BARTSCHER 115245 - Casserole

115245 - Casserole BARTSCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 115245 BARTSCHER au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BARTSCHER 115245 - page 6
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Casserole en acier inoxydable, diamètre 24 cm, capacité 3,5 L
Utilisation Compatible avec tous les types de feux, y compris induction
Maintenance et réparation Facile à nettoyer, compatible lave-vaisselle
Sécurité Bords arrondis pour éviter les coupures, poignée ergonomique et anti-chaleur
Informations générales Garantie de 2 ans, fabrication durable et résistante à la corrosion

FOIRE AUX QUESTIONS - 115245 BARTSCHER

Comment nettoyer la casserole BARTSCHER 115245 ?
Pour nettoyer la casserole, utilisez un détergent doux et une éponge non abrasive. Évitez les produits contenant des abrasifs puissants qui pourraient rayer la surface.
La casserole BARTSCHER 115245 est-elle compatible avec tous les types de feux ?
Oui, la casserole est compatible avec tous les types de feux, y compris l'induction, le gaz, l'électrique et la vitrocéramique.
Quelle est la capacité de la casserole BARTSCHER 115245 ?
La casserole BARTSCHER 115245 a une capacité de 5 litres.
Peut-on mettre la casserole au four ?
Oui, la casserole BARTSCHER 115245 est conçue pour résister à des températures allant jusqu'à 250 °C et peut donc être utilisée au four.
Quelle est la garantie de la casserole BARTSCHER 115245 ?
La casserole BARTSCHER 115245 est généralement garantie pendant 2 ans à partir de la date d'achat, selon les conditions de garantie du fabricant.
Comment éviter que les aliments n'attachent à la casserole ?
Pour éviter que les aliments n'attachent, préchauffez la casserole avant d'ajouter de l'huile ou du beurre, et veillez à ne pas surchauffer.
La casserole BARTSCHER 115245 est-elle compatible avec le lave-vaisselle ?
Oui, la casserole peut être lavée au lave-vaisselle, mais il est recommandé de la laver à la main pour prolonger sa durée de vie.
Comment puis-je signaler un défaut de fabrication ?
Pour signaler un défaut de fabrication, veuillez contacter le service client de BARTSCHER avec votre preuve d'achat et des photos du défaut.

Questions des utilisateurs sur 115245 BARTSCHER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casserole au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 115245 - BARTSCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 115245 de la marque BARTSCHER.

MODE D'EMPLOI 115245 BARTSCHER

Lire tout de suite averissements!

SARTEN VOLCABLE,

ES

APPARADOS DE COCCION MULTIFUNCION

INSTRUCCIONES PARA INSTAKKACION, USO Y MANTENINIENTO

Ce chapitre fournit des informations générales dont tous les utilisateurs de ce manuel doivent prendre conscience. Les informations spécifiées que destinées à chaque utiliser de ce manuel fi gument dans les chapitres suivants ( « INSTRUCTIONS POUR .... »).

1 DONNÉES DE L'APPAREIL

  • La plaque signalétique de l'appareil se trouve à l'intérieur du panneau de commandes.
  • Le modele et le numero de série de l'appareil se trouvent également sur les talons sous la marque et sur l'emballage.

2 AVENTISSEMENTS GENÉRAUX

Le fabricant de l'appareil decline toute responsabilité en cas de dommages dus à la non-observation des impératifs qui suivent.

AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATEUR

  • Lire ce manuel attentivement. Il fournit des informations importantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil en toute sécurité.
  • L'installation, la conversion à un另一种 type de gaz et l'entre-tien de l'appareil doivent être effectuels par des installateurs qualifiés et/agreés par le fabricant, conformément aux normes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans ce manuel.
  • Repérer le modele d'appareil. Le modele est indiqué sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Installer l'appareil seulement dans des locaux suffisamment aérés.
  • Ne pas obstruer les orifices d'aération et d'évacuation de l'appareil.
  • Ne pas manipuler les pieces de l'appareil.

AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATEUR

  • Lire ce manuel attentivement. Il fournit des informations importantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil en toute sécurité.
  • Conserver ce manuel dans un endroit sur et connu afin de pouvoir le consulter pendant toute la durée de vie utile de l'appareil.
  • L'installation, la conversion à un另一种 type de gaz et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par des installateurs qualifiés et/agreés par le fabricant, conformément aux normes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans ce manuel.
  • Pour l'assistance, s'adresser uniquement aux centres techniques agreées par le fabricant et exiger des pieces détaches originales.
  • Faire contrôle et entretenir l'appareil au moins deux fois par an. Il convient de stipuler un contrat d'entretien.
  • Cet apparéil est destiné à un usage professionnel et doit donc être utilisé par du personnel formé à cet effet.
    L'appareil est destiné à la cuisson d'aliments comme indiquédans les avertissements. Toute autre utilisation est impropre.
  • Éviter de faire marcher l'appareil à vide pendant de longues périodes. Préchauffer l'appareil juste avant de l'utiliser.
  • Surveiller l'appareil pendant son fonctionnement.
  • En cas de panne ou de dysfonctionnement de l'appareil, fermer le robinet d'arrêt du gaz et/ou désactiver l'interrupteur général d'alimentation électrique installés en avant de l'appareil.
  • Effectuer le nettoyage conformément aux instructions données dans le Chapitre « INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE ».

  • Ne pas stocker de substances infi ammables à proximé de l'appareil. RISQUE D'INCENDIE

  • Attention: Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec incapacité sychique et de motion, ou le manque d'expérience et de connaissances, sauf s'il y a contrôle ou instruction sur l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Ne pas obstruer les orifices d'aération et d'évacuation de l'appareil.
  • Ne pas manipuler les pieces de l'appareil.

AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNICIEN PREPOSE A L'ENTRETIER

  • Lire ce manuel attentivement. Il fournit des informations importantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil en toute sécurité.
  • L'installation, la conversion à un autre type de gaz et l'entre-tien de l'appareil doivent être effectuels par des installateurs qualifiés et/agreés par le fabricant, conformément aux normes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans ce manuel.
  • Repérer le modele d'appareil. Le modele est indiqued sur l'emballage et sur la plaque signaletique de l'appareil.
  • Installer l'appareil seulement dans des locaux suffisamment aérés.
  • Ne pas obstruer les orifices d'aération et d'évacuation de l'appeuil.
  • Ne pas manipuler les pieces de l'appareil.

AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE

  • Nettoyer tous les jours les surfaces extérieures en acier inox poli, la surface des cuves de cuisson, la surface des plaques de cuisson.
  • Faire nettoyer les pièces internes de l'appareil au moins deux fois par an par un technicien/agréé.
  • Ne pas laver l'appareil avec des jets d'eau directs ou à haute pression.
  • Ne pas utiliser de produits corrosifs pour nettoyer le sol sous l'appareil.

3 DISPOSITIFS DE SECURITE ET DE CONTROLLE

3.1 MULTIPLE

THERMOSTAT DE SECURITE

Le fabricant de l'appareil decline toute responsabilité en cas de dommages dus à la non-observation des impératifs qui suivent.

  • Un thermostat de sécurité à rétablissement manuel qui coupe le chauffage lorsque la température de service dépasse celle maximum admise est monté dans l'appareil.
    Pour rétablir le fonctionnement de l'appareil appuyer sur le bouton de rétablissement du thermostat. Cette opération peut être effectue uniquement par un technicien qualifié et/agree

4 ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE ET DE L'APPAREIL

4.1 EMBALLAGE

L'emballage est réalisé dans des matérielux compatibles avec l'environnement. Les éléments en matière plastique recyclables sont :
- la couverture transparente, les sachets du manuel d'instructions et des injecteurs (en polyéthylene - PE).

les feuillards (en polypropylene-PP)

4.2 APPAREIL

L'appareil est réalisé à plus de 90% dans des matériaux métalliques recyclables (acier inox, tôle aluminée, cuivre, etc.).

L'appareil doit être mis au rebut conformément à la réglementation en vigueur.

  • Ne pas l'abandonner dans la nature.
    Le rendre inutilisable avant son élimination

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION

AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATEUR

Le fabricant de l'appareil decline toute responsabilité en cas de dommages dus à la non-observation des impératifs qui suivent.

  • Lire ce manuel attentivement. Il fournit des informations importantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil en toute sécurité.
  • L'installation, la conversion à un另一种 type de gaz et l'entretien de l'appareil doivent être effectuels par des installateurs qualifiés et/agrees par le fabricant, conformément aux normes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans ce manuel.
  • Repérer le modele d'appareil. Le modele est indiqué sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Installer l'appareil seulement dans des locaux suffisamment aérés.
  • Ne pas obstruer les orifices d'aération et d'évacuation de l'appareil.
  • Ne pas manipuler les pieces de l'appareil.

Appareils de la série DROP-IN (à encastrer)

  • Effectuer l'installation en respectant rigoureusement les indications des schémas en annexe.
  • N'installer ces apparèils que sur des meubles metalliques (bois et/ou autres matériaux combustibles à éviter).
  • Faire attention au cordon d'alimentation: les passage ne doit êtreprésenter ni angle ni Bavure susceptible de couper le cordon. De plus, la différence entre la température ambiente et celle du cordon ne doit pas être supérieure à 50^ .

5 NORMES ET TEXTES DE LOI DE RÉFERENCE

Installer l'appareil conformément aux normes de sécurité en vigueur.

Installer l'appareil conformément à la norme EN1717 et à la réglementation de l'eau en vigueur.

6 DEBALLAGE

Contrôler l' état de l'emballage et demander au transporter d'inspector la marchandise en cas de dommages évidents.

Enlever l'emballage
- Enlever la pellicule de protection des panneaux extérieurs. Enlever les évventuels résidus de colle avec un solvant adapté.

7 MISE EN PLACE

  • Les dimensions de l'appareil et la position des raccordements sont indiquées dans le schéma d'installation figurant au début de ce manuel.
  • L'appareil peut être installé seul ou avec d'autres apparueils de la même gamme.
  • Cet apparéil ne peut pas être encastré.

  • Installer l'appareil à une distance de 10 cm minimum des murs. Cette distance peut être inférieure si les murs sont incombustibles ou protégés par un isolant thermique.

7.1 MONTAGE DE L'APPAREIL SUR UN SOCLE

Suivre les instructions fournies avec le type de support utilisé.

7.2 UNION DE PLUSIEURS APPAREILS

  • Mettre les appareils les uns à côté des autres et d'aplomb de façon à ce que les plans de travail soient alignés.
  • Unissez les appareils en utilisant les couvre-joints d'union spéciaux fournis sur demande

8 RACCORDEMENTS

La position et la dimension des raccordements sont précises sur le schéma d'installation fi gurat au début de ce manuel.

8.1 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Vérifier si l'appareil est conçu pour fonctionner à la tension et à la fréquence auxquelles il sera alimenté. Contrôler la plaque signalétique de l'appareil.

  • Installer en amont de l'appareil, dans un endroit facilement accessible, un disjoncteur omnipolaire d'une capacité adaptée, avec une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm et un dispositif de protection à haute sensibilité. Le courant de fuite maximum de l'appareil est de 1 mA/kW.
  • Utiliser un cordon d'alimentation flexible avec gaine isolante en caoutchouc ayant des caractéristiques au moins égales au type H05 RN-F.
  • Relier le cordon d'alimentation à la plaque à bornes selon les indications du schéma électrique remis avec l'appareil.
  • Bloquer le cordon d'alimentation avec le serre-cable.
  • Protégé le cordon d'alimentation à l'extérieur de l'appareil avec un conduit en métal ou en plastique rigide.

8.2 MISE A LA TERRE ET NOEUD EQUIPOTENTIEL

Brancher l'appareil à une prise de terre efficace. Relier le conducteur de terre à la borne portant le symbole 1一 situé à cotoé de la plaque à bornes d'acciviée de la ligne.

Relier la structure métallique de l'appareil sous tension à un nœud équipotentiel. Relier le conducteur à la borne avec le symbole situé sur la partie extérieure du fond.

8.3 RACCORDEMENT AU RÉSEAU HYDRIQUE

Alimenter l'appareil avec de l'eau potable. La pression d'alimentation de l'eau doit etre de 150kPa a 300kPa Utiliser un reducteur si la pression d'alimentation est supérieure a cette maximale indiquee.

  • Installer un filtré mécanique et un robinet d'arrêt en amont de l'appareil, dans un endroit facilement accessible.
  • Éliminer les évventuels dépôts ferreux des tuyaux de raccordement avant de raccorder le fi Itre et l'appareil.
  • Fermer les raccords n'étant pas reliés avec un bouchon étanche.
  • Àprous le raccordement, vérifier qu'il n'y ait pas de fuites au niveau du raccordement.

8.4 RACCORDEMENT A L'EVACUATION DES EAUX USÉES

Les conduits d'évacuation doivent être réalisés dans des matériaux résistant à 100^ . La vapeur produit par l'évacuation de l'eau chaude ne doit pas atteindre le fond de l'appareil.

9 MISE EN SERVICE

Voir le chapitre « INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN »

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION

AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATEUR

Le fabricant de l'appareil decline toute responsabilité en cas de dommages dus à la non-observation des impératifs qui suivent.

  • Lire ce manuel attentivement. Il fournit des informations importantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil en toute sécurité.
  • Conserver ce manuel dans un endroit sur et connu afin de pouvoir le consulter pendant toute la durée de vie utile de l'appareil.
  • L'installation, la conversion à un另一种 type de gaz et l'entretien de l'appareil doivent être effectuels par des installateurs qualifiés et/agreés par le fabricant, conformément aux normes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans ce manuel.
  • Pour l'assistance, s'adresser uniquement aux centres techniques agreées par le fabricant et exiger des pieces détachées originales.
  • Faire contrôle et entretenir l'appareil au moins deux fois par an. Il convient de stipuler un contrat d'entretien.
  • Cet apparéil est destiné à un usage professionnel et doit donc être utilisé par du personnel formé à cet effet.
    L'appareil est destiné à la cuisson d'aliments comme indiquédans les avertissements. Toute autre utilisation est impropre.
  • Éviter de faire marcher l'appareil à vide pendant de longues périodes. Préchauffer l'appareil juste avant de l'utiliser.
  • Surveiller l'appareil pendant son fonctionnement.
  • En cas de panne ou de dysfonctionnement de l'appareil, fermer le robinet d'arrêt du gaz et/ou désactiver l'interrupteur général d'alimentation électrique installés en amont de l'appareil.
  • Effectuer le nettoyage conformément aux instructions données dans le Chapitre « INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE ».
  • Ne pas stocker de substances infil ammables à proximé de l'appareil. RISQUE D'INCENDIE
  • Attention: Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec incapacité sychique et de motion, ou le manque d'expérience et de connaissances, sauf s'il y a contrôle ou instruction sur l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Ne pas obstruer les orifices d'aération et d'évacuation de l'appareil.
  • Ne pas manipuler les pieces de l'appareil.

10 UTILISATION DE LA BRAISIERÉ ELECTRIQUE

AVERTISSEMENTS

ATTENTION: cet apparéil ne doit pas être utilisé comme fri-teuse!
IMPORTANT! Ne pas brancher l'appareil sans avoir replissé le bassin de cuisson.

REMLISSAGE ET VIDANGE DE LA BASSIN

Remplissage

  • Remplir la cuve jusqu'au repère maximum se trouvant sur la paroi de la bassin. Ne pas utiliser l'appareil avec un niveau d'eau supérieur au repère maximum.

Vidange

  • Debranche le chauffage.
  • Enlevez le bassin de l'appareil.
  • Pour ce faire suivez les indications suivantes:protégez vos main de la chaleur en utilisant par ex. des gants appropriés;protégez le corps des eventuelles gicléeschauds pendant le transport et le vigade dubassin.
  • Prévoir un recipient apte à contenir les alimentedschauds.

ALLUMAGE ET EXTINCTION DU CHAUFFAGE

La manette de commande du thermostat offre les positions d'utilisation suivantes :

0 Éteint

50 Température de cuisson minimum

100-250 Températures intermédiaires

300 Température maximum

Allumage

  • Tourner la manette du thermostat sur la position correspondant à la température de cuisson可以选择.
    Levoyantjaune s'allume.
  • Levoyant jaune s'eteint pour indiquer que la température choisis est atteinte.

Extinction

Tourner la manette du thermostat sur la position « 0 »

11 UTILISATION DE LA MULTIPLE

AVERTISSEMENTS

L'appareil est destiné à la cuisson directe d'aliments (cuisson au court-bouillon, potages, biftecks, steaks hachés, poissons, légumes, etc.).
- La plaque de cuisson ne doit pas etre utiliser pour chauffer ou cuire directement des alimentes en posant dessus des casseroles, des poèles, des recipients, etc.
- Ne pas utiliser l'appareil comme friteuse, car la température du fond de la cuve peut dépasser 230^ et l'huile peut prendre feu.
- En fin de journée, nettoyer soigneusement la cuve pour éviter la formation de dépôts corrosifs à l'intérieur.
- L'appareil mod. M40 a une zone de cuisson unecuvette avec capacité maximale de 13lt. L'appareil mod. M60 a 2 zones de cuissons unecuvette avec capacité maximale de 22lt

ALLUMAGE ET EXTINCTION DU CHAUFFAGE

La manette de commande du thermostat offre les positions d'utilisation suivantes :

0 Éteint

50 Température de cuisson minimum

100-200 Températures intermédiaires

300 Température maximum

Allumage

  • Tourner la manette du thermostat sur la position correspondant à la température de cuisson可以选择.
    Levoyantjaune s'allume.
  • Levoyant jaune s'eteint pour indiquer que la température choisis est atteinte.

Extinction

Tourner la manette du thermostat sur la position « 0 »

12 PÉRIODES D'INACTIVITE

Avant une période d'inactivité prévue, procéder comme suit :

Nettoyer l'appareil à fond.
- Passer un chiffon imbibé d'un peu d'huile de vaseline sur toutes les surfaces de façon à étaler un fi lm de protection.
- Laisser les couvercles ouverts.
- Fermer les robinets ou interrupteurs généraux en amont des apparèils.

Après une période d'inactivité prolongée de l'appareil, procédéral comme suit :

  • Contrôler l'appareil avant de le réutiliser.
  • Faire fonctionner les apparciels électriques à la température minimum pendant au moins 60 minutes

INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE

AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE

Le fabricant de l'appareil decline toute responsabilité en cas de dommages dus à la non-observation des imperatifs qui suivent.

  • Nettoyer tous les jours les surfaces extérieures en acier inox poli, la surface des cuves de cuisson, la surface des plaques de cuisson.
  • Faire nettoyer les pièces internes de l'appareil au moins deux fois par an par un technicien/agréé.
  • Ne pas laver l'appareil avec des jets d'eau directs ou à haute pression.
  • Ne pas utiliser de produits corrosifs pour nettoyer le sol sous l'appareil.

SURFACES POLIES EN ACIER INOXYDABLE

  • Nettoyer les surfaces avec un chiffon ou une éponge en utilisant de l'eau et des produits nettoyants non abrasifs Passer le chiffon dans le sens du polissage Rincer souvent et secher ensuite soigneusement
  • Ne pas utiliser de tampon à récurer ni d'autres objets en fer
  • Ne pas utiliser de produits chimiques contenant du chlore
  • Ne pas utiliser d'objets pointus pouvant rayer la surface

CUVES DE CUISSON

  • Nettoyer les cuves en portant l'eau à ébullition et en ajoutant eventuellement des produits dégraissants.
  • Enlever les évventuels dépôts de calcaire avec des produits adaptés

INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN

AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNICIEN PREPOSE A L'ENTRETIER

Le fabricant de l'appareil decline toute responsabilité en cas de dommages dus à la non-observation des impératifs qui suivent.

  • Lire ce manuel attentivement. Il fournit des informations importantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil en toute sécurité.
  • L'installation, la conversion à un autre type de gaz et l'entretien de l'appareil doivent être effectuels par des installateurs qualifiés et/agreés par le fabricant, conformément aux normes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans ce manuel.
  • Repérer le modele d'appareil. Le modele est indiqué sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil.

  • Installer l'appareil seulement dans des locaux suffisamment aérés.

  • Ne pas obstruer les orifices d'aération et d'évacuation de l'appareil.
  • Ne pas manipulier les pieces de l'appareil.

13 MISE EN SERVICE

Après l'installation, l'adaptation à un autre type de gaz ou des interventions d'entretien, vérifier le fonctionnement de l'appareil En cas de dysfonctionnements, consulter le paragraphe "Résolution des dysfonctionnements"

13.1 APPAREIL ÉLECTRIQUE

Mettre l'appareil en marche conformément aux instructions d'utilisation figurant au chapitre "INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION" et vérifier :

les valeurs du courant de chaque phase
- la régulariaté d'allumage des résistances de chauffage

14 RÉSOLUTION DES DYSFUNCTIONNEMENTS

AVERTISSEMENTS POUR LE REMPLACEMENT DE PIECES.

  • Couper l'alimentation électrique de l'appareil, si sous tension, avant toute opération
  • ÀpRES avoir remplace une piece du circuit de gaz, vérifier qu'il n'y a aucune fuite sur les points de raccordement au circuit.
  • Àprous le remplacement d'un composant du circuit électrique, vérifi er qu'il est correctement relié au cablage

14.1 BRAISIERÉ ÉLECTRIQUE

L'appareil ne chauffe pas.

Causes possibles

Le thermostat de réglage de la température est défectueux.
- Les résistances sont défectueuses.

Lechauffage ne se règplepas

Causes possibles
Le thermostat de réglage de la température est défectueux

14.2 MULTIPLE

L'appareil nechauffepas.

Causes possibles

Le thermostat de réglage de la température est défectueux
- Les résistances sont défectueuses
Le thermostat de sécurité s'est déclenché

Lechauffage ne se regle pas

Causes possibles

Le thermostat de réglage de la température est défectueux

15 REMPLACEMENT DE PIECES

AVERTISSEMENTS POUR LE REMPLACEMENT DE PIECES.

  • Couper l'alimentation électrique de l'appareil, si sous tension, avant toute opération
  • Àpres avoir remplace une piece du circuit de gaz, vérifier qu'il n'y a aucune fuite sur les points de raccordement au circuit.
  • Àprous le remplacement d'un composant du circuit électrique, vérifi er qu'il est correctement relié au cablage

15.1 BRAISIERÉ ÉLECTRIQUE

Remplacement de la résistance

  • Retirez les boutons de commande. Retirez le panneau de commande et le bassin.
    Déposer et replacer le composant.
  • Remonter toutes les pieces. Effectuer les opérations de démontage dans l'ordre inverse.

Remplacement du régulateur de température

  • Retirez les boutons de commande. Retirez le panneau de commande.
  • Déposer et remplaner le composant.
  • Remonter toutes les pieces. Effectuer les opérations de démontage dans l'ordre inverse.

15.2 MULTIPLE

Remplacement de la résistance et duvoyant

  • Démoner le panneau de commandes
    Déposer et remplaner le composant.
  • Remonter toutes les pieces. Effectuer les opérations de démontage dans l'ordre inverse.

Remplacement du thermostat de travail et du thermostat de sécurité

  • Démoner le panneau de commandes
    Sortir la boule de son logement fixe à la cuve.
  • Déposer et remplaner le composant.
  • Remonter toutes les pieces. Effectuer les opérations de démontage dans l'ordre inverse.

16 NETTOYAGE DES PIECES INTERNES

  • Contrôler l'etat des pieces se trouvant à l'intérieur de l'appareil
    Enlever la saleté s'endet évientuellesment déposée
  • Contrôler et nettoyer le système d'évacuation des fumées

17 PIECES PRINCIPALES

17.1 BRAISIERÉ ÉLECTRIQUE

  • Résistance
    Voyant
  • Régulateur de température

17.2 MULTIPLE

Thermostat de travail
Thermostat de sécurité
- Résistance
Voyant

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BARTSCHER

Modèle : 115245

Catégorie : Casserole