NEFF KI8815OD0 - Réfrigérateur

KI8815OD0 - Réfrigérateur NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KI8815OD0 NEFF au format PDF.

📄 112 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice NEFF KI8815OD0 - page 30
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Caractéristiques techniques Réfrigérateur encastrable NEFF KI8815OD0, capacité nette 177 L, classe énergétique F, dimensions (H x L x P) : 177.2 x 54.1 x 55.0 cm, système de froid statique.
Utilisation Contrôle de la température par thermostat, éclairage intérieur LED, étagères en verre réglables, tiroir à légumes.
Maintenance et réparation Dégivrage manuel, nettoyage intérieur avec un chiffon humide, vérification régulière des joints de porte.
Sécurité Système de verrouillage de la porte, conformité aux normes de sécurité électrique.
Informations générales Garantie de 2 ans, niveau sonore 39 dB, couleur blanche, installation encastrable.

FOIRE AUX QUESTIONS - KI8815OD0 NEFF

Que faire si mon réfrigérateur NEFF KI8815OD0 ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que la température est réglée correctement. Assurez-vous que les ventilations ne sont pas obstruées et que le réfrigérateur est bien niveau. Si le problème persiste, débranchez l'appareil pendant quelques minutes avant de le rebrancher.
Pourquoi mon réfrigérateur fait-il du bruit ?
Des bruits peuvent être normaux lors du fonctionnement, mais si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, vérifiez si l'appareil est bien installé et de niveau. Un bruit provenant du compresseur ou des ventilateurs peut indiquer un problème.
Comment dégivrer mon réfrigérateur NEFF KI8815OD0 ?
Pour dégivrer, éteignez l'appareil et retirez tous les aliments. Laissez la glace fondre naturellement ou utilisez un récipient pour recueillir l'eau. Ne jamais utiliser d'objets tranchants pour gratter la glace.
Mon réfrigérateur émet une odeur désagréable, que faire ?
Vérifiez et nettoyez les étagères et les bacs. Éliminez les aliments périmés et utilisez un mélange de bicarbonate de soude et d'eau pour nettoyer l'intérieur de l'appareil. Un filtre à air peut également être nécessaire.
Comment régler la température de mon réfrigérateur NEFF KI8815OD0 ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle numérique sur la façade du réfrigérateur. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur les réglages.
Que faire si la lumière intérieure ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord l'ampoule et remplacez-la si nécessaire. Si la lumière ne s'allume toujours pas, il peut y avoir un problème avec le circuit électrique ou l'interrupteur de porte.
Puis-je installer le réfrigérateur à l'extérieur ?
Non, il est recommandé d'installer le NEFF KI8815OD0 à l'intérieur dans un environnement climatisé. Les températures extrêmes peuvent affecter son fonctionnement.
Comment nettoyer l'extérieur du réfrigérateur ?
Utilisez un chiffon doux et un détergent doux pour nettoyer l'extérieur. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Y a-t-il une garantie pour le réfrigérateur NEFF KI8815OD0 ?
Oui, le réfrigérateur est généralement couvert par une garantie fabricant de deux ans. Vérifiez les détails dans le manuel d'utilisation ou auprès de votre revendeur.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KI8815OD0 - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KI8815OD0 de la marque NEFF.

MODE D'EMPLOI KI8815OD0 NEFF

Je nach Geräteausstattung 28Konformitätserklärung de 29fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matièresTable des matières 1 Sécurité ...................................... 31

1.1 Définition des mots signaux .... 31

1.4 Restrictions du périmètre utili-

1.8 Utilisation sûre ........................... 34

1.9 Appareil endommagé .............. 36

2 Prévenir les dégâts matériels .. 37 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie ............ 37

4.1 Contenu de la livraison ............ 38

4.2 Critères pour le lieu d'installa-

4.4 Préparation de l'appareil pour

la première utilisation ............... 39

4.5 Raccordement électrique de

6 Équipement ................................ 40

6.4 Bac(s) à fruits et légumes ....... 41

6.5 Bac de rangement à froid ....... 41

6.6 Casier à beurre et à froma-

ge ................................................. 41

6.7 Compartiment dans la contre-

7.2 Remarques concernant le

fonctionnement de l’appareil .. 42

7.3 Éteindre l'appareil ..................... 42

7.4 Régler la température .............. 42

8 Fonctions additionnelles .......... 43

8.1 Super-réfrigération ................... 43

8.2 Aide à l'ouverture de porte ..... 43

10.2 Installer une mise à jour du

logiciel Home Connect .......... 45

10.3 Réinitialiser les réglages

HomeConnect ........................ 46

10.4 Protection des données ........ 46

11 Compartiment réfrigération ... 46

11.1 Conseils pour ranger des

produits alimentaires dans le compartiment réfrigération .... 47

11.2 Zones froides dans le com-

partiment réfrigération ........... 47 12 Compartiment froid ................. 47

12.1 Durées de stockage dans le

compartiment froid à 0°C .... 47 13 Dégivrage ................................. 48

13.1 Dégivrage du compartiment

réfrigérateur ............................. 48

13.2 Dégivrage dans le comparti-

ment froid ................................. 48 30Sécurité fr 14 Nettoyage et entretien ............ 48

14.1 Préparer l'appareil pour le

14.3 Retirer les pièces d’équipe-

ment .......................................... 49

14.4 Démontage des pièces de

l'appareil ................................... 49 15 Dépannage ............................... 50

15.1 Effectuer l'auto-test de l'appa-

16.2 Mettre au rebut un appareil

usagé ........................................ 54 17 Service après-vente ................ 54

17.1 Numéro de produit (E-Nr) et

numéro de fabrication (FD) .. 55 18 Caractéristiques techniques .. 55

18.1 Informations concernant les

logiciels libres et open sour- ce ............................................... 56 19 Déclaration de conformité ..... 56 Sécurité  1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Définition des mots signaux Vous trouverez ici la signification des mots signaux utilisés dans cette notice. AVERTISSEMENT Respectez ces instructions afin d'éviter toute blessure grave ou mortelle. PRUDENCE Respectez ces instructions afin d'éviter toute blessure légère ou mineure. ATTENTION Respectez ces instructions afin d'éviter tout dommage à l'appareil ou tout autre dommage matériel. Remarque : Cela indique des informations importantes. 1.2 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. 31fr Sécurité ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.3 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour réfrigérer des aliments. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000m au-dessus du niveau de la mer. 1.4 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants à partir de 3 ans et ceux âgés de moins de 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil de réfrigération/congéla- tion. 1.5 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex. de l’eau tiède ad- ditionnée d’un peu de produit à vaisselle). Ensuite, désinfectez avec de l’eau additionnée de vinaigre ou de jus de citron les surfaces que vous avez préalablement net- toyées, ou utilisez un produit germicide en vente dans le com- merce et adapté aux réfrigérateurs (avant d’utiliser ce produit 32Sécurité fr sur les pièces métalliques, faites un test de compatibilité à un endroit peu visible). ¡ Enlevez les emballages commerciaux avant de mettre les pro- duits alimentaires dans le compartiment réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). ¡ Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle. ¡ Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimen- taires, lavez-vous les mains. Avant de préparer d’autres plats, la- vez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore une fois avant de prendre un repas. ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). 1.6 Transport sûr AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. Ne soulevez jamais seul l’appareil. 1.7 Installation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre. Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme. N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom- mande. Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’alimentation sec- teur doit être librement accessible ou, si un accès libre est im- possible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans 33fr Sécurité l’installation électrique fixe, conformément aux réglementations d’installation. Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! Si les orifices de ventilation de l'appareil sont fermés, un mélange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de réfrigération fuit. N'obstruez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'ap- pareil ou dans le boîtier d'installation. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils. 1.8 Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour net- toyer l’appareil. 34Sécurité fr AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! L'endommagement du circuit de réfrigération peut provoquer la fuite et l'explosion du fluide frigorigène inflammable. Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas d'autres équipements mécaniques ou d'autres produits que ceux recommandés par le fabricant. Détachez les aliments congelés à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère en bois. Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques. N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'écla- ter. Ne stockez jamais de récipient contenant des boissons ga- zeuses dans le compartiment froid. Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs. Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit frigori- fique, ni l'isolant. 35fr Sécurité PRUDENCE‒Risque de préjudice pour la santé! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- propriés dans l'appareil de réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus. Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures. Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments. Ne consommez pas les aliments contaminés. 1.9 Appareil endommagé AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après-vente.

Page54 Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. 36Prévenir les dégâts matériels fr Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflammation. Aérer la pièce. Éteindre l’appareil.

Page42 Retirer la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente.

Page54 Prévenir les dégâts matériels2 Prévenir les dégâts ma- tériels ATTENTION L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marche- pied peut endommager l'appareil. Ne jamais se servir du socle, des glissières ou des portes comme marchepied et ne pas s'appuyer dessus. En cas de salissures provenant d'huile ou de graisse, des pièces en matière plastique et les joints de porte peuvent devenir poreux. Veiller à ce que lespièces enma- tière plastique et les joints de porte restent exempts d'huile et de graisse. Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Au contact avec des aliments acides, l'alumi- nium se corrode et se décolore. Ne conserver des aliments dans l'appareil que s'ils sont emballés. Si vous nettoyez les pièces d'équipe- ment et les accessoires au lave-vais- selle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. Ne nettoyez jamais les équipe- ments et accessoires au lave-vais- selle. Protection de l'environnement et économies d'énergie3 Protection de l'environ- nement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. 37fr Installation et branchement Veuillez éliminer les pièces déta- chées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environne- ment. 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez les instructions sui- vantes, votre appareil consommera moins de courant. Choix du lieu d'installation Protégez l'appareil de la lumière directe du soleil. Installez l'appareil aussi loin que possible des radiateurs, des cuisi- nières et des autres sources de chaleur: – Respecter une distance de 30mm par rapport aux cuisi- nières électriques ou à gaz. – Respectez une distance de 300mm par rapport à un appa- reil de chauffage au fuel ou au charbon. Utiliser une profondeur de niche de 560mm. Ne recouvrez et ne bouchez ja- mais les orifices de ventilation ex- térieurs. Économiser de l'énergie lors de l'utilisation Remarque : La disposition des pièces d'équipement n'a aucune in- fluence sur la consommation d'éner- gie de l'appareil. N'ouvrez que brièvement l'appareil et fermez-le avec précaution. Ne recouvrez et n'obstruez jamais les grilles de ventilation intérieures ni les orifices de ventilation exté- rieurs. Transportez les aliments achetés dans un sac isotherme et rangez- les rapidement dans l'appareil. Attendez que les aliments et les boissons chaudes refroidissent avant de les ranger. Pour profiter du froid des produits congelés, placez les produits à dé- congeler dans le compartiment ré- frigération. Laissez toujours un peu de place entre les aliments et la paroi ar- rière. Installation et branchement4 Installation et branche- ment 4.1 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, ins- pectez toutes les pièces pour détec- ter d’éventuels dégâts dus au trans- port et vous assurer de l'intégralité de la livraison. En cas de réclamation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après-vente

La livraison comprend: Appareil encastrable Des équipements et accessoires

Matériel de montage Instructions de montage La notice d’utilisation Les coordonnées du service après-vente Le document annexe de la garantie

Le label énergétique

Selon l'équipement de l'appareil Pas dans tous les pays 38Installation et branchement fr Des informations relatives à la consommation d’énergie et aux bruits Informations concernant HomeConnect 4.2 Critères pour le lieu d'ins- tallation AVERTISSEMENT Risque d'explosion! Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donner lieu à un mélange de gaz et d’air inflammable. Installer l'appareil uniquement dans une pièce ayant un volume minimum de 1m

par 8g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique. "Appareil", Fig.

/ Page40 Selon le modèle, le poids de l'appa- reil départ usine peut atteindre 70kg. Le plancher doit être assez stable pour supporter le poids de l’appareil. Ce réfrigérateur est prévu pour être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10°C et 43°C. L'appareil est entièrement opération- nel dans la plage de température am- biante admissible. Si vous utilisez l'appareil à des tem- pératures ambiantes plus basses, l'appareil ne devrait pas subir de dommages tant que la température ambiante ne descend pas au-des- sous de 5°C. Dimensions de niche Respectez les dimensions de niche lorsque vous encastrez votre appareil dans la niche. En cas d’écarts, des problèmes peuvent survenir lors de l’installation de l’appareil. Profondeur de niche Encastrez l'appareil dans la profon- deur de niche recommandée de 560mm. Si la niche est moins profonde, la consommation d'énergie augmente légèrement. La profondeur de niche doit être d'au moins 550mm. Largeur de niche Une largeur intérieure de la niche d’au moins 560mm est nécessaire pour cet appareil. Installation au-dessus et en-des- sous, et côte à côte Si vous souhaitez installer 2appareils de réfrigération en les superposant ou les plaçant côte à côte, respectez une distance d'au moins 150mm entre les appareils. Pour certains ap- pareils, une installation sans distance minimale est possible. Demandez conseil à votre revendeur ou à votre cuisiniste. 4.3 Monter l'appareil Montez l'appareil selon les instruc- tions de montage jointes. 4.4 Préparation de l'appareil pour la première utilisation

Retirer le matériel d'informations.

Retirer les films protecteurs et les sécurités de transport, par ex. les bandes adhésives et le carton.

Nettoyage de l'appareil pour la première fois.

Page48 4.5 Raccordement électrique de l’appareil

Branchez la fiche secteur du cor- don d'alimentation de l'appareil 39fr Description de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Vous trouverez les données de raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique. "Appareil", Fig.

Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée. Maintenant, l’appareil est prêt à fonctionner. Description de l'appareil5 Description de l'appa- reil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'en- semble des composants de votre ap- pareil. Fig.

Compartiment réfrigération

Page47 Bandeau de commande

Plaque de séparation avec ré- gulateur d’humidité

Page41 Bacs à fruits et légumes

Page41 Bac de rangement à froid

Page41 Plaque signalétique

Page55 Casier à beurre et à fromage

Éclairage Compartiment dans la contre- porte pour grandes bouteilles

Page42 Aide à l'ouverture de porte

Page43 Plaque de pression 5.2 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous per- met de configurer toutes les fonc- tions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonc- tionnement. Fig.

0°C s'allume lorsque que l'ap- pareil est en service. alarm désactive l'alarme sonore. -/+ règle la température du compartiment réfrigérateur. Affiche la température réglée du compartiment de réfrigération en °C. super active ou désactive la fonction Super-réfrigération. wifi ouvre le menu de réglage de Home Connect. allume ou éteint l'appareil. Équipement6 Équipement L'équipement de votre appareil dé- pend de son modèle. 6.1 Clayette Pour varier la position de la clayette selon les besoins, vous pouvez reti- rer la clayette et la replacer à un autre endroit. "Retirer la clayette", Page49

Selon l'équipement de l'appareil 40Équipement fr 6.2 Rangement variable de la clayette Utilisez le rangement variable de la clayette pour ranger sur la clayette si- tuée immédiatement en dessous des aliments réfrigérés hauts, par ex. can- nettes ou bouteilles. Vous pouvez extraire la partie avant de la clayette variable et la pousser sous la partie arrière de la clayette variable. Fig.

6.3 Clayette coulissante Pour obtenir une meilleure vue d'en- semble et retirer plus rapidement les aliments, extrayez la clayette coulis- sante. 6.4 Bac(s) à fruits et légumes Stockez les fruits et légumes frais non emballés dans le bac à fruits et légumes. Conservez les fruits et légumes cou- pés recouverts ou dans un embal- lage hermétique. Le régulateur d’humidité de la plaque de séparation et un joint spécial vous permettent d’ajuster l’humidité de l’air dans le bac à fruits et légumes. Fig.

Vous pouvez ajuster l’humidité de l’air régnant dans le bac à fruits et à légumes en fonction de la nature et de la quantité des aliments à ranger en tournant le régulateur d'humidité: Tournez-le sur la gauche pour baisser l'humidité si vous sto- ckez principalement des fruits ou que le compartiment est très rem- pli. Placez-le au milieu pour obtenir une humidité moyenne si vous stockez différents types d'aliments. Tournez-le sur la droite pour aug- menter l'humidité si vous sto- ckez principalement des légumes ou que le compartiment est peu rempli. Suivant la quantité et la nature des produits stockés, de l’eau peut se condenser dans le bac à fruits et lé- gumes. Éliminer l’eau condensée avec un es- suie-tout sec et régler un faible taux d'humidité de l'air à l'aide du régula- teur d'humidité. Afin de conserver leur qualité et leurs arômes, rangez les fruits et légumes sensibles au froid en dehors de l'ap- pareil à des températures comprises entre 8°C à 12°C environ, par ex. les ananas, les bananes, les agrumes, les concombres, les cour- gettes, les poivrons, les tomates et les pommes de terre. 6.5 Bac de rangement à froid Utilisez les températures plus basses du bac de rangement à froid pour conserver les aliments périssables, par ex. le poisson, la viande et la charcuterie. 6.6 Casier à beurre et à fro- mage Rangez le beurre et le fromage à pâte dure dans le casier à beurre et à fromage. Pour ouvrir le compartiment à beurre et à fromage, appuyez légèrement en bas au milieu du volet. Remarque : Le compartiment s'ouvre vers le bas. Le volet se pousse sous le compartiment. Fig.

41fr Utilisation 6.7 Compartiment dans la contreporte Pour varier la position du comparti- ment dans la contreporte selon les besoins, vous pouvez le retirer et le replacer à un autre endroit. "Retirer le compartiment dans la contreporte", Page49 6.8 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Les accessoires de votre appareil dé- pendent de son modèle. Porte-bouteilles Le porte-bouteilles empêche ces der- nières de se renverser lors de l'ou- verture et de la fermeture de la porte de l'appareil. Fig.

Utilisation7 Utilisation 7.1 Allumer l’appareil

Appuyer sur . Maintenant, l’appareil est prêt à fonctionner. L’appareil commence à réfrigérer.

Réglez la température souhaitée.

Page42 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appa- reil Lorsque vous avez allumé l'appa- reil, il peut s'écouler jusqu'à plu- sieurs heures avant que la tempé- rature réglée ne soit atteinte. Ne rangez aucun aliment avant que la température réglée ne soit atteinte. Le boîtier à gauche, à droite et en- dessous du compartiment froid est légèrement chauffé par intermit- tence. Cela empêche toute condensation d’eau dans lazone dujoint deporte. Lorsque vous refermez la porte, veillez à ce qu'elle ne soit pas blo- quée par les aliments stockés. Lorsque vous refermez la porte, une dépression peut se produire. La porte est alors difficile à rouvrir. Patientez quelques instants jusqu'à ce que la dépression soit compen- sée. La température de l'appareil varie selon les conditions suivantes: – Fréquence des ouvertures de l'appareil – Charge – Température des aliments nou- vellement stockés – Température ambiante – Exposition directe au soleil 7.3 Éteindre l'appareil Appuyer sur . 7.4 Régler la température Réglage de la température du compartiment réfrigération Appuyez à plusieurs reprises sur -/ + jusqu'à ce que l'affichage de la température indique le réglage de température souhaité. La température recommandée dans le compartiment réfrigération est de 4°C. Régler la température du compar- timent froid Remarque : Le bac de rangement à froid est réglé par défaut sur niveau

0. Le niveau 0 correspond à une

température proche de 0°C. Vous pouvez régler la température du bac 42Fonctions additionnelles fr de rangement à froid plus haut ou plus bas de 3niveaux. Conseil : Si du givre se forme sur les aliments réfrigérés dans le comparti- ment froid, réglez la température de ce dernier à un niveau plus élevé.

super Maintenez enfoncé, jusqu'à ce que l'affichage de la tempéra- ture clignote.

Pour modifier leréglage, -/+ Ap- puyez sur . – Le niveau -3 correspond à la température la plus basse. – Le niveau +3 correspond à la température la plus élevée. Le niveau réglé est mémorisé au bout d’une minute. Fonctions additionnelles8 Fonctions addition- nelles Découvrez les fonctions addition- nelles dont votre appareil dispose. 8.1 Super-réfrigération La fonction Super-réfrigération per- met de refroidir au maximum le com- partiment réfrigération. Activez la fonction Super-réfrigération avant de ranger de grandes quantités d'aliments dans le compartiment réfri- gération. Remarque : Lorsque la fonction Su- per-réfrigération est activée, il est possible que l'appareil fonctionne plus bruyamment. Activez Super-réfrigération Appuyez sur super. "super" s'allume. Remarque : Après environ 15heures, l'appareil passe en mode de fonctionnement normal. Désactivez Super-réfrigération Appuyez sur super. La température réglée auparavant s’affiche. 8.2 Aide à l'ouverture de porte L'aide à l'ouverture de porte vous permet d'ouvrir facilement la porte. Ouvrir la porte en utilisant l'aide à l'ouverture de porte ATTENTION La fermeture prématurée et répétée de la porte peut entraîner l'usure ou le dysfonctionnement de l'aide à l'ou- verture de porte. Ne fermez jamais la porte lorsque l'aide à l'ouverture de porte est utili- sée. Si vous avez quand même fermé la porte, laissez-la fermée 5mi- nutes. L'aide à l'ouverture de porte se réajuste alors.

Montez la plaque de pression de l'aide à l'ouverture de porte confor- mément aux instructions de mon- tage jointes.

Appuyez sur la porte au milieu. L'aide à l'ouverture de porte se dé- clenche et ouvre la porte d'un cran. Lorsque l'aide à l'ouverture de porte se déclenche, la touche "alarm" s'allume.

Ouvrez la porte manuellement. Si vous n'ouvrez pas davantage la porte dans les 3secondes, l'aide à l'ouverture de porte se rétracte et la porte se referme. 43fr Alarme Régler la force de pression de l'aide à l'ouverture de porte La force de pression est la force que vous devez appliquer pour déclen- cher l'aide à l'ouverture de porte.

Ouvrez la porte, attendez que l'aide à l'ouverture de porte s'en- clenche et fermez la porte.

Ouvrez la porte et maintenez alarm enfoncé pendant 2se- condes.

Appuyer sur - jusqu'à ce que la force de pression souhaitée soit af- fichée. 1 force de pres- sion faible 2 force de pres- sion moyenne 3 force de pres- sion élevée La force de pression de l'aide à l'ouverture de porte est réglée et la température précédemment réglée s'affiche. Désactiver l'aide à l'ouverture de porte

Ouvrez la porte, attendez que l'aide à l'ouverture de porte s'en- clenche et fermez la porte.

Ouvrez la porte et maintenez alarm enfoncé pendant 2se- condes.

Appuyez sur - jusqu'à ce que l'affi- chage de la température indique "0". L'aide à l'ouverture de porte est désactivée et la température pré- cédemment réglée s'affiche à nou- veau. Activer l'aide à l'ouverture de porte

Ouvrez la porte, attendez que l'aide à l'ouverture de porte s'en- clenche et fermez la porte.

Ouvrez la porte et maintenez alarm enfoncé pendant 2se- condes.

Appuyer sur + jusqu'à ce que l'affi- chage de la température indique la force de pression souhaitée. "Régler la force de pression de l'aide à l'ouverture de porte ", Page44 L'aide à l'ouverture de porte est activée avec la force de pression correspondante et l'affichage de température indique la température précédemment réglée. Alarme9 Alarme 9.1 Alarme de porte L’alarme de porte retentit lorsque la porte de l’appareil reste ouverte long- temps. Une alarme sonore retentit. Couper l'alarme de porte Fermez la porte de l'appareil ou appuyez sur alarm. L'alarme sonore est désactivée. HomeConnect 10 HomeConnect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un termi- nal mobile, afin de commander les fonctions depuis l’appli HomeConnect. Les services HomeConnect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction HomeConnect dépend de l’offre des services HomeConnect dans votre 44HomeConnect fr pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse: www.home-connect.com

Pour utiliser HomeConnect, configu- rez d'abord la connexion à votre ré- seau domestique WLAN (Wi-Fi

) et à l'application HomeConnect. Attendez au moins 2minutes après la mise en marche de l’appareil pour que l’initialisation interne de l’appareil soit achevée. Réglez ensuite seule- ment HomeConnect. L’appli HomeConnect vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les instructions de l’appli et suivez les consignes de l’appli HomeConnect. Remarques Suivez les consignes de sécurité du présent manuel d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont égale- ment respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli HomeConnect. "Sécurité", Page31 Les commandes directement effec- tuées sur l’appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application HomeConnect n'est pas possible. 10.1 Configurer HomeConnect Condition : L'appareil a accès à votre réseau domestique WLAN (Wi- Fi) depuis le lieu d'installation.

Scanner le code QR ci-après. Le code QR vous permet d'instal- ler l'appli HomeConnect et de connecter votre appareil.

Suivez les instructions de l'appli HomeConnect. 10.2 Installer une mise à jour du logiciel Home Connect L'appareil recherche régulièrement des mises à jour pour le logiciel HomeConnect. Remarque : Lorsque des mises à jour sont disponibles, l'affichage de la température indique "UP". Pour interrompre la mise à jour et ré- initialiser l'affichage de la tempéra- ture sur la température réglée, ap- puyez sur un champ tactile quel- conque.

Appuyez sur wifi. L'affichage de la température in- dique "Cn".

Appuyez à plusieurs reprises sur super jusqu'à ce que l'affichage de la température indique"UP".

Wi-Fi est une marque déposée de la société Wi-Fi Alliance. 45fr Compartiment réfrigération

Appuyez sur +. L'affichage de la température montre une animation. La mise à jour est installée. Pendant l'installation, le bandeau de commande est verrouillé. Si l'installation est effectuée avec succès, l'affichage de la tempéra- ture indique "On".

Si l'affichage de la température in- dique "Er", cela signifie que l'appa- reil n'a pas pu installer la mise à jour. Répétez l'opération ultérieure- ment.

Si la mise à jour n'a pas pu être fi- nalisée après plusieurs tentatives, contactez le Service après-vente

10.3 Réinitialiser les réglages HomeConnect Si vous rencontrez des problèmes de connexion de votre appareil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ou si vous souhaitez enregistrer votre appareil dans un autre réseau do- mestique WLAN(Wi-Fi), vous pouvez réinitialiser les réglages de HomeConnect.

Appuyez sur wifi. L'affichage de la température in- dique "Cn".

Appuyez à plusieurs reprises sur super jusqu'à ce que l'affichage de la température indique "rE".

Appuyez sur +. L'affichage de la température montre une animation pendant en- viron 15secondes. L'affichage de la température in- dique "On". Les réglages de HomeConnect sont réinitialisés. 10.4 Protection des données Observez les conseils de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domes- tique relié à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur HomeConnect (premier enregistrement): Identifiant unique de l’appareil (constitué de codes d'appareil ain- si que de l'adresse MAC du mo- dule de communication Wi-Fi inté- gré). Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la pro- tection des informations de la connexion). La version actuelle du logiciel et du matériel de votre électroména- ger. État d’une précédente restauration éventuelle des réglages d'usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions HomeConnect et s'avère uniquement nécessaire au moment où vous sou- haitez utiliser les fonctions HomeConnect pour la première fois. Remarque : Veuillez noter que les fonctions HomeConnect ne sont utili- sables qu’avec l’application HomeConnect. Vous pouvez consul- ter les informations sur la protection des données dans l’appli HomeConnect. Compartiment réfrigération11 Compartiment réfrigé- ration Vous pouvez entreposer des produits laitiers, des œufs, des plats cuisinés, des pâtisseries, des conserves ou- 46Compartiment froid fr vertes et des fromages à pâte dure dans le compartiment fraîcheur. La température est réglable de 3°C à 8°C. Le stockage au froid vous permet aussi de ranger des denrées facile- ment périssables à court et moyen terme. Plus la température choisie est basse, plus les aliments restent frais plus longtemps. 11.1 Conseils pour ranger des produits alimentaires dans le compartiment ré- frigération Stockez uniquement des aliments frais et intacts. Conservez les aliments dans un ré- cipient hermétique ou couvert. Pour ne pas entraver la circulation de l'air et pour éviter que les ali- ments ne gèlent, ne placez pas les aliments en contact direct avec la paroi arrière. Laissez les boissons et aliments chauds refroidir avant de les ran- ger. Respectez la date de péremption ou la date limite d'utilisation indi- quée par le fabricant. 11.2 Zones froides dans le compartiment réfrigéra- tion L'air circulant dans le compartiment réfrigération engendre des zones dif- féremment froides. Zone la plus froide La zone la plus froide se trouve sur la plaque de séparation et sur les supports réversibles pour œufs ou grandes bouteilles. Conseil : Conservez dans le compar- timent froid les aliments périssables, par ex. le poisson, la charcuterie et la viande. "Compartiment froid", Page47 Zone la moins froide La zone la moins froide se trouve complètement en haut, contre la porte. Conseil : Rangez des produits ali- mentaires insensibles dans la zone la moins froide, parex. le fromage à pâte dure et le beurre. Le fromage peut ainsi continuer à développer son arôme, et le beurre reste tarti- nable. Compartiment froid12 Compartiment froid Dans le compartiment froid, vous pouvez conserver les aliments frais jusqu'à trois fois plus longtemps que dans le compartiment réfrigération. La température du compartiment froid est maintenue proche de 0°C. La basse température et l'humidité optimale dans le bac de rangement à froid garantissent des conditions de stockage idéales pour les aliments facilement périssables. 12.1 Durées de stockage dans le compartiment froid à 0°C Les durées de stockage dépendent de la qualité initiale de vos aliments. Aliments Durée de conserva- tion Poisson frais, fruits de mer jusqu'à 3jours Volaille, viande (cuite/rô- tie) jusqu'à 5jours Bœuf, porc, agneau, charcuterie (en tranches) jusqu'à 7jours 47fr Dégivrage Aliments Durée de conserva- tion Poisson fumé, brocolis jusqu'à 14jours Salade, fenouil, abricots, prunes jusqu'à 21jours Fromage à pâte molle, yaourt, fromage blanc, babeurre, chou-fleur jusqu'à 30jours Dégivrage13 Dégivrage 13.1 Dégivrage du comparti- ment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur de votre appareil se dégèle automati- quement. 13.2 Dégivrage dans le com- partiment froid Le compartiment froid de votre appa- reil se dégivre automatiquement. Nettoyage et entretien14 Nettoyage et entretien Le nettoyage de points inaccessibles doit être réalisé par le service après- vente. Le nettoyage par le service après-vente peut engendrer des frais. 14.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage

Éteindre l'appareil.

Débrancher l’appareil du réseau électrique. Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.

Retirez tous les aliments de l’appa- reil et rangez-les dans un endroit frais. Si possible, placez des accumula- teurs de froid sur les aliments.

Si une couche de givre s'est for- mée, la faire dégivrer.

Retirez toutes les pièces d'équipe- ment et les accessoires de l'appa- reil.

Démontez la plaque de séparation.

Démontez le couvercle.

Déposez les rails de sortie.

Page50 14.2 Nettoyage de l’appareil AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasion- ner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. La présence de liquide dans l'éclai- rage ou dans les éléments de com- mande peut être dangereuse. L'eau de rinçage ne doit pas péné- trer dans l'éclairage ni dans les éléments de commande. ATTENTION Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil. Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récu- rant. Ne pas utiliser de produits de net- toyage agressifs ou récurants. N’utilisez pas de nettoyants forte- ment alcoolisés. Si vous nettoyez les pièces d'équipe- ment et les accessoires au lave-vais- 48Nettoyage et entretien fr selle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. Ne nettoyez jamais les équipe- ments et accessoires au lave-vais- selle.

Préparez l'appareil pour le net- toyage.

Nettoyez l'appareil, les pièces d'équipement, les accessoires, les parties amovibles de l'appareil et les joints de porte avec une la- vette, de l'eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre.

Sécher ensuite minutieusement avec un chiffon doux et sec.

Insérez les pièces d'équipement et montez les parties amovibles de l'appareil.

Raccordement électrique de l'ap- pareil.

Ranger les aliments. 14.3 Retirer les pièces d’équi- pement Si vous désirez nettoyer soigneuse- ment les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Retirer la clayette Tirez la clayette et retirez-la. Fig.

Tirez fermement sur la clayette coulissante jusqu'à ce que le ta- quet d'arrêt se débloque. Fig.

Abaissez la clayette coulissante et faites-la basculer latéralement pour l'extraire. Retirer le compartiment dans la contreporte Soulevez le compartiment dans la contre-porte vers le haut et retirez- le. Fig.

Retirer le bac à fruits et légumes Faites basculer le bac à fruits et lé- gumes vers l'avant et retirez-le

Retirer le bac de rangement à froid Basculez le bac de rangement à froid vers l'avant et retirez-le . Fig.

14.4 Démontage des pièces de l'appareil Si vous souhaitez effectuer un net- toyage complet de votre appareil, vous pouvez retirer certaines pièces de votre appareil. Plaque de séparation et couvercle du bac à fruits et légumes Pour nettoyer à fond la plaque de sé- paration et le couvercle du bac à fruits et légumes, vous pouvez les enlever. Démontage de la plaque de sépara- tion

Retirez la plaque de verre de la plaque de séparation. Fig.

Retirez le bac à fruits et légumes.

Appuyez sur les leviers situés en bas des deux côtés et tirez la plaque séparatrice vers l'avant . Fig.

Soulevez la plaque séparatrice et faites-la basculer sur le côté pour l'extraire. 49fr Dépannage Démontage du couvercle Soulevez le couvercle du bac à fruits et légumes, tirez-le en avant et faites-le basculer sur le côté pour l’extraire. Montage de la plaque de séparation et du couvercle

Mettez en place le couvercle du bac à fruits et légumes.

Mettez en place la plaque de sépa- ration. Fig.

Placez la plaque en verre sur la plaque de séparation. Rails de sortie Pour nettoyer à fond les rails de sor- tie, vous pouvez les enlever. Dépose des rails de sortie

Extrayez le rail de sortie. Fig.

Poussez le dispositif de ver- rouillage dans le sens de la flèche et relâchez-le par le boulon ar- rière . Fig.

Poussez le rail de sortie.

Poussez le rail de sortie en arrière au dessus du boulon arrière puis décrantez-le . Fig.

Montage des rails de sortie

Posez le rail de sortie déployé sur le boulon avant et tirez-le légère- ment vers l'avant . Fig.

Insérez le rail de sortie au niveau du boulon arrière et faites glis- ser le dispositif de verrouillage vers l'arrière . Fig.

Dépannage15 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap- pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. Défaut Cause et dépannage L'appareil neréfrigère pas, les affichages et l'éclairage sont allu- més. L’appareil se trouve en mode Exposition. Lancez l'auto-test de l'appareil.

Page53 Une fois l'auto-test de l'appareil effectué, l’appareil passe en service normal. 50Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L’éclairage par LED ne fonctionne pas. Différentes causes sont possibles. Appelez le service après-vente. Vous trouverez le numéro du service après-vente dans les coordonnées des services après-vente dont la liste est jointe. Le groupe frigorifique s’enclenche plus sou- vent et plus long- temps. L'appareil a été ouvert fréquemment. N'ouvrez pas la porte de l'appareil inutilement. Les orifices de ventilation extérieurs sont recouverts. Retirez les obstacles situés devant les orifices de ventilation extérieurs. Il ne s'agit pas d'un défaut. Les appareils frigorifiques modernes se mettent en marche plus souvent et ont différents niveaux de puissance afin de refroidir plus ef- ficacement. Retirez les obstacles situés devant les orifices de ventilation extérieurs. Installez l'appareil aussi loin que possible des radia- teurs, des cuisinières et des autres sources de cha- leur. Évitez toute exposition prolongée de l'appareil aux rayons directs du soleil. N'ouvrez la porte de l'appareil que le temps néces- saire. Laissez d'abord les boissons et aliments chauds re- froidir avant de les ranger. Une couche de givre se forme sur la paroi arrière du comparti- ment réfrigération. Il ne s'agit pas d'un défaut. Les appareils frigorifiques modernes assurent une température uniforme dans le compartiment réfrigération. La paroi arrière du compar- timent réfrigération est régulièrement décongelée auto- matiquement. N'ouvrez la porte de l'appareil que le temps néces- saire. Emballez les aliments hermétiquement ou couvrez- les. Laissez d'abord les boissons et aliments chauds re- froidir avant de les ranger. 51fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Une couche de givre se forme sur la paroi arrière du comparti- ment réfrigération. Laissez toujours un peu d'espace entre les aliments et les parois intérieures. L'aide à l'ouverture de porte ne fonctionne pas. L'appareil est encastré trop profondément dans la niche.

Poussez l'appareil au maximum 41mm derrière le bord avant de la niche.

Assurez-vous que le panneau frontal se trouve à 2mm de la niche. Des butées ont été collées entre l'appareil et la porte. Retirez les butées ou ajustez l'écart entre le panneau frontal et les butées conformément aux instructions de montage jointes, jusqu'à atteindre un écart d'au moins 2mm. Il manque une plaque de pression sur la partie infé- rieure de la porte de l'appareil. Installez la plaque de pression sur la partie inférieure de la porte de l'appareil conformément aux instruc- tions de montage jointes. HomeConnect ne fonctionne pas correc- tement. Différentes causes sont possibles. Allez sur www.home-connect.com

"E" ou "d" apparaît dans l'affichage de la température. L’électronique a détecté un défaut.

Éteignez l'appareil.

Débranchez l'appareil du secteur. Retirez la fiche secteur du cordon d'alimentation sec- teur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles.

Raccordez à nouveau l'appareil après 5 minutes.

Si ce message persiste, contactez le service après- vente. Vous trouverez le numéro du service après-vente dans les coordonnées des services après-vente dont la liste est jointe. 52Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- tentit et "alarm" s'al- lume. Différentes causes sont possibles. Appuyez sur alarm. L'alarme s'éteint. Laporte de l'appareil est ouverte. Fermez la porte de l'appareil. Latempérature dévie fortement par rapport au réglage. Différentes causes sont possibles.

Éteignez l'appareil.

Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes.

Page42 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à nou- veau au bout de quelques heures. Si la température est trop basse, vérifiez-la à nou- veau le jour suivant. L'appareil vrombit, fait des bulles, des bour- donnements, des gar- gouillis ou des clique- tis. Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène cir- cule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent. Aucune action nécessaire. L'appareil émet des bruits. Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent. Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et remet- tez-les éventuellement en place correctement. Des bouteilles ou récipients se touchent. Éloigner les bouteilles ou les récipients les uns des autres. 15.1 Effectuer l'auto-test de l'appareil Votre appareil dispose d'un autotest qui indique les dysfonctionnements auxquels votre service après-vente peut remédier.

Éteindre l'appareil.

Allumez à nouveau l'appareil après env. 5minutes.

Dans les 10 secondes qui suivent la mise sous tension, maintenir en- foncé super pendant 3 à 5 se- condes. L'auto-test de l'appareil démarre. Au cours de l'auto-test, un signal sonore long retentit par intermit- tence. Si, à la fin de l'auto-test, 2signaux sonores retentissent et que l'affi- chage de la température indique la température réglée, cela signifie que les capteurs de température de votre appareil fonctionnent cor- rectement. L'appareil revient en fonctionnement normal. Si vous entendez 5signaux so- nores à la fin de l'autotest de l'ap- pareil et que "super" clignote pen- 53fr Entreposage et élimination dant 10secondes, contactez le service après-vente. Entreposage et élimination16 Entreposage et élimi- nation 16.1 Mise hors service de l’ap- pareil

Éteindre l'appareil.

Débrancher l’appareil du réseau électrique. Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.

Dégivrer l'appareil.

Nettoyer l'appareil.

Afin de garantir la ventilation de l'espace intérieur, laissez l'appareil ouvert. 16.2 Mettre au rebut un appa- reil usagé La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Pour compliquer la pénétration des enfants dans l’appareil, ne pas reti- rer les clayettes et les bacs. Éloigner les enfants de l’appareil qui a cessé de servir. AVERTISSEMENT Risque d'incendie! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflam- mable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.

Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur.

Couper le cordon d’alimentation secteur.

Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la directive euro- péenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils élec- triques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des ap- pareils usagés appli- cables dans les pays de la CE. Service après-vente17 Service après-vente Les pièces détachées d'origine fonc- tionnelles et conformes à l’ordon- nance d’écoconception correspon- dante sont disponibles auprès de notre service client pour une durée d’au moins 10ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil au sein de l'Espace économique euro- péen. Par ailleurs, vous pouvez obtenir au- près de notre service client d'autres pièces détachées d'origine fonction- 54Caractéristiques techniques fr nelles de l'appareil et pouvant être stockées jusqu'à 15ans après la mise sur le marché de votre appareil. Veuillez contacter notre service client pour obtenir de plus amples informa- tions à ce sujet. Remarque : L’intervention du service après-vente est gratuite dans le cadre de la garantie locale du fabri- cant en vigueur. La durée minimale de la garantie (garantie du fabricant pour consommateurs privés) dans l’Espace économique européen est de 2ans selon les conditions de ga- rantie locales en vigueur. Les condi- tions de garantie n’ont aucune inci- dence sur les autres droits ou re- cours qui vous sont disponibles en vertu du droit local. Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, scannez le QR code figu- rant sur le document joint afin d'obte- nir les coordonnées du service après-vente ainsi que les conditions de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente en scannant le QR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du ser- vice après-vente et aux conditions de garantie, ou sur notre site web. 17.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Lorsque vous contactez le service client, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD), que vous trouverez sur la plaque signalétique de votre appareil. "Appareil", Fig.

/ Page40 Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Caractéristiques techniques18 Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume net ainsi que d'autres données techniques. "Appareil", Fig.

/ Page40 Ce produit contient une source de lu- mière de la classe d’efficacité éner- gétique F. La source de lumière est disponible en tant que pièce de re- change et doit être remplacée uni- quement par du personnel qualifié. Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https:// eprel.ec.europa.eu/

. Cette adresse Internet renvoie à la base de don- nées officielle des produits de l’UE, EPREL. Veuillez suivre les instruc- tions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.

Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen 55fr Déclaration de conformité 18.1 Informations concernant les logiciels libres et open source Ce produit contient des composants logiciels dont la licence est accordée par les détenteurs des droits d'auteur en tant que logiciels libres ou open source. Les informations relatives à la licence sont mémorisées sur l’appareil élec- troménager. L’accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l’appli HomeConnect: «Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence».

Vous pouvez également télécharger les informations de li- cence sur le site web du produit de marque. (Recherchez le modèle de votre appareil et d'autres documents sur le site Web du produit.) Vous pouvez également demander les in- formations correspondantes à l’adresse: ossrequest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery- Str.34, 81739 Munich, Allemagne. Le code source concerné sera mis à votre disposition sur simple de- mande. Veuillez envoyer votre demande à ossrequest@bshg.com ou BSH Haus- geräte GmbH Carl-Wery-Str.34, D-81739 Munich. Objet: „OSSREQUEST“ Les coûts liés au traitement de votre demande vous seront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d’achat, ou au moins pour la période pendant la- quelle nous fournissons le support et les pièces de rechange pour l’équi- pement. Déclaration de conformité19 Déclaration de conformité BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonc- tionnalité Home Connect est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.neff-home.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Bande de 2,4GHz (2400–2483,5MHz): max. 100mW Bande de 5GHz (5150–5350MHz + 5470–5725MHz): max. 50mW BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LI LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE NO CH TR IS UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEFF

Modèle : KI8815OD0

Catégorie : Réfrigérateur