+ComCharger - Autres accessoires de téléphones SKS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil +ComCharger SKS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compatible avec divers modèles de téléphones, charge rapide, connectivité USB-C |
|---|---|
| Utilisation | Permet de charger plusieurs appareils simultanément, idéal pour les déplacements |
| Maintenance et réparation | Pas de maintenance nécessaire, vérifier régulièrement le câble pour éviter l'usure |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits, conforme aux normes de sécurité |
| Informations générales | Poids léger, design compact, idéal pour une utilisation quotidienne |
FOIRE AUX QUESTIONS - +ComCharger SKS
Questions des utilisateurs sur +ComCharger SKS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autres accessoires de téléphones au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice +ComCharger - SKS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil +ComCharger de la marque SKS.
MODE D'EMPLOI +ComCharger SKS
Notice d’utilisation, mise à jour 12/2022 COMPIT · COMPIT
COM/CHARGER · COM/PADTable des matières Table des matières 3 Notes sur le manuel et le fabricant 4 Garder le manuel à disposition 4 Caractéristiques de conception de ce manuel 4 Copyright 5 Adresse du fabricant 5 Consignes de sécurité 6 Consignes de sécurité de base 7 Caractéristiques de conception des avertissements 8 Caractéristiques de conception des dommages matériels 8 Caractéristiques de conception des conseils 8 Étendue de la livraison 9 COMPIT 9 COMPIT+/POWER 11 COMPIT/STEM 12 +COM/CHARGER 13 Options de montage 14 Montage 16
COMPIT/STEM 26 COMPIT SPACER 27 Données techniques +COM/CHARGER 27 Affichage d’état à LED 28 Déballer et vérifier l’étendue de la livraison 28 Fixer er retirer le COMPIT au guidon du vélo 29 Fixer et retirer le smartphone au COMPIT 29 Régler l’inclinaison 31 COM/PAD 32 Maintenir le produit 36 Accessoires 36 Disposer du produit 37 Déclaration de garantie 38 Retour au service clientèle 39Remarques sur la notice et sur le fabricant Remarques sur la notice et sur le fabricant La présente notice vous aide à utiliser en toute sécurité la famille de produits COMPIT, COMPIT
/POWER, COMPIT STEM. Le COMPIT est un support pour smartphones. Le COMPIT
/POWER est une combinaison de COMPIT et de +COM/CHARGER. Le +COM/CHARGER est une batterie externe pour smartphones. Le COMPIT et le +COM/CHARGER sont ci-après désignés par le terme de produit, dans la mesure où les différentes fonctions des produits ne sont pas différenciées. Le COMPIT/STEM permet de fixer le smartphone sous le capuchon de la potence Ahead. Conservation de la notice ➤ Cette notice fait partie intégrante du produit. ➤ Conservez toujours cette notice. ➤ Si vous vendez ou transmettez le produit, n’oubliez pas d’y joindre cette notice. Présentation de cette notice Certains éléments de cette notice sont dotés de caractéristiques de conception définies. Vous pouvez facilement différencier les éléments suivants : Texte normal ● Énumérations ➤ Étapes de travail 4Remarques sur la notice et sur le fabricant Droits d’auteur Cette notice comprend des informations soumises à des droits d’auteur. Sans accord écrit préalable de SKS metaplast Scheffer-Klute GmbH, cette notice ne doit être ni copiée, ni imprimée, ni filmée, ni remaniée, ni reproduite ni diffusée en tout ou partie sous quelque forme que ce soit. ©2019 SKS metaplast Scheffer-Klute GmbH Tous droits réservés. Adresse du fabricant SKS metaplast Scheffer-Klute GmbH Zur Huberstushalle 4 D-59846 Sundern Tél. : +49-2933-8310 Site Internet : www.sks-germany.com 5Sécurité Sécurité Utilisation conforme Le produit est conçu pour une utilisation privée. Le COMPIT sert à fixer un smartphone sur le guidon d’un vélo. Il est destiné à des guidons avec les diamètres suivants. ● 22,2 mm ● 25,4 mm ● 31,8 mm ● 35 mm La largeur de potence est de max. 80 mm (voir à cet effet la page 21). La +COM/CHARGER est comprise dans la livraison du COMPIT
/POWER. La +COM/CHARGER est prévue pour charger les smartphones et peut être fixée sur le COMPIT. Le smartphone ne peut être utilisé qu’avec un COVER, un COVER ADAPTER ou un étui spécial non compris dans la livraison sur le COMPIT et la +COM/CHARGER, voir à cet effet la section Accessoires, page 32. Pour garantir une utilisation conforme, il convient également d’observer et de suivre toutes les indications de cette notice, en particulier les consignes de sécurité. Toute autre utilisation est expressément considérée comme non conforme. COMPIT/STEM ➤ Selon l’option de montage, il se peut que le support fasse saillie au niveau des genoux. ATTENTION : risque de chute ! ➤ Le montage ne doit être effectué que par une personne compétente sur le plan technique. Si nécessaire, contactez votre revendeur de vélos ou le service clientèle de SKS GERMANY. 6Sécurité Consignes de sécurité fondamentales Prévention des incendies, explosions ou chocs électriques Les explosions, incendies ou chocs électriques résultant d’une utilisation incorrecte du produit peuvent causer des blessures sévères à mortelles. ➤ Vérifiez que la tension du réseau indiquée sur l’adaptateur secteur correspond à la tension du réseau sur site avant de raccorder l’adaptateur au réseau électrique. ➤ N’utilisez qu’un adaptateur secteur autorisé. ➤ N’utilisez pas l’adaptateur secteur, le COMPIT ou la +COM/CHARGER s’ils sont endommagés. ➤ N’ouvrez jamais le boîtier de la +COM/CHARGER. Ne confiez les travaux de réparation qu’à des spécialistes qualifiés. ➤ Ne collez pas d’étiquette métallique ou d’autres objets sur la +COM/CHARGER. ➤ N’utilisez pas la +COM/CHARGER à proximité de surfaces chauffées. ➤ N’utilisez pas de rallonge ou de prises multiples surchargées. ➤ Assurez-vous que ni enfants ni personnes souffrant d’un handicap mental n’utilisent la +COM/CHARGER sans surveillance. Prévention de la défaillance d’un pacemaker ou d’un implant L’utilisation de la +COM/CHARGER peut entraîner la défaillance d’un pacemaker ou d’un autre implant. ➤ Si vous avez un pacemaker ou un autre implant, consultez votre médecin ou le fabricant de l’implant avant toute utilisation de la +COM/CHARGER. 7Les remarques précédées du mot PRUDENCE signalent une situation pouvant causer des blessures légères à moyennes.Ces indications signalent une situation entraînant des dommages matériels et une fonctionnalité restreinte.SécuritéPrésentation des avertissementsPrésentation des dommages matériels
ATTENTION Présentation des conseils Les conseils contiennent des informations supplémentaires.
8Description Vue d’ensemble du contenu de la livraison COMPIT
Station d’accueil pour fixer le smartphone avec Cover ou la +COM/CHARGER Pièces latérales pour station d’accueil 2x Éléments de serrage pour COMPIT sans adaptateur 2x Vis pour la fixation du COMPIT avec éléments de serrage sur le guidon du vélo (4x20), 4x Éléments de serrage pour COMPIT avec adaptateur pour Bosch Intuvia (R : droite, L : gauche) 2x DÉSIGNATIONNº
Clé Allen 3 mm Clé Torx Tx20 Adaptateur en caoutchouc pour guidon avec un diamètre de 31,8 mm, 4x Adaptateur en caoutchouc pour guidon avec un diamètre de 22,2 mm, 4x Adaptateur en caoutchouc pour guidon avec un diamètre de 25,4 mm, 4x Élargissement PVC, 4x Vis pour élargissement COMPIT station d’accueil (4x25), 2x Vis pour élargissement COMPIT COM/ LIGHT (5x25), 2x Écrou autobloquant M4, 2x pour adaptateur COMPIT Joint torique pour station d’accueil, 2x Vis pour station d’accueil (4x18), 2x Bras de serrage COMPIT 35 mm gauche Bras de serrage COMPIT 35 mm droit Vis M5, 2x Ecrou carré M5, 2x DÉSIGNATIONNº
Description Vue d’ensemble du contenu de la livraison COMPIT
Station d’accueil pour fixer le smartphone avec Cover ou la +COM/CHARGER Pièces latérales pour station d’accueil 2x Éléments de serrage pour COMPIT sans adaptateur 2x Éléments de serrage pour COMPIT avec adaptateur pour Bosch Intuvia (R : droite, L : gauche) 2x Vis pour la fixation du COMPIT avec éléments de serrage sur le guidon du vélo (4x20), 4x Clé Torx
Adaptateur en caoutchouc pour guidon avec un diamètre de 31,8 mm, 4x Adaptateur en caoutchouc pour guidon avec un diamètre de 22,2 mm, 4x Adaptateur en caoutchouc pour guidon avec un diamètre de 25,4 mm, 4x Élargissement PVC, 4x Vis pour élargissement COMPIT station d’accueil (4x25), 2x Vis pour élargissement COMPIT COM/LIGHT (5x25), 2x Écrou autobloquant M4, 2x pour adaptateur COMPIT Joint torique pour station d’accueil, 2x Vis pour station d’accueil (4x18), 2x +COM/CHARGER Câble de charge +COM/CHARGER DÉSIGNATIONNº
Bras de serrage COMPIT 35 mm gauche Bras de serrage COMPIT 35 mm droit Vis M5, 2x Ecrou carré M5, 2x
Description Vue d’ensemble du
Options de montage du COMPIT et COMPIT
Caractéristiques du vélo Vous pouvez placer le COMPIT sur votre vélo si ce dernier est équipé de la manière suivante : 22,2 mm 25,4 mm 31,8 mm 35 mm max. 80 mm
Nécessite : 1 Station d’accueil pour fixer le smartphone avec Cover ou la
COM/CHARGER 1x 2 Pièces latérales pour station d’accueil & 3 Éléments de serrage pour COMPIT sans adaptateur ou 4 Éléments de serrage pour COMPIT avec adaptateur (Bosch Intuvia) (2x) 14 Écrou autobloquant M4 2x
Largeur de potence max. 80 mm, pour une largeur de potence > 49 mm veuillez utiliser l’élargissement COMPIT (voir page 14) Diamètre du guidon : 22,2 mm · 25,4 mm · 31,8 mm · 35 mm Désignation Explication Montage de la plaque d’adaptation
15 Joints toriques pour station d’accueil 16 Vis pour station d’accueil 6 Clé Allen 3 mm
Montage du COMPIT Pour retirer le COMPIT du guidon du vélo, procédez de la manière suivante : ➤ Sélectionnez l’adaptateur en caoutchouc adapté au guidon de votre vélo. ➤ Placez l’adaptateur en caoutchouc correspondant (1) dans le sens de la flèche dans les éléments de serrage selon l’illustration ci-dessous.Description
➤ Placez le COMPIT 1 avec les éléments de serrage 3 sur le guidon du vélo.
Si les vis ne sont pas serrées uniformément lors de la fixation du COMPIT sur le vélo, le COMPIT peut se détacher du vélo et causer des blessures. ➤Lorsque vous fixez le COMPIT, serrez les vis en croix et uniformément. PRUDENCE
➤Fixez le COMPIT avec une clé dynamométrique sur le guidon du vélo. Pour ce faire, serrez les vis 5 avec le couple de serrage indiqué sur les éléments de serrage (2 Nm) uniformément et en croix. ATTENTION ! Seulement 1 Nm pour Bosch Intuvia ! Pour retirer le COMPIT du guidon du vélo, procédez de la manière suivante :➤Desserrez les vis.➤Retirez le COMPIT avec les éléments de serrage du guidon du vélo.
Options de montage COMPIT 35 mm Pré-assemblageMontage du COMPIT
Montage de l’élargissement COMPIT Nécessite : 11 Élargissement PVC, 4x 12 Vis pour élargissement COMPIT station d’accueil (4x25), 2x Pour les ordinateurs de bord et les potences d’une largeur maximale de 80 mm.Pré-assemblage des pièces latérales sur le guidonCOMPITconvient pourYAMAHASHIMANOBOSCHSKS GERMANYSKS GERMANY
Montage de l’élargissement COMPIT ➤ Également compatible avec le collier COMPIT 35 mm.
COMPIT/STEM Nécessite : Caractéristiques Tube de direction ø 1 1/8 pouce Pour potences Ahead ➤ Retirez le bouchon du tube de direction ➤ Remplacez un SPACER avec le COMPIT STEM si nécessaire ➤ Revissez le bouchon du tube de direction. Respectez les couples de serrage spécifiés.Montage de COMPIT COVER
Mission et fonction COMPIT Le COMPIT sert à fixer un smartphone sur le guidon du vélo. Pour ce faire, le téléphone portable doit être équipé d’un COMPIT COVER spécial. Le smartphone peut être fixé à l’horizontale et à la verticale en un tour de main au moyen de la station d’accueil. Le réglage de l’inclinaison permet d’amener le téléphone portable dans la position souhaitée. L’adaptateur COM/LIGHT permettant d’attacher un feu avant (non inclus dans la livraison) et l’adaptateur COM/CAM (non inclus dans la livraison) permettant d’attacher une caméra peuvent également être fixés au COMPIT. COMPIT
COM/UNIT est comprise dans la livraison du COMPIT
COM/CHARGER sert à charger et connecter un smartphone pendant un déplacement à vélo. Elle peut être montée sur le COMPIT. Avec les smartphones dotés d’une fonction de charge sans fil, le chargement est effectué en plaçant le smartphone sur la station d’accueil Qi. Les smartphones qui ne disposent pas d’une fonction de charge Qi peuvent être chargés avec un câble USB en option. Il est fixé à l’aide d’un COVER qui n’est pas inclus dans la livraison. La
COM/CHARGER peut être amenée dans la position souhaitée au moyen du réglage de l’inclinaison. Le +COM/CHARGER peut être rechargé à l’aide du câble USB inclus dans la livraison. USB A (sortie) / USB C (entrée et sortie).
➤Appareil éteint stanby après 10 minutes COMPIT/STEM Le support de téléphone portable COMPIT/STEM se compose d’une fixation à baïonnette et d’une attache. Il est monté sur la potence sous le couvercle du jeu de direction. Le support peut être fixé dans deux directions, de sorte que le téléphone portable ne touche pas vos genoux, même lorsque vous vous mettez en danseuse. COMPIT SPACER L’accessoire COMPIT SPACER est utilisé pour les largeurs de potence ou les ordinateurs de bord de max. 80 mm. Cela inclut, entre autres, les ordinateurs de bord de Bosch, Yamaha et Shimano.+ COM/CHARGER
Caractéristiques techniques
Dimensions 140 x 72 x 23 mm Température de service -10 ~ 60°C Température de chargement 0~45°C Entrée USB C DC 5V-3,1A / 9V-2A / 12V-1,5A Sortie USB C DC 5V-3,1A / 9V-2A / 12V-1,7A Sortie USB A DC 5V-4,5A / 9V-2A / 12V-1,5A Efficacité sans fil >70% Fréquence de fonctionnement 110KHz-205KHz Puissance maximale transmissible -7 . 26dBuA/m Type de batterie Batterie lithium-polymère Capacité de la batterie 10000mAh / 37Wh Type de protection IP54
Indicateur de statut LED ➤ Recharge de 3 appareils en même temps (par induction et avec câble) Déballage et vérification du contenu de la livraison ➤ Sortez le produit de l’emballage. ➤ Conservez l’emballage d’origine pour un éventuel renvoi au service après-vente. ➤ Vérifiez que la livraison est complète et correcte (voir à partir de la page 9). ➤ Vérifiez que les pièces ne sont pas endommagées. ➤ Si vous constatez une différence, prenez immédiatement contact avec le fabricant ou le revendeur.
COM/CHARGER Indicateur de la batterie Le pourcentage clignote Bleu Bleu clignotant env.1 x par seconde Rouge Indicateur pour chargement sans fil +COM/CHARGER est chargé 0%-100% Capacité de batterie Veille ou charge
ment terminé(e) Chargement Erreur de chargementFixation et retrait du smartphone sur le COMPIT
Fixation et retrait du COMPIT sur le guidon du vélo Fixation et retrait du smartphone sur le COMPIT L’utilisation est possible avec les COVER, le COVER ADAPTER et le COM/SMARTBAG. Pour fixer votre smartphone sur le COMPIT, procédez de la manière suivante : ➤Placez votre smartphone dans le Cover correspondant en observant la notice correspondante. ➤Placez votre smartphone sur le COMPIT (illustration 1 ou 2) et pivotez-le (d’environ 45 degrés) à droite ou à gauche sur la station d’accueil jusqu’à ce vous entendiez un clic.Fixation et retrait du smartphone sur le COMPIT Selon le sens de rotation, votre smartphone est fixé verticalement (3) ou horizontalement (4). Le levier de sécurité (5) est bloqué. Pour retirer votre smartphone du COMPIT, procédez de la manière suivante : ➤Appuyez sur le levier de sécurité (5) vers le bas. ➤Retirez votre smartphone du COMPIT en opérant une rotation (environ 45 degrés) de la station d’accueil.
30Réglage de l’inclinaison
Réglage de l’inclinaison Vous pouvez placer votre smartphone dans la position de votre choix sur le COMPIT avec le réglage de l’inclinaison. Pour régler l’inclinaison, procédez de la manière suivante : ➤Appuyez le smartphone (1) sur le COMPIT vers le bas ou vers le haut, jusqu’à ce que vous ayez atteint la position souhaitée. ➤Pour fixer le réglage d’inclinaison souhaité, serrez à fond la vis d’inclinaison (2).5
1. Préparer COMPIT pour COM/PAD
Toutes les versions COMPIT (sauf COMIT/ANYWHERE)
1. Desserrer et retirer les vis d’inclinaison des deux côtés.
2. Retirer la station d’accueil.
4. Remettre le joint d’étanchéité en place. Monter la
platine de raccordement avec le câble et la fixer avec 4 vis. Ne pas dépasser le couple de serrage max. des vis de 0,15 Nm.
5. Placer la station d’accueil entre les colliers de fixation.
6. Insérer les vis d’inclinaison et les serrer légèrement. Régler
l’inclinaison de la station d’accueil. Serrer les vis d’inclinaison.
3. Desserrer et retirer les 4 vis (T6).
Retirer le couvercle borgne et le jeter.
2. Connecter le COMPIT au vélo électrique
Pour les vélos électriques équipés d’un système d’éclairage 12 V-36 V ou d’une alimentation électrique Poser le câble de raccordement du COMPIT jusqu’au moteur, en veillant à ce qu’il soit bien acheminé le long du guide-câble spéci- fique au modèle de vélo. Relier le câble de raccordement COMPIT au câble du système d’éclairage à l’aide de pinces étanches à un endroit approprié. Une autre solution consiste à utiliser des connecteurs à souder. Moteur : le câble de raccordement n’est pas compris dans la livraison. Montage COM/PAD 329V-36V 9V-36V 9V-36V 9V-36V 9V-36V 9V-36V 9V-36V 9V-36V
max. 0,15Nm BOSCH Gen. 2,3 et 4 Active Line/Performance Line/CX Prise pour feu avant de vélo Yamaha PB-X Prise pour feu avant de vélo 12V BOSCH Gen. 4 Prise pour feu ou 12V AUX BAFANG M620 7015-BS-2 12V / 12W Fazua Connecteur JST VSLE 03R / 12V Shimano / bornes à vis Prise pour feu 12V Brose S Prise pour feu avant de vélo 12V Panasonic Prise pour feu max. 36V
Placer le COM/PAD sur le COMPIT et le faire pivoter (d’environ 45 degrés) soit vers la droite soit vers la gauche sur la station d’accueil jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible. EN OPTION ! Visser la vis antivol jusqu’à la butée. Montage COM/PAD 33ON OFF
Allumer le vélo électrique
5. Charger l’appareil mobile sans fil
1. Allumer le COMPAD. Le témoin LED s’allume en bleu
2. Placer l’appareil mobile et le verrouiller en le tournant
3. L’appareil mobile est chargé et le témoin LED clignote en bleu..
5. Charger l’appareil mobile par câble
1. Allumer la sortie USB C PD du COM/PAD. Témoin LED éteint !
2. Brancher le câble (non fourni) sur le COM/PAD.
3. Placer l’appareil mobile et le verrouiller en le tournant
4. Connecter le câble (non fourni) à l’appareil mobile.
L’appareil mobile est chargé. Montage COM/PAD 35Entretien du produit/Accessoires
Entretien du produit Pour entretenir le produit, procédez de la manière suivante : ➤Nettoyez au besoin l’extérieur du produit avec un chiffon humide. Accessoires
Élimination du produit En Allemagne ➤Éliminez l’emballage du produit après l’avoir trié. Pour ce faire, ayez recours aux installations locales de collecte du papier, carton et emballages légers. ➤N’éliminez pas le produit et les accessoires avec les déchets domestiques. Consultez les autorités communales ou municipales pour plus d’informations sur les points de collecte et le ramassage gratuit des produits usagés. Hors Allemagne ➤Éliminez le produit et l’emballage selon les dispositions en vigueur sur le site d’exploitation.
Désignation Numéro de commande
COM/SMARTBAG 11671 Désignation Numéro de commande
Adaptateur de Cover Dimensions : 60 x 60 x 4 mm
Désignation Numéro de commandeDéclaration de garantie Déclaration de garantie SKS metaplast Scheffer-Klute GmbH GERMANY garantit dans le cadre des règles légales que toutes les pièces comprises dans la livraison bénéficient d’une garantie fabricant de 2 ans à partir de la date d’achat (preuve d’achat par ticket de caisse). Cette déclaration de garantie ne concerne pas les pièces d’usure – en particulier la batterie +COM/UNIT. Pour cette dernière, SKS GERMANY offre une garantie de 6 mois. La responsabilité pour vices ne com
prend pas une manipulation incorrecte ou une mauvaise utilisation. 34Renvoi au service après-vente Renvoi au service après-vente Dès que vous détectez un défaut sur le produit, procédez de la manière suivante : ➤Envoyez le produit dans son emballage d’origine avec une description précise des dommages pour réparation à l’adresse suivante : SKS metaplast Scheffer-Klute GmbH Zur Huberstushalle 4 D-59846 Sundern Tél. : +49-2933-8310 35SKS-GERMANY.COM
Notice Facile