Darkfire Double - Cuisinière TAURUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Darkfire Double TAURUS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Double |
| Nombre de foyers | 2 foyers |
| Type de cuisson | Induction |
| Puissance totale | 3200 W |
| Dimensions | 60 cm x 60 cm x 85 cm |
| Poids | 50 kg |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuterie, sécurité enfant, arrêt automatique |
| Entretien | Nettoyage facile avec des produits adaptés pour vitrocéramique |
| Consommation énergétique | A |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Darkfire Double TAURUS
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Darkfire Double - TAURUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Darkfire Double de la marque TAURUS.
MODE D'EMPLOI Darkfire Double TAURUS
APPLIANCE - Stop the appliance using the on/o switch. - Unplug the appliance from the mains. - Clean the appliance. ERROR CODES The screen can show dierent Error codes. E0 → The accessory you are using is not detected. E1 → Don’t reach minimum voltage E2 → Too much Voltage for the plate. E3 → Thermostat open E4 → Thermostat broke E5 → PCB Thermostat open E6 → PCB Thermostat Broken E7 → Interior temperature detection system broke. E8 → Internal error not determined. E9 → Overheating. For E0, check if the accessory for cooking is induction compatible. Fore E1 – E9, take the appliance to the closest Technical assistance Service. CLEANING - Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task. - Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry. - Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance. - Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water. - It is advisable to clean the appliance regularly and remove any food remains.SPECIAL MESSAGESFrançais Plaque à induction portable Darkre Darkre Double DESCRIPTION A Feu à induction B Écran numérique C Minuterie D Sélecteur de mode E Commande à glissement F Blocage enfants G Bouton marche/arrêt H Sélecteur de feu* (*) Uniquement disponible pour le modèle Dark- re Double. - Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas des accessoires décrits antérieurement, ceux- ci peuvent être achetés séparément auprès des services d’assistance technique. CONSEILS PRATIQUES - Utiliser l‘ustensile de cuisson adéquate de la taille du feu de cuisson. - Ne pas cuire les aliments dans trop d‘eau. Plus d’eau implique une majeure consommation d’énergie. - Utiliser la marmite à pression autant que pos- sible car elle permet d’économiser du temps et de l‘énergie - Allumer les feux de cuisson seulement lorsque que les récipients sont prêts et les éteindre avant de les retirer. - Les ustensiles de cuisine doivent être plats - Utiliser des récipients de cuisson adaptés à la quantité à cuisiner. Utiliser des récipients de grande taille pour de petites quantités implique une majeure consommation d’énergie. - Cuire sans utiliser le couvercle de la marmite augmente la consommation d’énergie.
UTILISATION ET ENTRETIEN
- Avant chaque utilisation, dérouler complète- ment le câble électrique de l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. - Débrancher l‘appareil du secteur quand il n‘est pas utilisé et avant de procéder à toute opérati- on de nettoyage. - Tenir cet appareil hors de portée des en- fants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou présentant un manque d’expérience et de connaissances. - Ne pas ranger l‘appareil s‘il est encore chaud.
- Vérier d‘avoir retiré tout le matériel d‘emballa- ge du produit. UTILISATION - Brancher l’appareil au secteur. - Mettre l‘ustensile de cuisson sur le feu à induction. - Mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur de marche/arrêt. - L‘écran achera 4 barres indiquant que la plaque est en mode Veille.
(Modèle Darkre Double uniquement) - Avec l‘appareil en Veille, appuyer sur le bouton de sélection du feu (H) pour sélectionner le feu à utiliser. - Un voyant s’allumera sur le sélecteur du feu sélectionné. - Pour passer d‘un feu à un autre, appuyer sur le bouton du feu à utiliser.
CUISINER AVEC LE MODE PUISSANCE
- Appuyer une fois sur le bouton de sélection de mode. L‘écran achera la mention P8 ou P7, indiquant que le niveau de puissance est le 8 ou 7. - Pour modier le niveau de puissance, utiliser la commande à glissement et faire glisser le doigt de droite à gauche pour abaisser les niveaux, et de gauche à droite pour les augmenter. REMARQUE : Le Darkre a 8 niveaux de puissance : P1: 400W, P2: 600W, P3: 900W, P4: 1200W, P5: 1400W, P6: 1600W, P7: 1800W, P8: 2000WREMARQUE : Le Darkre Double dispose de 7 niveaux de puissance : P1: 300W, P2: 600W, P3: 1000W, P4: 1300W, P5: 1500W, P6: 1800W, P7: 2000W
CUISINER AVEC LE MODE TEMPERATURE
- Utiliser le sélecteur de mode pour passer du mode Puissance au mode Température à tout moment. L‘écran achera 200 ºC ou 210ºC, indiquant la température réglée lors de l’activa- tion du mode. - Pour modier la température, utiliser la com- mande à glissement et faire glisser le doigt de droite à gauche pour abaisser la température, et de gauche à droite pour l’augmenter. REMARQUE: Le Darkre a 8 niveaux de température: 60 ° C, 80 ° C, 120 ° C, 150 ° C, 180 ° C, 200 ° C, 220 ° C, 240 ° C. REMARQUE: Le Darkre Double a 7 niveaux de température 60 ° C, 90 ° C, 120 ° C, 150 ° C, 180 ° C, 210 ° C, 240 ° C. FONCTION MINUTERIE - Il est possible de contrôler la durée de foncti- onnement de l’appareil. - Pour ce faire, appuyer sur le bouton de la minuterie. L‘écran achera 0:30. Utiliser la commande à glissement pour augmenter ou diminuer la durée. - Faire glisser le doigt pour augmenter ou di- minuer la durée de 10 minutes. - Appuyer sur l‘extrémité inférieure pour di- minuer la durée d’une minute et sur l‘extrémité supérieure pour l’augmenter d’une minute. - Appuyer à nouveau sur le bouton de la minuterie ou patienter 3 secondes. La valeur disparaîtra et sera indiquée en alternance avec le mode utilisé. Le voyant de la minuterie s‘allumera. - Pour annuler cette option, appuyer à nouveau sur le bouton de la minuterie. Ou appuyer sur le bouton marche/arrêt. Le voyant de la minuterie s’éteindra.
- La position de verrouillage de sécurité empêche le fonctionnement de l‘interrupteur de démarrage, an d’éviter tout démarrage accidentel de l‘appareil. - Pour activer la fonction de verrouillage, ap- puyer sur le bouton de verrouillage pendant 3 secondes. Le voyant indicateur de blocage s‘allumera et tous les boutons, à l‘exception du bouton marche/arrêt, seront désactivés. - Pour désactiver ce mode, appuyer sur le bouton de verrouillage pendant 3 secondes ou appuyer sur le bouton marche/arrêt.
FONCTION D‘ARRET AUTOMATIQUE
(STAND-BY) - An de permettre des économie d’énergie, l’appareil passe en mode d’arrêt automatique (Veille) dans un délai de 30 secondes, si l’utili- sateur n’utilise pas l’appareil durant ce laps de temps ou s’il retire l’ustensile de cuisson de la plaque de cuisson.
APRES UTILISATION DE L’APPAREIL
- Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt. - Débrancher l‘appareil de la prise secteur. - Nettoyer l’appareil SECURITE THERMIQUE - L‘appareil dispose d‘un dispositif thermique de sûreté qui protège l‘appareil de toute surch- aue. - Si l’appareil se déconnecte tout seul et que vous ne parvenez pas à le reconnecter, débranchez-le et attendez environ 15 minu- tes avant de le rebrancher. S’il ne fonctionne toujours pas, faites appel à l’un des services d’assistance technique agréés.
L‘écran peut acher diérents codes d‘erreur. E0 → Aucun ustensile n‘est détecté sur la plaque E1 → Tension insusante E2 → Tension excessive E3 → Thermostat ouvert E4 → Thermostat cassé ou déconnecté E5 → Thermostat de la carte mère ouvert E6 → Thermostat de la carte mère cassé ou déconnecté E7 → Système interne de détection de tempéra- ture ouvert E8 → Erreur interne non déterminée E9 → Surchaue Concernant l‘erreur E0, vérier si l‘ustensile de cuisson utilisé convient à l‘induction.MESSAGES SPECIAUX Pour les erreurs E1 - E9, porter l‘appareil au ser- vice d‘assistance technique le plus proche. NETTOYAGE - Débrancher l’appareil du secteur et attend- re son refroidissement complet avant de le nettoyer. - Nettoyer l‘appareil avec un chion humide imprégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher. - Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Ne pas immerger l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. - Il est recommandé de nettoyer l’appareil régulièrement et de retirer tous les restes d’aliments. - Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface peut se dégrader et aecter de façon inexorable la durée de vie de l’appareil et le rendre dangereux.Deutsch Induktionskochplatte Darkre Darkre Double BEZEICHNUNG A Induktionsamme B Digitalanzeige C Timer D Modus-Auswahltaste E Slide Control F Kindersicherung: G Ein-/Austaste H Flammen-Auswahltaste* (*) Nur erhältlich für das Modell Darkre Double - Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit dem oben angeführten Zubehör ausgestattet ist, können Sie die Teile auch einzeln beim Technischen Kundendienst erwerben.
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur. Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous devrez vous adresser à l’un de nos services d’assistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information. Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/ Deutsch
Notice Facile