (certains modèles uniquement) ou sur l’icône «Autres boissons» (certains modèles uniquement) (fig. 4). 4 Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour régler la quantité et la température de l’eau chaude selon vos préférences. 5 Appuyez sur le bouton de marche/arrêt .

La buse (fig. 20) de distribution d’eau chaude verse de l’eau chaude. 6 Pour arrêter la distribution d’eau chaude avant que la machine ait terminé, appuyez de nouveau sur le bouton de marche/arrêt . Personnalisation des boissons La machine vous permet de régler les paramètres d’une boisson selon vos préférences et d’enregistrer ceux-ci dans un profil personnel. Les profils sont de couleurs différentes.

Français (Canada)Après avoir sélectionné une boisson en appuyant sur l’une des icônes de boissons à simple pression ou sur l’icône «Autres boissons» (certains modèles uniquement), vous pouvez: 1 régler l’intensité de l’arôme à l’aide des icônes de flèches vers le haut et vers le bas (fig. 21); Il y a 5niveaux d’intensité, du niveau le plus doux au niveau le plus corsé. 2 Réglez la quantité de café (fig. 22) ou de lait (certains modèles uniquement) à l’aide des icônes de flèches vers le haut et vers le bas. Vous pouvez choisir parmi 5quantités pour chaque paramètre. Une fois la boisson préparée, les paramètres que vous avez sélectionnés sont enregistrés automatiquement dans le profil que vous avez choisi. Sélection d’un profil Vous pouvez sélectionner un profil et enregistrer une recette à l’aide des profils Mes sélections de café (profils Mes Sélections de Café). 1 Appuyez plusieurs fois sur l’icône des profils pour sélectionner un des profils de couleur. Les profils sont de couleurs différentes. 2 Sélectionnez une boisson en appuyant sur l’une des icônes de boissons à simple pression ou sur l’icône «Autres boissons» (certains modèles uniquement). 3 Réglez les paramètres de boisson selon vos préférences. 4 Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour préparer la boisson sélectionnée.

Vos nouveaux paramètres sont désormais enregistrés dans le profil de couleur sélectionné. Vous pouvez toujours rétablir les paramètres par défaut de la machine (voir 'Rétablissement des réglages par défaut'). Profil d’invité Votre machine propose un profil d’invité. Lorsque le profil d’invité est sélectionné, l’icône de profil est désactivée. Lorsque vous sélectionnez ce profil, vous pouvez toujours personnaliser les paramètres selon vos préférences, mais les recettes que vous préparez ne sont pas enregistrées. Réglage des paramètres de la machine Réglage de la dureté de l’eau Pour obtenir les meilleurs résultats et accroître la durée de vie de la machine, il est conseillé de régler la dureté de l’eau en fonction de la dureté de l’eau dans votre région. Cela réduit également le besoin de détartrer la machine. Le réglage par défaut de la dureté de l’eau est4: eau dure. Utilisez la bandelette de test de dureté de l’eau fournie dans l’emballage pour déterminer la dureté de l’eau dans votre région: 1 Immergez la bande de mesure de la dureté de l’eau dans l’eau du robinet pendant uneseconde (fig. 23).

Français (Canada) Français (Canada)2 Attendez uneminute. Le nombre de carrés sur la bandelette de test qui rougissent indique la dureté (fig. 24) de l’eau. Réglez la machine selon la dureté de l’eau mesurée: 1 Appuyez sur l’icône des paramètres , puis utilisez les flèches vers le haut ou vers le bas pour sélectionner «Dureté de l’eau». Appuyez ensuite sur l’icôneOK pour confirmer. 2 Utilisez les icônes des flèches vers le haut et vers le bas pour sélectionner la dureté de l’eau. Le nombre de carrés rouges sur l’afficheur doit être égal au nombre de carrés rouges sur la bande de test (fig. 25). 3 Après avoir réglé la dureté de l’eau, appuyez sur l’icôneOK pour confirmer. Réglage des paramètres du moulin Vous pouvez modifier l’intensité du café en utilisant le bouton de réglage de la mouture à l’intérieur du réservoir à café en grains. Plus le réglage de la mouture est bas, plus la mouture est fine et plus le café est fort. Vous pouvez choisir parmi 12différents réglages de mouture. L’appareil a été configuré de manière à extraire une saveur optimale de vos grains de café. Nous vous conseillons donc de ne pas modifier les réglages du moulin avant d’avoir préparé 100 à 150tasses (environ 1mois d’utilisation). Vous ne pouvez régler la mouture que lorsque la machine est en train de moudre des grains de café. Vous devez infuser deux ou trois tasses avant de pouvoir goûter la différence complète. Ne déplacez pas le bouton de réglage de la mouture de plus d’une encoche à la fois afin d’éviter d’endommager le moulin. 1 Mettez une tasse sous le bec verseur de café. 2 Ouvrez le couvercle du compartiment à grains de café. 3 Appuyez sur l’icône d’espresso, puis sur le bouton de marche/arrêt . 4 Lorsque le moulin à café se met en marche, appuyez sur le bouton de réglage de la mouture et tournez-le vers la gauche ou vers la droite. (fig. 26) Réglage des autres paramètres de la machine En appuyant sur l’icône des paramètres , vous pouvez régler les paramètres suivants de la machine:

Dureté de l’eau: Vous pouvez sélectionner 5niveaux en fonction de la dureté de l’eau dans votre région.

Durée de veille: vous pouvez sélectionner15, 30, 60ou 180minutes.

Luminosité de l’afficheur: vous pouvez sélectionner une intensité faible, moyenne ou élevée.

Son: vous pouvez activer ou désactiver le signal sonore de la machine.

Température: vous pouvez choisir entre 3températures de préparation pour votre café.

Éclairage avant (certains modèles uniquement): vous pouvez choisir «Toujours activé», «Activé pendant la préparation» ou «Toujours éteint».

Unité de mesure: vous pouvez choisir entre ml ou oz.

Français (Canada)Rétablissement des réglages par défaut La machine à café offre la possibilité de rétablir les paramètres par défaut à tout moment. 1 Touchez l’icône des paramètres

2 Sélectionnez «Paramètres par défaut» à l’aide des icônes des flèches vers le haut et vers le bas. Appuyez sur l’icôneOK pour confirmer. 3 Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour confirmer que vous souhaitez rétablir les réglages.

Les paramètres sont à présent restaurés. Les valeurs par défaut des paramètres d’usine suivants sont rétablies: dureté de l’eau, temps de veille, luminosité de l’afficheur, son, température, éclairage avant et profils. Retrait et insertion du groupe de percolation Consultez le site https://www.usa.philips.com/c-m-ho/coffee/your-philips-espresso- machine pour obtenir des instructions vidéo détaillées sur le retrait, l’insertion et le nettoyage du groupe de percolation. Retrait du groupe de percolation de la machine 1 Éteignez la machine. 2 Retirez le réservoir d’eau et ouvrez la porte d’accès (fig. 27). 3 Appuyez sur la manette (fig. 28) PUSH et tirez sur la poignée du groupe de percolation pour le retirer de la machine (fig. 29). Réinsersion du groupe de percolation Avant de glisser le groupe de percolation dans la machine, assurez-vous qu’il est correctement placé. 1 Vérifiez que le groupe de percolation est bien positionné. La flèche située sur le cylindre jaune sur le côté du groupe de percolation doit être alignée sur la flèche noire et leN (fig. 30).

Si ce n’est pas le cas, poussez le levier vers le bas jusqu’à ce qu’il touche la base du groupe de percolation (fig. 31). 2 Replacez le groupe de percolation dans la machine en le faisant glisser le long des rainures latérales (fig. 32) de guidage jusqu’à ce qu’il soit enclenché (fig. 33). N’appuyez pas sur le boutonPUSH. 3 Fermez la porte d’accès et remettez en place le réservoir d’eau. Nettoyage et entretien Un nettoyage et un entretien réguliers optimisent le fonctionnement de votre machine, préservent le goût du café pendant longtemps et assurent un débit du café stable. Consultez le tableau ci-dessous pour savoir à quel moment et de quelle façon vous devez nettoyer toutes les pièces amovibles de la machine. Vous trouverez des informations plus détaillées et des instructions vidéo sur le site https://www.usa.philips.com/c-m-

Français (Canada) Français (Canada)ho/coffee/your-philips-espresso-machine. Reportez-vous à la figureB pour savoir quelles pièces peuvent être nettoyées au lave-vaisselle. Pièces amovibles Quand nettoyer Comment nettoyer Groupe de percolation Une fois par semaine Retirez le groupe de percolation de la machine (voir 'Retrait et insertion du groupe de percolation'). Rincez-le sous le robinet (voir 'Nettoyage du groupe de percolation sous le robinet'). Mousseur à laitclassique Après chaque utilisation Nettoyez d’abord le mousseur à lait lorsqu’il est fixé à la machine à café à l’aide du programme «Nettoyage rapide du lait (voir 'Nettoyage rapide du mousseur à lait classique')». Puis, retirez le mousseur à lait de la machine et démontez-le. Nettoyez toutes les pièces sous le robinet ou passez-les au lave- vaisselle. Compartiment à café prémoulu Vérifiez le compartiment à café prémoulu toutes les semaines pour vous assurer qu’il n’est pas obstrué. Débranchez la machine et retirez le groupe de percolation. Ouvrez le couvercle du compartiment à café prémoulu et insérez-y le manche d’une cuillère. Agitez le manche de haut en bas pour faire tomber (fig. 34) le café moulu qui cause l’obstruction. Visitez le site https://www.usa.philips.com/c-m- ho/coffee/your-philips-espresso- machine pour obtenir des instructions vidéo détaillées. Récipient à marc de café Videz le récipient à marc de café lorsque la machine le demande. Nettoyez-le chaque semaine. Retirez le bac à marc de café pendant que la machine est allumée. Nettoyez-le sous le robinet avec un peu de liquide vaisselle ou passez-le au lave-vaisselle. Le panneau avant du bac à marc de café (fig. A15) ne résiste pas au lave- vaisselle. Plateau égouttoir Videz le plateau égouttoir tous les jours ou dès que le voyant rouge «Plateau égouttoir plein» s’allume à travers le couvercle du plateau égouttoir (fig. 35). Nettoyez le plateau égouttoir chaque semaine. Retirez le plateau égouttoir (fig. 36) et nettoyez-le sous le robinet avec un peu de liquide vaisselle. Vous pouvez aussi nettoyer le plateau égouttoir au lave- vaisselle. Le panneau avant du bac à marc de café (fig. A15) ne résiste pas au lave-vaisselle.

Français (Canada)Pièces amovibles Quand nettoyer Comment nettoyer LatteGo Après chaque utilisation Nettoyez d’abord le LatteGo lorsqu’il est fixé à la machine à café à l’aide du programme «Nettoyage rapide du lait» (voir 'Nettoyage rapide du LatteGo'). Ensuite, retirez-le de la machine et rincez-le sous l’eau du robinet ou nettoyez-le au lave-vaisselle. Lubrification du groupe de percolation Tous les deuxmois Consultez le tableau de lubrification et utilisez de la graisse Philips pour lubrifier le groupe percolateur (voir 'Lubrification du groupe de percolation'). Réservoir d’eau Une fois par semaine Rincez le réservoir d’eau sous le robinet. Avant de la machine Une fois par semaine Nettoyez à l’aide d’un chiffon non abrasif. Nettoyage du groupe de percolation Un nettoyage régulier du groupe de percolation empêche l’obstruction des circuits internes par des résidus de café. Visitez le site https://www.usa.philips.com/c-m-ho/coffee/your- philips-espresso-machine pour visionner des vidéos d’aide qui vous montrent comment retirer, insérer et nettoyer le groupe de percolation. Nettoyage du groupe de percolation sous le robinet 1 Retirez le groupe de distribution (voir 'Retrait et insertion du groupe de percolation'). 2 Rincez soigneusement le groupe de percolation à l’eau. Nettoyez soigneusement le filtre (fig. 37) supérieur du groupe de percolation. 3 Laissez le groupe de percolation sécher à l’air libre avant de le remettre en place. Évitez d’utiliser un chiffon pour sécher le groupe de percolation afin d’empêcher que des fibres ne s’accumulent dans le dispositif. Lubrification du groupe de percolation Pour améliorer les performances de votre machine, nous vous suggérons de lubrifier le groupe de percolation tous les 2mois, afin de vous assurer que les pièces mobiles continuent à bouger correctement. 1 Appliquez une fine couche de graisse sur le piston (pièce grise) du groupe de percolation (fig. 38). 2 Appliquez une fine couche de graisse autour de l’axe (pièce grise) dans le fond du groupe de percolation (fig. 39). 3 Appliquez une fine couche de graisse sur les rails des deux côtés (fig. 40).

Français (Canada) Français (Canada)Nettoyage du LatteGo (récipient à lait) (certains modèles uniquement) Nettoyage rapide du LatteGo 1 Vérifiez que le LatteGo est correctement fixé à la machine (fig. 10). 2 Placez une tasse sous la buse de distribution. 3 Appuyez sur l’icône de nettoyage et utilisez les flèches vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le programme «Nettoyage rapide du lait». 4 Appuyez sur l’icôneOK pour confirmer, puis suivez les instructions à l’écran pour retirer le lait qui pourrait rester dans le système de distribution de lait.

De petits jets d’eau chaude seront distribués par le système de distribution de lait. 5 Conservez le LatteGo contenant le lait restant au réfrigérateur. Nettoyage en profondeur du LatteGo 1 Retirez le LatteGo de la machine (fig. 41). 2 Videz le lait restant. 3 Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le récipient à lait du cadre du LatteGo (fig. 42). 4 Nettoyez toutes les pièces au lave-vaisselle ou sous le robinet avec de l’eau tiède et du liquide vaisselle. Nettoyage du mousseur à lait classique (certains modèles uniquement) Nettoyage rapide du mousseur à lait classique 1 Vérifiez que le mousseur à lait classique est correctement fixé à la machine (fig. 13). 2 Placez une tasse sous la buse de distribution. 3 Appuyez sur l’icône de nettoyage et utilisez les flèches vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le programme «Nettoyage rapide du lait». 4 Appuyez sur l’icôneOK pour confirmer, puis suivez les instructions à l’écran pour retirer le lait qui pourrait rester dans le mousseur à lait.

De petits jets d’eau chaude seront distribués par le système de distribution de lait. 5 Nettoyez le mousseur à lait à l’aide d’un chiffon humide. Nettoyage quotidien du mousseur à lait classique 1 Laissez le mousseur à lait refroidir complètement. 2 Inclinez le mousseur à lait vers la gauche, puis retirez la partie métallique et la partie en silicone (fig. 43). 3 Désassemblez les troispièces (fig. 44), rincez-les à l’eau fraîche ou nettoyez-les au lave- vaisselle. 4 Réassemblez les troisparties du mousseur à lait et fixez de nouveau le mousseur à lait à la machine.

Français (Canada)Filtre à eau AquaClean Votre machine à café est équipée de la technologie AquaClean. Vous pouvez placer le filtre à eau AquaClean dans le réservoir d’eau pour préserver la saveur du café. Le filtre à eau permet aussi de réduire le besoin de détartrage en limitant l’accumulation de calcaire dans votre machine. Vous pouvez acheter un filtre à eau AquaClean chez votre revendeur local, dans les centres de service agréés ou en ligne sur le site www.philips.com/parts-and-accessories. Indicateur d’état du filtre AquaClean Lorsque le filtre AquaClean est activé, son état est toujours visible sur l’afficheur sous la forme d’un pourcentage.

Si l’état du filtre AquaClean est de 10% ou moins, un message s’affiche à l’écran pendant 2secondes chaque fois que vous allumez la machine. Ce message vous conseille d’acheter un nouveau filtre.

Si l’état du filtre est de 0%, la machine vous indique de remplacer le filtre AquaClean chaque fois que vous allumez la machine. Activation du filtre à eau AquaClean (5min.) La machine ne détecte pas automatiquement qu’un filtre a été placé dans le réservoir d’eau. Il faut donc activer chaque nouveau filtre à eau AquaClean que vous installez dans le menu «Nettoyage». Lorsque la machine cesse d’afficher le message d’activation du filtre, vous pouvez toujours activer un filtre à eau AquaClean, mais vous devez d’abord détartrer la machine. Votre machine doit être complètement exempte de dépôts de calcaire avant que vous ne commenciez à utiliser le filtre à eau AquaClean. Avant d’activer le filtre à eau AquaClean, vous devez le plonger dans l’eau de la manière décrite ci-dessous. Si vous ne le faites pas, de l’air pourrait entrer dans la machine à la place de l’eau, ce qui produirait beaucoup de bruit et empêcherait la préparation du café. 1 Appuyez sur l’icône de nettoyage , puis sélectionnez «AquaClean» à l’aide de la flèche vers le haut ou vers le bas. 2 Appuyez sur l’icôneOK pour confirmer. 3 Lorsque l’écran d’activation s’affiche, appuyez de nouveau l’icôneOK. Suivez les instructions indiquées à l’écran. 4 Secouez le filtre pendant environ cinqsecondes (fig. 45). 5 Immergez le filtre à l’envers dans un pichet d’eau froide et agitez-le (fig. 46). 6 Insérez le filtre à la verticale sur le branchement du filtre dans le réservoir d’eau. Poussez le filtre le plus bas possible (fig. 47). 7 Remplissez le réservoir d’eau fraîche et remettez-le dans la machine. 8 Si le LatteGo est fixé sur l’appareil, retirez-le (certains modèles uniquement). 9 Placez un bol sous la buse de distribution d’eau chaude/le mousseur à lait. 10 Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour commencer la procédure d’activation. 11 L’eau chaude s’écoule de la buse de distribution d’eau chaude/du mousseur à lait (1min.). 12 Le filtre est alors activé correctement.

Français (Canada) Français (Canada)Remplacement du filtre à eau AquaClean (5min.) Après avoir filtré 95litres d’eau, le filtre cesse de fonctionner. L’indicateur d’état du filtre AquaClean chute à 0% pour vous rappeler de remplacer le filtre. Tant que l’indicateur d’état du filtre AquaClean est visible sur l’afficheur, vous pouvez remplacer le filtre sans devoir d'abord détartrer la machine. Si vous ne remplacez pas le filtre à eau AquaClean à temps, le voyant AquaClean s’éteint au bout d’un certain temps. Dans ce cas, vous pouvez toujours remplacer le filtre, mais vous devez d’abord détartrer la machine. Lorsque l’indicateur d’état du filtre AquaClean chute à 0% ou lorsque la machine vous rappelle de remplacer le filtre AquaClean: 1 Retirez l’ancien filtre à eau AquaClean. 2 Installez un nouveau filtre et activez-le tel que décrit au chapitre «Activation du filtre à eau AquaClean (5min.)». Remplacez le filtre à eau AquaClean au moins tous les troismois, même si la machine n’indique pas encore que c’est nécessaire. Procédure de détartrage (30 min.) Veuillez utiliser uniquement le détartrant Philips. Vous ne devriez en aucun cas utiliser un détartrant à base d’acide sulfurique, d’acide chlorhydrique, d’acide sulfamique ou acétique (vinaigre) puisque cela pourrait endommager le circuit d’eau de votre machine et l’empêcher de dissoudre correctement le calcaire. Le fait de ne pas utiliser le détartrant Philips entraîne l’annulation de votre garantie. Le fait d’omettre de détartrer l’appareil entraîne également l’annulation de votre garantie. Vous pouvez vous procurer la solution de détartrage Philips dans la boutique en ligne https://www.usa.philips.com/c-m-ho/coffee/your-philips- espresso-machine. Lorsque la machine a besoin d’être détartrée, un message apparaît sur l’afficheur. 1 Appuyez sur l’icône de nettoyage de l’interface utilisateur et sélectionnez «Détartrage» dans le menu. 2 Suivez les instructions indiquées à l’écran. 3 Le cas échéant, retirez le LatteGo ou le mousseur à lait. 4 Retirez le plateau égouttoir et le récipient à marc de café, videz-les et replacez-les dans la machine. 5 Retirez le réservoir d’eau et videz-le. Retirez ensuite le filtre à eau AquaClean. 6 Versez le contenu d’une bouteille complète de détartrant Philips dans le réservoir d’eau et ajoutez de l’eau jusqu’à l’indication de nettoyage anti-calcaire (fig. 48). Puis replacez le réservoir d’eau dans la machine. 7 Placez un grand récipient (1,5litre) sous la buse de distribution du café et sous la buse de distribution d’eau. 8 Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour commencer la procédure de détartrage. La procédure de détartrage dure environ 30minutes et consiste en un cycle de détartrage et un cycle de rinçage. 9 Patientez jusqu’à ce que la machine arrête de verser l’eau. Remplissez le réservoir d’eau lorsque le message apparaît sur l’afficheur. Le détartrage est terminé lorsque la machine cesse de verser l’eau. 10 Installez et activez un nouveau filtre à eau AquaClean dans le réservoir d’eau.

Français (Canada)- Une fois la procédure de détartrage terminée, la machine vous rappelle d’installer le nouveau filtre AquaClean (voir 'Remplacement du filtre à eau AquaClean (5min.)'). Suggestion: L’utilisation du filtre AquaClean réduit le besoin de détartrage! Que faire si la procédure de détartrage est interrompue Vous pouvez interrompre la procédure de détartrage en appuyant sur le bouton de veille du panneau de commande. Si la procédure de détartrage est interrompue avant qu’elle ne soit terminée, procédez comme suit: 1 Videz le réservoir d’eau et rincez-le soigneusement. 2 Remplissez le réservoir d’eau fraîche jusqu’à l’indication de nettoyage anti-calcaire et rallumez la machine. La machine chauffe et effectue un cycle de rinçage automatique. 3 Avant de préparer une boisson, effectuez un cycle de rinçage manuel. Pour effectuer un cycle de rinçage manuel, versez d’abord la moitié d’un réservoir d’eau chaude en appuyant plusieurs fois sur le bouton d’eau chaude, puis préparez deuxtasses de café prémoulu sans ajouter de café moulu. Si la procédure de détartrage n’est pas allée jusqu’au bout, la machine nécessitera une nouvelle procédure de détartrage dès que possible. Commande d'accessoires Pour nettoyer et détartrer la machine, utilisez uniquement les produits d’entretien Philips. Vous pouvez acheter ces produits chez votre détaillant local, dans les centres de service autorisés ou en ligne sur le site www.philips.com/parts-and-accessories. Pour trouver la liste complète des pièces de rechange en ligne, entrez le numéro de modèle de votre machine à café. Vous trouverez le numéro de modèle à l’intérieur de la porte d’accès. Produits d’entretien et numéros de référence: Résolution des problèmes Ce chapitre récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec la machine. Des vidéos d’aide et la liste complète des questions fréquemment posées sont disponibles sur le site https://www.usa.philips.com/c-e/ho/coffee/coffee- troubleshooting.html. If. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, veuillez communiquer avec le service à la clientèle Philips de votre pays. Vous trouverez les coordonnées du centre dans le feuillet de garantie.

Solution de détartrage CA6700

Filtre à eau AquaClean CA6903 Les filtres Brita ne sont pas compatibles avec l’appareil.Icônes d’avertissement Icône d’avertisse ment Solution L’icône de réservoir d’eau vide apparaît sur l’afficheur.

Le réservoir d’eau est presque vide. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche jusqu’au niveau maximum.

Le réservoir d’eau n’est pas en place. Remettez le réservoir d’eau en place. L’icône d’ajout de grains apparaît sur l’afficheur.

Remplissez le réservoir à grains de café. L’icône de vidage du bac à marc de café apparaît sur l’afficheur.

Le récipient à marc de café est plein. Retirez et videz le bac à marc de café pendant que l’appareil est allumé. Attendez 5secondes avant de le replacer. L’icône d’insertion du groupe de percolation apparaît sur l’afficheur.

Le groupe de percolation n’est pas en place ou n’est pas correctement positionné. Retirez le groupe de percolation et remettez-le en place en vous assurant qu’il est correctement enclenché. Reportez-vous à la section «Retrait et insertion du groupe de percolation» pour obtenir les instructions étape par étape. Codes d’erreur Vous trouverez ci-dessous une liste des codes d’erreur indiquant les problèmes que vous pouvez résoudre vous-même. Les instructions vidéo sont disponibles sur le site https://www.usa.philips.com/c-m-ho/coffee/your-philips-espresso-machine. If. Si un autre code d’erreur s’affiche, communiquez avec le service à la clientèle Philips de votre pays. Vous trouverez les coordonnées du centre dans le feuillet de garantie. Code d’erreur Problème Solution possible 01 L’entonnoir à café est obstrué. Éteignez la machine et débranchez-la. Retirez le groupe de distribution. Ouvrez le couvercle du compartiment à café prémoulu et insérez-y le manche d’une cuillère. Agitez le manche de haut en bas pour faire tomber le café moulu qui cause l’obstruction. Visitez le site https://www.usa.philips.com/c-m-ho/coffee/your- philips-espresso-machine pour obtenir des instructions vidéo détaillées. 03 Le groupe de percolation est sale ou n’est pas bien graissé. Éteignez la machine. Rincez le groupe de percolation à l’eau fraîche, laissez-le sécher à l’air libre, puis lubrifiez-le. Consultez le chapitre «Nettoyage du groupe de distribution» ou visitez le site https://www.usa.philips.com/c-m-ho/coffee/your- philips-espresso-machine pour obtenir des instructions vidéo détaillées. Puis rallumez la machine.

Français (Canada)Code d’erreur Problème Solution possible 04 Le groupe de percolation n’est pas placé correctement. Éteignez la machine. Retirez le groupe de percolation et réinsérez-le. Assurez-vous que le groupe de percolation est dans la bonne position avant de l’insérer. Consultez le chapitre «Manipulation du groupe de percolation» ou visitez le site https://www.usa.philips.com/c-m- ho/coffee/your-philips-espresso-machine pour obtenir des instructions vidéo détaillées. Puis rallumez la machine. 05 Le circuit d’eau contient de l’air. Redémarrez l’appareil en l’éteignant et en l’allumant à nouveau. Si cela fonctionne, versez deux à trois tasses d’eau chaude. Détartrez la machine si vous ne l’avez pas fait depuis longtemps. Le filtre AquaClean n’a pas été correctement préparé avant l’installation ou il est obstrué. Retirez le filtre AquaClean, puis essayez de préparer de nouveau un café. Si cela fonctionne, assurez-vous que le filtre AquaClean a été correctement préparé avant de le remettre en place. Remettez le filtre AquaClean dans le réservoir d’eau. Si cela ne fonctionne toujours pas, le filtre peut être bouché et doit être remplacé. 11 La machine doit s’adapter à la température ambiante. Laissez un peu de temps à la machine pour passer de la température de transport/température extérieure à la température ambiante. Éteignez la machine et rallumez- la après 30minutes. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de votre pays. Vous trouverez les coordonnées du centre dans le feuillet de garantie. 14 La machine surchauffe. Éteignez la machine et rallumez-la après 30minutes. Tableau de dépannage Ce chapitre récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec la machine. Des vidéos d’aide et la liste complète des questions fréquemment posées sont disponibles sur le site https://www.usa.philips.com/c-e/ho/coffee/coffee- troubleshooting.html. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, veuillez communiquer avec le service à la clientèle Philips de votre pays. Vous trouverez les coordonnées du centre dans le feuillet de garantie. Problème Cause Solution Ma nouvelle machine à café contient des résidus de café. Cette machine a été soumise à un essai avec du café. Même si elle a été soigneusement nettoyée, des résidus de café peuvent s’y trouver. Toutefois, la machine est absolument neuve.

Français (Canada) Français (Canada)Problème Cause Solution Le plateau égouttoir se remplit rapidement ou il y a toujours de l’eau dans le plateau égouttoir. Ce phénomène est normal. La machine utilise l’eau pour rincer le circuit interne et le groupe de percolation. De l’eau coule dans le système interne directement dans le plateau égouttoir. Videz le plateau égouttoir tous les jours ou dès que le voyant rouge «Plateau égouttoir plein» s’allume à travers le couvercle du plateau égouttoir. Suggestion: placez une tasse sous la buse de distribution pour recueillir l’eau de rinçage qui en sort. L’icône de vidage du bac à marc de café reste allumé. Vous avez vidé le bac à marc de café alors que la machine était éteinte ou vous l’avez replacé trop rapidement. Videz toujours le bac à marc de café pendant que l’appareil est allumé. Retirez le bac à marc de café et patientez au moins cinqsecondes avant de l’insérer de nouveau. La machine vous signale qu’il faut vider le récipient à marc de café même s’il n’est pas plein. La machine n’a pas réinitialisé le compteur la dernière fois que vous avez vidé le récipient à marc de café. Patientez toujours environ cinqsecondes lorsque vous replacez le récipient à marc de café. Le compteur du cycle du café sera ainsi remis à zéro et recommencera à compter correctement les doses de café. Videz toujours le bac à marc de café pendant que l’appareil est allumé. Si vous videz le récipient à marc de café lorsque la machine est éteinte, le compteur de marc de café ne sera pas réinitialisé. Le bac à marc de café est rempli au-delà de sa capacité maximale et l’icône de vidage du bac à marc de café n’est pas apparue sur l’afficheur. Vous avez retiré le plateau égouttoir sans vider le bac à marc de café. Quand vous retirez le plateau égouttoir, videz le bac à marc de café même s’il contient peu de marc de café. Le compteur de doses de café est alors remis à zéro et le nombre de doses de café est correctement compté. Je ne peux pas retirer le groupe de percolation. Le groupe de percolation n’est pas positionné correctement. Réinitialisez la machine de la manière suivante: fermez la porte d’accès et remettez en place le réservoir d’eau. Éteignez la machine, puis rallumez-la et attendez que les voyants des icônes de boissons s’allument. Réessayez de retirer le groupe de percolation. Reportez- vous à la section «Retrait et insertion du groupe de percolation» pour obtenir les instructions étape par étape.

Français (Canada)Problème Cause Solution Je ne peux pas insérer le groupe de percolation. Le groupe de percolation n’est pas positionné correctement. Réinitialisez la machine de la manière suivante: fermez la porte d’accès et remettez en place le réservoir d’eau. Laissez le groupe de percolation à l’extérieur. Éteignez la machine et débranchez-la. Attendez 30secondes, rebranchez la machine et allumez-la, puis attendez que les voyants des icônes de boissons s’allument. Ensuite, placez correctement le groupe de percolation et réinsérez-le dans la machine. Reportez-vous à la section «Retrait et insertion du groupe de percolation» pour obtenir les instructions étape par étape. Le café est dilué. Le groupe de percolation est sale et doit être lubrifié. Retirez le groupe de percolation (voir 'Retrait du groupe de percolation de la machine'), rincez-le sous le robinet et laissez-le sécher à l’air libre. Lubrifiez ensuite les pièces mobiles (voir 'Lubrification du groupe de percolation'). L’appareil exécute la procédure de réglage automatique. Cette procédure démarre automatiquement à la première utilisation de la machine, en cas de changement de type de grains de café et après une période prolongée sans utilisation. Infusez d’abord cinq tasses de café pour permettre à la machine de terminer son autoréglage. Le réglage du moulin est défini sur une mouture trop grosse. Réglez le moulin sur une mouture plus fine (numéro inférieur). Vous goûterez la différence après avoir préparé deux ou trois tasses. Le café n’est pas assez chaud. La température sélectionnée est trop basse. Réglez la température au niveau maximum. Pour régler la température, appuyez sur l’icône «Paramètres». Une tasse froide fait baisser la température de la boisson. Préchauffez les tasses en les rinçant à l’eau chaude.

Français (Canada) Français (Canada)Problème Cause Solution L’ajout de lait fait baisser la température de la boisson. Que vous ajoutiez du lait tiède ou froid, la température du café s’en trouve toujours réduite. Préchauffez les tasses en les rinçant à l’eau chaude. Le café ne s’écoule pas ou s’écoule lentement. Le filtre à eau AquaClean n’a pas été correctement préparé avant l’installation. Retirez le filtre AquaClean et distribuez de l’eau chaude. Si cela fonctionne, cela signifie que le filtre AquaClean n’a pas été installé correctement. Réinstallez et activez le filtre AquaClean, puis suivez toutes les étapes du chapitre «Filtre à eau AquaClean». Après une période prolongée sans utilisation, vous devez préparer de nouveau le filtre à eau AquaClean pour son utilisation et verser2 ou 3tasses d’eau chaude. Le filtre à eau AquaClean est obstrué. Remplacez le filtre à eau AquaClean tous les troismois. Un filtre de plus de troismois peut s’obstruer. Le réglage du moulin est défini sur une mouture trop fine. Réglez le moulin sur une mouture plus grosse (numéro supérieur). Notez que cela modifiera le goût du café. Le groupe de percolation est sale. Retirez le groupe de percolation et rincez-le sous le robinet (voir 'Nettoyage du groupe de percolation sous le robinet'). La buse de distribution du café est sale. Nettoyez la buse de distribution du café et ses trous avec un nettoyeur de conduit ou une aiguille. Le compartiment du café prémoulu est obstrué. Éteignez la machine et retirez le groupe de percolation. Ouvrez le couvercle du compartiment à café prémoulu et insérez-y le manche d’une cuillère. Agitez le manche de haut en bas pour faire tomber (fig.

34) le café moulu qui cause

la machine. Détartrez la machine avec le détartrantPhilips . Détartrez toujours la machine lorsque vous y êtes invité.

Français (Canada)Problème Cause Solution Le lait ne mousse pas. Machines avec LatteGo: Le LatteGo n’est pas correctement monté. Vérifiez que le récipient à lait est correctement monté sur le cadre du LatteGo (vous devez entendre un clic (voir 'Assemblage du LatteGo (certains modèles uniquement)') audible). Machines avec LatteGo: le récipient à lait ou le cadre du LatteGo sont sales. Démontez le LatteGo et rincez les deux pièces sous le robinet ou passez-les au lave-vaisselle. Machines avec mousseur à lait classique: Le mousseur à lait n’est pas correctement monté. Assurez-vous que le mousseur à lait classique est correctement monté (voir 'Assemblage du mousseur à lait classique (certains modèles uniquement)'). Le type de lait utilisé ne convient pas pour produire de la mousse. Différents types de lait produisent différentes quantités et qualités de mousse. Nous avons testé les types de laits suivants, qui ont produit une mousse satisfaisante: lait de vache demi-écrémé ou entier, et lait sans lactose. Du lait s’écoule de la partie inférieure du récipient à lait LatteGo. Le cadre et le récipient à lait ne sont pas correctement assemblés. Insérez d’abord la partie supérieure du récipient à lait sous le crochet situé en haut du cadre. Puis, appuyez sur la partie inférieure du récipient à lait pour le mettre en place. Vous entendez alors un clic. Le récipient à lait ou le cadre du LatteGo est sale. Démontez le LatteGo et rincez les deux pièces sous le robinet ou passez-les au lave-vaisselle. La machine semble fuir. La machine utilise l’eau pour rincer le circuit interne et le groupe de percolation. L’eau traverse le système interne et coule directement dans le plateau égouttoir. Ce phénomène est normal. Videz le plateau égouttoir tous les jours ou dès que le voyant «Plateau égouttoir plein» s’allume à travers le couvercle du plateau égouttoir. Suggestion: placez une tasse sous la buse de distribution pour recueillir l’eau de rinçage et réduire la quantité d’eau dans le plateau égouttoir. Le plateau égouttoir est trop plein et a débordé, ce qui donne l’impression que la machine fuit. Videz le plateau égouttoir tous les jours ou dès que le voyant «Plateau égouttoir plein» s’allume à travers le couvercle du plateau égouttoir.

Français (Canada) Français (Canada)Problème Cause Solution Le réservoir d’eau n’est pas complètement inséré, de l’eau s’écoule du réservoir d’eau et de l’air est aspiré dans la machine. Assurez-vous que le réservoir d’eau est bien positionné: retirez-le, puis insérez-le de nouveau en le poussant le plus bas possible. Le groupe de percolation est sale ou obstrué. Rincez le groupe de percolation. La machine ne repose pas sur une surface horizontale. Placez l’appareil sur une surface horizontale afin que le plateau égouttoir ne déborde pas et que le voyant «Plateau égouttoir plein» fonctionne correctement. Je ne peux pas activer le filtre à eau AquaClean et la machine nécessite un détartrage. Le filtre n’a pas été installé ou remplacé à temps après que le rappel AquaClean est apparu sur l’afficheur. Cela signifie que votre machine présente des dépôts de calcaire. Détartrez d’abord votre machine, puis installez le filtre à eau AquaClean. Ce nouveau filtre à eau ne convient pas. Vous essayez d’installer un autre filtre que le filtre à eau AquaClean Philips. Seul le filtre à eau AquaClean Philips est adapté à la machine. Le joint torique en caoutchouc n’est pas en place sur le filtre à eau AquaClean. Remettez en place le joint torique en caoutchouc sur le filtre à eau AquaClean. La machine fait beaucoup de bruit. Il est normal que votre machine fasse du bruit lors de son utilisation. Si la machine se met à produire un son différent, nettoyez le groupe de percolation et lubrifiez-le (voir 'Lubrification du groupe de percolation'). Le filtre à eau AquaClean n’a pas été préparé correctement et de l’air est maintenant aspiré dans la machine. Retirez le filtre à eau AquaClean du réservoir d’eau et préparez-le correctement à l’utilisation avant de le remettre en place. Reportez-vous à la section «Filtre à eau AquaClean» pour obtenir les instructions étape par étape. Le réservoir d’eau n’est pas entièrement inséré et de l’air est aspiré dans la machine. Assurez-vous que le réservoir d’eau est bien positionné: retirez-le, puis insérez-le de nouveau en le poussant le plus bas possible.

Français (Canada)Caractéristiques techniques Le fabricant se réserve le droit d’améliorer les caractéristiques techniques du produit. Toutes les quantités prédéfinies sont approximatives. Description Valeur Dimensions (l x h x p) 246 x 377 x 434mm Poids 7 à 7,5kg Longueur du cordon d’alimentation 1200mm Réservoir d’eau 1,8litre Capacité du compartiment à grains de café 275g Capacité du bac à marc de café 12rondelles Capacité du LatteGo (récipient à lait) 250ml Hauteur de la buse réglable 88 à 145mm Tension nominale – Puissance nominale – Alimentation électrique Reportez-vous à l’étiquette de données située à l’intérieur de la porte d’accès (fig.A11)