Viking 5X4 Shade 11 - Casque de protection LINCOLN ELECTRIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Viking 5X4 Shade 11 LINCOLN ELECTRIC au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Viking 5X4 Shade 11, écran LCD, protection UV, filtre automatique |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le soudage à l'arc, la découpe plasma et le meulage |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement l'état du filtre, nettoyer l'écran et remplacer les batteries si nécessaire |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité, protection contre les rayonnements UV et IR |
| Informations Générales | Poids léger, design ergonomique, ajustement facile de la teinte |
FOIRE AUX QUESTIONS - Viking 5X4 Shade 11 LINCOLN ELECTRIC
Questions des utilisateurs sur Viking 5X4 Shade 11 LINCOLN ELECTRIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque de protection au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Viking 5X4 Shade 11 - LINCOLN ELECTRIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Viking 5X4 Shade 11 de la marque LINCOLN ELECTRIC.
MODE D'EMPLOI Viking 5X4 Shade 11 LINCOLN ELECTRIC
PIÈCES DE RECHANGE 5AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ – LIRE AVANT UTILISATION LES RAYONS DES ARCS peuvent causer des blessures oculaires et des brûlures cutanées
- Avant de souder, toujours vérifier que le casque et la lentille du filtre soient montés correctement ensemble, qu’ils soient en bon état et ne soient pas endommagés.
- Vérifier que la lentille transparente soit propre et bien fixée sur le casque.
- Toujours porter des lunettes de sécurité sous le casque à souder et des vêtements de protection pour protéger la peau contre les radiations, les brûlures et les projec- tions.
- S’assurer que les radiations optiques provenant des arcs d’autres soudeurs dans le voisinage immé- diat ne pénètrent pas dans le casque par l’arrière de celui-ci ou par le filtre auto-obscurcissant. Note: Les filtres auto-obscurcissants des casques Lincoln sont conçus pour protéger l’usager contre les rayons ultra-violets et infrarouges nocifs aussi bien à l’état obscur qu’à l’état clair. La protection contre les UV/IR est toujours présente, quelle que soit la teinte sur laquelle le filtre est réglé. LES VAPEURS ET LES GAZ peuvent être dangereux pour la santé.
- Maintenir sa tête hors des fumées.
- Utiliser suffisamment de ventilation ou d’échappement, ou bien les deux, au niveau de l’arc afin de maintenir les vapeurs et les gaz hors de la zone de respiration et du lieu de travail général.
- Pour souder avec des électrodes exigeant une ventilation spéciale, telles que les électrodes en acier inoxydable ou pour le rechargement dur (voir les instructions sur le paquet ou sur la MSDS), ou sur du plomb ou de l’acier recouvert de cadmium et d’autres métaux ou revêtements produisant des vapeurs hautement toxiques, il est impératif de maintenir le niveau d’exposi- tion aussi bas que possible et dans les limites OSHA PEL et ACGIH TLV applicables, au moyen d’un échappement local ou d’une ventilation mécanique. Dans des espaces confinés ou dans certaines circonstances à l’extérieur, un respirateur peut s’avérer nécessaire. Des précautions supplé- mentaires sont aussi requises pour souder sur de l’acier galvanisé.
AVERTISSEMENT Se reporter au site http://www.lincolnelectric.com/safety Pour davantage d’informations concernant la sécurité.
INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT
Ajustement du Harnais RÉGLAGE DE LA TAILLE DE LA TÊTE: LE SERRAGE DU HARNAIS se règle en poussant sur le bouton à cliquet et en le faisant tourner pour ajuster selon la taille de la tête. Ce bouton se trouve sur l’arrière du casque. LE RÉGLAGE DE LA COURONNE DU HARNAIS se fait en ajustant le niveau de confort et en lais- sant tomber la goupille dans l’orifice pour la verrouiller en place. INCLINAISON: le réglage de l’inclinaison se fait sur le côté droit du casque. Desserrer le bouton de tension du harnais droit et pousser l’extrémité supérieure du levier de réglage vers l’extérieur jusqu’à ce que la Languette d’Arrêt du levier se dégage des encoches. Puis faire tourner le levier vers l’avant et vers l’arrière jusqu’à la position de l’inclinaison souhaitée. Le cran d’Arrêt se réengage automatiquement lorsqu’il est relâché, verrouillant ainsi le casque sur cette posi- tion. Ajustement à Deux Réglages: règle la distance entre le visage de l’usager et la lentille. Pour l’ajuster, desserrer les boutons de tension extérieurs et faire glisser vers l’avant ou vers l’arrière sur la position souhaitée, puis resserrer. NOTE: Vérifier que les deux côtés soient sur la même position pour un fonction- nement correct.
Réglage de la Couronne Réglage vers l’avant et vers l’arrière Réglage de l’inclinaison Bouton à CliquetENTRETIEN DU CASQUE
- Le nettoyage périodique avec une solution d’eau savonneuse ou du nettoyant stan- dard pour vitres est recommandé. Sécher à l’air ou bien avec un chiffon doux.
- Changer ou nettoyer la lentille transparente en polycarbonate résistant aux chocs lorsqu’elle devient sale ou trouble. Rangement : ranger dans un endroit propre et sec.
GUIDE DE RÉGLAGE DES TEINTES
Si le casque ne comprend aucune des teintes référencées ci-dessus, il est recommandé d’utiliser la teinte la plus sombre suivante.
1/32 in.(mm) COURANT D’ARC (A) TEINTE DE PROTECTION MINIMUM No. DE TEINTE SUGGÉRÉ (1) (CONFORT) Soudage à l’arc avec électrode enrobée Moins de 3 (2.5) 3-5 (2,5-4) 5-8 (4-6,4) Más de 8 (6,4) Moins de 60 60-160 160-250 250-550
Soudage à l’arc gaz métal et soudage à l’arc avec électrode à noyau fourré Moins de 60 7–
Soudage à l’arc avec électrode de tungstène en atmosphère de gaz Moins de 50 50-150 150-500
Coupage à l’arc au charbon à jet d’air comprimé (Léger) (Lourd) Moins de 500 500-1000
Soudage à l’arc au plasma Moins de 20 20-100 100-400 400-800 6 6 à 8
Coupage à l’arc au plasma (Léger) (Moyen) (Lourd) Moins de 300 300-400 400-800
Oxybrasage ––3 ou 4 Brasage au gaz – – 2 Soudage à l’arc au charbon ––14
ÉPAISSEUR DE LA PLAQUE
In. mm Soudage au Gaz Léger Moyen Lourd Moins de 1/8 1/8 à ½ Plus de ½ Moins de 3.2
Plus de 12.7 4 ou 5 5 ou 6 6 ou 8 Coupage à l’Oxygène Léger Moyen Lourd Moins de 1 1 à 6 Plus de 6 Moins de 25 25 a 150 Plus de 150 3 ou 4 4 ou 5 5 ou 6 (1) Comme méthode empirique, commencer par une teinte trop foncée, puis passer à une teinte plus claire permettant une vue suffisante de la zone de la soudure sans passer sous le minimum. Pour le soudage ou le coupage oxygaz, où la torche émet une forte lumière jaune, il est souhaitable d’utiliser une lentille de filtre qui absorbe la ligne jaune ou sodium de la lumière visible du spectre de l’opération.
Ces valeurs s’appliquent là où l’arc réel est vu clairement. L’expérience a démontré que des filtres plus clairs peuvent être utilisés lorsque l’arc est caché par la pièce à souder..
(2) (2) CHANGEMENT DE LA PLAQUE DU FILTRE ET DE LA LENTILLE Changement de la Lentille Transparente de Protection Frontale : changer la lentille de protection frontale si elle endommagée. Retirer l’ensemble du support de l’ADF selon la Figure 1. Retirer la lentille de protection frontale de l’ensemble du casque. Ôter soigneusement le joint de la lentille de protection. Installer une nouvelle lentille de pro- tection dans le joint et monter le tout sur la coquille du casque. Prendre soin de monter la lentille de protection et le joint dans la coquille du casque de la même façon qu’ils ont été retirés. Changement de la Plaque du Filtre : retirer l’ensemble de l’ADF de la coquille du casque. Voir la Figure 1 pour le retrait. Plier l’extrémité supérieure du support de l’ADF pour permettre le retrait du Bâti de Maintien et de la Plaque du Filtre de l’ensemble de l’ADF. Installer la nouvelle Plaque de Filtre dans le support de l’ADF selon la Figure 2 ci-dessous. Installer le Bâti de Maintien dans le support de l’ADF en vérifiant que les languettes de Support de Bâti de Maintien se trouvent face à la Plaque du Filtre. Installer l’ensemble du support de l’ADF dans la coquille du casque. INSTALLATION D’UNE LOUPE DE RECHANGE: Faire glisser tout simplement la loupe dans les rails courts situés sur les côtés du sup- port de l’ADF, d’après la Figure 3.
Figure 3 Figure 1 Figure 2INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE : Référence IMWS1 comprise dans la Documentation. LES DOMMAGES CAUSÉS PAR LES ÉCLABOUSSURES NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE : Ne pas utiliser ce produit si les lentilles transparentes extérieures de protection appropriées ne sont instal- lées. La lentille transparente extérieure fournie avec ce casque est de la taille correcte pour fonctionner avec ce produit et les pièces de rechange d’autres fournisseurs doivent être évitées.
Notice Facile