KITCHENAID KHM926ACS - Mixeur plongeant

KHM926ACS - Mixeur plongeant KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KHM926ACS KITCHENAID au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID KHM926ACS - page 16
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Mixeur plongeant KITCHENAID KHM926ACS, puissance de 9 vitesses, moteur de 85 watts, pied en acier inoxydable.
Accessoires inclus Fouet, batteur, récipient de 1,5 L, et accessoire pour hacher.
Utilisation Idéal pour mixer, fouetter, et hacher divers aliments. Facilité d'utilisation avec un design ergonomique.
Maintenance Nettoyage facile, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle. Essuyer le moteur avec un chiffon humide.
Sécurité Fonction de verrouillage pour éviter les démarrages accidentels, ne pas immerger le moteur dans l'eau.
Informations générales Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs, poids léger pour un usage prolongé.

FOIRE AUX QUESTIONS - KHM926ACS KITCHENAID

Comment assemblé le KITCHENAID KHM926ACS ?
Pour assembler le mixeur plongeant, insérez le pied du mixeur en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Comment nettoyer le mixeur plongeant ?
Débranchez le mixeur et retirez le pied. Vous pouvez laver le pied à la main ou le mettre au lave-vaisselle. Essuyez la partie moteur avec un chiffon humide.
Quel type de récipient puis-je utiliser avec le KITCHENAID KHM926ACS ?
Utilisez des récipients en verre, en plastique ou en métal, mais évitez les récipients en verre fragile pour prévenir tout risque de casse.
Le mixeur plongeant peut-il chauffer des liquides ?
Non, le mixeur plongeant n'est pas conçu pour chauffer des liquides. Utilisez-le uniquement pour mélanger des ingrédients déjà chauds ou froids.
Que faire si le mixeur plongeant ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché. Si le problème persiste, vérifiez le cordon d'alimentation pour d'éventuels dégâts.
Puis-je utiliser le KITCHENAID KHM926ACS pour mixer des aliments durs ?
Évitez de mixer des aliments très durs comme des noix ou des glaçons, car cela pourrait endommager les lames. Utilisez-le principalement pour des ingrédients plus tendres.
Quelle est la durée de garantie du produit ?
Le KITCHENAID KHM926ACS est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur.
Est-ce que le mixeur plongeant est bruyant ?
Le niveau sonore peut varier, mais en général, le mixeur plongeant KITCHENAID est conçu pour être relativement silencieux par rapport à d'autres appareils de cuisine.
Comment savoir quelle vitesse utiliser pour différents ingrédients ?
Commencez par une vitesse basse pour les ingrédients plus délicats, puis augmentez la vitesse pour les mélanges plus épais ou plus résistants.
Le KITCHENAID KHM926ACS est-il facile à ranger ?
Oui, le mixeur plongeant est compact et peut être rangé dans un tiroir ou sur une étagère sans prendre beaucoup de place.

Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KHM926ACS - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KHM926ACS de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI KHM926ACS KITCHENAID

Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à la durabilité et à une bonne performance de votre appareil, conserver ce guide à portée de main. Il vous permettra d’utiliser et d’entretenir votre produit de la meilleure manière qui soit. Votre satisfaction est notre objectif numéro 1. Ne pas oublier d’enregistrer votre produit en ligne sur www.kitchenaid.com ou par courrier à l’aide de la carte d’enregistrement du produit ci-jointe. KitchenAid.com KitchenAid.ca Rejoignez-nous au coin cuisine sur www.kitchenaid.com. Scannez ici avec votre appareil portable pour accéder à des recettes, des conseils et plus encore.

Consignes de sécurité importantes .........................................................................18 Spécications électriques .........................................................................................19 DÉPANNAGE Si le batteur à main fonctionne mal ou ne fonctionne pas .......................................20

Utilisation de la commande de vitesse ....................................................................25 Guide de réglage de la vitesse –Batteurs à main à 7 vitesses ..................................26 Guide de réglage de la vitesse –Batteurs à main à 9 vitesses ..................................27

Table Des MaTIÈRes PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT Numéro de modèle ___________________________________________________________________ Numéro de série _____________________________________________________________________ Date d’achat _______________________________________________________________________ Nom et adresse du magasin ___________________________________________________________ Veuillez toujours conserver une copie du reçu de caisse indiquant la date d’achat du batteur à main. La preuve d’achat vous garantit le bénéce du service après-vente. Avant d’utiliser le batteur à main, remplir et poster la carte d’enregistrement du produit fournie avec l’appareil. Grâce à cette carte, nous pourrons vous contacter dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité concernant le produit; ceci nous aidera aussi à nous conformer aux dispositions de la loi sur la sécurité des produits de consommation. Cette carte ne conrme pas votre garantie. Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels: W10434747B_Final2.indd 17 3/18/13 11:16 AM18

IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes:

1. Lire toutes les instructions.

2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le batteur à main

dans de l’eau ou tout autre liquide.

3. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par

ou à proximité d’enfants.

4. Débrancher le batteur à main lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’y ajouter des pièces

ou d’en enlever et avant de le nettoyer.

5. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement. Tenir les mains, cheveux, vêtements

et spatules ou autres ustensiles à l’écart de tous les accessoires lorsqu’ils sont utilisés an de réduire le risque de blessures corporelles et (ou) d’endommagement du batteur à main.

6. Ne pas faire fonctionner le batteur à main si le cordon ou la prise est endommagé(e),

si le batteur à main est tombé ou s’il a été endommagé d’une quelconque façon. Retourner le batteur à main au centre de réparation agréé le plus proche pour le faire inspecter ou réparer, ou pour effectuer un réglage mécanique ou électrique.

Spécications électriques Volts : 120 CA uniquement Hertz : 60 Hz REMARQUE : Ce batteur à main comporte une fiche polarisée (avec une lame plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans la prise, inverser la fiche. Si la fiche ne s’introduit toujours pas, appeler un électricien qualifié. Ne pas modifier la prise de quelque manière que ce soit. Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.

7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer

un incendie, un choc électrique ou des blessures.

8. Ne pas utiliser le batteur à main à l’extérieur.

9. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table ou d’un plan de travail.

10. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude, y compris

11. Retirer tous les accessoires du batteur à main avant de le nettoyer.

DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici – cela vous permettra peut-être d’éviter une intervention de dépannage.

1. Le batteur à main est-il branché?

2. Le fusible du circuit alimentant le batteur

à main est-il en bon état? Si l’on possède un disjoncteur, s’assurer que le circuit est fermé.

3. Essayer de débrancher le batteur à main

puis de le rebrancher. Si l’on ne parvient pas à corriger le problème en suivant les étapes indiquées dans cette section, contacter KitchenAid ou un centre de dépannage agréé. É.-U./Porto Rico : 1-800-541-6390, Canada : 1-800-807-6777, Mexico : 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones)

01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) Voir la section “Garantie” pour plus de détails. Ne pas retourner le batteur à main au détaillant car les détaillants n’assurent pas de service après-vente. Si le batteur à main fonctionne mal ou ne fonctionne pas W10434747B_Final2.indd 19 3/18/13 11:16 AM20

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

Pièces et accessoires du batteur à main Manche mélangeur à liquide (fourni avec les modèles à 9 vitesses) Accessoire Artisan Beater

(fourni avec les modèles professionnels uniquement) Accessoire Turbo Beater

Crochets pétrisseurs Cordon d’alimentation pivotant et blocable Poignée avec prise confortable Large bouton éjecteur de batteur Commande de vitesse numérique Évents Fouet professionnel à 16 tiges Support arrière anti- basculement Attache-cordon (fourni avec les modèles à 9 vitesses) Sac de rangement (fourni avec les modèles exclusifs; voir la section “Guide d’accessoires”)

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

W10434747B_Final2.indd 20 3/18/13 11:16 AM21 Français PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pour commander ces accessoiresAux É.-U. : visiter www.shopkitchenaid.com ou composer le 1-800-541-6390.Au Canada : composer le 1-800-807-6777 Accessoire Utilisations Inclus avec le modèle KHM7210 KHM7211 KHM926 KHM929 KHM9212Turbo Beater™ pâte à biscuitspâte à gâteaux Turbo Beater™ II pâte à biscuits pâte à gâteaux Artisan Beater™† pâte à biscuits pâte à gâteaux Manche mélangeur à liquidesmoothies mélanges de boissons gazeuses lait chocolatéthé glacélaits frappéssoupessauces Crochets à pâte pâtes de pain à la levure Fouet professionnel à 16 tiges crème fouettéeblancs en neigesaucespoudings Sac de rangement† pour ranger les accessoires †Non disponible comme accessoire. Guide d’accessoires W10434747B_Final2.indd 21 3/18/13 11:16 AM22

Insérer l’accessoire comportant une bague (D) dans la grande ouverture (B) du batteur à main. Aligner les petites extrusions sur le manche avec les encoches de l’ouverture. Enfoncer le manche pour le verrouiller.

Insérer l’accessoire dépourvu de bague (C) dans la petite ouverture (A) de l’appareil. Aligner les deux parties et enfoncer le manche pour le verrouiller.

Débrancher le batteur à main de la prise de courant électrique. IMPORTANT : Veiller à lire et suivre les instructions spécifiques de ce manuel pour savoir comment utiliser correctement ce batteur à main. REMARQUE : Le manche sans bague peut être installé sur les deux ouvertures (A ou B). Le manche avec bague peut être installé uniquement sur l’ouverture la plus large (B).

Chaque ensemble d’accessoires (batteurs, crochets pétrisseurs facultatifs) comprend un accessoire avec bague (D), et un accessoire sans (C). Les accessoires uniques comportent une bague (D) (manche mélangeur à liquide) ou n’en comportent pas (C) (fouet).

Appuyer sur le bouton éjecteur pour relâcher les accessoires du batteur à main puis les retirer.

Si le batteur à main est en cours d’utilisation, arrêter l’appareil en faisant glisser le commutateur de mise sous tension en position “O” (arrêt).

Débrancher le batteur à main de la prise de courant électrique. W10434747B_Final2.indd 23 3/18/13 11:16 AM24

Faire glisser le commutateur de mise sous tension en position “I” (marche). Le moteur démarre automatiquement à la vitesse 1, et le “1” du témoin de vitesse s’allume.

Une fois le mélange terminé, faire glisser le commutateur de mise sous tension en position “O” (arrêt). Débrancher le batteur à main avant de retirer les accessoires.

Appuyer sur le bouton “à flèche VERS LE HAUT” pour augmenter la vitesse de mélange au réglage souhaité. Si nécessaire, appuyer sur le bouton “à flèche VERS LE BAS” pour réduire la vitesse de mélange. Voir le “Guide de contrôle de la vitesse” pour plus d’informations. REMARQUE : Le batteur à main démarre automatiquement à la vitesse 1 chaque fois qu’il est mis en marche, quelle que soit le réglage de vitesse effectué au moment de l’arrêt du batteur. Utilisation de la commande de vitesse

Brancher le batteur à main dans une prise de courant électrique.

UTILISATION DU BATTEUR À MAIN

Votre batteur à main KitchenAid mélangera plus rapidement et plus efcacement que la plupart des batteurs à main électriques. Le temps de mélange doit donc être ajusté pour la plupart des recettes an d’éviter de mélanger la préparation pendant trop longtemps. Le temps de mélange est plus rapide en raison de la taille supérieure des batteurs. Pour déterminer le temps de mélange idéal, examiner la pâte et mélanger jusqu’à ce que l’on obtienne la consistance décrite dans votre recette – par exemple, “crémeuse et homogène”. Pour sélectionner les vitesses de mélange idéales, consulter la section “Guide de contrôle de la vitesse”. W10434747B_Final2.indd 24 3/18/13 11:16 AM25 Français UTILISATION DU BATTEUR À MAIN UTILISATION DU BATTEUR À MAIN Guide de réglage de la vitesse – Batteurs à main à 7 vitesses Le batteur à main à 7 vitesses doit toujours être réglé à la vitesse la plus faible (vitesse 1). On peut utiliser des vitesses supérieures au besoin – le témoin de réglage de vitesse associé au numéro de vitesse correspondant s’allume. REMARQUE : Les batteurs ne sont pas conçus pour mélanger et pétrir la pâte à pain. On peut acheter des crochets pétrisseurs spéciaux. Voir la section “Accessoires” pour plus d’informations et pour savoir comment commander. Vitesse Accessoire Description

Pour remuer lentement, lier et commencer toutes les procédures de mélange. Utiliser cette vitesse pour incorporer des noix, des pépites de chocolat, du fromage râpé, des oignons, des olives et autres ingrédients de grande taille. Mélanger la farine et autres ingrédients secs à des liquides ou autres mélanges humides. Aide à empêcher les ingrédients d’éclabousser du bol.

Pour mélanger la pâte à crêpes.

Mélange les préparations lourdes telles les pâtes à biscuits. Pour lier les trempettes légères de fromage à la crème. Pour mélanger les pâtes et les préparations à base de gélatine.

Pour lier les préparations épaisses à base de fromage à la crème. Pour réduire en purée les pommes de terre ou les écraser.

Pour mélanger les muffins, pains éclairs, pains moulés, pâtes à gâteaux et glaçages. Pour mélanger le beurre et le sucre.

Pour fouetter les crèmes épaisses et les mousses.

Pour battre les blancs en neige et les préparations pour meringues. W10434747B_Final2.indd 25 3/18/13 11:16 AM26

UTILISATION DU BATTEUR À MAIN

Guide de réglage de la vitesse –Batteurs à main à 9 vitesses Le batteur à main à 9 vitesses doit toujours être réglé à la vitesse la plus faible (vitesse 1). On peut utiliser des vitesses supérieures au besoin – le témoin de réglage de vitesse associé au numéro de vitesse correspondant s’allume. REMARQUE : Les batteurs ne sont pas conçus pour mélanger et pétrir la pâte à pain.On peut acheter des crochets pétrisseurs spéciaux. Voir la section “Accessoires” pour plus d’informations et pour savoir comment commander.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Vitesse Accessoire Description 1 Pour remuer lentement, lier et commencer toutes les procédures de mélange. Utiliser cette vitesse pour incorporer des noix, des pépites de chocolat, du fromage râpé, des oignons, des olives et autres ingrédients de grande taille. Aide à empêcher les ingrédients d’éclabousser du bol. 2 Mélanger la farine et autres ingrédients secs à des liquides ou autres mélanges humides. 3 Pour mélanger la pâte à crêpes plus efficacement. 4 Mélange les préparations lourdes telles les pâtes à biscuits. Pour lier les trempettes légères de fromage à la crème. Pour mélanger les pâtes et les préparations à base de gélatine. 5 Pour mélanger les muffins et les pains éclair. Pour lier les préparations épaisses à base de fromage à la crème. Pour réduire en purée les pommes de terre ou les écraser. 6 Pour mélanger les pains moulés. Pour mélanger le beurre et le sucre. Pour mélanger les glaçages. 7 Pour terminer le mélange des gâteaux et autres pâtes. Pour fouetter les crèmes épaisses et les mousses. 8 Pour battre les œufs en neige. Pour fouetter les crèmes épaisses et les mousses. 9 Pour battre les mélanges à meringue. W10434747B_Final2.indd 26 3/18/13 11:16 AM27 Français UTILISATION DU BATTEUR À MAIN ENTRETIEN ET NETTOYAGE Risque de choc électrique Ne pas mettre dans l'eau. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Nettoyage du logement du batteur à main Nettoyage des accessoires Nettoyage du sac de rangement

Essuyer le batteur à main avec un chiffon humide. Sécher avec un chiffon doux.

Toujours débrancher le batteur à main avant de le nettoyer. Essuyer le cordon d’alimentation et l’attache-cordon avec un chiffon humide. Sécher avec un chiffon doux. Toujours retirer les accessoires du batteur à main avant de le nettoyer. Laver au lave-vaisselle ou à la main dans une eau tiède et savonneuse. Rincer et sécher. Laver en machine à l’eau tiède. Sécher par culbutage à basse température. On peut aussi le nettoyer avec un chiffon tiède et savonneux. REMARQUE : Ne pas immerger le batteur à main dans l’eau. W10434747B_Final2.indd 27 3/18/13 11:16 AM28

GARANTIE ET DÉPANNAGE

Garantie et dépannage du batteur à main KitchenAid

pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du batteur à main lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et au Canada. Durée de la garantie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat. KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix : Un remplacement satisfaction totale du batteur à main. Voir la page suivante pour plus de détails concernant la procédure à suivre pour un dépannage, ou appeler le numéro sans frais 1-800-541-6390 du centre de satisfaction de la clientèle.

Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication. Le service doit être fourni par un centre de réparation agréé KitchenAid. KitchenAid ne paiera pas pour : A. Les réparations lorsque le batteur à main est utilisé à des ns autres que l’usage unifamilial normal. B. Les dommages causés par : accident, altération, mésusage ou abus. C. Tout frais d’expédition ou de manutention pour livrer le batteur à main à un centre de réparation agréé. D. Le coût des pièces de rechange ou de la main d’œuvre pour un batteur à main utilisé à l’extérieur des 50 États des États-Unis, du district fédéral de Columbia, de Porto Rico et du Canada. CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES

W10434747B_Final2.indd 28 3/18/13 11:16 AM29 Français GARANTIE ET DÉPANNAGE GARANTIE ET DÉPANNAGE Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange Aux États-Unis et à Porto Rico : Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1-800-541-6390 ou écrire à : Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 En dehors des États-Unis et de Porto Rico : Consulter le revendeur KitchenAid ou le détaillant auprès duquel le batteur à main a été acheté pour obtenir des informations sur le service de dépannage. Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Canada : 1-800-807-6777 Ou écrire à l’adresse suivante : Centre eXpérience clientèle KitchenAid Canada

200 - 6750 Century Ave.

Mississauga, ON L5N 0B7 Garantie de remplacement sans difculté – 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia et Porto Rico Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes rigoureuses de KitchenAid que si le batteur à main cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid prendra les mesures nécessaires pour faire livrer gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que le batteur à main d’origine nous soit retourné. L’appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d’un an. Veuillez suivre ces instructions pour bénécier de ce service de qualité. Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d’achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant. (Pas de boîte postale) Garantie de remplacement sans difculté – Canada Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes rigoureuses de la marque KitchenAid

que si le batteur à main cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid Canada remplacera le batteur à main par un appareil de rechange identique ou comparable. L’appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d’un an. Veuillez suivre ces instructions pour bénécier de ce service de qualité. Si le batteur à main cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, il vous suft d’appeler le Centre de satisfaction clientèle au numéro sans frais 1-800-807-6777, du lundi au samedi. Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d’achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant. (Pas de boîte postale) Si le service que vous obtenez de cette manière n’est pas satisfaisant, appelez notre centre de service à la clientèle au numéro sans frais 1-800-807-6777. Ou écrivez-nous à : Centre eXpérience clientèle KitchenAid Canada

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : KHM926ACS

Catégorie : Mixeur plongeant