DAS220GAHWDB - Climatiseur DANBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DAS220GAHWDB DANBY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | DANBY DAS220GAHWDB - Déshumidificateur de 22 pintes |
|---|---|
| Capacité de déshumidification | 22 pintes par jour |
| Type de réfrigérant | R-410A |
| Surface recommandée | Jusqu'à 1 500 pieds carrés |
| Réservoir d'eau | Réservoir amovible de 1,8 litre |
| Fonctionnement à basse température | Oui, jusqu'à 5°C |
| Niveau sonore | 35 dB |
| Utilisation | Idéal pour les sous-sols, salles de bains et espaces clos |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre à air |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est plein |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Environ 14 kg |
| Garantie | 1 an sur les pièces |
FOIRE AUX QUESTIONS - DAS220GAHWDB DANBY
Questions des utilisateurs sur DAS220GAHWDB DANBY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DAS220GAHWDB - DANBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DAS220GAHWDB de la marque DANBY.
MODE D'EMPLOI DAS220GAHWDB DANBY
Guide d'utilisation et d'entretien du propriétaire.... 13 - 24
Exigences de sécurité
Pour éviter les difficultés d'installation ou d'utilisation, lisez ces instructions avant la première utilisation du produit.
- Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, tel que décrit dans ce manuel.
- Ne laissez jamais les enfants utiliser, jouer ou ramper à l'intérieur de l'appareil.
- Ne jamais nettoyer les pièces de l'appareil avec des fluids inflammables. Les fumées peuvent créer un risque d'incendie ou une Explosion.
- Ne pas entreprendre ou utiliser des vapeurs ou des liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Les fumées peuvent créer un risque d'incendie ou une explosion.
- Ne pas utiliser ce produit après l'eau, p. Dans un sous-sol humide, buanderie ou près d'un évier.
- Ne pas couvrir ou bloquer les ouvertures de l'appareil.
- Cet appareil ne doit être entretenu que par un technicien HVAC qualifié. Contacter le revendeur à l'endroit où l'appareil a été acheté pour des informations sur l'entretien de l'appareil.
- L'élimination de cet appareil doit être conforme aux règlements fédéraux et locaux.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacité çoivent une supervision ou une formation pour faire fonctionner l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Ne pas monter ou placer des objets sur le dessus de l'appareil extérieur.
- Ne faites pas fonctionner cet appareil avec des mains mouillées car cela peut provoquer un choc électrique.
- N'insérez pas de doigts ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air car le ventilateur tourne à très grande vitesse et peut causer des blessures graves ou des dommages.
- Ne laissez pas l'appareil fonctionner pendant de longues périodes avec des portes ou des fenêtres ouvertes ou si l'humidité est très élevée.
Instructions de mise à la TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en fournissant un échappatoire au courant électrique. Le voltage et la fréquence requis pour cet appareil sont indiqués sur la plaque d'identification.
AVERTISSEMENT - Une fiche de mise à la terre mal branchée peut entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures aux personnes qui utilisent l'appareil. Si vous n'êtes pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre, consultez un préposé du service qualifié.
CL s'affiche lorsque la fonction iCLEAN est active
Température de fonctionnement
Des performances optimales pour les modes froid, chaud et sec peuvent être obtenues dans les plages de température suivantes. Lorsque le climatiseur est utilisé en dehors de ces plages de température, certaines fonctions de protection de sécurité s'activeront et réduiront l'efficacité de l'appareil.
Pour optimiser les performances de l'appareil:
- Gardez les portes et fenêtres fermées
- Ne pas obstruer les entrées ou les sorties d'air
- Inspecter et nettoyer régulièrement tous les filtres à air
- Limiter l'utilisation d'énergie en utilisant la fonction de minuterie
Remarque: Lorsque la température extérieure est inférieure à 0°C (32^), maintenez l'appareil branché à tout moment pour assurer un bon fonctionnement continu.
| Mode COOL Mode | HEAT Mode DRY | ||
| Température ambiente | 16°C - 32°C (61°F - 90°F) | 0°C - 32°C (32°F - 90°F) | 16°C - 32°C (61°F - 90°F) |
| Température extérieure | 0°C - 43°C (32°F - 109°F) | -7°C - 32°C (19°F - 90°F) | 0°C - 43°C (32°F - 109°F) |
Fonctionnement sans télécommande
Le fonctionnement opérationnel peut être accessible via la télécommande. Si la télécommande ne fonctionne pas, l'appareil peut être actionné manuellement à l'aide du bouton de commande manuelle situé sur l'appareil intérieur. Notez que le fonctionnement manuel n'est pas une solution efficace à long terme et qu'il est recommandé d'utiliser l'appareil avec la télécommande.
Si le bouton de commande manuelle est enfoncé lorsquell'appareil est éteint, le climatiseur fonctionnera en mode automatique.
Si vous appuyez sur le bouton de commande manuelle lorsque l'appareil est en marche, le climatiseur s'éteint.
Remarque: Le bouton manuel est destiné à des fins de test et de fonctionnement d'urgence uniquement. N'utilisez cette fonction qu'en cas de nécessité absolue. Pour rétablir le fonctionnement normal, utilisez la télécommande pour activer l'appareil.

Fonctionnement avec la télécommande
- Le climatiseur ne fonctionnera pas si des rideaux, des portes ou d'autres matériaux bloquent le signal de la télécommande vers l'appareil intérieur.
- N'exposez pas la télécommande à l'eau, à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive.
- N'laisserez pas la lumière directe du soleil tomber sur le récepteur infrarouge de l'appareil intérieur car cela peut entraver le signal de la télécommande. La réception du signal à distance est confirmée par un bip.
SET: Utilisé pour augmenter ou diminuer le réglage de la température par incréments de. Appuyer et maintenir ces boutons peut atteindre la température désirée plus rapidement.
ON / OFF: Appuyez pour allumer ou éteindre l'appareil.
MODE: Appuyez pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité.
TURBO: Appuyez pour activer la fonction turbo, qui fera fonctionner l'appareil en continu pour atteindre la température prérogée dans le laps de temps le plus court; après 30 minutes de fonctionnement, le mode turbo s'arrête.
SPEED: Appuyez pour régler la vitesse du ventilateur souhaitée.
SLEEP: Appuyez pour activer le mode veille qui économise l'énergie pendant les heures de sommeil.
°C / °F Appuyez sur les boutons de température et maintenez-les enfoncés pendant trois secondes pour changer l'échelle de température entre °C et °F
DISPLAY: Appuyez pour allumer ou éteindre l'affichage.
SWING: Appuyez pour démarrer ou arrêter la fonction d'oscillation horizontale du volet. La direction de la flèche indique quel volet est contrôlé.
iFEEL: Appuyez pour activer le mode iFEEL qui ajustera automatiquement la température ambiance.
Anti-F: Appuyez pour régler la fonction anti-F qui fera fonctionner le ventilateur pendant une courte période après que l'appareil s'éteigne pour s'assurer que l'intérieur de l'appareil est sec et ne dégage pas d'odeur.
iCLEAN: Appuyez sur ce bouton lorsque l'appareil est éteint pour activer iCLEAN.
TIMER: Appuyez pour régler la minuterie automatique.

| Caracteristiques de la télécommande | |
| Modèle YKR-H/101E | |
| Tension nominale 3. | OV (piles sèches RO3/LRO3x2) |
| Plage de réception du signal | 8m (26 pieds) |
| Environnement -5°C | to 60°C (23°F to 140°F) |
MODES de fonctionnement
- Appuyez sur le bouton de mode pour sélectionner le mode automatique.
- L'appareil sélectionne automatiquement le mode refroidissement, chauffage ou ventilateur uniquement en fonction de la température réglée et de la température ambiantede la pièce.
- Appuyez sur le bouton de mode pour sélectionner le mode de séchage.
- Gardez les fenêtres et les portes fermées pour le meilleur effet déshumidifiant. L'eau condensée s'écoulera automatiquement par le tuyau de vidange.
Refroidissement / chauffage / ventilateur
- Appuyez sur le bouton mode pour sélectionner le mode souhaité; refroidir, CHAuffer ou ventilateur.
- Appuyez sur les boutons de contrôle de la température pour sélectionner la température ambiantesouhaïée. La température peut être régée dans une plage de 16°C à 32°C (61°F à 90°F).
- Appuyez sur le bouton de vitesse pour sélectionner la vitesse du ventilateur.
Redémarrage automatique
Si l'appareil perd de l'alimentation, il redémarrera automatiquement avec les paramètres précédents une fois l'alimentation rétablie.
Mémoire d'angle du volet
Lors de la mise en marche de l'appareil, le volet reprend automatiquement le réglage d'angle précédent.
Détection de fuite de réfrigérant
L'appareil intérieur affichera automatiquement «P3» lorsqu'il détectera une fuite de réfrigérant et l'appareil s'éteindra.
La fonction de dormir est utilisée pour réduire la consommation d'énergie pendant les heures de dormir. Cette fonction ne peut être activée qu'en appuyant sur le bouton dormir de la télécommande.
En mode refroidissement, la température augmentera de 1°C (2^) la première heure et augmentera de 1°C (2^) supplémentaire la deuxième heure. La température diminuera de 1°C (2^) en 7 heures et de 1°C (2^) en 10 heures.
En mode chauffage, la température diminuera de 1°C (2^) la première heure et diminuera de 1°C (2^) supplémentaire la deuxième heure. La température augment
À la fin du cycle de dormir, l'appareil reprendra son fonctionnement normal.
Remarque : la fonction de dormir n'est pas disponible en mode ventilation et séchage.
La fonction Anti-F fera fonctionner le ventilateur à très basse vitesse pendant 3 minutes pour s'assurer que l'intérieur de l'appareil est sec. Cela peut empêcher la formation d'odeurs à l'intérieur de l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est éteint. Appuyez sur le bouton Anti-F lorsque l'appareil est éteint pour activer cette fonction. Un buzzer retentit 10 fois pour indiquer que l'Anti-F est actif. Si l'appareil est allumé pendant cette période, Anti-F sera désactivé.
Pour annuler la fonction Anti-F, appuyez sur le bouton Anti-F lorsque l'appareil est éteint. L'appareil émettra 8 sons pour confirmer que l'Anti-F a été désactivé.
Pour régler la minuterie d'arrêt automatique:
Assurez-vous que l'appareil est allumé. - Appuyez sur le bouton de la minuterie pour régler la minuterie afin d'éteindre l'appareil. - Appuyez sur les boutons de contrôle de la température pour sélectionner le nombre d'heures souhaitées avant que l'appareil ne s'éteigne.
Pour régler la minuterie de mise en marche automatique:
Assurez-vous que l'appareil est éteint. - Appuyez sur le bouton de la minuterie pour régler la minuterie permettant l'appareil en marche. - Appuyez sur les boutons de contrôle de la température pour sélectionner le nombre d'heures souhaité avant que l'appareil ne s'éteigne.
Remarques:
- Les boutons de contrôle de la température augmenteront l'heure par incréments de 0,5 heures jusqu'à 10 heures, puis par incréments de 1 heures jusqu'à 24 heures. L'affichage revient à l'affichage du réglage de température précédent si l'appareil ne reçoit pas de signal dans un délai de 5 secondes pendant la programmation.
- Allumer ou éteindre l'appareil à tout moment ou régler le réglage de la minuterie sur 0,0 heures annulera les réglages de la minuterie.
Anti-air FROID
La vitesse du ventilateur et l'angle des volets se règlent en fonction de la température ambiante. Le bouton de commande manuelle et la télécommande ne peuvent pas régler la vitesse du ventilateur ou l'angle du volet dans ce paramètre.
Il y a un capteur de température intégré à la télécommande qui collectera en continu la température ambiant actuelle. Gardez la télécommande avec vous et l'appareil ajustera automatiquement la température en fonction de la température actuelle où vous trouvez pour atteindre la condition la plus confortable.
Appuyez sur le bouton iFEEL pour activer cette fonction. La télécommande affichera la température actuelle à son emplacement. La télécommande enverra un signal au climatiseur toutes les 3 minutes, tant que vous restez à portée de l'appareil.
Le voyant iFEEL sur le panneau de commande de l'appareil s'allumera pendant 5 secondes toutes les trois minutes pour indiquer qu'il a reçu un signal de la télécommande. Si l'appareil ne reçoit pas de signal de la télécommande pendant un intervalle de 10 minutes, il émettra un bip pour indiquer que la fonction iFEEL est désactivée.
La distance maximale pour la fonction iFEEL est de 8 mètres (26 pieds). Cette fonction est disponible dans les modes cool et automatique.
La fonction iCLEAN peut être utilisée pour éliminer la poussière de l'intérieur de l'appareil et garantir que l'évaporateur est sec. Appuyez sur le bouton iCLEAN lorsque l'appareil est éteint pour activer ces fonctions.
La fonction iCLEAN fonctionnera pendant environ 30 minutes, puis s'éteindra. Si l'appareil est allumé pendant cette période, iCLEAN sera désactivé.
Instructions d'utilisation
Lorsque l'appareil est en marche, utilisez le bouton de rotation pour régler l'angle vertical du flux d'air.
Appuyez sur la balançoire pour commencer le mouvement du volet. Appuyez à nouveau sur le bouton d'oscillation pour arrêter le volet à l'angle souhaité.
Notez qu'il y a deux boutons de balancement sur la télécommande. L'un contrôle le volet haut et bas et l'autre contrôle le volet latéral. Les flèches sur le bouton indiqueront quel volet est réglé.
Remarque sur les ANGLES des persiennes
Lorsque vous utilisez le mode froid ou sec, ne reglez pas le volet à un angle vertical extrême pendant une longue période. L'eau peut se condenser sur la lame du volet qui peut ensuite s'égoutter sur le sol ou les meubles.
Lorsque vous utilisez le mode refroidissement ou chauffage, ne reglez pas le volet à un angle vertical extrême pendant une longue période. Cela peut réduire les performances en raison d'un début d'air restreint.
Ne forcez pas le volet à bouger ou ne l'ajustez pas à la main. Cela entraînera la désynchronisation du volet et ne fonctionnera pas correctement. Si cela se produit, éteignez l'appareil et débranchez-le pendant quelques secondes, puis redémarrez l'appareil. Cela réinitialisera la position du volet.

Ne mettez pas les doigts dans ou à proximité du ventilateur et de la face d'aspiration de l'appareil. Le ventilateur à grande vitesse à l'intérieur de l'appareil peut causer des blessures graves.
Replacer les PILES de la telécommande
L'appareil est livré avec deux piles AAA. Placez les piles dans la télécommande avant utilisation.
- Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande vers le bas pour exposer le compartiment des piles.
- Insérez les piles, assurez-vous qu'elles correspondent aux symboles (+) et (-) aux extrémités des piles avec les symboles à l'intérieur du compartiment des piles.
- Remettez le couvercle en place.
- Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usées, ou des piles de types différents.
- Ne laissez pas les piles dans la télécommande si celle-ci ne servira pas plus de 2 mois.
- Ne jetez pas les piles comme déchets municipaux non triés. Se référer aux lois locales pour l'élimination correcte des piles.
- Enlever les piles de la télécommande efface toute la programmation précédente. Après avoir inséré de nouvelles piles, les réglages de l'appareil doivent être reprogrammés.



Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, en vertu de l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (il suffit pour le vérifier, d'allumer et d'éteindre successivement l'appareil) ; s'il constate de telles interférences, l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra:
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Accroître la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur.
- Chercher de l'aide auprès du détaillant ou d'un technicien en radio ou en télévision expérimenté.
Des changements ou modifications non approuvés par l'autorité ayant confirmé la conformité de l'appareil aux règlements de la FCC pourraient faire retirer l'autorisation d'utilisation de l'appareil. Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règles de la FCC et au RSS exclus de licence d'Industrie Canada.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
- Cet appareil doit accepter toute interference reçue, y compris les interférences qui pourraient causer un fonctionnement non souhaité.
Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) du Canada.
Nettoyer le filtre à air
Un filtre à air bouché peut réduire l'efficacité du climatiseur. Il est conseillé de nettoyer le filtre à air toutes les deux semaines ou après 240 heures de fonctionnement, selon la première éventualité. Lorsque vous retirez le filtre, ne touchez aucune pièce métallique à l'intérieur de l'appareil car les bords métalliques tranchants peuvent causer des blessures.
- Soulever le panneau avant de l'appareil intérieur.
- Saisissez la languette à l'extrémité du filtre, soulevez-la et tirez-la vers l'extérieur pour la retirer de l'appareil.
- Si le filtre a un petit filtre rafraîchissant l'air, décollez-le du filtre plus grand. Nettoyez le filtre de rafraîchissement d'air avec une brosse douce ou un aspirateur portatif.
- Nettoyez le grand filtre avec de l'eau chaude savonneuse. Utiliser un détergent doux.
- Rincez le filtre avec de l'eau propre. S'assurer que tout le savon est retiré du filtre et secouer l'excès d'eau.
- Séchez le filtre dans un endroit frais et sec. N'exposez pas le filtre à la lumière directe du soleil, car cela peut déformer ou rétrécir le filtre.
- Lorsque le filtre est sec, remplacez le filtre de rafraîchissement de l'air, puis faites glisser le filtre plus grand dans l'appareil.
- Fermez le panneau avant de l'appareil intérieur.
Remarque: Ne pas toucher le filtre de rafraîchissement d'air (plasma) pendant au moins 10 minutes après avoir éteint l'appareil pour le laisser refroidir.




Nettoyage l'appareil exterieur
Tout nettoyage, entretien ou réparation de l'appareil extérieur doit être effectué par un technicien HVAC agréé. Contacter le revendeur qui a vendu l'appareil pour des informations sur l'entretien ou les réparations de l'appareil extérieur.
Nettoyer l'appareil intérieur
Remarque: Éteignez toujours le climatiseur et débranchez la source d'alimentation avant de nettoyer l'appareil ou de retarder le fi Itre.
- Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Si l'appareil est particulièrement sale, utilisez un chiffon imbibé d'eau chaude pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.
- N'utilisez pas d'eau pour nettoyer l'intérieur de l'appareil car cela peut détruire l'isolant et causer un choc électrique.
- N'utilisez pas de produits chimiques ou de chiffons traités chimiquement pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de benzène, de diluant à peinture ou d'autres solvants pour nettoyer l'appareil. Ils peuvent provoquer la fissuration ou la déformation de la surface en plastique.
- N'utilisez pas d'eau plus chaude que 40°C (104^) pour nettoyer le panneau avant. Cela peut entraîner une déformation ou une décoloration du panneau.
Élimination
Vérifier la conformité réglementaire locale concernant l'élimination approuvée et sans danger de cet appareil.
Inspection pre-saison
Après une longue période de non-utilisation ou avant une période d'utilisation fréquente, procédez comme suit:
- Vérifiez les filtres endommagés.
- Nettoyez tous les filtres.
- Vérifiez les fuites.
- Remplacez les piles de la télécommande.
- Assurez-vous que rien ne bloque les entrées et sorties d'air. Assurez-vous que rien ne gêne le récepteur de la télécommande infrarouge.
Longues périodes de NON utilisation
Si le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue période, procédez comme suit :
- Activez la fonction Anti-Gel et laissez-la fonctionner jusqu'à ce que l'appareil soit complètement sec.
- Éteignez l'appareil et débranchez l'alimentation.
- Nettoyez et remplacez tous les filtres.
- Retirez les piles de la télécommande.
CODES d'erreur
Si un code d'erreur apparait dans la fenêtre d'affichage, l'appareil peut cesser de fonctionner comme une fonction de sécurité. Attendez environ 10 minutes car l'erreur peut se résoudre. Si le code d'erreur persiste, débranchez l'appareil, attendez environ 5 minutes puis rétablissez l'alimentation de l'appareil.
Si l'erreur persiste après le cycle d'alimentation, contactez le centre de vente ou l'appareil a été acheté pour obtenir des informations sur l'entretien de l'appareil.
Dépannage
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE | |
| L'appareil ne démarre pas lorsque vous appuyez sur le bouton marche / arrêt | • L'appareil dispose d'une fonction de protection qui empêche de le remettre sous tension pendant 3 minutes après avoir été mis hors tension pour éviter une surcharge • La tempête ambiente est inférieure à la tempête régée. (mode COOL) • La tempête ambiente est supérieure à la tempête régée (mode HEAT) • Panne électrique • Un fusible est étant • Les piles de la télécommande ont brûlé |
| L'appareil passé de COOL ou HEAT au mode FAN automatiquement | • L'appareil peut changer de mode pour éviter la formation de givre sur les bobines internes • La tempête régée a été atteinte, point auquel le compresseur est arrêté. • L'appareil continua à fonctionner lorsque la tempête ambiente fluctue à partir de la tempête régée |
| L'appareil interieur ou extérieur émet une brume blanche | • Dans les régions humides, une grande tempête différente entre la tempête ambiente et la tempête régée peut causeer une brume blanche • Lorsque l'appareil redémarre en mode HEAT après dégivrage, il peut y avoir une brume blanche due à l'humidité généraee par le processus de dégivrage |
| L'appareil interieur ou extérieur fait du bruit | • Un bruit d'air se propage peut se produit lorsque le volet réinitialise sa position • Un bruit de grincement peut se produit après le fonctionnement de l'appareil en mode HEAT en raison de l'expansion et de la contraction des pieces en plastique internes • Un faible siffl ement pendant le fonctionnement est normal; Ceci est d'au fait que le gaz réfrigérant s'écoule à travers l'appareil |
| La poussière est émise par l'appareil | • L'appareil peut accumulator de la poussière sur les composants internes pendant de longues périodes de non'utilisation, qui seront émis lorsque l'appareil est allumé |
| L'appareil émet une mauvaise odeur | • L'appareil peut absorber les odeurs du milieu environnant (odeurs de cuisine, odeurs d'animaux, odeurs de cigarettes, etc.) qui seront émis pendant l'opération • Le fi litre est obstrué et doit être nettoyé |
| Le ventilateur de l'appareil extérieur ne fonctionne pas | • Pendant le fonctionnement, la vitesse du ventilateur sur l'appareil extérieur est contrôleé pour optimiser l'effic cacité du produit |
| Le fonctionnement est erratique, imprévisible ou l'appareil ne répond pas | • Les interférences causées par les tours de téléphones cellulaires et les amplifi cateurs à distance peuvent provquer un dysfonctionnement de l'appareil. Pour réinitialiser l'appareil: débranchez l'appareil puis rebranchez-le et appuyez sur le bouton d'alimentation pour redémarrer l'appareil |
| Mauvaise performance de réfroidissement ou de chauffage | • Le réglage de la tempête est supérieur ou inférieur à la tempête ambiente ambiente • La tempête extérieur est extrémement élevé ou faible • Le fi litre à air est bouché • L'entrée ou la sortie d'air est bloquée • Portes et fenètres ouvertes • Frigorigène faible d'à une fuite ou une utilisation à long terme • L'échangeur de chaleur est sale |
| L'appareil démarre et s'accrête fréquemment | • Il y a trop ou trop peu de réfrigérant dans le système • Le gaz ou l'humidité incompressible est entré dans le système • La tension est trop élevé ou trop BASSE • Le compresseur ne fonctionne pas correctement |
Garantie limitee de l'appareil
Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s'il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n'est offerte qu'à l'acheteur initial de l'appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (É.-U.A.) (ci-après « Danby ») ou par l'un de ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
Conditions
Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l'achat, sans aucune prolongation prévue.
Premiers 24 mois Pendant les premiers vingt-quatre (24) mois, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s'avèrent défectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l'acheteur initial.
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou d'autres types de contenu, qu'ils soient causés par la défectuosité de l'appareil ou par son usage adéquat ou inadéquat.
Exclusions
En vertu de la présente, il n'existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu'elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables. En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l'appareil, quelle qu'en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l'appareil. En achetant l'appareil, l'acheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil.
Conditions générales
La garantie ou assurance ci-dessus ne s'applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants:
1) Panne de courant. 2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l'appareil. 3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects). 4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l'appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des conditions de fonctionnement anormales (température extrêmement élevée ou basse). 5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel). 6) Incendie, dommages causés par l'eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.). 7) Visites d'un technicien pour expliquer le fonctionnement de l'appareil au propriétaire. 8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autorisé, ou utilisation extérieure d'un appareil non conçu à cet effet).
Une preuve d'achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Prière de garder le reçu.
