KICS36MS - Cuisinière Hestan - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KICS36MS Hestan au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Cuisinière à gaz |
| Nombre de brûleurs | 6 brûleurs |
| Dimensions | Largeur : 91,4 cm, Profondeur : 60,3 cm, Hauteur : 91,4 cm |
| Capacité du four | 5,2 pieds cubes |
| Type de four | Four à convection |
| Fonctionnalités de sécurité | Système d'arrêt de flamme, verrouillage du panneau de contrôle |
| Matériaux | Acier inoxydable |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson professionnelle à domicile |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la surface en acier inoxydable |
| Accessoires inclus | Grilles de four, plaques de cuisson |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KICS36MS Hestan
Questions des utilisateurs sur KICS36MS Hestan
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KICS36MS - Hestan et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KICS36MS de la marque Hestan.
MODE D'EMPLOI KICS36MS Hestan
ERROR CODESERROR CODES
Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ni d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l'apparell, ni de tout autre appareil.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, ou une agence de service.
NE PAS RÉPARER, REMPLACER OU ENLEVER TOUTE PIÈCE DE L'APPAREIL, SAUF SI SPÉCIFIQUEMENT RECOMMANDÉ DANS LE MANUEL. INSTALLATION INCORRECTE,
L'ENTRETIEN OU L'ENTRETIEN PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. CONSULTEZ CE MANUEL DE L'ORIENTATION. TOUT AUTRE SERVICE DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER OU D'UTILISER VOTRE APPAREIL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE BRÛLURE OU D'AUTRES BLESSURES. CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ

CECI INDIQUE QUE L'INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.

CECI INDIQUE QUE L'INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES MINEURES OU MODÉRÉES.

CECI INDIQUE QUE L'INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES DE L'APPAREIL OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
INSTALLATEUR: LAISSER CE MANUEL AVEC LE PROPRIÉTAIRE DE L'APPAREIL.
PROPRIÉTAIRE: CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Un message de Hestan Un message de Hestan
Les innovations culinaires primées de Hestan et les caractéristiques spéciales ont réinventé la cuisine du restaurant et redéfini l'expérience culinaire dans certains des restaurants les plus acclamés de l'Amérique. Hestan prend maintenant cette performance à l'arrière de la maison et la met au centre de la vôtre. Pensé et méticuleusement conçu, Hestan vous servira magnifiquement pour les années à venir.
Hestan est la seule marque résidentielle née des rêves et des exigences des chefs professionnels. De la cuisinière à la réfrigération, chaque détail est conçu pour offrir la performance et la fiabilité attendues dans un restaurant - maintenant disponible pour vous.
Nous apprécions que vous ayez choisi Hestan, et nous nous engageons à vous offrir le meilleur.
Bienvenue à Hestan Bienvenue à Hestan

S'il est bien entretenu, cet appariel Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années. Lors de l'utilisation de cet appareil, les pratiques de sécurité de base doivent être suivies comme décrit ci-dessous.
IMPORTANT: Conservez ces instructions pour l'utilisation locale des services publics.
INSTALLATEUR: Veuillez laisser ces instructions d'installation avec le propriétaire.
PROPRIÉTAIRE: Veuillez conserver ces instructions d'installation pour référence future.
N'installez PAS cette cuisinière à l'extérieur.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUERISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Débranchez l'alimentation avant d'installer ou d'entretenir l'appareil. Ne pas le faire peut entraîner la mort ou un choc électrique.

MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUEMISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE
- Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en cas de court-circuit. Lisez la section BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES du manuel d'installation pour des instructions complètes.
• NE PAS broyer sur un tuyau de gaz. - N'utilisez PAS de rallonge avec cet appareil.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER(SUITE)
ALIMENTATION ÉLECTRIQUEALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Cet appareil doit être raccordé à un circuit dédié, 200 VAC - 240 VAC, monophasé, 50 ou 60 Hz avec avec un disjoncteur comme recommandé à la page 7. Demandez à l'installateur de vous indiquer l'emplacement du disjoncteur électrique afin de savoir comment couper l'alimentation de cet appareil. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de faire raccorder l'appareil par un électricien agréé conformément à tous les codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, conformément au Code National de l'Électricité. Lisez la section CONNEXIONS ÉLECTRIQUES du Manuel d'Installation pour plus de détails.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT MÉDICAL AVERTISSEMENT MÉDICAL
En cours d'utilisation, la table de cuisson à induction intelligente Hestan Cue génère un champ électromagnétique qui peut interférer avec les dispositifs médicaux tels que les stimulateurs cardiaques. Toute personne utilisant des dispositifs médicaux doit être prudente lorsqu'elle se trouve à proximité d'une zone de cuisson allumée. Veuillez consulter votre médecin ou le fabricant du dispositif médical pour obtenir des conseils concernant l'utilisation des zones de cuisson à induction.
LA SÉCURITÉLA SÉCURITÉ
1) Installation correcte - Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
2) N'utilisez jamais votre appareil pour réchauffer ou chauffer une chambre.
3) Ne Laissez Pas Les Enfants Seuls - Les enfants ne devraient pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où l'appareil est utilisé. Ils ne doivent jamais être autorisés à s'asseoir ou à se tenir debout sur une partie quelconque de l'appareil.
4) Portez des Vêtements Appropriés - Ne portez jamais de vêtement ample ou suspendu lorsque vous utilisez cet appareil.
5) Entretien de l'Utilisateur - Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l'appareil, sauf recommandé dans le manuel. Tous les autres entretiens doivent être confiés à un technicien qualifié.
6) Entreposage Dans ou Sur L'appareil - Les matériaux inflammables doivent être entreposés dans un four ou à proximité d'unités de surface.
7) Ne Pas Utiliser d'Eau Sur Les Feux de Graisse - Étouffer le feu ou utiliser un produit chimique sec ou extincteur du type mousse.
8) Utilisez Uniquement des Poignées Sèches. Les poignées humides ou humides sur des surfaces chaudes peuvent causer des brûlures causées par la vapeur. Ne laissez pas le manique toucher les éléments chauds. N'utilisez pas une serviette ou un autre chiffon volumineux.
9) Ne Laissez Jamais les Unités de Surface Sans Surveillance à des Réglages Élevés - La surchauffe provoque des fumées et des déversements graisseux qui peuvent s'enflammer.
SÉCURITÉ DE L'UTILISATEURSÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR
RISQUE DE BRÛLURE - Les casseroles peuvent devenir très chaudes pendant le fonctionnement.
Les objets métalliques comme les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson puisqu'ils peuvent devenir chauds.
En général, ne placez aucun papier aluminium ou objet métallique à l'exception des récipients de chauffage sur la surface en verre. Si le courant est appliqué, il peut chauffer, fondre ou même brûler.
NE PAS TOUCHER LES ZONES DE CUISSON ACTIVES OU LES ZONES À PROXIMITÉ. Les zones proches des zones de cuisson peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas les vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec les zones de cuisson tant que les indicateurs de chaleur résiduelle ne sont pas éteints.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER(SUITE)
Ne permettez à personne de grimper, de se tenir debout, de marcher, de s'appuyer ou de s'asseoir sur une partie quelconque de l'appareil. Cela pourrait endommager l'appareil ou provoquer des blessures.
LA SÉCURITÉ INCENDIELA SÉCURITÉ INCENDIE
Allumez toujours la hotte de ventilation pendant la cuisson. Nettoyez fréquemment les filtres à graisse de la hotte de ventilation - la graisse ne devrait pas s'accumuler sur le ventilateur ou les filtres.
Gardez la zone de l'appareil dégagée et exempte de matériaux combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables. Ne stockez JAMAIS des liquides et des matériaux inflammables au-dessus, au-dessous ou sur l'appareil, ou près des surfaces de cuisson. Ne pas obstruer le flux d'air de ventilation de l'appareil.
TOUJOURS avoir un détecteur de fumée fonctionnel près de la cuisine.
TOUJOURS avoir un extincteur de cuisine approprié (type ABC ou type K) à proximité.
NE JAMAIS ramasser un ustensile enflammé. Vous pouvez renverser la graisse sur vous et être gravement brûlé.
Étouffez le feu ou les flammes en utilisant le couvercle de la ustensile de cuisson, une plaque à biscuits ou un plateau en métal. Ensuite, fermez la zone de cuisson.
Utilisez un extincteur, ou du bicarbonate de soude si le feu est petit et relativement confiné. N'UTILISEZ PAS D'EAU SUR UN FEU DE GRAISSE. Cela pourrait entraîner la propagation du feu ailleurs.
SI LES FLAMMES NE SONT PAS SORTES, ÉVACUER ET APPELER LE SERVICE DES INCENDIES.
En cas de vêtements personnels ou de cheveux qui prennent feu, laissez tomber et roulez immédiatement pour étouffer les flammes. Consulter un médecin si nécessaire.
SÉCURITÉ DE L'ÉQUIPEMENTS SÉCURITÉ DE L'ÉQUIPEMENT
Les objets sensibles au magnétisme (cartes de crédit, cartes bancaires) ne doivent pas être placés sur ou à proximité de l'appareil en cours d'utilisation.
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Hestan. Contactez le service clientèle de Hestan pour toute demande ou pour organiser un appel de service.
L'appareil doit être déconnecté de l'alimentation pendant toute opération d'entretien ou de maintenance.
SÉCURITÉ PENDANT LE NETTOYAGESÉCURITÉ PENDANT LE NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil uniquement comme indiqué dans la section NETTOYAGE ET ENTRETIEN de ce manuel.
Nettoyez la table de cuisson avec précaution - Si vous utilisez une éponge ou un chiffon humide pour essuyer les éclaboussures sur une surface de cuisson chaude, veillez à éviter toute brûlure de vapeur. Certains nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives s'ils sont appliqués sur une surface chaude.
Attendez que l'appareil soit complètement froid avant d'utiliser des nettoyants de type aérosol. Beaucoup de ces nettoyants utilisent des propulseurs inflammables qui pourraient s'enflammer en présence de chaleur.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER(SUITE)
UTILISATION APPROPRIÉE UTILISATION APPROPRIÉE
Positionnez toujours les poignées de la ustensile de cuisson de façon à ce qu'elles ne s'étendent pas au-dessus des zones de travail adjacentes ou sur le bord de la table de cuisson. C'est pour éviter de renverser le contenu chaud qui pourrait vous brûler, ou provoquer un incendie.
L'appareil n'est pas conçu pour fonctionner à l'aide d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance séparé, à l'exception des cas prévus par l'application Hestan Cue.
Cet appareil domestique est exclusivement destiné à la cuisson des aliments, et non à d'autres usages domestiques, commerciaux ou industriels.
USTENSILES DE CUISSON INTELLIGENTUSTENSILES DE CUISSON INTELLIGENT
N'utilisez pas des «ustensiles de cuisson intelligente» non approuvée ou fournie par Hestan.
Ne placez pas un insert Smart Capsule, un embout de capsule, ou toute autre pièce apparentée sur la table de cuisson.
AUTRES RESSOURCES AUTRES RESSOURCES
Pour plus d'informations sur la table de cuisson à induction intelligente, les ustensiles de cuisson ou la cuisson guidée, reportez-vous aux sites internet Hestan suivants:
Pour la table de cuisson Smart Induction, voir
Pour le système Cue de Hestan, voir
Tous les produits sont nettoyés à l'usine avec des solvants afin d'éliminer tout signe visible de saleté, d'huile et de graisse qui pourrait avoir subsisté du processus de fabrication.
Enlever tout emballage, étiquette et documentation de la surface de la table de cuisson.
Nettoyez votre table de cuisson avant la première utilisation. Un nettoyage en profondeur avec un nettoyant pour table de cuisson est recommandé. Cela ne prend qu'une minute et met un revêtement propre et brillant sur la table de cuisson avant de l'utiliser pour la première fois.
- Il peut y avoir une légère odeur pendant les premières utilisations: ceci est normal et disparaîtra.
- Le résultat de cuisson optimal dépend de la sélection et de l'utilisation des ustensiles de cuisson appropriés.
- La surface de cuisson peut devenir chaude à partir de la ustensile de cuisson et rester chaude pendant un certain temps après l'extinction des zones de cuisson. Observez les symboles d'avertissement dans la zone de contrôle.
- La surface de cuisson est durable et résistante aux chocs, mais pas incassable. Il peut être endommagé si un objet tombe dessus.
- Ne laissez pas la ustensile de cuisson bouillir à sec. Cela pourrait endommager la ustensile de cuisson ou la table de cuisson.
- Ne faites pas glisser l'ustensile sur la surface de cuisson car cela pourrait rayer la surface.
| NO. MODÈLE DESCRIPTION | DISJONCTEUR REQUIS | |
| KICS30 Table de cuisson | à induction Smart de 30 po 40 | Ampères |
| KICS36 Table de cuisson | à induction Smart de 36 po 50 | Ampères |
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
La plaque signalétique fournit des informations importantes sur cet appareil Hestan telles que le numéro de série, le numéro de modèle et la classification électrique.
La plaque signalétique est située sous l'unité.
Si une réparation est nécessaire, contactez le service clientèle de Hestan en indiquant les numéros de modèle et de série sur la plaque.

text_image
Plaque signalétique
text_image
C UL US LISTED ELECTRIC COOKTOP UL E503130 KICS30-BK ⑤ ④ ③ ② ① L2 L1 2P HESTAN COMMERCIAL CORP. ANAHEIM, CA - USA KICS30-BK CUE > Max 7400 W 200-240 V ~ 50/60 Hz Made in France Factory: 3017601208619 S/N: FCC ID: XXX-YYYYYY FCC
text_image
CUL US LISTED ELECTRIC COOKTOP UL E503130 KICS36-BK ± ⑤ ④ ③ ② ① L2 ←→ L1 2P ± ⑤ ④ ③ ② ① L3 ←→ L1 HESTAN COMMERCIAL CORP. ANAHEIM, CA - USA 23xxx/0 KICS36-BK CUE > Max 11100 W 200-240 V ~ 50/60 Hz Made in France Factory: 3017601208619 S/N:Figure 1. Plaque signalétique typique
RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR
L'installation de cet appareil de cuisson doit être effectuée conformément aux codes locaux. En l'absence de tels codes, installer cet appareil conformément au National Electrical Code et les codes locaux.
Tous les composants électriques doivent mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence de tels codes, au National Electrical Code ANSI/NFPA 70 ou au Code national de l'électricité du Canada CSA C22.1.
FR
KICS30

Il peut y avoir du bruit provenant des ustensiles de cuisson lors de l'utilisation de la table de cuisson. Cela peut varier en fonction de la construction de la ustensile de cuisson et du niveau de puissance.
De plus, le bruit peut varier en fonction de l'utilisation des zones de cuisson adjacentes. Les bruits possibles comprennent un bruit sourd ou un sifflement. Les ustensiles qui couvrent complètement la zone de cuisson produiront moins de bruit.
Ces bruits peuvent être réduits ou éliminés en abaissant ou en augmentant les réglages du niveau de puissance d'une ou des deux zones de cuisson adjacentes.
TAILLE DU PANTAILLE DU PAN
Les ustensiles de cuisson doivent avoir au moins la taille minimum pour la zone sur laquelle vous les utilisez.
La pleine puissance peut ne pas être fournie aux casseroles avec une base plus petite que la zone de cuisson.
INDUCTIONINDUCTION
Le préchauffage par induction est la méthode la plus efficiente et immédiate pour cuisiner.
La chaleur est produite moyennant un champ électromagnétique, directement au niveau du fond de la ustensile de cuisson.
La surface non concernée par le contact reste pratiquement froide; il ne reste pas de chaleur résiduelle une fois la cuisson terminée et après le retrait de la casserole. Le préchauffage par induction est plus efficient car il évite tout gaspillage d'énergie par dispersion, comme les brûleurs à gaz ; plus rapide de 30 à 50% plus rapide que les tables de cuisson utilisant des brûleurs à combustion, et permet des économies d'énergie substantielles.
En présence d'un débordement de liquide, il est moins susceptible de coller à la surface de la table de cuisson, car il est légèrement chaud.
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Le fonctionnement est basé sur les propriétés électromagnétiques de la plupart des ustensiles de cuisson.
Le circuit électronique fournit de l'énergie à la bobine (inducteur), créant un champ magnétique, qui chauffe la ustensile de cuisson.
Comme la ustensile de cuisson est chauffée, elle chauffe la nourriture.
Les avantages comprennent:
- Haute performance; le pouvoir va dans le chauffage de la nourriture plutôt que de chauffer la cuisine.
- Sécurité - retirer les ustensiles de cuisine (simplement en les soulevant) arrête automatiquement l'alimentation de cette zone de cuisson.
- Précision et flexibilité grâce au contrôle électronique.

text_image
1 2 3 4 5 61 - Ustensile de cuisson
2 - Courant induit
3 - Champ magnétique
4 - Inducteur
5 - Circuit électronique
6 - Alimentation électrique
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON À INDUCTION INTELLIGENTE
Les ustensiles de cuisson peuvent être placés sur une zone de cuisson avant ou après l'allumage de la table de cuisson.
L'alimentation n'est délivrée que lorsque la table de cuisson est allumée (1), la zone (avec l'élément de batterie de cuisine présent) est sélectionné (17) et une puissance est définie pour cette zone (9 \~ 10).
DÉTECTION DE USTENSILE DE CUISSONDÉTECTION DE USTENSILE DE CUISSON
La table de cuisson détectera une ustensile de cuisson appropriée dans l'une des zones de cuisson. Le système n'alimentera que la zone de cuisson où la ustensile de cuisson est détectée.

text_image
2120192171685141312 888 min - + ON ON OFF 3 22 4 5 1 6 7 8 9 10 11| # Article # Article | |
| 1 Bouton de marche/arrêt principal (ON/OFF) | 12 Fonction de pontage sur l’icône |
| 2 + Minuterie | 13 Icône Minuterie active pour zone de cuisson |
| 3 -- Minuterie | 14 Afficheur niveau zone de cuisson |
| 4 Indicateur de connectivité | 15 Barre lumineuse niveau de cuisson |
| 5 Bouton de connectivité | 16 Indication sur la zone |
| 6 Bouton de pause | 17 Sélection de la zone de cuisson |
| 7 Indicateur de pause | 18 Afficheur Minuterie (minutes/secondes) |
| 8 Graphique indiquant la zone contrôlée | 19 Afficheur Minuterie (minutes/secondes) |
| 9 Curseur de puissance - puissance minimum | 20 Afficheur Minuterie (minutes) |
| 10 Curseur de puissance - puissance maximale | 21 Icône indication minutes |
| 11 Activer le Power Booster (P) | 22 Indicateur d’alimentation principal |
INDICATEUR DE CHALEUR RÉSIDUELLE INDICATEUR DE CHALEUR RÉSIDUELLE
Ceci avertit l'utilisateur que le verre est chaud dans la zone de cuisson. La température est déterminée à l'aide d'un modèle mathématique et toute chaleur résiduelle est indiquée par un «H» sur l'écran correspondant.
Le chauffage et le refroidissement sont calculés à partir du niveau de puissance sélectionné (de «0» à «9») et de la période d'activation du relais.
Une fois la zone de cuisson éteinte, un "H" s'affiche à l'écran jusqu'à ce que la température calculée dans la zone chute en dessous de 140° F [60° C].
PROTECTION CONTRE L'ACTIVATION ACCIDENTELLE PROTECTION CONTRE L'ACTIVATION ACCIDENTE
Si une touche est activée pendant environ 10 secondes, l'avertisseur sonore retentit jusqu'à ce que la touche soit relâchée. L'écran affiche un code d'erreur, qui reste jusqu'à ce que la touche de sélection pour cette zone soit touchée puis relâchée.
Si aucune zone de cuisson n'est activée dans les 20 secondes qui suivent l'activation de la commande tactile, la commande repasse en mode veille.
La touche d'alimentation principale a la priorité sur toutes les autres touches, de sorte que la commande tactile peut être désactivée à tout moment, même en cas d'activation multiple ou continue des touches.
En mode veille, l'activation continue des touches n'aura aucun effet. Cependant, avant de pouvoir réactiver le contrôle électronique, il doit reconnaître qu'aucune clé n'est active.
Si la zone de cuisson a été utilisée et est chaude, un "H" apparaîtra à l'écran après la mise hors tension de la zone. Le «H» s'éteint une fois la zone refroidie.
PRÉCAUTIONSPRÉCAUTIONS
- Si une fissure ou une fissure est visible sur la surface de la table de cuisson, éteignez le disjoncteur et appelez le service clientèle de Hestan.
- Pendant le fonctionnement, retirez tous les équipements démagnétisables tels que les cartes de crédit, les disquettes, les calculatrices, etc. de toutes les zones de cuisson actives.
- Ne jamais utiliser du papier aluminium et ne pas poser directement sur la table des produits enveloppés dans de l'aluminium.
- Ne pas poser d'objets métalliques comme des couteaux, des fourchettes, des cuillers ou des couvercles sur la surface de la table pour éviter qu'ils ne chauffent.
- Lors de la cuisson avec des ustensiles antiadhésifs, sans utiliser d'eau ou d'huile, limiter tout temps de préchauffage à une ou deux minutes.
- Pour cuire des aliments ayant tendance à se coller sur le fond, commencer à la puissance minimale puis augmenter en mélangeant fréquemment.
- Après utilisation, désactivez la zone à l'aide du sélecteur de zone (17), glissez sur "o" ou boutonz la bouton principale ON/OFF au lieu d'utiliser le capteur de détection de l'ustensile.
FR
TYPES DE USTENSILES DE CUISSONTYPES DE USTENSILES DE CUISSON
Si un aimant est attiré vers le bas de votre ustensile de cuisine, c'est qu'il convient à la cuisine par induction.
- Essayez d'utiliser une ustensile de cuisson déclarée appropriée pour la cuisson par induction.
- La ustensile de cuisson à fond épais et performante sera plus efficace.
- Une petite ustensile de cuisson acceptera moins d'énergie qu'une grosse. Les tailles de ustensile
de cuisson préférées et minimales par zone de cuisson sont indiquées dans le tableau de la page 8.
- Une ustensile de cuisson en acier inoxydable avec fond multicouche ou en acier inoxydable ferrite peut être utilisée si le fond indique: pour induction.
- Les ustensiles de cuisson en fonte doivent avoir un fond lisse ou mieux avec un fond émaillé pour éviter de rayer la table de cuisson.
- Les ustensiles de cuisson en verre, céramique, terre cuite, aluminium, cuivre ou acier inoxydable non magnétique (austénitique) ne sont pas recommandés et ne peuvent pas être utilisés sur cette table de cuisson.



Des traces de papier aluminium, des résidus d'aliments, des éclaboussures de graisse, du sucre ou des aliments fortement sucrés doivent immédiatement être éliminés de la table de cuisson avec un racloir pour éviter d'endommager la surface de la table. Les sucres sont plus faciles à éliminer tant que la surface est encore chaude.
Ensuite, nettoyez avec un nettoyant approprié pour table de cuisson en verre et du papier de cuisine, rincez à l'eau et séchez avec un chiffon propre.
Ne jamais utiliser d'éponges ou de chiffons abrasifs et évitez également les détergents chimiques agressifs comme des SPRAY NETTOYANTS POUR FOUR ou des DETACHANTS.
NE PAS UTILISER D'APPAREILS DE NETTOYAGE A LA VAPEUR.
La table de cuisson s'allume en appuyant sur la touche Marche / Arrêt (1), vous entendez un bip court et la lampe-témoin correspondante s'allume. Après la mise sous tension, la commande tactile reste active pendant 20 secondes. Si vous ne sélectionnez ni zone de cuisson ni minuterie, la table de cuisson repasse en mode veille
SIGNAL SONORE (VIBREUR) SIGNAL SONORE (VIBREUR)
Au cours de l'utilisation, les activités suivantes sont signalées par un vibreur sonore:
- Une touche tactile normale émet un bip court.
- Si une touche est maintenue enfoncée pendant plus de 10 secondes, la vibreur sonne et un symbole d'erreur s'affiche.
METTRE EN MARCHE UNE ZONE DE CUISSON METTRE EN MARCHE UNE ZONE DE CUISSON
Placez une ustensile de cuisson et appuyez sur la touche de sélection (17) correspondant à la zone de cuisson. Faites glisser votre doigt vers la droite sur le curseur pour augmenter le niveau de cuisson (10) ou faites-le vers la gauche pour le diminuer (9). L'indicateur de niveau de puissance (15) indique visuellement la puissance sélectionnée, ainsi que la valeur numérique sur l'affichage de niveau de puissance (14).
Si des ustensiles de cuisson appropriés ne sont pas détectés dans la zone de cuisson, l'affichage de cette zone alternera entre le niveau de puissance sélectionné et le symbole «ustensile de cuisson manquante».

ÉTEINDRE D'UNE ZONE DE CUISSONÉTEINDRE D'UNE ZONE DE CUISSON
Une seule zone de cuisson peut être désactivée directement en appuyant sur la bouton (17) pour la zone de cuisson qui fonctionne. Les zones de cuisson chaudes s'afficheront avec une lettre "H". On obtient l'extinction immédiate de toutes les zones de cuisson, à tout moment, par l'intermédiaire de la bouton ON/OFF (1).
ARRÊT AUTOMATIQUE DE ZONEARRÊT AUTOMATIQUE DE ZONE
Si une zone de cuisson est active mais qu'aucune casserole n'est détectée dans cette zone, elle s'éteindra au bout de 30 secondes.
REPRISE APRÈS LA ARRÊT ACCIDENTELLEREPRISE APRÈS LA ARRÊT ACCIDENTELLE
Si, pendant la cuisson, vous touchez par inadvertance le bouton d'alimentation principal et éteignez la table de cuisson, vous pouvez reprendre en conservant tous les paramètres intacts, comme suit:
1) Appuyez sur la touche d'alimentation principale - Le voyant de pause clignote
2) Appuyez sur le bouton Pause dans les 6 secondes, avant que le voyant Pause cesse de clignoter.
NIVEAU DE PUISSANCENIVEAU DE PUISSANCE
Le niveau de puissance de la zone de cuisson peut être réglé du niveau 1 au niveau 9. Deux niveaux supplémentaires (Power Boost) sont disponibles pour un chauffage très rapide des aliments.
Une fonction de chauffage automatique est également disponible. Lorsqu'il est actif, l'indicateur de niveau de puissance (14) indique une valeur numérique en alternance avec la lettre «A». Voir «Préchauffage Automatique» à la page 14 pour plus d'informations.
AUGMENTATION DE PUISSANCE (POWER BOOST) AUGMENTATION DE PUISSANCE (POWER BOOST)
La puissance d'une zone de cuisson peut être augmentée pendant dix minutes maximum.
Une zone de cuisson «augmentée» est chauffée avec une puissance nettement supérieure à la puissance nominale. Lorsque Boost est actif, l'affichage de la zone de cuisson renforcée s'affiche.
- Activez Boost en appuyant sur l'extrémité du curseur d'alimentation de la zone de cuisson (11).
- Désactivez Boost en faisant glisser le curseur d'alimentation.
DOUBLE BOOST DOUBLE BOOST
Un deuxième niveau de boost est disponible, «Double Boost».
Lorsque le mode Double Boost est activé, l'affichage de la zone de cuisson renforcée indique une séquence animée de P011
- Activez Double Boost en activant Boost, puis touchez à nouveau l'extrémité du curseur d'alimentation.
- Désactivez Double Boost en faisant glisser le curseur de réglage ou en le touchant loin de l'extrémité.
Les tableaux de la page 8 indiquent la puissance de base et l'augmentation de puissance pour chaque zone de cuisson.
Si le récipient de cuisson est retiré de la zone de cuisson pendant la durée Boost, la fonction Boost reste active et la durée Boost n'est pas désactivée. Boost activé, modification de la valeur définie avec votre doigt dans la zone du curseur d'alimentation désactive le Boost. Le Boost "P"
peut être activé dans toutes les zones de cuisson, mais le dernier Boost activé est prioritaire, ce qui réduit tout autre niveau de cuisson.
PUISSANCE DISPONIBLE PUISSANCE DISPONIBLE
La table de cuisson a une puissance totale limitée disponible. Lorsqu'une zone est définie sur Boost ou Double Boost, il y a moins d'énergie disponible pour les autres zones de cuisson. Selon l'utilisation de la zone, la puissance peut être limitée à 6 ou 8 dans certaines ou toutes les autres zones lorsque Boost est actif.
PRÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE (OU FONCTION «HEAT-UP»)
Cette fonctionnalité facilite la cuisson en ajoutant la fonctionnalité «bouillir et réduire» aux éléments. La surface chauffe automatiquement à pleine puissance (niveau «9»), puis revient au niveau de puissance sélectionné après un certain temps (voir tableau ci-dessous.
ACTIVER LE PRÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE (OU FONCTION "HEAT-UP")
Faites glisser pour choisir la puissance de cuisson, puis maintenez cette position pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Par exemple, si vous sélectionnez le niveau 3 et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce qu'il sonne: l'écran de la zone de cuisson affiche la lettre «A» en alternance avec «3». Avec ces réglages, la surface de cuisson chauffe la zone de cuisson au niveau «9» pendant 2 minutes, puis continue la cuisson au niveau «3».
DÉSACTIVATION DE LA CHALEJR AUTOMATIQUEDÉSACTIVATION DE LA CHALEUR AUTOMATIQUE
Pour désactiver la fonction, touchez / glissez sur le curseur de la puissance pour cette zone.
| Niveau de Puissance | Durée de la fonction Chauffage Automatique (temps en minutes) | Durée maximale pendant la zone fonctionnera au réglage de la puissance (temps en minutes) |
| 1 0m 4 | ps 516 | |
| 2 1m 1 | 2s 402 | |
| 3 2m 3 | 18 | |
| 4 2m 5 | 6s 258 | |
| 5 4m 1 | 6s 210 | |
| 6 7m 1 | 2s 138 | |
| 7 2m 1 | 38 | |
| 8 3m 1 | 2s 108 | |
| 9 - 90 | ||
| P - 10 | ||
| P_1,11 | - |
FONCTION DE PONTAGE (POUR GRANDES USTENSILES DE CUISSON)
Cette fonction facilite la cuisson avec des ustensiles de cuisson allongés et permet aux deux zones de cuisson les plus à droite de fonctionner ensemble. Activez la fonction «Bridge» en touchant simultanément les curseurs de puissance des deux zones de cuisson. (Voir zones 1, 2 à la page 8.) Cette icône est affichée à côté des affichages de la zone de cuisson pontée.
Une fois le mode ponté configuré, les deux zones de cuisson sont contrôlées à l'aide du curseur d'alimentation gauche. (Curseur contrôlant la zone arrière droite) Pour désactiver le fonction «Bridge», appuyez simultanément sur les deux contrôles de curseur en tout point des barres de réglage.
Les modes Boost ne sont pas disponibles pour les zones qui sont activement pontées.
FONCTIONS BASSE TEMPÉRATURE FONCTIONS BASSE TEMPÉRATURE
Cette fonction est disponible dans chaque zone de cuisson et son activation est indiquée par une, deux ou trois barres. Ceux-ci correspondent à trois niveaux de «cuisson»:
- Bain-marie à une température d'environ 110° F [42° C].
- Fondez à une température d'environ 160° F [70° C].
- Laisser mijoter à une température d'environ 200° F [94° C]
Ces températures sont approximatives et dépendent fortement de la ustensile de cuisson et la quantité de nourriture.

Le niveau le plus bas
Niveau moyen
Niveau supérieur
1) Appuyez sur la bouton de sélection (17) pour la zone de cuisson souhaitée
2) Touchez la partie initiale de la zone du curseur de puissance (9) pour activer le premier niveau de réchauffement.
3) Pour passer à un niveau supérieur, touchez le curseur d'alimentation dans la même position jusqu'à ce que le niveau souhaité soit affiché.
4) Pour revenir au niveau le plus bas, soulevez et touchez à nouveau le curseur d'alimentation. Les fonctions basse température fonctionnent pendant 2 heures maximum.
FONCTION PAUSE FONCTION PAUSE
Pour arrêter toutes les fonctions de la table de cuisson, appuyez sur la touche «Pause» (6).
Toutes les minuteries sont en pause et aucune alimentation n'est fournie à la zone de cuisson.
Une fois la fonction activée, elle peut être désactivée comme suit:
1) Appuyez à nouveau sur la touche Pause.
2) L'un des curseurs s'illuminera. Touchez-le pour reprendre la cuisson.
- L'indicateur de Pause s'éteint
Les opérations de cuisson et de minuterie reprennent à partir du moment où elles ont été arrêtées.
FONCTION DE MINUTERIE FONCTION DE MINUTERIE
REMARQUE: la minuterie est uniquement conçue comme un conseiller sonore qui rappelle l'attention de l'utilisateur.
- Les minuteries n'ont aucun effet sur les éléments chauffants. Les zones de cuisson doivent toujours être arrêtées manuellement en appuyant sur la bouton [ON/OFF] correspondante. Il existe deux versions de la fonction de minuterie:
1) Une minuterie indépendante de 1 à 999 minutes: Cette fonction est disponible lorsqu'aucune zone de cuisson n'est active. Il émet un bip lorsque le temps est écoulé.
2) Une minuterie de zone de 1 à 999 minutes pour chaque zone de cuisson: elle émet un bip lorsque le temps est écoulé. Les zones de cuisson peuvent être programmées indépendamment (le symbole peut être moins lumineux si une autre minuterie de zone de cuisson a une durée restante inférieure à celle réglée sur la minuterie indépendante). Un indicateur de minuterie de zone (13) est affiché dans chaque zone. La minuterie avec le moins de temps est en surbrillance et son icône est plus lumineuse (13). Les autres minuteries sont toujours actives et en cours d'exécution, mais leurs icônes de minuterie (13) seront moins lumineuses.
MINUTERIE INDÉPENDANTE MINUTERIE INDÉPENDANTE
La minuterie indépendante est disponible lorsqu'aucune des zones de cuisson n'est active. Pour activer la minuterie, appuyez sur les boutons + et -. L'écran affiche «000» et vous pouvez régler l'heure à l'aide de la bouton +.
Le réglage de l'heure (0-999 min) peut être modifié par incréments d'une minute avec la bouton + de 0 à 999.
Maintenez la bouton + ou - enfoncée pour augmenter le taux de changement jusqu'à une valeur maximale, sans bip.
Si la bouton + (ou -) est relâchée, le taux d'augmentation (diminution) recommence à partir de la valeur initiale.
La minuterie peut être réglée en touchant continuellement les boutons + ou - ou en touchant successivement (avec des bips).
Après le réglage de la minuterie, il commence à décompter. La fin de l'heure est signalée par un bip ou par le clignotement de l'affichage de la minuterie, qui affiche «ooo». Pour arrêter le flash et émettre un bip, appuyez sur les boutons + et -.
ÉTEINDRE/MODIFIER LA MINUTERIE ÉTEINDRE/MODIFIER LA MINUTERIE
La minuterie peut être changée ou éteinte à tout moment en rallumant l'écran tactile, si aucune zone de cuisson n'est allumée, et en touchant simultanément les boutons + et - pour sélectionner la minuterie. Réglez l'heure à l'aide des boutons + et -. Après le réglage, l'icône «min» clignote pendant quelques secondes, puis l'heure est acceptée et la minuterie commence à partir de la nouvelle valeur.
Pour désactiver la minuterie, appuyez sur la bouton -.
La minuterie indépendante reste active même lorsque vous appuyez sur la bouton ON/OFF.
PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE POUR LES ZONES DE CUISSON
Pour programmer une minuterie de zone de cuisson, appuyez simultanément sur les boutons + et - jusqu'à ce que l'icône de minuterie (13) s'allume pour la zone de cuisson souhaitée. S'il y a plus d'une zone de cuisson allumée, vous devrez peut-être toucher et relâcher les boutons + et plusieurs fois jusqu'à ce que la minuterie de zone correcte soit allumée.
Lorsque la minuterie de la zone de cuisson est sélectionnée, son icône de minuterie (13) devient plus claire. Les minuteries programmées pour chaque zone de cuisson restent actives.
Les autres fonctions de la minuterie sont les mêmes que celles de la minuterie indépendante. Pour augmenter l'heure, utilisez la bouton + (plus).
Quand une minuterie compte à rebours, l'affichage clignote et émet un bip. Les alertes s'arrêtent après 2 minutes ou lorsque vous appuyez sur les boutons + et -.
Smart Cooking (Cuisson Intelligente) utilise l'application Hestan Cue sur votre téléphone ou votre tablette avec des ustensiles de cuisson compatibles Cue et la zone de cuisson activée par Cue sur votre table de cuisson Smart Induction, pour contrôler précisément les conditions de cuisson pour un contrôle optimal et des résultats stellaires.
Les sections suivantes expliquent comment préparer votre ustensile de cuisson et votre téléphone ou votre tablette pour une utilisation avec la table de cuisson à induction intelligente.
Système d'Induction Intelligente™ par Hestan
KICS30 Table de Cuisson à Induction Intelligente

text_image
Zone de cuisson CUEHESTAN CUE™ APP

USTENSILE DE CUISSON
INTELLIGENTE
KICS36 Table de Cuisson à Induction Intelligente

text_image
Zone de cuisson CUE CUE > 1 X HISTAN
Capuchon raccord fileté
de batterie

(1) Pile AAA

Hestan Cue ^TM reglé

USTENSILE DE CUISSON ET CAPSULESUSTENSILE DE CUISSON ET CAPSULES
Chaque capuchon raccord fileté de batterie (capsule) doit être conservé avec son propre type d'ustensile. (Poêle à frire, casserole du chef, etc.) C'est parce que la capsule identifie la ustensile de cuisson à l'application Hestan Cue, et fournit des informations sur la température. Si un capsule est installé dans le mauvais type d'ustensile de cuisson, la cuisson guidée ne peut pas donner de résultats satisfaisants.
REMARQUE: Ce manuel couvre la ustensile de cuisson fournie avec la table de cuisson à induction intelligente. D'autres ustensiles de cuisson peuvent nécessiter une procédure différente pour l'installation de la batterie, même si elle est compatible avec la table de cuisson. Pour de tels ustensiles de cuisson, consultez la documentation qui l'accompagne pour obtenir des instructions.
Pour obtenir les informations les plus récentes sur Smart Cookware et d'autres ressources de cuisson guidées de Hestan Cue, voir https://support.hestancue.com.
PRÉPARATION DU USTENSILE DE CUISSON PRÉPARATION DU USTENSILE DE CUISSON
Chaque élément de ustensile de cuisson Hestan Cue nécessite une batterie pour pouvoir se connecter à votre appareil intelligent et transmettre les données de température à l'application Hestan Cue. La batterie doit être installée avant d'utiliser l'ustensile de cuisson.
FR
INSTALLATION DE LA BATTEREINSTALLATION DE LA BATTERIE
Dévissez et retirez le capuchon raccord fileté (capsule). Insérez une pile AAA avec l'extrémité négative (-) en premier.
Replacer le capsule et le visser fermement. Ne le serrez pas trop.

Vous pouvez télécharger l'application Hestan Cue depuis l'App Store d'Apple ou le Google Play Store.
Lorsque vous ouvrez l'application, vous serez invité à vous connecter / enregistrer. Les nouveaux utilisateurs peuvent créer un nouveau compte en sélectionnant «Commencer» sur le premier écran. Vous devez être connecté pour utiliser les fonctionnalités de l'application.
Une fois que vous avez créé un compte et que vous vous êtes connecté, vous serez guidé dans le processus d'appariement de votre table de cuisson et de votre ustensile de cuisson.




Apple et le logo Apple sont des marques déposées d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
App Store est une marque de service d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays. Google Play et le logo Google Play sont des marques de Google Inc. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Hestan Smart Cooking Inc. est sous licence.
ACCORD AVEC LA TABLE DE CUISSON ACCORD AVEC LA TABLE DE CUISSON
PRÉPARATION À LA CONNEXION PRÉPARATION À LA CONNEXION
Installez l'application Hestan Cue sur votre tablette ou votre smartphone. Avoir le mode Bluetooth, le mode Wi-Fi et le système de localisation activé.
ACCORDER VOTRE PREMIER APPAREIL ACCORDER VOTRE PREMIER APPAREIL
Lancez l'application Hestan Cue, créez votre compte (sauf si vous avez déjà un compte) et connectez-vous.
Lorsque l'application est prête à se connecter à la table de cuisson, procédez comme suit:
| Action Panneau de contrôle | e Afficher | |
| Activer la table de cuisson | Appuyez sur le bouton d'alimentation [ 🔊] | [0] |
| Activer le mode de détection Bluetooth | Appuyez sur [ 📋 (environ 5 secondes) jusqu'à ce que vous entendiez 2 bips | Le led sur [ 🔊] signote |
Attendez que l'indicateur d'état de connexion s'éteigne avant d'appairer d'autres appareils.
- La connexion doit être effectuée une fois pour chaque tablette ou téléphone que vous utiliserez avec l'application Hestan Cue.
APPARIEMENT / RACCORDEMENT DE DISPOSITIFS SUPPLÉMENTAIRES
Lorsque vous souhaitez jumeler un appareil supplémentaire, il doit être préparé comme indiqué ci-dessus dans la section PRÉPARATION À LA CONNEXION. Lancez l'application Hestan Cue et connectez-vous.
Lorsque l'application est prête à se connecter, procédez comme suit:
| Action Panneau de contrôle | Afficher | |
| Activer la table de cuisson | Appuyez sur le bouton d'alimentation [ 🔊] | [0] |
| Activer le mode de détection Bluetooth | Appuyez sur [ 📋une fois que Le led sur [ ] est illuminé 🌐 |
Observez toutes les instructions supplémentaires de l'application.
Une fois l'appairage terminé, vous pouvez contrôler la zone de cuisson Cue avec l'application Hestan Cue.
NOMBRE MAXIMAL D'ACCORDS
La table de cuisson peut avoir jusqu'à huit appareils Bluetooth jumelés à la fois.
Notez que cette limite n'a rien à voir avec le nombre d'appareils Cue ou de pièces Smart Cookware que vous possédez. Seul le nombre des téléphones intelligent ou de tablettes peut être associé à la table de cuisson elle-même.
Lorsque vous jumelez un appareil supplémentaire, l'association la plus ancienne sera supprimée.
CONNEXIONS DE USTENSILE
Suivez les instructions fournies avec l'ustensile de cuisson et les invites de l'application pour vous connecter à la ustensile de cuisson Hestan Cue.
Vous devrez peut-être mettre à jour le micrologiciel de votre table de cuisson et de votre ustensile de cuisson. L'application vous guidera automatiquement tout au long de ce processus, ce qui peut prendre quelques minutes. Lors de la mise à jour du micrologiciel, assurez-vous de ne pas fermer, minimiser ou quitter l'application. Si un problème survient pendant un micrologiciel mise à jour, vous pouvez réessayer en quittant l'application et en vous connectant à nouveau pour passer par le processus.
AVANT DE COMMENCER LA CUISSONAVANT DE COMMENCER LA CUISSON
Veuillez vous assurer de ce qui suit avant de cuisiner avec l'application Hestan Cue:
- Votre appareil intelligent est connecté à une connexion Internet active via le WiFi.
- Le Bluetooth de votre appareil intelligent est activé.
- Le volume sonore est augmenté et n'est pas coupé sur votre téléphone ou votre tablette.
CJISSON DE CJECUISSON DE CUE
Hestan Cue est votre tuteur dans la cuisine, vous guidant à travers chaque étape de la recette avec des conseils vidéo. Essayez de nouveaux plats. Apprenez de nouvelles compétences. Élevez votre cuisine sans crainte de trop cuire ou de décevoir. L'application Cue ne cuisine pas pour vous - Elle vous aide à cuisiner mieux, plus souvent.
Il y a trois modes de cuisson dans l'application Cue:
1) Recettes: Choisissez parmi des centaines de recettes vidéo-guidées originales, étape par étape. Chaque recette a été créée par des chefs de développement de Hestan spécifiquement pour la Cue. Les recettes vous mèneront à travers la préparation, la cuisson et le placage pour vous assurer d'avoir un bon repas, à chaque fois.
2) Mix & Match: Sélectionner «Mix & Match» vous permettra de choisir votre protéine préférée pour cuisiner. Vous aurez également la possibilité de l'assortir avec une sauce de votre choix. Astuce: Il est possible d'utiliser «Mix & Match» pour faire seulement la protéine, ou seulement faire la sauce.
3) Mode Contrôle (contrôle de température assisté par Hestan Cue)
Vous voulez un contrôle précis de la température sans recette guidée? Le Mode Contrôle vous permet de choisir votre propre température, ce qui vous donne la liberté de cuisiner comme vous le souhaitez.
Une fois la ustensile de cuisson connectée, utilisez l'application pour régler ou ajuster votre température de cuisson préférée. De l'application, vous pouvez également définir une minuterie ou éteindre l'alimentation.
AVIS
Si vous touchez le curseur de puissance de la table de cuisson tout en cuisinant avec l'application, la table de cuisson passera en mode hors ligne et l'application Hestan Cue ne sera plus en contrôle de la zone de cuisson.
Pour replacer le contrôle dans l'application Hestan Cue, vous devez choisir option de l'application pour continuer la cuisson, puis suivez les invites de l'application.
- Les erreurs qui se produisent lors de la connexion à l'application Hestan Cue apparaissent comme un message dans l'application.
CUISINE AVEC LE CUE HESTAN CUISINE AVEC LE CUE HESTAN
Le système Hestan Cue va vous aider à cuisiner plus souvent mieux en agissant comme votre GPS dans la cuisine. Vous apprendrez de nouvelles techniques, de nouvelles combinaisons et vous gagnerez un sentiment de confiance dans ce que vous cuisinez. Les premières fois que vous cuisinez avec le Cue, il peut sembler un peu étrange d'abandonner le contrôle du chronométrage et de la température, mais si vous faites confiance au système et suivez les instructions, vous finirez avec un repas incroyable.
Nos recettes vous mèneront à travers le processus de «Mise en Place» où vous rassemblerez et préparerez tous vos ingrédients à l'avance. Ceci est particulièrement important lors de la cuisson sur le Cue car chaque recette a été soigneusement chronométrée pour vous donner les meilleurs résultats (nous ne voulons pas que votre saumon brûle pendant que vous cherchez l'ail!).
De nombreuses recettes dans l'application Cue vous demanderont de choisir une épaisseur pour votre protéine. Il est important de mesurer avec soin et précision car votre Cue calculera les temps de cuisson en fonction de ce nombre. Nous recommandons de mesurer à partir de la partie la plus épaisse de votre protéine pour obtenir les meilleurs résultats, mais vous devriez avoir une idée de ce qui fonctionne le mieux avec vos préférences.
La tempérage est une autre technique utilisée dans l'application Cue pour s'assurer que votre viande cuit correctement. Les biftecks, les côtelettes et les filets cuisent plus uniformément lorsqu'ils sont placés dans la ustensile de cuisson à température ambiante. Nous vous conseillons donc de laisser votre protéine déballée sur le comptoir pendant 15 à 20 minutes avant de la faire cuire.
Habituellement, au moment où votre sauce est faite votre viande devrait être bonne à cuisiner!
CONSEILS: CONSEILS:
- Aucune des zones de cuisson ne chauffe à moins que les ustensiles de cuisson ne soient en place. Si aucun ustensile de cuisson n'est détecté, le symbole «ustensile de cuisson manquant» s'affiche 📁.
- Si une zone de cuisson ne détecte pas les ustensiles de cuisson pendant plus de 30 secondes, elle s'éteindra.
- La zone de cuisson Cue ne chauffe pas à moins que la zone de cuisson ne soit initiée par l'application ou que la zone de cuisson ne soit sélectionnée et que l'alimentation soit réglée à l'aide des commandes de la table de cuisson.
- La ustensile de cuisson doit être correctement positionnée, avec la ustensile de cuisson centrée dans la zone de cuisson.
- Vous pouvez entendre un bourdonnement ou un bourdonnement lorsque l'appareil est en train de cuire. C'est un bruit d'induction typique et c'est normal.
AVIS
Après la cuisson avec l'application Hestan Cue, la zone de cuisson activée par Cue reste au minimum jusqu'à ce qu'elle soit changée ou désactivée à l'aide des commandes de la table de cuisson. Toutefois, les 30 secondes d'arrêt «sans ustensile» s'appliquent.
NE LAISSEZ PAS LA TABLE DE CUISSON SANS SURVEILLANCE pendant la cuisson avec l'application Hestan Cue.
COMMENCER LA CUISSON COMMENCER LA CUISSON
- Lorsque vous utilisez l'application, suivez les instructions pour lancer le processus de cuisson. Vous serez guidé pour toucher certaines commandes sur la table de cuisson. Ensuite, l'application peut être utilisée pour contrôler la puissance de la zone de cuisson dans les étapes de cuisson suivantes lors de la cuisson dans les modes de cuisson guidée ou en Mode de Contrôle.

text_image
9 8 7 6 ON ON OFF 5 888 min 3421Panneau de commandes en mode Cuisson Intelligente
| # Article # Article | |||
| 1 | Bouton de marche/arrêt principal | 6 | Afficheur niveau zone de cuisson |
| 2 | Bouton de connectivité | 7 | Indicateur de niveau de puissance - inactif en mode app |
| 3 | Indicateur d’état de connectivité | 8 | Indication sur la zone |
| 4 | Graphique indiquant la zone contrôlée | 9 | Sélection de la zone de cuisson |
| 5 | Curseur d’alimentation - tout contact sur le curseur ramène la table de cuisson en mode MANUEL | ||
AVIS
La friture avec les ustensile de cuisson Intelligents de Hestan n'est pas recommandée.
MODE MANUEL / HORS LIGNE MODE MANUEL / HORS LIGNE
Lorsque vous cuisinez dans la zone de cuisson Cue sans l'application, il est en mode manuel ou hors ligne.
- Quand il n'y a pas d'appareil intelligent avec connexion Internet disponible, la zone de cuisson Cue est toujours utilisée comme une table de cuisson à induction traditionnelle en utilisant contrôles de l'appareil.
- Aucune fonctionnalité de l'application n'est disponible pendant la cuisson en mode manuel.
- Pour ramener le contrôle à l'application Hestan Cue, vous devez choisir l'option de l'application pour continuer à cuisiner, puis suivre les instructions de l'application.
Voir «UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON À INDUCTION INTELLIGENTE» à la page 10 pour des instructions complètes sur l'utilisation en mode manuel.
AJOUT ET RETRAIT DE DISPOSITIFS AJOUT ET RETRAIT DE DISPOSITIFS
Il est possible d'ajouter d'autres ustensiles de cuisson Hestan Cue dans l'application Hestan Cue.
De même, il est possible d'enlever les ustensiles de cuisson Hestan Cue de votre profil d'application Cue.
Différents types de ustensiles de cuisson peuvent augmenter la sélection de recettes.
SOIN DE LA TABLE DE CUISSONSOIN DE LA TABLE DE CUISSON
La surface de cuisson doit être propre pour éviter les taches et les dommages.
Bien que la surface résiste aux déversements, elle peut être endommagée dans certaines circonstances.
AVIS
Les traces de papier d'aluminium, les résidus de nourriture, les éclaboussures de graisse, de sucre ou d'aliments très sucrés doivent être retirer immédiatement de la table de cuisson à l'aide d'un grattoir pour éviter d'endommager la surface de cuisson.
Nettoyez ensuite avec un nettoyant pour surface de cuisson en céramique/verre et des serviettes en papier, rincez à l'eau et séchez avec un chiffon propre.
N'utilisez jamais d'éponges ou de vêtements abrasifs et évitez d'utiliser des nettoyants chimiques agressifs tels que les SPRAYS FOURS ou les DÉTACHANTS.
NE PAS UTILISER DE NETTOYEURS DE VAPEUR.
TECHNIQUES DE NETTOYAGE RECOMMANDÉESTECHNIQUES DE NETTOYAGE RECOMMANDÉES
Pour un nettoyage normal, utilisez un nettoyant pour surface de cuisson en céramique/verre conformément à ses instructions.
Si vous utilisez du savon à vaisselle ou un produit similaire, assurez-vous d'essuyer toutes les traces de savon avec une serviette en papier sèche ou équivalent avant la cuisson.
Si de la nourriture ou d'autres substances sont cuites, vous pouvez utiliser un grattoir de table de cuisson pour l'enlever, en terminant avec un produit de nettoyage comme ci-dessus.

Le racloir doit être en bon état et exempt de rouille ou d'endommagement de la lame.
REMARQUE: Si du sucre ou un produit sucré pénètre dans la table de cuisson, retirez-le avant de poursuivre la cuisson sur la (les) zone (s) de cuisson concernée(s).
SOINS DES USTENSILES DE CUISSONSOINS DES USTENSILES DE CUISSON
Votre ustensile de cuisson Hestan Cue sera accompagnée d'instructions d'entretien spécifiques. Ces instructions ont priorité sur les directives suivantes.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN GÉNÉRALES POUR LE USTENSILES DE CUISSON HESTAN CUE
- Lavez à la main avec un savon à vaisselle doux, non-abrasif et une éponge à récurer qui ne raye pas.
- NE JAMAIS mettre les ustensiles de cuisine Hestan Cue au four.
TYPES DE USTENSILE DE CUISSON TYPES DE USTENSILE DE CUISSON
Si vous avez des ustensiles Intelligentes (Smart Cookware) qui n'ont pas été fournies avec la table de cuisson à Induction Intelligente, elles peuvent nécessiter des soins différents de ceux fournis avec celle-ci. Les versions précédentes de Smart Cookware peuvent être distinguées visuellement par la poignée - plutôt que par un capuchon raccord fileté, elles utilisaient un «insert de capsule» monté dans la poignée. Les illustrations des pages 18 et 19 montrent le style de raccord fileté.
- Hestan Smart Cookware, qui possède un capuchon de raccord fileté (plutôt qu'un insert de capsule), va au lave-vaisselle lorsque le capuchon est bien en place.
- Le capuchon de raccord fileté doit être bien en place lors du nettoyage de la ustensile de cuisson. Consultez la documentation fournie avec la ustensile de cuisson pour obtenir des instructions supplémentaires.
POUR USTENSILE DE CUISSON AVEC CAPSULE (RACCORD NON-FILETÉ)
- Ne pas immerger les ustensiles de cuisson dans l'eau.
- Ne mettez JAMAIS ce type d'ustensile Hestan Cue au lave-vaisselle.
- Consultez la documentation fournie avec la ustensile de cuisson pour obtenir des instructions supplémentaires.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Codes d'erreur indiqués par les afficheurs à 7 segments "E" ou "ER" plus le numéro de l'erreur.
| Message Description Cause possible Solution du problème | |||
| clignotant, Er03, | Le contrôle détecte un bouton activé pendant plus de 10 secondes. | De l'eau ou des ustensiles de cuisine sur le verre dans la zone de contrôle. | Retirez les éléments de la zone de contrôle, nettoyez la zone de contrôle. |
| E2 | Surchauffe des bobines d'induction. | Surchauffe de la table de cuisson (cuisson avec une casserole vide). | Laissez l'unité refroidir. Si l'erreur persiste, appelez le service clientèle de Hestan. |
| U400 | L'unité de commande s'arrête après 1 seconde, émet une tonalité continue. | Panne d'alimentation de la table de cuisson ou de la connexion électrique à la table de cuisson. | Mauvaise connexion électrique ou panne de courant à l'unité. Demandez à un électricien qualifié de vérifier la connexion et le service. |
| Er47 | Défaut de la table de cuisson. | Mauvaise configuration des cavaliers électriques au bas de l'unité. | Demandez à un électricien qualifié de vérifier la configuration des cavaliers par rapport à celle indiquée sur la plaque signalétique. |
| E | Défaut de la table de cuisson. | Localisez le disjoncteur desservant la table de cuisson: éteignez-le puis rallumez-le. | Si l'erreur persiste, appelez le service clientèle de Hestan. |
| Une ou toutes les zones de cuisson cessent de chauffer. | Verrouillage de sécurité, y compris «pas de casserole» ou surchauffe du casserole. | Vérifiez la casserole, assurez-vous que les commandes sont propres et non obstruées. | |
| Le ventilateur continue de fonctionner après la cuisson. | Le ventilateur fonctionne selon les températures internes. | Le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque la température est suffisamment basse. | |
| Graphiques sur l'affichage de la puissance de zone. | Mode basse température / réchauffement actif. | Voir «Fonctions Basse Température» à la page 15. | |
| E8 | Les évents de la table de cuisson sont obstrués. | Matériau lâche tiré dans les évents. | Rétirez tous les matériaux des évents. |
| II | Aucune activité de la table de cuisson. | La table de cuisson est en pause. | Voir «Fonction Pause» à la page 15. |
Si d'autres codes d'erreur s'affichent ou si les erreurs ci-dessus ne peuvent pas être corrigées comme suggéré, contactez service clientèle Hestan.
DÉCLARATION DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un équipement ISM grand public, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque les interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peuvent être déterminées en éteignant et allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connectez l'équipement à une prise ou à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux Parties 15 et 18 des règles de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 8 po [20cm] entre le radiateur et votre corps.
L'émetteur ne doit pas être situé ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou des émetteurs. Les utilisateurs finaux doivent suivre les instructions d'utilisation spécifiques pour satisfaire à la conformité d'exposition RF. Pour maintenir la conformité aux exigences de conformité de l'exposition RF de la FCC, veuillez suivre les instructions d'utilisation telles que documentées dans le manuel.
AVERTISSEMENT
Les changements / modifications non approuvés par Hestan Smart Cooking Inc. peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Numéro de Modèle: KICS30, KICS36 Smart Induction Cooktop
ID FCC: xxxxxx
Liste UL: E503130
US: Conforme à UL STD. 858
Canada: Certifié selon la norme CSA STD. C22.2 No.61
California Proposition 65 (applicable aux résidents de Californie seulement):

AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris le monoxyde de carbone, qui est reconnu par l'État de Californie pour causer des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov
Visiter le site Web Hestan pour consulter la liste des pièces de ce produit: www.hestanhome.com.www.hestanhome.com.
SERVICE
Toutes les réparations dans le cadre ou en dehors de la garantie doivent être effectuées par du personnel d'entretien qualifié. Pour localiser un réparateur agréé dans la région, s'adresser au concessionnaire Hestan, au représentant local ou à l'usine. Avant d'appeler, veiller à avoir les numéros de modèle et de série à portée de la main.
Hestan Commercial Corporation (« HCC ») garantit à l'acheteur initial d'un appareil de cuisson Hestan (le « Produit ») chez un revendeur agréé HCC que le Produit ne présente aucun vice de matériaux ni de fabrication pendant une période de trois (3) ans à compter de la date de l'achat initial au détail ou de la date de clôture en cas de construction neuve, la période la plus longue prévalant (« Période de Garantie Limitée »). HCC accepte de réparer ou de remplacer, à sa seule discrétion, tout composant ou pièce du Produit dont la défaillance est due à des vices de matériaux ou de fabrication pendant la Période de Garantie Limitée. La présente Garantie Limitée n'est pas transférable et n'est offerte à personne d'autre que l'acheteur initial au détail (« Acheteur »). La présente Garantie Limitée n'est valable que pour les Produits qui sont (i) achetés et reçus d'un revendeur agréé HCC, (ii) livrés après achat à un consommateur, et (iii) par la suite demeurent, dans les 50 États-Unis, le district de Colombie ou au Canada. Les événements qui entraînent l'annulation de cette garantie comprennent l'achat ou la prise de livraison ou le déplacement de produits vers n'importe quel endroit en dehors des 50 États-Unis, du District de Columbia ou du Canada. La présente Garantie Limitée ne s'applique qu'aux Produits destinés à un usage non-commercial, et ne s'étend pas aux produits utilisés à des fins commerciales.
MARCHE À SUIVRE POUR UNE RÉPARATION AU TITRE DE LA GARANTIE :
En cas de défaillance du Produit pendant la Période de Garantie Limitée pour des raisons couvertes par la présente Garantie Limitée, l'Acheteur doit contacter immédiatement le revendeur auprès duquel il a acheté le Produit ou HCC au 888.905.7463.
Il incombe à l'Acheteur de rendre le Produit raisonnablement accessible aux fins de réparation ou de défrayer la mise à disposition raisonnable du Produit aux fins de réparation. La réparation sera effectuée pendant les heures d'ouverture normales du Centre de réparation agréé par Hestan. Dans la mesure où l'Acheteur demande une réparation en dehors des heures d'ouverture normales du Centre de réparation agréé par Hestan, l'Acheteur devra débourser la différence entre le tarif normal et celui des heures supplémentaires ou des primes. L'Acheteur doit régler tous les frais de déplacement excédants 80 km [50 milles] (dans un sens) par rapport au Centre de réparation le plus prè agréé par Hestan.
PROLONGATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS :
En plus de la garantie limitée de trois ans, les composants qui suivent bénéficient d'une prolongation de la garantie comme expressément énoncé ci-après:
- Les brûleurs à gaz (hormis leur aspect extérieur), les éléments chauffants électriques, les moteurs de ventilateurs (hottes de ventilation), les tableaux de commande électronique, les magnétrons et les génératrices asynchrones (le cas échéant) du produit sont garantis exempts de vices de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation
non commerciale et de réparation pendant une période de cinq (5) ans au profit de l'acheteur initial. Cela exclut la corrosion superficielle, les rayures et la décoloration susceptibles de se produire pendant une utilisation normale et se limite au remplacement de la ou des pièces défectueuses, tous les autres frais, y compris ceux de la main-d'œuvre, de transport et de manutention, le cas échéant, étant à la charge de l'acheteur.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE :
La présente Garantie Limitée ne couvre pas ce qui suit et exclut toute responsabilité financière de HCC relatives à : tous dommages ou vices affectant tout Produit non acheté chez un revendeur agréé HCC; variations de coloris dans la finition ou autres dommages esthétiques; panne ou dommages dus à une utilisation abusive ou erronée, un accident, un incendie, une catastrophe naturelle, un usage commercial du Produit, une interruption de l'alimentation électrique ou en gaz du Produit; dommages résultant d'une modification, d'une installation ou utilisation inappropriée du Produit; dommages résultant de la réparation ou du remplacement incorrect ou sans autorisation de tout composant ou pièce du Produit; dommages résultant d'un service après-vente assuré par quiconque autre qu'un agent ou représentant agréé du réseau commercial de Hestan; usure normale et détérioration; dommages résultant de l'exposition du Produit à une atmosphère corrosive contenant du chlore, du fluor ou toute autre substance chimique nuisible; dommages résultant de l'absence d'un entretien normal du Produit; dommages dont HCC n'a pas été avisé ou qui se sont produits après l'expiration de la Période de Garantie Limitée; dommages accessoires et indirects causés par tout vice de matériaux ou de fabrication.
La présente Garantie Limitée est régie par la Loi fédérale sur l'arbitrage. Tout litige opposant l'Acheteur à HCC et relatif au Produit ou à la présente Garantie Limitée doit être résolu par voie d'arbitrage exécutoire exclusivement sur une base individuelle avec l'acheteur. L'arbitrage sera effectué par l'Association Américaine d'Arbitrage (American Arbitration Association, « AAA ») conformément à ses règles d'arbitrage pour la protection du consommateur ou par JAMS. L'audience d'arbitrage se tiendra devant un arbitre nommé par l'AAA ou par JAMS. L'arbitre ne devra procéder à aucun arbitrage collectif et l'acheteur devra renoncer à tout recours contre HCC en qualité de représentant de tiers.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ : LIMITATION DE RESPONSABILITÉ :
La présente Garantie Limitée constitue l'accord définitif, intégral et exclusif entre HCC et l'acheteur relativement au Produit.
IL N'EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLES ÉNUMÉRÉES ET DÉCRITES CI-DESSUS. AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER NE S'APPLIQUERA APRÈS L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE INDIQUÉE CI-DESSUS. AUCUNE GARANTIE EXPRESSE APPLICABLE À CE PRODUIT OFFERTE PAR UNE PERSONNE OU ENTREPRISE QUELCONQUE N'ENGAGERA HCC. HCC NE GARANTIT EN AUCUNE FAÇON L'ADAPTATION DU PRODUIT À UN USAGE PARTICULIER, SAUF DISPOSITION CONTRAÏRE DE LA LÉGISLATION APPLICABLE. HCC N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUT MANQUE À GAGNER, IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER DES ÉCONOMIES OU AUTRES AVANTAGES NI POUR TOUT AUTRE DOMMAGE PARTICULIER, DIRECT OU INDIRECT CAUSÉ PAR L'UTILISATION, L'USAGE ABUSIF OU L'INCAPACITÉ D'UTILISER CE PRODUIT, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE SE FONDE LA DEMANDE, MÊME SI HCC EST INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. AUCUN RECOUVREMENT AUPRÈS DE HCC NE SERA SUPÉRIEUR AU PRIX D'ACHAT DU PRODUIT. SANS LIMITER LA PORTÉE DE CE QUI PRÉCÈDE, VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES ET LA RESPONSABILITÉ DES PERTES, DOMMAGES OU BLESSURES ET DÉGÂTS MATÉRIELS SUBIS PAR VOUS-MÊMES ET DES TIERS RÉSULTANT DE L'UTILISATION, DE L'USAGE ABUSIF OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER CE PRODUIT, QUI NE SONT PAS CAUSÉS DIRECTEMENT PAR LA NÉGLIGENCE DE HCC. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Aucune déclaration ni aucun engagement verbal ou écrit de la part de qui que ce soit, y compris sans s'y limiter un employé, représentant ou agent de HCC, ne créera une garantie ni élargira en quoi que ce soit la portée de la présente Garantie Limitée expresse de trois ans. En cas de divergence entre la présente Garantie Limitée et tout autre accord ou déclaration lié ou relatif au Produit, cette Garantie s'appliquera alors. Si une disposition quelconque de la présente Garantie Limitée est déclarée invalide ou inapplicable, elle sera réputée modifiée dans la limite nécessaire
pour la rendre applicable et le reste de la Garantie Limitée restera valide et applicable selon ses modalités.
INTERACTION ENTRE CERTAINES LOIS ET LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE :
Il est possible que certains États, provinces et territoires n'autorisent pas la limitation de durée d'une garantie implicite ni l'exclusion ou la restriction des dommages directs ou indirects. Les limitations ou exclusions qui précèdent peuvent par conséquent ne pas être applicables. Il est possible que certains États, provinces ou territoires prévoient d'autres droits et recours en matière de garantie. Les dispositions de la présente Garantie Limitée n'ont pas pour but de limiter, modifier, restreindre, nier ni exclure les conditions obligatoires de garantie prévues par des États, provinces ou territoires, y compris certaines garanties implicites. La présente garantie confère des droits précis, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient selon le lieu.
Toute question relative à la présente Garantie Limitée peut être adressée à Hestan Commercial Corporation au (888) 905-7463
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE

HESTAN