MAC 101 CT - Projecteur d'éclairage MARTIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAC 101 CT MARTIN au format PDF.
| Type de produit | Projecteur d'éclairage LED professionnel à lyre asservie |
| Modèle | MAC 101 CT |
| Marque | Martin Professional |
| Dimensions (avec lyre) | 241 x 241 x 304 mm |
| Poids | 3,7 kg |
| Alimentation électrique | 100-240 V, 50/60 Hz, 123 W typique |
| Consommation au repos | < 25 W |
| Sources lumineuses | 12 LED blanc froid (Cree XP-E) + 24 LED blanc chaud (Cree XP-E) |
| Flux lumineux total | 4000 lm |
| Température de couleur | Réglable de 2800 K à 6200 K |
| Fonctions principales | Mélange de blancs chaud/froid, gradation électronique (0-100%), shutter avec effets stroboscopiques et pulsations, Pan 540°, Tilt 240°, vitesse de mouvement réglable |
| Contrôle | DMX512, 10 canaux, panneau de contrôle intégré avec afficheur LCD rétroéclairé |
| Connecteurs | Alimentation Neutrik PowerCon (entrée bleue, sortie grise), DMX XLR 5 broches |
| Installation | Fixation au sol ou accrochage à une structure (point M12), orientation libre, distance minimale aux matériaux combustibles 100 mm, surfaces éclairées 200 mm |
| Refroidissement | Air forcé, vitesse réglable (régulée ou maximale) |
| Température ambiante | 5 °C à 40 °C |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec air comprimé et chiffon non pelucheux, déconnecter et laisser refroidir 10 minutes avant intervention |
| Sécurité | Ne pas regarder les LED à moins de 8,3 mètres, utiliser une accroche secondaire, vérifier la mise à la terre, protéger contre les surcharges |
| Pièces détachées et accessoires | Filtres diffuseurs, cônes anti-halo, connecteurs PowerCon, crochets, élingues de sécurité, supports à fixation rapide |
| Garantie et réparabilité | Réparation par service agréé Martin, remplacement des LED possible après usure |
FOIRE AUX QUESTIONS - MAC 101 CT MARTIN
Questions des utilisateurs sur MAC 101 CT MARTIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur d'éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAC 101 CT - MARTIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAC 101 CT de la marque MARTIN.
MODE D'EMPLOI MAC 101 CT MARTIN
Modèles RGB, CT, WRM et CLD mode d'emploi

MAC 101 CTMAC 101

MAC 101 WRMMAC 101 CLD
Dimensions
Toutes les dimensions sont en millimètres



©2010-2011Martin Professional A/S, Danemark. Contenu sujet à modifications sans préavis. Martin Professional A/S et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de blessure, dommage, direct ou indirect, conséquent ou économique ou de toute autre type occasionné par l'utilisation ou l'impossibilité d'utiliser ou la non fiabilité des informations contues dans ce manuel. Le logo Martin, la marque Martin et toutes les autres marques contenues dans ce document concernant des services ou des produits de Martin Professional A/S, du groupe ou de ses filiales sont des marques déposées ou sous licence de Martin Professional A/S, du groupe ou de ses filiales. L'utilisation de certains brevets du Martin™ MAC 101™ est sous licence Color Kinetics, Inc. (voir détails sur le produit).

Attention!
Lisez les informations de sécurité de cette section avant d'installer, mettre sous tension, utiliser ou réparer le produit.
Les symboles suivants permettent d'identifier les informations de sécurité importantes sur le produit et dans ce manuel :

DANGER!
Risque
important.
Risque de
blessuresevere
voire mortelle.

DANGER!
Attention aux
électrisations.
Risque de
blessuresevè
voire mortelle par (1)
electrisation.

ATTENTION!
Risque
d'incendie.

ATTENTION!
Luminaire a
DELs!
Risque pour les
yeux.

ATTENTION!
Risque de
brûlure. Surface
chaude, ne pas toucher.

ATTENTION!
Portez des
lunettes de
protection.

ATTENTION!
Reportez-vous
au manuel.

Attention! Produit à base de LEDs de groupe à risque 3 (haut risque) selon EN 62471. Ne regardez pas directement dans le faisceau à une distance inférieure à 8,3 metres (27 ft. 3 inches) de la surface du produit. Ne regardez pas le faisceau avec un instrument qui concentre la lumière.

Ce produit est réservé à un usage professionnel. Il n'est pas destiné à un usage domestique.
Ce produit présente des risques importants de blessures sévères voire mortelles par brûture ou incendie, électrisation et chute de hauteur.

Lisez ce manuel avant d'installer, mettre sous tension, ou réparer le produit et suivez les mises en garde listées sur l'appareil lui-même et dans ce manuel. Pour toute question sur l'utilisation de ce produit en toute sécurité, contactez votre revendeur Martin habituel ou appelez la Hotline Martin 24/7 au +45 8740 0000, ou pour les USA: 1-888-tech-180.

Protection CONTRE les risques d'électrisation
- Déconnectez le projecteur du secteur avant de retirer ou d'installer un accessoire et lorsque le projecteur n'est pas utilisé. Reliez toujours le projecteur à la terre.
- N'utilise qu'une source d'alimentation compatible avec les normes locales en vigueur et protégée contre les surcharges et les défauts différentiels.
- Avant d'utiliser le projeteur, vérifie que tous les composants de distribution électrique et les câbles sont en parfaites conditions et adaptés à la consommation de l'ensemble des appareils connectés.
- Les cables d'alimentation doivent être homologués pour 20 A au minimum. Ils doivent être composés de 3 conducteurs de 1,5mm² et avoir un diamètre extérieur compris entre 5 et 15 mm (0.2 - 0.6 in.). Le gainage doit être de type SJT ou supérieur et résister à des températures supérieures à 90°C. Dans la zone EU, le cable doit être homologué HAR.
- Utilisez uniquement des connecteurs Neutrik PowerCon NAC3FCA pour raccarder le secteur sur l'embase d'entrée. Utilisez uniquement des connecteurs Neutrik PowerCon NAC3FCB pour le connecteur de recopie d'alimentation.
- Isolez le projecteur si le câble ou sa fiche, un capot ou un joint sont endommagés, défectueux ou mouillés, ou bien s'ils montrent des signes évidents de surchauffe. Ne le mettez pas sous tension avant que tous ces défauts aient été réparés.
- N'exposez pas le projecteur à la pluie ou à l'humidité.
- Référez tout entretien non décrit ici à un service technique qualifié/agréé Martin.
- Les prises de courant utilisées pour alimenter le MAC 101 en électricité ou les coupe-circuits qui les commandent doivent être placées à proximité de l'appareil et maintenues accessibles aisément pour que le projecteur puisse être déconnecté du secteur.


Protection CONTRE les risques de brulure et d'incendie
N'utilisez pas le projecteur si la température ambiante (Ta) dépasse 40°C (104^). L'extérieur du projecteur peut devenir très chaud pendant l'utilisation. Évitez tout contact avec les personnes et les matériels. Laissez le projecteur refroidir 10 minutes au moins avant de le manipuler. - Maintenez tous les matériaux combustibles (ex : papier, bois, textiles...) au moins à 100 mm (3.9 in.) de la tête du projecteur. - Gardez les matériaux inflammables très éloignés du projecteur. Assurez-vous que l'air circule librement autour de l'appareil. - N'éclairez pas de surfaces situées à moins de 200 mm (7.9 in.) du MAC 101. - N'essayez pas de contourner l'action des protections thermostatiques et des fusibles. - Lorsque la recopie d'alimentation est utilisée pour alimenter des machines en cascade, limitez la chaîne d'alimentation à un maximum de 10 MAC 101. - Ne connectez que des MAC 101 en recopie sur des MAC 101. Ne connectez pas d'autres types d'appareils sur les recopies secteur des MAC 101. - Ne collez aucun filtre, masque ou autre matériel sur les composants optiques. - Ne modifiez pas l'appareil si cela n'est pas décrit par ce manuel. - N'installez que des pièces détachées d'origine Martin.



Protection CONTRE les blessures
- Ne regardez pas les LEDs depuis une distance inférieure à 8,3 mètres (27 ft. 3 inches) de la face avant du projecteur sans protection adaptée comme des lunettes de soudure à facteur d'atténuation 4 ou 5. En dessous de cette distance, les émissions des LEDs peuvent blesser ou irriter l'œil. Au-delà de 8,3 mètres (27 ft. 3 inches), le flux est sans danger pour l'œil nu, sous réserve que la réponse d'aversion naturelle de l'œil ne soit pas entravée.
- Ne regardez pas les LEDs au travers d'instruments optiques tels que binoculaires, télescopes, loupes ou autre qui pourrait concentrer le flux lumineux. Assurez-vous que personne ne peut regarder les LEDs à moins de 8,3 mètres (27 ft. 3 inches) lorsque le produit s'allume brusquement. Cela se produit notamment à la mise sous tension, lorsque le signal DMX arrive au projecteur, lorsque le mode autonome démarre ou lorsque le menu SERVICE est activé. Fixez le projecteur fermement sur une paroi ou une structure pour son utilisation. Pendant l'utilisation, le projecteur n'est plus transportable. Assurez-vous que toute structure et tout accessoire utilise pour la suspension du produit supporte au moins 10 fois le poids de tous les appareils qu'ils maintiennent.
- Pour suspendre le projecteur à une structure, vissez un crochet sous le projecteur avec une vis M12 dans le perçage filtre au centre de la base du projecteur. La vis doit rentrer d'au moins 20 - 30 mm (0.8 - 1.2 ins.) dans le projecteur. Dans toute autre méthode de suspension, utilisez une vis M12 PÉNÉTRANT au moins de 20 - 30 mm (0.8 - 1.2 ins.) dans le projecteur.
- Si l'appareil est installé dans une position où il risque de blesser quelqu'un ou d'endommager quoi que ce soit par sa chute, utilisez une accroche secondaire telle qu'une élingue de sécurité approuvée pour le poids du projecteur par un organisme de contrôle tel que TUV. Cette accroche doit être conforme avec la norme EN 60598-2-17 Section 17.6.6 et doit être capable de supporter un effort statique en suspension d'au moins 10 fois le poids de l'appareil.
- Laissez suffisamment d'espace autour de la tête pour qu'elle n'entre pas en collision avec un projecteur voisin ou un objet environnant.
- Vérifiez que tous les capots et les systèmes d'accroche sont correctement fixés.
- Interdisez l'accès sous la zone de travail et travaillez sur une plateforme stable lors de l'installation, de l'entretien ou du déplacement de l'appareil.
- N'utilisez pas le projecteur si un capot, une protection ou un composant optique est manquant ou endommagé.
Table des matières
Dimensions 2
Précautions d'emploi 3
Vue d'ensemble du projecteur 7
Introduction 8 Première utilisation 8
Alimentation électrique 9 Tension d'alimentation 9 Câble et fiche d'alimentation 9 Propagation du secteur aux projecteurs voisins 10
Ligne de télécommande DMX. 11 Conseils pour une transmission DMX fiable. 11 Connexion de la ligne DMX. 11
Installation physique. 12 Fixer le projecteur sur une surface plane. 12 Accroche du projecteur sur une structure. 12 Suspension du projecteur. 13 Support de montage à fixation rapide. 13
Configuration 14 Panneau de contrôle et navigation dans les menus 14 Adresse DMX. 14 Modes DMX du MAC 101 Standard 14 Optimisation des performances. 15 Retour aux réglages d'usine 16
Utilisation et effets. 17 Entretien et maintenance. 19 Nettoyage. 19 Utilitaires de maintenance. 20 Informations affichées. 21 Lubrification. 21 Installation des filtres diffuseurs optionnels. 22 Installation du côté anti halo optionnel. 22
Protocoles DMX 24 Protocole DMX du MAC 101 RGB Standard 24 Protocole DMX du MAC 101 CT 27 Protocole DMX des MAC 101 CLD et MAC 101 WRM 28
Équivalences RVB - LEE 29
Menu des contrôles embarqués 30 Messages de l'afficheur 32 Problèmes courants 33 Spécifications 34
Vue d'ensemble du projecteur
Figure 1: Vue d'ensemble
Merci d'avoir choisi le MAC 101^TM, un projecteur intelligent de Martin Professional™. Ce projecteur de type lyre asservie compact à LEDs est disponible en 4 modèles avec les caractéristiques suivantes :
Tous les modèles MAC 101:
- Contrôle en DMX
- Panneau de contrôle embarqué et rétroéclairé avec afficheur graphique LCD Gradateur électronique lissé
- Shutter électronique avec effet stroboscopique et pulsations
- Amplitudes de en pan et en tilt
Le MAC 101 standard dispose de :
- Mélange de couleur RVB avec contrôle de température de couleur
- Émetteurs de puissance Cree XP-E RVB
- Fonction 'roue de couleur' filtré à filtré
- Trois modes de contrôle DMX:
-RVB brut + CTC - RVB étalonné + CTC - Basique (roue de couleur uniquement, RVB et CTC désactivés)
Le MAC 101 CT dispose de :
- Mélange de blancs chaud et froid avec température de couleur progressive de 2800 à 6200 K
- Émetteurs de puissance blancs Cree XP-E chauds et froids
Le MAC 101 WRM dispose de :
- Température de couleur de 2800 K
- Émetteurs de puissance blancs Cree XP-E chauds
Le MAC 101 CLD dispose de :
- Température de couleur de 6700 K
- Émetteurs de puissance blancs Cree XP-E froids
Pour les dernières mises à jour du logiciel système, la documentation et toute autre information sur ce produit et le reste de la gamme Martin, consultez le site http://www.martin.com
Commentaires et suggestions sur ce document peuvent être envoyés par e-mail à service@martin.dk ou par courrier postal à Technical Documentation, Martin Professional A/S, Olof Palmes Allé 18, DK-8200 Aarhus N, Denmark.
Première utilisation

- Vérifiez sur le site web de Martin Professional www.martin.com que vous disposez bien des dernières informations techniques à propos du MAC 101™. Les révisions du manuel d'utilisation sont identifiées par le thème du numéro de document donné en page 2.
- Lisez attentivement la section "Précautions d'emploi" qui débute en page 3.
- Vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux réglages de la carte d'alimentation.
- Consultez la section "Câble et fiche d'alimentation" en page 9. Installez un connecteur Neutrik PowerCon NAC3FCA sur un câble d'alimentation adapté. Si vous devez brancher le projecteur sur une prise de courant, installez une fiche de courant adaptée sur le câble d'alimentation.
Alimentation électrique

Attention! Lisez la section "Précautions d'emploi" en page 3 avant de connecter le MAC 101 au secteur.

Pour une protection des personnes contre les électrisations, le MAC 101 doit être relié à la terre. Le circuit de distribution électrique doit être équipé d'un fusible ou d'un disjoncteur et d'une protection contre les défauts différentiels.
Attention! Les prises de courant ou coupe-circuits externes qui alimentent le MAC 101 doivent être placés à proximité de l'appareil et doivent être accessibles afin que les projecteurs puissent être déconnectés du secteur.
Important! N'utilisez pas un système de gradateur externe pour alimenter le MAC 101 : cela causerait des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
Le MAC 101 peut être câblé directement au secteur si vous souhaitez l'installer de manière pérenne. Vous pouvez également monter une fiche sur le câble d'alimentation.
Tension d'alimentation

Attention! Vérifiez que la gamme de tensions spécifiée sur l'étiquette de série du projecteur correspond à la tension du secteur local avant de mettre le projecteur sous tension.
Le MAC 101 accepte une gamme de tensions de 100-240 V nominale sous 50/60 Hz. Ne mettez pas le projecteur sous tension si le secteur ne correspond pas aux valeurs spécifiées sur l'étiquette de série.
Câble et fiche d'alimentation
Les câbles d'alimentation et de raccord secteur doivent être homologués pour 20 A minimum, avoir 3 conducteurs de section 2.5mm² (AWG 14) au minimum et un diamètre extérieur compris entre 5 et 15 mm (0.2 - 0.6 in.). Le gainage doit être de type SJT ou supérieur et résister à une température de 90°C (194°F) minimum. Pour la zone EU, les câbles doivent être homologués HAR ou équivalent
Si vous installez une fiche de courant sur le câble, celle-ci doit avoir une broche de terre et doit supporter au moins 20 A. Suivez les instructions du fabricant de la fiche et raccordez les fils aux broches de la prise. Le tableau 1 donne les principaux repères d'identification. En cas de doute ou si les broches sont mal identifiées, consultez un électricien qualifié.
Tableau 1: Code de couleur des fils et symboles usuels
| Couleurs de fil (Modèles EU) | Couleurs de fil (Modèles US) Conducteur Symbole Vis (US) | ||
| marron noir phase L | jaune ou cuivre | ||
| bleu blanc neutre | N | argent | |
| jaune/vert | vert terre | or | vert |
Installer un connecteur d'alimentation sur le câble secteur



Serre câble Bague Corps Insert
Pour monter le connecteur NAC3FCA sur le cable:
- Passez le câble dans la bague.
- Glissez le serre-cable blanc sur le cable si ce dernier a un diamètre (D a) compris entre 5 et 10 mm (0.2 - 0.4 in.), ou le serre-cable noir si le diamètre (D a) est de 10 à 15 mm (0.4 - 0.6 in.).
- Préparez le bout du cable en dénudant 20mm (0.8 in.) de gaine extérieure.
- Dénudez de 8 mm (1/3 in.) chaque fil.
- Insérez chaque fil dans la borne appropriée (voir Table 1 ci-dessus) et serrez-le fermement avec un petit tournevis plat.
- Poussez le serre-cable et l'insert dans le corps (ATTENTION au détrousseur qui assure l'orientation des éléments).
- Serrez la bague à un couple de 2.5 Nm (1.8 lb-ft).
Préparation du câble
Bornes
Illustrations pour cette page utilisées avec permission de Neutrik AG.

Attention! ne connectez pas plus de 10 MAC 101 en cascade sur la même ligne.
Les projecteurs peuvent être cascades, d'embase secteur à embase secteur, pour alimenter aisément les machines voisines. Utilisez une fiche PowerCon NAC3FCB grise pour vous raccorder sur l'embase grise du projecteur. Les connecteurs gris et bleu ont des designs différents : ils ne sont pas connectables entre eux. Des connecteurs bleus et gris peuvent être connectés séparément chez Martin (voir "Accessoires" en page 36). Si vous interconnectez des projecteurs entre eux par le biais des connecteurs Powercon, certains points doivent être respectés:
- Utilisez un câble à 3 conducteurs de section 16 AWG ou 1.5mm² avec gainage SJT ou supérieur pour raccorder le premier projecteur au secteur et pour cascader les projecteurs entre eux jusqu'à un maximum de 10 machines.
- Vous devez utiliser une fiche grise Neutrik PowerCon NAC3FCB pour reprendre l'alimentation secteur d'une machine et une fiche bleue Neutrik PowerCon NAC3FCA pour la fournir à la machine suivante.
- Quelle que soit la tension d'alimentation secteur, ne connectez pas plus de 10 MAC 101 en tout (y compris la première machine de la ligne) sur la même ligne d'alimentation en une seule chaîne.
Ligne de télécommande DMX
Une ligne de télécommande est nécessaire pour contrôler le MAC 101 en DMX.
Le MAC 101 dispose d'embases XLR 5 broches pour le raccordement du DMX en entrée et en sortie. Le brochage des XLR est le suivant: 1 = blindage,2 = point froid (-) et 3 = point chaud (+). Les broches 4 et 5 des XLR 5 sont disponibles pour des fonctionnalités avancées en accord avec la norme DMX 512-A mais ne sont pas exploitées par le MAC 101. Le brochage est:4 = point froid 2 (-) et $5 = point chaud 2 (+).
Le MAC 101 n'est pas sujet à la limite de 32 machines maximum par ligne de commande contrairement à la plupart des produits Martin. La ligne ici est limitée à 256 appareils ou à la limite de 512 canaux par univers ramenée au nombre de canaux nécessaires pour les machines connectées, ce qui est moindre. Note : pour un contrôle individuel de chaque machine, chacune doit disposer de ses propres canaux DMX. Des projecteurs devant se comporter de manière identique peuvent partager la même adresse.
Pour ajouter plus de machines contrôlées individuellement, utilisez un univers DMX et une ligne supplémentaire.
Conseils pour une transmission DMX fiable
- Utilisez du câble à paires torsadées blindé conçu pour les applications RS-485. Le câble microphone standard ne peut pas transmettre correctement le signal sur de grandes longueurs. Le câble de section 0,22mm² (24 AWG) peut transmettre le signal jusqu'à 300 m. Une section plus importante ou un amplificateur (booster) sont requis pour des distances supérieures.
- N'utilisez pas la sortie d'un appareil pour diviser la ligne. Utilisez uniquement un distributeur (ou splitter) comme le Splitter/Amplificateur RS 485 Opto-isole 4 canaux de Martin pour diviser la ligne.
- Terminez la ligne avec un bouchon de terminaison DMX en sortie du dernier appareil de la ligne. Un bouchon est simplement une fiche XLR mâle dans laquelle une résistance 120 Ohms, 0,25 Watt est soudée entre les broches 2 et 3. Elle absorbe le signal en fin de ligne pour éviter toute interférence. Si vous utilisez un distributeur (ou splitter), terminez chaque branche de la ligne.
Connexion de la ligne DMX
Pour raccorder le MAC 101 au DMX:
- Connectez la sortie DMX du contrôle à l'embase XLR 5 broches du MAC 101.
- Continuez à raccorder les appareils entre eux en cascade, de sortie DMX à entrée DMX, en une seule chaîne.
- Insérez un bouchon de terminaison DMX dans la sortie du dernier appareil de chaque ligne.
Installation physique

ATTENTION! Le MAC 101 doit être fixé sur une surface plane comme la scène ou une paroi, ou bien accroché à un pont ou toute structure similaire avec un crochet. N'allumez pas le MAC 101 s'il est simplement posé ou s'il peut être déplacé.
ATTENTION! Si le MAC 101 peut blesser quelqu'un ou endommager quoi que ce soit par sa chute, utilisez une accroche secondaire homologuée fixée au point prévu sur le côté de la machine (voir "Vue d'ensemble du projecteur" en page 7).
Vérifiez que toutes les surfaces à éclairer sont à plus de 200 mm (7.9 ins.) du projecteur, que les matières aux combustibles (bois, papier, tissus etc.) sont à plus de 100 mm (3.9 in.) de la tête, que l'air circule librement autour de l'appareil (y compris les radiateurs de la tête et de la base) et qu'il n'y a peu de matériaux inflammables à proximité.
Assurez-vous qu'il est impossible pour la tête d'entrée en collision avec un autre objet ou projecteur.
Laissez une distance minimale de 250 mm (10 in.) entre axes entre 2 MAC 101.
Fixer le projecteur sur une surface plane
Le MAC 101 peut être fixé au sol sur la scène ou sur n'importe quelle surface plane. Vérifiez que la surface supporte au moins 10 fois le poids de tous les appareils et équipements installés dessus.

Attention! La surface doit être plate et durable au risque de bloquer les ventilations de la base et de provoquer des surchauffes. Sécurisez le projecteur solidement. Ne vous contentez pas de le poser et ne le laissez pas sur une surface d'où il peut être déplacé ou bien d'où il pourrait tomber. Fixez une élingue de sécurité correctement ancrée au point prévu à cet effet ("Vue d'ensemble du projecteur" en page 7) si le projecteur est installé à un endroit d'où sa chute pourrait provoquer des dommages ou des blessures.
Accroche du projecteur sur une structure
Le MAC 101 peut être accroché à un pont ou une structure dans n'importe quelle orientation.

Attention! Utilisez un crochet adapté avec une vis M12 si vous suspendez le projecteur par sa base. Le crochet doit être visé dans le perçage filtré au centre de la base. La vis M12 doit pénétrer de 20 - 30 mm (0.8 - 1.2 ins.) dans le socle.
Le MAC 101 est fourni avec une vis M12 qui convient à de nombreux types de crochets. Dans tous les cas, vous devez passer la vis au travers du crochet et vérifier que le filage restant ne pénètre pas dans la base de plus de 20 à 30 mm. Hors de ces limites, vous devrez utiliser un autre méthode de vis.
Pour accrocher le MAC 101 sur une structure:
- Vérifiez que la structure supporte au moins 10 fois le poids de tous les appareils, câbles et accessoires.
2. Procurez-vous un crochet tel que le G-clamp P/N 91602003, le Half-coupler P/N 91602005 ou le Quick trigger P/N 91602007 disponibles comme

Figure 2: Filetage de fixation des crochets
accessoires chez Martin. Une embase Omega n'est pas nécessaire
- Vérifiez qu'il est en parfait état et qu'il supporte au moins 10 fois le poids du projecteur. Fixez le crochet avec une vis M12 en acier de grade 8.8 dans le filetage prévu à cet effet au centre du socle. La vis doit pénétrer de 20 - 30 mm (0.8 - 1.2 ins.) dans le socle de la machine.
- Interdisez l'accès sous la zone de travail. En travaillant depuis une plateforme stable, accrochez le projecteur, la flèche de la base vers la zone à éclairer. Serrez le crochet fermement.
- Sécurisez la fixation contre une rupture du crochet avec une accroche secondaire, comme une élingue en acier homologué pour le poids du projecteur, fixée au point prévu à cet effet (voir "Vue d'ensemble du projecteur" en page 7). N'utilisez aucune autre partie du projecteur pour l'élingue de sécurité.
- Vérifiez que la tête ne peut pas entrer en collision avec d'autres projecteurs ou tout autre objet.
Suspension du projecteur
Dans certaines régions du globe, il peut être autorisé de suspendre le projecteur à l'aide de 2 câbles de sécurité, chacun étant bouclé dans les points de fixation prévus sur les côtés de la machine (voir "Vue d'ensemble du projecteur" en page 7). Si un câble casse, l'autre fournit une accroche de sécurité.
Toutefois, cette suspension n'est pas recommandée car elle ne maintient pas la base fermement et les mouvements en pan et tilt peuvent induire des effets de balancier incontrôlables. Au lieu de cela, nous recommandons fortement l'utilisation d'un crochet comme précisé précédemment.

Attention! Si vous choisissez de suspendre le projecteur avec deux cables, vous devez installer une vis M12 en acier de grade 8.8 dans le perçage filtré au centre de la base. Voir Figure 2. La vis doit pénétrer de 20 - 30 mm (0.8 - 1.2 ins.) au moins dans la base. Si la base n'est pas sécurisée ainsi, il existe un risque que le projecteur se dissocie de sa base et tombe.
Support de montage à fixation rapide
Des supports à fixation rapide (P/N 91606017) sont disponibles par lot de 5 chez Martin. Ces supports peuvent être vissés à une surface. Le MAC 101 se fixe et se démonte du support en quelques secondes. Vous devez fournir une élingue de sécurité ou toute autre accroche secondaire si le support est utilisé. Les instructions de pose sont fournies avec le support.
Configuration

Attention! Lisez la section "Précautions d'emploi" en page 3 avant d'instructor, mettre sous tension, utiliser ou réparer le MAC 101.
Panneau de contrôle et navigation dans les menus
Le panneau de contrôle embarqué et l'afficheur graphique rétro-éclairé permettent de régler l'adresse DMX du MAC 101, de configurer les réglages de personnalité et d'obtenir des informations ou d'exécuter des opérations d'entretien. Voir "Menu de contrôle embarqués" en page 30 pour une liste complète des menus et commandes.
Boutons de contrôle
- Pour entrer dans un menu, désirer une fonction ou appliquer une sélection, appuyez sur (Entrée).
- Utilisez (Haut) et (Bas) pour naviguer dans les menus ou régler une valeur.
- Pour sortir d'une fonction ou revenir en arrière dans les menus, appuyez sur (Menu / Echappement).
Initialisation par le clavier, raccourci
- Maintenez (Menu/Echappement) enfoncé et appuyez sur (Haut) pour forcer le projecteur à s'initialiser.
Fonctions du panneau d'affichage
L'adresse DMX s'affiche à la mise sous tension du MAC 101, après son initialisation.
Le rétro-éclairage de l'afficheur indique l'état de l'appareil:
L'afficheur s'éteint pendant l'initialisation. L'afficheur clignote lentement si le projecteur ne reçoit pas de signal DMX correct jusqu'à ce que le clavier embarqué soit utilisé. Dans ce cas, l'afficheur se comporte normalement jusqu'à ce qu'il ne soit plus utilisé. Après une courte période, il revient à son clignotement lent. - L'afficheur peut être mis en veille automatique avec le menu PERSONALITY DISPLAY du panneau de contrôle. Connecter un signal DMX «réveille» automatiquement l'afficheur.
Adresse DMX
L'adresse DMX, ou canal de base, est le premier canal par lequel le projecteur reçoit ses instructions du contrôleur. Pour un contrôle individuel, chaque machine doit recevoir ses propres canaux, donc avoir sa propre adresse. Deux MAC 101 peuvent partager la même adresse : ils se compteront alors de manière strictement identique. Le partage d'adresse est intéressant pour le diagnostic de panne et le contrôle symétrique des machines en combinant inversion de pan et de tilt sur les machines elles-mêmes.
L'adresse DMX est réglée avec le menu DMX ADDRESS du panneau de contrôle.
Modes DMX du MAC 101 standard
Le mode DMX du MAC 101 Standard est besoin avec le menu CONT MODE (control mode). Le MAC 101 Standard fournit 3 modes DMX:
- RAW ou brut est un mode RVB non étalonné qui donne la puissance maximale et des couleurs sensiblement plus saturées mais qui peut révéler moins d'uniformité sur un lot de plusieurs machines. Il requiert 12 canaux DMX.
- RGB est un mode RVB étalonné qui donne légèrement moins de puissance que le mode RAW mais qui est uniformisé sur toutes les machines. Il requiert 12 canaux DMX.
- BASIC est le mode qui ne requiert que 8 canaux DMX. Il donne accès à une roue de couleur mais les fonctions RVB et CTC sont désactivées.
RAW et RGB possèdent les mêmes fonctions. Le mode BASIC compte 4 canaux pour le contrôle des couleurs en RVB et la correction de température de couleur.
Voir "Protocoles DMX" en page 24 pour plus de détails sur les commandes des différents modes.
Mouvements pan et tilt
Le menu P/T SPEED donne la vitesse maximale pour les mouvements pan et tilt. FAST optimise le mouvement pour la vitesse et SLOW pour le lissage. NORMAL est un réglage intermédiaire et donne un bon compromis des deux.
Les commandes PAN INVERT et TILT INVERT inversent le sens de travail du pan et du tilt. La commande SWAP échange les canaux de pan et de tilt. Ces réglages sont pratiques pour réaliser rapidement des effets symétriques.
Ventilation
Le menu FANS permet deux options:
- L'option par défaut REGULATED devrait convenir à toutes les situations et assurer une durée de vie excellente de tous les composants.
- FULL maximise la ventilation et réduit la température de fonctionnement des composants dans la tête. Il est recommandé lorsque le MAC 101 est utilisé de manière intensive dans un environnement chaud ou dans les installations pérennes. Notez que le bruit produit est supérieur aux autres modes de ventilation.
Quel que soit le mode de ventilation choisi, une protection thermique coupe l'alimentation des LEDs si la température dépasse une limite de sécurité. Si cela se produit, vous devez initialiser par le menu de contrôle ou par le DMX, ou bien éteindre puis rallumer la machine.
Lorsque la protection thermique se déclenche, c'est un signe que la machine est poussée dans ses limites extrêmes. Nettoyez l'appareil, notamment les aérations et vérifiez que les circulations d'air sont suffisantes autour du projecteur. Veillez à augmenter la ventilation du lieu, réduire la température ambiante ou bien activez le mode de ventilation FULL. Contactez Martin pour une assistance technique si la protection thermique persiste à se déclencher.
Gradation
DIMMER CURVE fournit 4 courbes de gradation (voir Figure 3):
Lineaire
Loi des carrés
Loi des carrés inverses
Courbe en S Figure 3 : Options de gradation
- LIN (linéaire) - la quantité de lumière est directement proportionnelle à la valeur du canal de gradateur.
- SQR (loi des carrés) - l'intensité est réglée plus finement à faible intensité et plus grossièrement à haute intensité.
- ISQR (loi des carrés inverse) - l'intensité est réglée plus finement à haute intensité et plus grossièrement à faible intensité.
- SCUR (Courbe S) - l'intensité est réglée plus finement à faible et haute intensité et plus grossièrement aux valeurs intermédiaires.
Quelle que soit l'option pour DIMMER CURVE, vous pouvez activer les options FAST ou SMOOTH du gradateur:
- FAST est le réglage par défaut. Il donne une réactivité quasi instantanée lors du passage d'une valeur à une autre. Par contre, une gradation lente peut se révéler saccadée.
- Le réglage SMOOTH donne une gradation très lissée pendant les changements lents mais sa vitesse est sensiblement limitée. Ce réglage est idéal pour les gradations lentes mais un petit retard peut se révéler notable lors de changements très rapides.
Retour aux réglages d'usine
Les réglages d'usine du MAC 101 peuvent être rétablis en utilisant la commande FACTORY DEFAULT → LOAD.
Utilisation et effets

Attention! Lisez la section "Précautions d'emploi" en page 3 avant d'instruire, mettre sous tension, utiliser ou réparer le MAC 101.
Cette section ne décrit que les fonctionnalités accessibles en DMX pour lesquelles une élémentation particulière est nécessaire. Voir "Protocoles DMX" en page 24 pour une liste complète des canaux DMX et des valeurs requises pour contrôle les différents effets.
Pan et tilt
La tête du MAC 101 peut être orientée en Pan et inclinée en tilt. La vitesse du mouvement de pan/tilt peut être réglée avec le panneau de contrôle.
Tous les modes DMX permettent un contrôle haute résolution du pan et du tilt. Dans chaque cas, le canal principal donne les 8 premiers bits (MSB ou octet de poids fort) et le second canal la seconde série de 8 bits (LSB ou octet de poids faible) du contrôle en 16 bits. En d'autres termes, le premier canal donne un réglage rapide et le second affine le réglage.
Effet de shutter
Le 'shutter' électronique permet des pleins deux et des noirs secs, des effets stroboscopiques aléatoires ou réguliers, à vitesse variable, des effets de pulsations, des effets de déflagration ou des variations d'amplitudes.
Gradateur
L'intensité globale des LEDs peut être régée de 0 à 100% avec le gradateur électronique. Voir "Gradation" en page 15.
Effet roue de couleur
L'effet de roue de couleur électronique donne l'impression de commander une roue de couleur mécanique composée de 33 filtres de couleur référencés sur le nuancier LEE. Vous pouvez aussi faire défiler de manière continue les filtres dans les deux sens de rotation à vitesse régable.
La roue de couleur est disponible dans tous les modes DMX.
Les équivalents RVB des filtres de la roue de couleur sont disponibles dans la section "Protocoles DMX" en page 24.
Priorité de la roue de couleur
Même si le projecteur est en mode RAW ou RGB, la roue de couleur est always prioritaire sur les canaux RVB individuels. Pour les utiliser, vous devez laisser le canal de la roue de couleur entre 000 et 009 en DMX. Dès qu'elle passe au-dessus de 009, la roue prend la main sur la couleur donnée par les canaux RVB.
Trichromie RVB
La trichromie RVB est disponible dans les modes RAW et RGB :
- Le mode RAW permet d'utiliser les LEDs à leur puissance maximale, sans notion d'étalonnage.
- Le mode étalonné RGB donne une puissance sensiblement réduite mais permet une grande uniformité sur un lot de machines grâce à l'étalonnage des LEDs en usine.
CTC (contrôle de température de couleur)
Si le projecteur est en mode RAW ou RGB, le canal 12 gère la correction de température de couleur lorsqu'il est au-dessus de la valeur 019 : la couleur avec la roue ou les canaux RVB est corrigée. Plus la teinte est saturée, moins la correction est présente. La plus grande amplitude de correction est obtenue avec le blanc.
L'amplitude globale de correction est de 10 000 - 2 500 K. Par défaut, la température est de 5 600 K.
Contrôle de la température de couleur (MAC 101 CT uniquement)
Mélange de blancs chaud et froid
Le mélange de blancs chaud et froid est non étaconné et permet le contrôle des LEDs chaudes et froides sur des canaux séparés jusqu'à leur maximum de puissance sans notion d'étaconnage de température de couleur.
Contrôle de la température de couleur
Le canal de contrôle de la température de couleur est établi. Il réduit légèrement la puissance des LEDs mais explose l'étalonnage d'usine pour donner la meilleure uniformité de températures de couleur pour une valeur DMX donnée sur un ensemble de machines.
Contrôle des blancs chauds ou froids (MAC 101 WRM et CLD uniquement)
L'intensité est contrôlée en DMX sur les modèles MAC 101 WRM et CLD.
Entretien et maintenance




Attention! Lisez la section "Précautions d'emploi" en page 3 avant de commencer l'entretien du MAC 101.
Attention! Déconnectez le projecteur du secteur et laissez-le refroidir au moins 10 minutes avant de le manipuler. Ne regardez pas directement dans le faisceau à une distance de moins de 8,3 mètres (27 ft. 3 inches) de la surface du produit. Gardez en mémoire que le projecteur peut se rallumer très soudainement.
Important! Référez toute opération non décrite ici à un service technique qualifié.
Important! Des amas excessifs de poussière et de résidus de liquide fumigène provoquent des surchauffes qui endommagent le projecteur. Ces dommages causés par un nettoyage et un entretien irréguliers ne sont pas couverts par la garantie.
Pour maximiser la vie du MAC 101 et protéger l'investissement qu'il représente, l'utilisateur doit le nettoyer régulièrement. Il est également possible d'installer un filtre diffuseur disponible auprès de Martin. Toute autre opération d'entretien sur le MAC 101^TM doit être réalisée par Martin Professional ou son réseau technique agréé.
L'installation et la maintenance sur site peuvent être réalisées par le réseau Martin Professional Global Service et ses agents agréés, donnant ainsi aux possesseurs de matériel Martin accès à l'expertise et à la connaissance des produits qui assureront leur meilleur niveau de performance sur toute leur durée de vie. Contactez votre revendeur Martin pour plus de détails.
C'est la politique de Martin que d'appliquer les procédures et méthodes d'étalonnage les plus strictes et d'utiliser les meilleurs matériaux pour assurer des performances optimales et la durée de vie la plus longue des composants. Cependant, les LEDs sont sujettes à diverses dégradations, provoquant à titre d'exemple, au fil du temps, des changements graduels de rendu des couleurs et de luminosité. Ce vieillissement dépend lourdement de l'environnement et des conditions de travail : il est donc impossible de spécifier quand et dans quelle mesure seront affectés les composants optiques. Cependant, vous pouvez demander à Martin le remplacement des LEDs si leurs caractéristiques sont trop affectées après une certaine durée d'utilisation et si vous souhaitez conserver des paramètres optiques et colorimétriques extrêmement précis.
Les données d'usure du fabricant des LEDs sont basées sur les mesures faites dans les conditions de test du fabricant. Comme pour toutes les sources LEDs, la réduction progressive de la puissance lumineuse s'accélère avec leur utilisation dans le projecteur ou les conditions sont plus sévères que pendant le test constructeur. Pour maximiser la durée de vie des LEDs, gardez la température ambiante la plus BASSE et n'utilisez pas les LEDs plus longtemps que nécessaire.
Nettoyage
Le planning de nettoyage dépend fortement de l'environnement d'utilisation. Il est donc impossible de prédéterminer une fréquence de nettoyage du MAC 101. Les facteurs suivants sont à considérer pour mettre en place le nettoyage:
- Utilisation de machines à fumée.
- Forts courants d'air (à côté des bouches de VMC par exemple). Fumée de cigarette.
- Poussière excessive (produite par les effets de scène, provenant des plafonds ou des décors peu nettoyés ou lors des utilisations en extérieur).
La présence d'un ou plusieurs de ces facteurs est significative. Inspectez les projecteurs dans leurs 100 premières heures d'utilisation pour contrôler l'objet d'encrassement puis contrôlez à intervalles réguliers. Vous pourrez ainsi établir un planning de nettoyage en fonction de chaque utilisation. En cas de doute, consultez notre revendeur Martin.
Lors du nettoyage, travaillez par pressions délicates et répétées. Travailliez dans un endroit propre et bien éclairé. N'utilisez pas de produits contenant des solvants ou des agents abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.

Attention! déconnectez du secteur et laissez refroidir avant de nettoyer.
Pour nettoyer le projecteur:
- Déconnectez le projecteur du secteur et laissez-le refroidir au moins 10 minutes.
- Aspirez ou soufflez délicatement la poussière et les particules agglomérées sur le projecteur et dans les entrées d'air sur les côtés et à l'arrière de la tête et sur la base avec de l'air comprimé sec à basse pression.
- Dé érées par pressions répétées. Séchez avec un tissu sec, propre et sans peluche ou de l'air comprimé. Retirez les particules collées avec un tissu sans additif ou avec un coton-tige imbibé d'eau ou de nettoyant pour vitre.
- Remontez la grille sur les lentilles des LEDs et sécurisez-la avec sa vis.
5. Voir Figure 4. Démontez la grille du ventilateur arrière en insérant un petit tournevis plat entre le carter et la flèche gravée sur la grille. Avec des coton-tiges et un aspirateur, nettoyez les pales et la grille. Remontez la grille en place.
- Vérifiez que le projeteur est sec avant de le remettre sous tension.
Figure 4: Démontage de la grille du ventilateur
Test des fonctions
La fonction TEST fournit 4 routines de test permettant le test des mouvements, des LEDs et de l'afficheur séparément ou ensemble, sans contrôleur.
Étalonnage du pan et du tilt
Pan et tilt sur le MAC 101 sont étalonnés en usine : le mouvement est identique sur toutes les machines. Un réglage ne devrait pas être nécessaire initialement mais après une certaine période d'utilisation, des projecteurs peuvent perdre leur étalonnage. Si un étalonnage est nécessaire :
- L'étalonnage en Pan est plus simple lorsque les machines sont alignées verticalement. Pour étalonner le pan, réglez le tilt pour juxtaposer les faisceaux et donner à toutes les machines la même valeur de Pan. Choisissez une machine comme référence. Sur cette machine, ouvre le menu SERVICE → CALIBRATION → PAN OFFSET et appuyez sur Laissez la tête venir en position d'étalonnage.
- Sur chacune des autres machines, ouvrez le menu SERVICE CALIBRATION PAN OFFSET et appuyez sur Laissez la tête venir en position d'étalonnage puis affinez le réglage avec les touches et selon les besoins pour aligner le faisceau avec le faisceau de référence. Appuyez sur pour enregistrer les réglages puis pour sortir.
- L'étaconnage en Tilt est plus simple lorsque les machines sont alignées horizontally. Pour étaconnner le tilt, réglez le pan pour juxtaposer les faisceaux. Choisissez une machine comme reference. Sur cette dernière, choisissez SERVICE CALIBRATION TILT OFFSET et appuyez sur Laissez la machine venir en position d'étaconnage.
- Sur chacune des autres machines, ouvre SERVICE CALIBRATION TILT OFFSET et appuyez sur Laissez les têtes venir en position d'étaconnage puis affine la position avec les touches et selon les besoin pour aligner le faisceau avec le faisceau de reférence. Appuyez sur pour enregistrer les réglages puis pour sortir.
Installation du logiciel
Le MAC 101 utilise un logiciel (installable par l'utilisateur) et un micrologiciel (interne et accessible uniquement par Martin Service et ses partenaires agréés). Les mises à jour sont disponibles sur le site de
Martin et peuvent être installées avec un PC et une interface Martin USB-Duo DMX qui permet d'installer le logiciel dans une seule machine à la fois.
Les éléments suivants sont requis pour l'installation :
- La dernière version du logiciel MAC 101, disponible gratuitement dans la rubrique de support technique du site de Martin http://www.martin.com
- Un PC sous Windows 98/2000/XP L'application pour Windows Martin Uploader disponible gratuitement dans la rubrique de téléchargements du site de Martin http://www.martin.com
- Une interface Martin Universal USB-Duo DMX et ses câbles.
Installation du logiciel, méthode normale
- Connectez le système de téléchargement à l'entrée DMX d'un MAC 101.
- Injectez le logiciel en suivant les instructions données dans le fichier d'aide du boîtier de téléchargement ou dans la documentation utilisateur.
- Déconnectez le boîtier de téléchargement et reconnectez le projecteur à la ligne DMX.
- Eteignez puis rallumez la machine. Vérifiez qu'elle s'initialise correctement. Si un message d'erreur apparait sur l'affichage, éteignez le projecteur. Rallumez-le et vérifiez qu'il s'initialise correctement.
Signal DMX en entrée
Le menu DMX LIVE vous permet de visualiser les valeurs DMX reçues sur chaque canal. Si le projecteur ne se comporte pas comme prévu, une inspection de ces valeurs vous permettra de diagnostiquer le problème.
Etat du projecteur
L'état du MAC 101 peut être visualisé avec le menu INFO:
- Version du logiciel et du micrologiciel installés.
- Information de température de l'alimentation dans la base et des circuits de LEDs dans la tête. Dans chaque case, le système donne la température actuelle et le maximum atteint depuis la première remise à zéro du moniteur. Les valeurs de maximum peuvent être initialisées individuellement. Le moniteur de température TOTAL ne peut pas être mis à zéro.
- Durée d'utilisation de l'appareil : le système donne le nombre d'heures d'utilisation de l'appareil depuis la dernière mise à zéro du compteur ou depuis la sortie d'usine. Le compteur temporaire peut être remis à zéro.
- Le numéro de série constructeur et l'identificateur unique RDM ID de la machine.
Messages de l'afficheur
Si un défaut survient, le MAC 101 donne un message d'état sur son afficheur. Voir "Messages de l'afficheur" en page 28.
Lubrification
En général, le MAC 101 ne requiert aucune lubrication. Cependant, dans certains cas d'utilisation, il est nécessaire de changer la graisse du système de positionnement. Un bruit lors de l'utilisation du pan ou du tilt est le symptôme à surveiller. Cette opération peut être réalisée par un service technique Martin partenaire si nécessaire.
Installation des filtres diffuseurs optionnels
Un ensemble de 8 filtres diffuseurs peut être commandé chez Martin (P/N 91616018) comme accessoire du MAC 101. Un filtre diffuseur adoucit the faisceau des LEDs et donne un plus grand angle de diffusion.
Pour installer un filtre:
- Eteignez le projecteur et laissez-le refroidir au moins 10 minutes.
- Dévissez la vis Torx au centre de la tête, sur sa face avant. Démontez le cache anti halo. Réservez la vis pour le remontage et le cache pour un usage ultérieur.
- Placez le filtre diffuseur sur la plaque de lentilles de façon à ce que les détompeurs découpés dans le diffuseur viennent sur les onglets de la plaque de lentilles. (voir Figure 5).
- Ne réinstallez pas le cache anti halo car il limiterait l'ouverture du faisceau recherché avec le diffuseur. Reprenez la vis réservée à l'étape 2 pour fixer le diffuseur par son centre.
Si vous retirez le filtre diffuseur, nous vous conseillons de réinstaller le cache d'origine. Voir Figure 6. Alignez les deux repères fléchés moulés sur le support de lentilles et le filtre anti halo. Pressez le filtre anti halo sur la tête pour engager les onglets de la plaque dans les découpes prévues sur le filtre.
Remontez la vis Torx au centre du contrôle anti halo.
Figure 6: Flèches d'alignement
Installation du cône anti halo optionnel
Vous pouvez commander a Martin un cone anti halo (Top hats P/N 91611358) pour le MAC 101 (contactez votre revendeur local pour plus de détails). Ce cone développé par Martin réduit les fuites et les halos du faisceau du MAC 101. Il s'installe en quelques secondes.
Important! Le cône n'est pas une pièce massive. Évitez tout choc ou manipulation brutale qui pourraient l'endommager.
Pour installer le cône:
- Activez l'option TOP HAT dans le menu PERSONALITY. Ce
Figure 7: Clips de fixation du cône
réglage limite le tilt de quelques degrés à chaque extrémité pour éviter la collision du côté avec la base du MAC 101.
- Voir Figure 7. Alignez le cône pour que les paires de clips passent autour des axes de tilt sur les côtes de la tête.
- Engagez le cône sur la tête et laissez les clips se fixer sur les prises d'air de la tête.
Protocole DMX du MAC 101 RGB standard
Tableau 2 : Protocole DMX du MAC 101
| Raw, RGB | Basic | DMX Pouccent. Fonction | |
| 1 | 1 | 0 - 1920 - 4950 - 6465 - 6970 - 8485 - 8990 - 104105 - 109110 - 124125 - 129130 - 144145 - 149150 - 164165 - 169170 - 184185 - 189190 - 204205 - 209210 - 224225 - 229230 - 244245 - 255 | 0 - 78 - 1920 - 2526 - 2728 - 3334 - 3536 - 4142 - 4336 - 4950 - 5152 - 5758 - 5960 - 6566 - 6768 - 7374 - 7576 - 8182 - 8384 - 8990 - 9192 - 9798 - 100 |
| 2 | 2 | 0 - 255 0 - 100 | GradateurIntensité 0 → 100 % |
| 3 | 3 | 0 - 255 0 - 100 | PanPan 0 - 540° |
| 4 | 4 | 0 - 255 0 - 100 | Pan finPan - réglage fin (LSB) |
| 5 | 5 | 0 - 255 0 - 100 | TiltTilt 0 - 240° |
| 6 | 6 | 0 - 255 0 - 100 | Tilt finTilt - réglage fin (LSB) |
Tableau 2 : Protocole DMX du MAC 101
| Raw, RGB | Basic | DMX Pourcent. Fonction | Contrôle du projecteur | |
| 0 - 9 | 0 - 1 | Sans effet | ||
| 10 - 14 | 2 - 3 | Initialise complètement le projeteur1 | ||
| 15 - 39 | 4 - 13 | Sans effet | ||
| 40 - 44 | 14 - 15 | PTSP = NORM2 | ||
| 45 - 49 | 16 - 17 | PTSP = FAST2 | ||
| 50 - 54 | 18 - 19 | PTSP = SLOW2 | ||
| 55 - 59 | 20 - 21 | Sans effet | ||
| 60 - 64 | 22 - 23 | Ventilation en mode FULL2 | ||
| 65 - 69 | 24 - 25 | Sans effet | ||
| 70 - 74 | 26 - 27 | Ventilation en mode REGULATED2 | ||
| 75 - 89 | 28 - 33 | Sans effet | ||
| 90 - 94 | 34 - 35 | Mode RGB (RVB étalandne)3 | ||
| 95 - 99 | 36 - 37 | Sans effet | ||
| 100 - 104 | 38 - 40 | Mode RAW (RVB brut)3 | ||
| 105 - 109 | 41 - 42 | Sans effet | ||
| 7 | 7 | 110 - 114 | 43 - 44 | Gradateur en mode FAST, vitesse non limitee2 |
| 115 - 119 | 45 - 46 | Sans effet | ||
| 120 - 124 | 47 - 48 | Gradateur en mode lissé, lissage au détriment de la rapidité2 | ||
| 125 - 249 | 49 - 97 | Sans effet | ||
| 250 - 255 | 98 - 100 | Allume l'afficheur | ||
| 1Si l'initialisation par le DMX est désactivée, une commande d'initialisation peut être exécutée si le canal 2 est à 232 et le canal 1 est à 0. Ces valeurs doivent être mainenues au moins 5 secondes pour valider la commande. Appliquer les valeurs sans temps de montée (snap). | ||||
| 2Modification temporaire du menu de contrôle : changement non conservé après mise hors tension. | ||||
| 3Maintenir 3 secondes pour valider : changement non conservé après mise hors tension. | ||||
Tableau 2 : Protocole DMX du MAC 101
| Raw, RGB | Basic | DMX POURcent. Fonction | |
| 8 | 8 | 0 - 9 | 0 - 1 |
| 10 - 14 | 2 - 3 | ||
| 15 - 19 | 4 - 5 | ||
| 20 - 24 | 6 - 7 | ||
| 25 - 29 | 8 - 9 | ||
| 30 - 34 | 10 - 11 | ||
| 35 - 39 | 12 - 13 | ||
| 40 - 44 | 14 - 15 | ||
| 45 - 49 | 16 - 17 | ||
| 50 - 54 | 18 - 19 | ||
| 55 - 59 | 20 - 21 | ||
| 60 - 64 | 22 - 23 | ||
| 65 - 69 | 24 - 25 | ||
| 70 - 74 | 26 - 27 | ||
| 75 - 79 | 28 - 29 | ||
| 80 - 84 | 30 - 31 | ||
| 85 - 89 | 32 - 33 | ||
| 90 - 94 | 34 - 35 | ||
| 95 - 99 | 36 - 37 | ||
| 100 - 104 | 38 - 39 | ||
| 105 - 109 | 40 - 41 | ||
| 110 - 114 | 42 - 43 | ||
| 115 - 119 | 44 - 45 | ||
| 120 - 124 | 46 - 47 | ||
| 125 - 129 | 48 - 49 | ||
| 130 - 134 | 50 - 51 | ||
| 135 - 139 | 52 - 53 | ||
| 140 - 144 | 54 - 55 | ||
| 145 - 149 | 56 - 57 | ||
| 150 - 154 | 58 - 59 | ||
| 155 - 159 | 60 - 61 | ||
| 160 - 164 | 62 - 63 | ||
| 165 - 169 | 64 - 65 | ||
| 170 - 174 | 66 - 67 | ||
| 175 - 179 | 68 - 69 | ||
| 180 - 201 | 70 - 78 | ||
| 202 - 207 | 79 - 80 | ||
| 208 - 229 | 81 - 89 | ||
| 230 - 234 | 90 - 91 | ||
| 235 - 239 | 92 - 93 | ||
| 240 - 244 | 94 - 95 | ||
| 245 - 249 | 96 - 97 | ||
| 250 - 255 | 98 - 100 | ||
| 9 | 0 - 255 0 - | 100 | |
| 10 | 0 - 255 0 - | 100 | |
| 11 | 0 - 255 0 - | 100 | |
| 12 | 0 - 19 | 0 - 7 | |
| 20 - 255 | 8 - 100 |
Note: Les valeurs repérées «Sans effet» n'ont pas d'influence sur le comportement de la machine : la dernière valeur fonctionnelle est maintenue.
En mode RAW, la sortie RVB est non étalonnée. En mode RVB, la sortie est étalonnée.
Protocole DMX du MAC 101 CT
Table 3: Protocole DMX du MAC 101 CT
| Canal DMX | ValeursDMX Pourcent. Fonction | |
| 1 | 0 - 1920 - 4950 - 6465 - 6970 - 8485 - 8990 - 104105 - 109110 - 124125 - 129130 - 144145 - 149150 - 164165 - 169170 - 184185 - 189190 - 204205 - 209210 - 224225 - 229230 - 244245 - 255 | Shutter électroniqueShutter ferméShutter ouvertStrobe 1 (rapide → lent)Shutter ouvertStrobe 2: pulsations en ouverture (rapide → lent)Shutter ouvertStrobe 3: pulsations en fermeture (rapide → lent)Shutter ouvertStrobe 4: stroboscope aléatoire (rapide → lent)Shutter ouvertStrobe 5: pulsations aléatoires ouverture (rapide → lent)Shutter ouvertStrobe 6: pulsations aléatoires fermeture (rapide → lent)Shutter ouvertStrobe 7: pulsations déflagrantes (rapide → lent)Shutter ouvertStrobe 8: pulsations déflagrantes aléatoires (rapide → lent)Shutter ouvertStrobe 9: pulsations sinus (rapide → lent)Shutter ouvertStrobe 10: déflagration (rapide → lent)Shutter ouvertGradateurIntensité 0 → 100% |
| 2 | 0 - 255 0 - 100 | |
| 3 | 0 - 255 0 - 100 | PanPan 0 - 540° |
| 4 | 0 - 255 0 - 100 | Pan finPan - réglage fin (LSB) |
| 5 | 0 - 255 0 - 100 | TiltTilt 0 - 240° |
| 6 | 0 - 255 0 - 100 | Tilt finTilt - réglage fin (LSB) |
| 7 | 0 - 910 - 1415 - 3940 - 4445 - 4950 - 5455 - 5960 - 6465 - 6970 - 7475 - 109110 - 114115 - 119120 - 124125 - 249250 - 255 | Contrôle du projecteurSans effetInitialise complètement le projecteur1Sans effetPTSP = NORM2PTSP = FAST2PTSP = SLOW2Sans effetVentilation en mode FULL2Sans effetVentilation en mode REGULATED2Sans effetGradateur en mode FAST, vitesse non limitée2Sans effetGradateur en mode lissé, lissage au détriment de la rapidité2Sans effetAllume l'afficheur1Si l'initialisation par le DMX est désactivée, une commande d'initialisation peut être exécutée si le canal 2 est à 232 et le canal 1 est à 0. Ces valeurs doivent être maintainues au moins 5 secondes pour valider la commande. Appliquer les valeurs sans temps de montée (snap).2Modification temporaire du menu de contrôle : changement non conservé après mise hors tension. |
| 8 | 0 - 255 0 - 100 | LEDs chaudesIntensité 0 → 100% |
| 9 | 0 - 255 0 - 100 | LEDs chaudesIntensité 0 → 100% |
| 10 | 0 - 1920 - 255 | Contrôle de température de couleurPas d'effetTempérature de couleur 6200 → 2800 K |
Protocole DMX des MAC 101 CLD et MAC 101 WRM
Table 4: Protocole DMX des MAC 101 CLD et MAC 101 WRM
| Canal DMX | ValeursDMX Pourcent. Fonction | |
| 1 | 0 - 19 | 0 - 7 |
| 20 - 49 | 8 - 19 | |
| 50 - 64 | 20 - 25 | |
| 65 - 69 | 26 - 27 | |
| 70 - 84 | 28 - 33 | |
| 85 - 89 | 34 - 35 | |
| 90 - 104 | 36 - 41 | |
| 105 - 109 | 42 - 43 | |
| 110 - 124 | 44 - 49 | |
| 125 - 129 | 50 - 51 | |
| 130 - 144 | 52 - 57 | |
| 145 - 149 | 58 - 59 | |
| 150 - 164 | 60 - 65 | |
| 165 - 169 | 66 - 67 | |
| 170 - 184 | 68 - 73 | |
| 185 - 189 | 74 - 75 | |
| 190 - 204 | 76 - 81 | |
| 205 - 209 | 82 - 83 | |
| 210 - 224 | 84 - 89 | |
| 225 - 229 | 90 - 91 | |
| 230 - 244 | 92 - 97 | |
| 245 - 255 | 98 - 100 | |
| 2 | 0 - 255 0 - 100 | GradateurIntensité 0 → 100 % |
| 3 | 0 - 255 0 - 100 | PanPan 0 - 540° |
| 4 | 0 - 255 0 - 100 | Pan finPan - réglage fin (LSB) |
| 5 | 0 - 255 0 - 100 | TiltTilt 0 - 240° |
| 6 | 0 - 255 0 - 100 | Tilt finTilt - réglage fin (LSB) |
| 7 | 0 - 910 - 1415 - 3940 - 4445 - 4950 - 5455 - 5960 - 6465 - 6970 - 7475 - 109110 - 114115 - 119120 - 124125 - 249250 - 255 | Contrôle du projecteurSans effetInitialise complètement le projeteur1Sans effetPTSP = NORM2PTSP = FAST2PTSP = SLOW2Sans effetVentilation en mode FULL2Sans effetVentilation en mode REGULATED2Sans effetGradateur en mode FAST, vitesse non limitée2Sans effetGradateur en mode lissé, lissage au détriment de la rapidité2Sans effetAllume l'afficheur1Si l'initialisation par le DMX est désactivée, une commande d'initialisation peut être exécutée si le canal 2 est à 232 et le canal 1 est à 0. Ces valeurs doivent être maintaines au moins 5 secondes pour valider la commande. Appliquer les valeurs sans temps de montée (snap).Modification temporaire du menu de contrôle : changement non conservé après mise hors tension. |
Equivalences RVB - LEE
Le tableau ci-dessous donne les équivalences approximatives entre les combinaisons RVB et le nuancier LEE disponible sur la roue de couleur électronique du MAC 101 Standard (Canal DMX 9).
Valeurs DMX
| Lee no. Nom Rouge Vert Bleu | ||
| 790 Moroccan Pink 255 235 052 | ||
| 157 Pink 214 134 048 | ||
| 332 Special rose Pink 255 000 044 | ||
| 328 Follies Pink 255 059 113 | ||
| 345 Fuchsia Pink 255 138 219 | ||
| 194 Surprise Pink 226 175 226 | ||
| 181 Congo Blue 040 001 255 | ||
| 071 Tokyo Blue | 000 000 255 | |
| 120 Deep Blue | 000 078 255 | |
| 079 Just Blue | 000 199 255 | |
| 132 Medium Blue | 000 255 234 | |
| 200 Double CT Blue | 149 246 255 | |
| 161 State Blue | 137 255 227 | |
| 201 Full CT Blue | 213 220 222 | |
| 202 Half CT Blue | 219 232 175 | |
| 117 Steel Blue | 205 255 199 | |
| 353 Lighter Blue | 115 255 165 | |
| 118 Light Blue | 006 255 143 | |
| 116 Medium Blue Green | 000 255 | 94 |
| 124 Dark Green | 029 255 000 | |
| 139 Primary Green | 032 223 000 | |
| 089 Moss Green | 075 255 000 | |
| 122 Fern Green | 080 232 000 | |
| 738 JAS Green | 108 226 000 | |
| 088 Lime Green 145 194 000 | ||
| 100 Spring Yellow | 210 255 000 | |
| 104 Deep Amber | 225 232 000 | |
| 179 Chrome Orange | 023 215 000 | |
| 105 Orange | 247 214 000 | |
| 021 Gold Amber | 255 163 000 | |
| 778 Millennium Gold | 255 152 000 | |
| 135 Deep Golden Amber | 255 108 000 | |
| 164 Flame Red | 255 080 000 | |
Menus de contrôle embarqués
Tableau 5: Menu de contrôle embarqué
| Menu Fonction Options Notes (Default settings in bold print) | |||
| DMX ADDRESS 1 - XXX | Adresse DMX (par défaut = 1). La dernière adresse accessible est limitée pour assurer que la machine ait toujours assez de canaux dans les 512 impartis. | ||
| CONT MODE | RAW Mode DMX RVB brut | ||
| RGB Mode DMX RVB étabonné | |||
| BASIC Mode DMX simplifié | |||
| PERSONALITY | P/T SETTING | P/T SPEED | Vitesse pan / tilt normale, rapide ou lente |
| SWAP | Pan / tilt intervertis (le canal pan gère le tilt et vice et versa) - off / on | ||
| PAN INVERT | Inversion du sens de commande du pan - off / on | ||
| TILT INVERT | Inversion du sens de commande du tilt - off / on | ||
| FANS | REGULATED Vitesse de ventilation en régulation thermique | ||
| FULL Vitesse de ventilation à plein régime | |||
| DIMMER CURVE | LINEAR Courbe de gradation linéaire | ||
| SQUARE LAW Courbe de gradation en loi des carrés | |||
| INV SQUARE LAW | Courbe de gradation en loi des carrés inverse | ||
| S-CURVE | Courbe de gradation en S | ||
| DIMMER SPEED | FAST | Gradation rapide sans limitation de vitesse | |
| SMOOTH | Lissage du gradateur au détriment de la vitesse | ||
| DMX RESET | OFF | Initialisation par le DMX désactivée | |
| ON | Initialisation par le DMX autorisée | ||
| DISPLAY | ON | Afficheur always allumé. | |
| 2MN | Afficheur étéint 2 minutes après le dernier appui sur une touche. | ||
| 5MN | Afficheur étéint 5 minutes après le dernier appui sur une touche. | ||
| 10MN | Afficheur étéint 10 minutes après le dernier appui sur une touche. | ||
| DISPLAY INTENSITY | 10-100 | Intensité de l'afficheur, par défaut à 100 | |
| ERROR MODE | NORMAL | Affichage des messages d'erreur à 100 % d'intensité (quel que soit le réglage de DISPLAY INTENSITY) et allumage du témoin Service. | |
| SILENT | Mode d'affichage silencieux. Les messages d'erreur n'apparaissent pas sur l'afficheur mais le témoin Service s'allume. | ||
| TOP HAT | DISABLE | Pas de limitation de tilt | |
| ENABLE | Tilt limite de quelques degrés pour éviter toute collision du cone avec la base en fin de course. - active cette option avant d'installer le cone anti halo | ||
| FACTORY SETTING | FACTORY DEFAULT | LOAD | Retour aux réglages d'usine (sauf étabonnage)NB: cette opération peut prendre jusqu'à 2 minutes ! |
Tableau 5: Menu de contrôle embarqués
| Menu | Fonction | Options | Notes (Default settings in bold print) |
| INFO | VERSION Version du logiciel installé | ||
| POWER ON HOURS | RESETTABLE | Durée - en heures - d'utilisation depuis laforthèmeinitialisation | |
| TOTAL | Durée totale d'utilisation - en heures - depuis la sortied'usine | ||
| CLEAR RESETTABLE | Initialisation du compteur temporaire (RESETTABLE) | ||
| MAIN PCB TEMP | CURRENT Affiche la température actuelle de la carte principale | ||
| SINCE RESET | Affiche la plus haute température atteinte depuis laforthème mise à zéro | ||
| TOTAL | Affiche la plus haute température atteinte depuis la sortied'usine | ||
| PIXEL TEMP | CURRENT Affiche la température actuelle des LEDs | ||
| SINCE RESET | Affiche la plus haute température atteinte depuis laforthème mise à zéro | ||
| TOTAL | Affiche la plus haute température atteinte depuis la sortied'usine | ||
| SERIAL NUMBERS | RDM Identification RDM du projecteur | ||
| FIXT SERIAL NUMBER | Numéro de série de l'appareil | ||
| TEST | TEST ALL Test des LEDs et des mouvements pan/tilt | ||
| TEST LED Test des LEDs uniquement | |||
| TEST PAN & TILT Test des mouvements pan/tilt uniquement | |||
| TEST DISPLAY Test de tous les segments de l'afficheur | |||
| DMX LIVE | RATE xx Hz Vitesse de transmission DMX, en paquets par seconde | ||
| QUALITY 0 - 100% Pourcentage de packets erronés reçus | |||
| START CODE 0 - 255 Valeur decimal du code d'entête DMX | |||
| SHUTTER 0 - 255 Valeur DMX reçue sur ce canal | |||
| DIMMER 0 - 255 Valeur DMX reçue sur ce canal | |||
| PAN 0 - 255 Valeur DMX reçue sur ce canal | |||
| PAN FINE 0 - 255 Valeur DMX reçue sur ce canal | |||
| TILT 0 - 255 Valeur DMX reçue sur ce canal | |||
| TILT FINE 0 - 255 Valeur DMX reçue sur ce canal | |||
| CONTROL 0 - 255 Valeur DMX reçue sur ce canal | |||
| COLOR WHEEL1 0 - 255 Valeur DMX reçue sur ce canal | |||
| RED2 0 - 255 Valeur DMX reçue sur ce canal | |||
| GREEN2 0 - 255 Valeur DMX reçue sur ce canal | |||
| BLUE2 0 - 255 Valeur DMX reçue sur ce canal | |||
| CTC2 0 - 255 Valeur DMX reçue sur ce canal | |||
| WARM WHITE3 0 - 255 Valeur DMX reçue sur ce canal | |||
| COLD WHITE3 0 - 255 Valeur DMX reçue sur ce canal | |||
| CTC3 0 - 255 Valeur DMX reçue sur ce canal | |||
| SERVICE | P/T FEEDBACK | ON | Correction de position automatique activée |
| OFF | Déactive le système de correction automatique de position (réglage non mémorisé après un reset) | ||
| CALIBRATION | PAN OFFSET | Etabonnage du Pan | |
| TILT OFFSET | Etabonnage du Tilt | ||
1 MAC 101 Standard uniquement, présent quel que soit le mode DMX 2 MAC 101 Standard uniquement, présent dans les modes DMX RAW ou RGB 3 MAC 101 CT uniqueness
Messages de l'afficheur
Message Apparaît quand... Solution Tableau 6: Messages de l'afficheur
| RST (Reset) | ... le projeteur s'initialise à l'allumage. Attende | la fin de l'initialisation. |
| SRST (Serial reset) | ... le projeteur a reçu la commande Reset via le DMX. | Attendez l'initialisation complète. Vous pouvez régler PERSONALITY → DMX RESET sur OFF pour éviter une initialisation accidentelle par le DMX. |
| MERR - MEMORY ERROR ...l'EPROM | n'est pas lisible. | Initialisiez le projeteur.Contactactez un service technique Martin pour assistance. |
| HTSE - HEAD TMP SEN ERR | ... défaut du circuit du capteur de température de la tête. | Contactez un service technique Martin pour assistance. |
| LTSE - LAMP TMP SEN ERROR | ... défaut du circuit du capteur de température des LEDs | Contactez un service technique Martin pour assistance. |
| HTCO - HEAD TMP CUT OFF | ... le capteur de température de la tête signale un dépassement de température. Les LEDs sont coupées. | Vérifiez que la température ambiente ne dépasse pas le maximum permis.Vérifiez que le projeteur est propre.Vérifiez que le flux d'air autour de la machine est correct.Contactactez un service technique Martin pour assistance.. |
| LTCO - LAMP TMP CUT OFF | ... le capteur de température des LEDs signale un dépassement de température. Les LEDs sont coupées. | |
| FBEP - PAN FBACK ERRFBET - TILT FBACK ERR | ... défaut dans le circuit d'asservissement optique du pan/tilt (capteur défectueux par exemple). Àpres un décal, l'effet s'arrêt en position quelconque. | Initialisiez le projeteur.Contactactez un service technique Martin pour assistance. |
| PSER - PAN SENSOR ERRTIER - TILT SENSOR ERRDRER - DRIVER CURR ERR | ... défaut dans le circuit d'asservissement électrique du pan/tilt ou sur un driver. Àpres un décal, l'effet fixe une butée mécanique et continue à fonctionner normalement | Initialisiez le projeteur.Contactactez un service technique Martin pour assistance. |
| VOLT - VOLTAGE ERRRAME - RAM ERROR | ... défaut de tension ou défaut de RAM. | Initialisiez le projeteur.Contactactez un service technique Martin pour assistance. |
| COLD - EFFECTS TOO COLD | ...le capteur de température signale que les effets sont trop froids. | Laissez le projeteur sous tension pour le maintainir à température.Contactactez Martin si le problème persiste ou si le projeteur est déjà à température. |
| FAN - FAN ERROR | ... défaut de ventilateur ou de driver associé. | Vérifiez que le ventilateur à l'arrière de la tête tourne libre. Contactez un service technique Martin pour assistance. |
| COER - COLOR ERROR ... défaut de driver. | Contactez un service technique Martin pour assistance. | |
| CCER - COLOR CALIB ERR | ... étalonnage des couleurs corrompu ou erreur de communication. | Contactez un service technique Martin pour assistance. |
Problèmes courants
Problème Cause(s) probable(s) Solution Tableau 7: Problèmes courants
| Le projecteur semble mort. | Pas d'alimentation. Vérifiez le câblage et les connexions. | |
| Défaut interne. Faîtes réviser la machine par un technicien agéré. | ||
| Les projecteurs s'initialisent correctement mais ne respondent pas ou très erratiquement au contrôleur. | Mauvaise ligne DMX. | Inspectez les cables et la connectique. Corrigez ou réparez les connexions endommagés. Changez les cables défectueux. |
| Ligne DMX non terminée. | Insérez un bouchon de terminaison dans l'embase DMX de sortie du dernier projecteur de la ligne. | |
| Adressage incorrect. | Vérifiez l'adressage et le protocole des machines dans le contrôleur et sur la machine elle-même. | |
| Un des projecteurs est défectueux et perturbe la ligne DMX. | Shuntez les appareils un par un jusqu'à ce que le système fonctionné à nouveau : débranchez les XLR d'un apparil et reliez-les entre elles. Une fois le projecteur identifié, faîtes-le réviser par un service technique. | |
| Le brochage des XLR n'est pas conforme à la norme DMX (broches 2 et 3 inversées). | Installez un cable inverseur entre les appareils concernés ou inversez les broches 2 et 3 sur les machines qui se comportent erratiquement. | |
| Les LEDs se coupent par intermittence. | Projecteur trop chaud. | Assurez-vous que l'air circule librement autour du projecteur. Vérifiez que la tempête ambiente ne dépasse pas le maximum autorisé. Passez la ventilation en mode FULL. Contactez un service technique/agréé Martin si le problème persiste. |
Données physiques
Longueur 241 mm (9.5 in.) avec la lyre Largeur 241 mm (9.5 in.) avec la lyre Hauteur 304 mm (12.0 in.) Poids 3.7 kg (8.2 lbs.)
MAC 101 RGB
Roue de couleur électronique.....33 couleurs référencées LEE plus blanc, effet de rotation de la roue Trichromie RVB Rouge.0-100% Vert.0-100% Bleu.0-100% Contrôle de température de couleur Régable 10 000 - 2 500 K
MAC 101 CT
Contrôle de température de couleur Régable 2800 - 6200 K
Tous modèles
Effets de shutter. Électronique avec effets de pulsation et aléatoires. Gradateur électronique 0 - 100%, quatre courbes de gradation. Pan. 540°. Tilt 240°. Vitesse pan/tilt. Régulable.
MAC 101 RGB
Sources 12 rouges, 12 vertes et 12 bleues, émetteurs de puissance Cree XP-E
Flux lumineux total 2300 lm
MAC 101 CT
Sources 12 blanc froid et 24 blanc chaud, émetteurs de puissance Cree XP-E
Flux lumineux total 4000 lm
MAC 101 WRM
Sources 36 blanc chaud (2800 K), émetteurs de puissance Cree XP-E
Flux lumineux total 3600 lm
MAC 101 CLD
Sources 36 blanc froid (6700 K), émetteurs de puissance Cree XP-E
Flux lumineux total 4500 lm
Tous modèles
Durée de vie minimale des LEDs : 50 000 h (à luminosité >70%)
*Données constructeur obtenues sous conditions de test constructeur
MAC 101 RGB
Options de contrôle 3 modes (RVB brut /étalonné, RVB+CTC activé/désactive)
Canaux DMX 8/12
MAC 101 CT
Canaux DMX 10
MAC 101 WRM et CLD
Canaux DMX 7
Tous modèles
Protocole USITT DMX512/1990
Résolution du protocole 8 bits avec contrôle 16 bits sur Pan et Tilt
Adressage et personalite.......................................................................................
Transducteur. RS-485
Mise à jour du logiciel. Par DMX avec interface Martin USB Duo DMX
Construction
Couleur. Noir
Carters. Plastique thermoformé anti-flamme
Indices de protection. IP 20
Installation
Point de fixation. Un perçage filtré M12 pour crochet standard.
Orientation. Toutes
Distance minimale aux matériaux combustibles 100 mm (3.9 in.) de la tête,
... pas de distance préconisée depuis la base
Distance minimale aux surfaces éclairées 200 mm (7.9 ins.)
Placement. Intérieur uniquement, doit être fixé sur une surface ou une structure
Connexions
Alimentation électrique. Embase secteur Neutrik PowerCon NAC3MPA (bleue)
Recopie d'alimentation. Embase de recopie Neutrik PowerCon NAC3MPB (grise)
Entrée/sortie DMX XLR 5 points à verrouillage
Données électriques
Secteur 100-240 V nominal, 50 / 60Hz
Consommation typique 123 W
Carte d'alimentation Auto adaptative à découpage
Consommation au repos : <25 W
Puissance et courant typiques
100V,50Hz. 122W,1.3A, PF0.991 120V,60Hz. 121W,1.1A, PF0.987 208V,60Hz. 123W,0.7A, PF0.938 230 V, 50 Hz. 123 W, 0.6 A, PF 0.915 240 V, 50 Hz. 123 W, 0.6 A, PF 0.900
PF = facteur de puissance. Mesures sous tension nominale, toutes LEDs à pleine puissance. Considérer une variation de + / - 10%
Données thermiques
Refroidissement. Air forcé (régulé sur la température, faible bruit, vitesse configurable)
Température ambiente maximale (Ta max.). 40°C (104°F)
Température ambiente minimale (Ta min.) 5° C (41° F)
Dissipation totale (calculée, +/- 10%) 420 BTU/hr.
Homologations

Sécurité EU. EN 60598-2-17 (EN 60598-1), EN 62471
CEM Europe. EN 55103-1, EN 55103-2, EN 55015, EN 61547
Sécurité US, en cours. UL 1573
Sécurité Canada, en cours CSA E598-2-17 (CSA E60598-1)
Manuel utilisateur. P/N 350x0246
Visserie pour crochets Martin
NB : câbles secteur et connecteurs à commander séparément.
Accessoires
Ensemble de 8 x diffuseurs mediums pour MAC 101 P/N 91616018 Ensemble de 4 cônes anti halo pour MAC 101 P/N 91611358 Ensemble de 5 fixations rapides pour MAC 101 P/N 91606017 Connecteur Neutrik Powercon NAC3FCA pour cable, bleu. P/N 05342804 Connecteur Neutrik Powercon NAC3FCB pour cable, gris P/N 05342805 Crocket G P/N 91602003 Crocket avec demi collier P/N 91602005 Crocket Quick trigger. P/N 91602007 Elingue de sécurité, universelle, CMU 50 kg. P/N 91604003 Flight case pour 8 MAC 101 P/N 91515010
Accessoires relatifs
Interface Martin USB Duo DMX Interface BoxTM P/N 90703010
Codes de commande
MAC 101TM (Modèle RGB) en carton. P/N 90231600 MAC 101TM (Modèle RGB) en flightcase par 8. P/N 90231610 MAC 101TM CT en carton P/N 90231620 MAC 101TM CT en flightcase par 8 P/N 90231625 MAC 101TM WRM en carton P/N 90231650 MAC 101TM WRM en flightcase par 8 P/N 90231640 MAC 101TM CLD en carton P/N 90231670 MAC 101TM CLD en flightcase par 8 P/N 90231660
Spécifications sujettes à modification sans préavis, pour les dernières spécifications, consulter le site www.martin.com

Recyclage de ce produit
Les produits Martin® sont fournis dans le respect de la Directive 2002/96/EC du Parlement Européen et du Conseil de l'Union Européenne sur le Récupération des Equipements Electriques et Electroniques (WEEE), améliorée par la Directive 2003/108/EC, lorsqu'elle est applicable.
Aidez à la sauvegarde de l'environnement en vous assurant que ce produit sera recyclé! Votre revendeur pourra vous renseigner sur les dispositions locales de recyclage de nos produits.