KI8815OD0 - Kühlschrank NEFF - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KI8815OD0 NEFF als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KI8815OD0 - NEFF und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KI8815OD0 von der Marke NEFF.
BEDIENUNGSANLEITUNG KI8815OD0 NEFF
17 18Inhaltsverzeichnis de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. InhaltsverzeichnisInhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ..................................... 6
1.3 Bestimmungsgemäßer Ge-
brauch ........................................... 6
1.4 Einschränkung des Nutzerkrei-
2 Sachschäden vermeiden .......... 11 3 Umweltschutz und Sparen ....... 11
4 Aufstellen und Anschließen ..... 12
4.1 Lieferumfang .............................. 12
4.2 Kriterien für den Aufstellort ..... 12
4.3 Gerät montieren ........................ 13
4.4 Gerät für den ersten Gebrauch
vorbereiten ................................. 13
4.5 Gerät elektrisch anschließen .. 13
6.4 Obst- und Gemüsebehälter ..... 14
6.5 Kaltlagerbehälter ....................... 15
6.6 Butter- und Käsefach ................ 15
7.1 Gerät einschalten ...................... 15
7.2 Hinweise zum Betrieb .............. 15
8 Zusatzfunktionen ...................... 16
8.1 Super-Kühlen ............................ 16
8.2 Türöffnungshilfe ......................... 16
zurücksetzen ............................ 18
11.1 Tipps zum Einlagern von Le-
bensmitteln ins Kühlfach ....... 19
11.2 Kältezonen im Kühlfach ......... 19
12 Kaltlagerfach ........................... 20
12.1 Lagerzeiten im Kaltlagerfach
bei 0°C .................................... 20 13 Abtauen .................................... 20
13.1 Abtauen im Kühlfach .............. 20
13.2 Abtauen im Kaltlagerfach ...... 20
14 Reinigen und Pflegen ............. 20
14.1 Gerät zum Reinigen vorberei-
14.3 Ausstattungsteile entneh-
men ........................................... 21
14.4 Geräteteile ausbauen ............. 22
15 Störungen beheben ................ 22
15.1 Geräteselbsttest durchfüh-
ren ............................................. 25 16 Lagern und Entsorgen ............ 26 5de Sicherheit
16.1 Gerät außer Betrieb neh-
17.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
Fertigungsnummer (FD) ........ 27 18 Technische Daten ................... 27
18.1 Informationen zu freier und
Open Source Software .......... 28 19 Konformitätserklärung ........... 28 Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Definition der Signalwörter Hier finden Sie die Bedeutung der in dieser Anleitung verwende- ten Signalwörter. WARNUNG Beachten Sie diese Hinweise, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu verhindern. VORSICHT Beachten Sie diese Hinweise, um geringfügige, oder mittelschwe- re Verletzungen zu verhindern. ACHTUNG Beachten Sie diese Hinweise, um Schäden am Gerät oder andere Sachschäden zu vermeiden. Hinweis: Dies weist Sie auf wichtige Informationen hin. 1.2 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ um Lebensmittel zu kühlen. ¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli- chen Umfelds. 6Sicherheit de ¡ bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel. 1.4 Einschränkung des Nutzerkreises Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder ab 3Jahren und jünger als 8Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen. 1.5 Sicherer Transport WARNUNG‒Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht allein anheben. 1.6 Sichere Installation WARNUNG‒Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein. Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versorgen, z.B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung. Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netz- anschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zu- gang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen In- stallation eine Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestim- mungen eingebaut sein. 7de Sicherheit Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist gefähr- lich. Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt brin- gen. WARNUNG‒Explosionsgefahr! Wenn die Lüftungsöffnungen des Geräts verschlossen sind, kann bei einem Leck des Kältekreislaufs ein brennbares Gas-Luft-Ge- misch entstehen. Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbaugehäuse nicht verschließen. WARNUNG‒Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.7 Sicherer Gebrauch WARNUNG‒Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen. 8Sicherheit de WARNUNG‒Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken. Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. Kleinteile von Kindern fernhalten. Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. WARNUNG‒Explosionsgefahr! Durch Beschädigung des Kältekreislaufs kann brennbares Kälte- mittel austreten und explodieren. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen. Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- sen, z.B. Holzlöffelstiel. Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z.B. Spraydosen. Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- fen im Gerät lagern. WARNUNG‒Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z.B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG‒Verletzungsgefahr! Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Kaltlager- fach lagern. Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemittel und schädlichen Gasen. Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung be- schädigen. 9de Sicherheit VORSICHT‒Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys- temen in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen. Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlgerät so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft. Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden. Teile im Gerät aus Metall oder mit Metalloptik können Aluminium enthalten. Wenn saure Lebensmittel mit Aluminium in Kontakt kommen, können Aluminiumionen in die Lebensmittel übergehen. Verunreinigte Lebensmittel nicht verzehren. 1.8 Beschädigtes Gerät WARNUNG‒Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Den Kundendienst rufen.
Seite27 Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder 10Sachschäden vermeiden de eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. WARNUNG‒Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. Den Raum lüften. Das Gerät ausschalten.
Seite16 Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten ausschalten. Den Kundendienst rufen.
Seite27 Sachschäden vermeiden2 Sachschäden vermei- den ACHTUNGDurch Benutzung der Sockel, Auszü-ge oder Gerätetüren als Sitzflächeoder Steigfläche kann das Gerät be-schädigt werden.Nicht auf Sockel, Auszüge oderTüren treten oder darauf abstützen.Durch Verschmutzungen mit Öl oderFett können Kunststoffteile und Tür-dichtungen porös werden.Kunststoffteile und Türdichtungenöl- und fettfrei halten.Teile im Gerät aus Metall oder mitMetall-Optik können Aluminium ent-halten. Bei Kontakt mit säurehaltigenLebensmitteln korrodiert das Alumini-um und verfärbt sich.Lebensmittel nur verpackt im Gerätlagern.Wenn Sie Ausstattungsteile und Zu-behör im Geschirrspüler reinigen,können sich diese verformen oderverfärben.Nie Ausstattungsteile und Zubehörim Geschirrspüler reinigen. Umweltschutz und Sparen3 Umweltschutz und Sparen 3.1 Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind um-weltverträglich und wiederverwertbar.Die einzelnen Bestandteile ge-trennt nach Sorten entsorgen. 3.2 Energie sparen Wenn Sie diese Hinweise beachten,verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Wahl des Aufstellorts Das Gerät vor direkter Sonnenein-strahlung schützen.Das Gerät mit möglichst großemAbstand zu Heizkörpern, Herd undanderen Wärmequellen aufstellen:– 30mm Abstand zu Elektro- oderGasherden halten. 11de Aufstellen und Anschließen – 300mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. Eine Nischentiefe von 560mm ver- wenden. Nie die äußeren Lüftungsöffnungen abdecken oder zustellen. Energie sparen beim Gebrauch Hinweis: Die Anordnung der Ausstat- tungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts. Das Gerät nur kurz öffnen und sorgfältig schließen. Nie die inneren Belüftungsöffnun- gen oder die äußeren Lüftungsöff- nungen abdecken oder zustellen. Gekaufte Lebensmittel in einer Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. Warme Lebensmittel und Getränke vor dem Einlagern abkühlen las- sen. Um die Kälte des Gefrierguts zu nutzen, das Gefriergut zum Auftau- en ins Kühlfach legen. Zwischen den Lebensmitteln und zur Rückwand immer etwas Platz lassen. Aufstellen und Anschließen4 Aufstellen und Anschließen 4.1 Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Vollständigkeit der Lieferung. Bei Beanstandungen wenden Sie sich an Ihren Händler oder an unse- ren Kundendienst
Die Lieferung besteht aus: Einbaugerät Ausstattung und Zubehör
Montagematerial Montageanleitung Gebrauchsanleitung Kundendienstverzeichnis Garantiebeilage
Energielabel Informationen zu Energieverbrauch und Geräuschen Informationen zu HomeConnect 4.2 Kriterien für den Aufstellort WARNUNG Explosionsgefahr! Wenn das Gerät in einem zu kleinen Raum steht, kann bei einem Leck des Kältekreislaufs ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen. Das Gerät nur in einem Raum auf- stellen, der mindestens ein Volu- men von 1m
pro 8g Kältemittel hat. Die Menge des Kältemittels steht auf dem Typenschild. "Gerät", Abb.
/ Seite13 Das Gewicht des Geräts kann je nach Modell ab Werk bis zu 70kg betragen. Um das Gewicht des Geräts zu tra- gen, muss der Untergrund ausrei- chend stabil sein. Dieses Kühlgerät ist für die Verwen- dung bei Umgebungstemperaturen von 10°C bis 43°C bestimmt. Das Gerät ist innerhalb der zulässi- gen Raumtemperatur voll funktionsfä- hig. Wenn Sie das Gerät bei kälteren Raumtemperaturen betreiben, kön- nen Beschädigungen am Gerät bis zu einer Raumtemperatur von 5°C ausgeschlossen werden.
Je nach Geräteausstattung Nicht in allen Ländern 12Kennenlernen de Nischenmaße Beachten Sie die Nischenmaße, wenn Sie Ihr Gerät in die Nische ein- bauen. Bei Abweichungen können Probleme bei der Geräteinstallation auftreten. Nischentiefe Bauen Sie das Gerät in der empfoh- lenen Nischentiefe von 560mm ein. Bei einer geringeren Nischentiefe er- höht sich die Energieaufnahme ge- ringfügig. Die Nischentiefe muss min- destens 550mm betragen. Nischenbreite Für das Gerät ist eine Innenbreite der Möbelnische von mindestens 560mm notwendig. Over-and-Under- und Side-by-Si- de-Aufstellung Wenn Sie 2 Kühlgeräte übereinander oder nebeneinander aufstellen wol- len, müssen Sie zwischen den Gerä- ten mindestens 150mm Abstand hal- ten. Für ausgewählte Geräte ist eine Aufstellung ohne Mindestabstand möglich. Fragen Sie dazu Ihren Fach- händler oder Küchenplaner. 4.3 Gerät montieren Das Gerät gemäß beiliegender Montageanleitung montieren. 4.4 Gerät für den ersten Ge- brauch vorbereiten
Das Informationsmaterial entneh- men.
Die Schutzfolien und Transportsi- cherungen, z.B. Klebestreifen und Karton entfernen.
Das Gerät zum ersten Mal reini- gen.
Seite21 4.5 Gerät elektrisch anschlie- ßen
Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Die Anschlussdaten des Geräts stehen auf dem Typenschild. "Gerät", Abb.
Den Netzstecker auf festen Sitz prüfen. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. Kennenlernen5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Abb.
Seite19 Kaltlagerfach
Seite14 Variable Ablage
Trennplatte mit Feuchtigkeits- regler
Seite14 Obst- und Gemüsebehälter
Seite14 Kaltlagerbehälter
Seite27 Butter- und Käsefach
Beleuchtung Türabsteller für große Flaschen
Je nach Geräteausstattung 13de Ausstattung Türöffnungshilfe
Seite16 Druckplatte 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und er- halten Informationen zum Betriebszu- stand. Abb.
0°C leuchtet, wenn das Gerät in Betrieb ist. alarm schaltet den Warnton aus. -/+ stellt die Temperatur des Kühlfachs ein. Zeigt die eingestellte Tempera- tur des Kühlfachs in °C an. super schaltet Super-Kühlen ein oder aus. wifi öffnet das Menü zum Ein- stellen von Home Connect. schaltet das Gerät ein oder aus. Ausstattung6 Ausstattung Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- dellabhängig. 6.1 Ablage Um die Ablage nach Bedarf zu variie- ren, können Sie die Ablage entneh- men und an anderer Stelle wieder einsetzen. "Ablage entnehmen", Seite21 6.2 Variable Ablage Nutzen Sie die variable Ablage, um auf der darunter liegenden Ablage hohes Kühlgut zu lagern, z.B. Kan- nen oder Flaschen. Sie können den vorderen Teil der va- riablen Ablage herausziehen und un- ter den hinteren Teil der variablen Ablage schieben. Abb.
6.3 Ausziehbare Ablage Um sich eine bessere Übersicht zu verschaffen und Lebensmittel schnel- ler zu entnehmen, ziehen Sie die aus- ziehbare Ablage heraus. 6.4 Obst- und Gemüsebehälter Lagern Sie frisches Obst und Gemü- se unverpackt im Obst- und Gemüse- behälter. Angeschnittenes Obst und Gemüse abgedeckt oder luftdicht verpackt einlagern. Über den Feuchtigkeitsregler der Trennplatte und eine spezielle Ab- dichtung können Sie die Luftfeuchtig- keit im Obst- und Gemüsebehälter anpassen. Abb.
Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Ge- müsebehälter nach Art und Menge der einzulagernden Lebensmittel durch Drehen des Feuchtigkeitsreg- lers einstellen: Nach links drehen für niedrige Luft- feuchtigkeit bei überwiegender Lagerung von Obst oder hoher Be- ladung. Auf die Mitte drehen für mittlere Luftfeuchtigkeit bei Mischbela- dung. Nach rechts drehen für hohe Luft- feuchtigkeit bei überwiegen- der Lagerung von Gemüse oder geringer Beladung. Je nach Lagermenge und Lagergut kann sich im Obst- und Gemüsebe- hälter Kondenswasser bilden. 14Grundlegende Bedienung de Das Kondenswasser mit einem tro- ckenen Tuch entfernen und eine niedrige Luftfeuchtigkeit über den Feuchtigkeitsregler einstellen. Damit die Qualität und das Aroma er- halten bleiben, lagern Sie kälteemp- findliches Obst und Gemüse außer- halb des Geräts bei Temperaturen von ca. 8°C bis 12°C, z.B. Ananas, Bananen, Zitrusfrüchte, Gurken, Zuc- chini, Paprika, Tomaten und Kartof- feln. 6.5 Kaltlagerbehälter Nutzen Sie die tieferen Temperaturen im Kaltlagerbehälter, um leicht ver- derbliche Lebensmittel zu lagern, z.B. Fisch, Fleisch und Wurst. 6.6 Butter- und Käsefach Lagern Sie Butter und Hartkäse im Butter- und Käsefach. Um das Butter- und Käsefach zu öff- nen, drücken Sie unten in der Mitte der Klappe leicht. Hinweis: Das Fach öffnet sich nach unten. Die Klappe schiebt sich unter das Fach. Abb.
6.7 Türabsteller Um den Türabsteller nach Bedarf zu variieren, können Sie den Türabstel- ler entnehmen und an anderer Stelle wieder einsetzen. "Türabsteller entnehmen", Seite21 6.8 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Das Zubehör Ihres Geräts ist modell- abhängig. Flaschenhalter Der Flaschenhalter verhindert, dass Flaschen beim Öffnen und Schließen der Gerätetür kippen. Abb.
Grundlegende Bedienung7 Grundlegende Bedienung 7.1 Gerät einschalten
drücken. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. Das Gerät beginnt zu kühlen.
Die gewünschte Temperatur ein- stellen.
Seite16 7.2 Hinweise zum Betrieb Wenn Sie das Gerät eingeschaltet haben, dauert es bis zu mehreren Stunden bis die eingestellte Tem- peratur erreicht wird. Keine Lebensmittel einlegen, bevor die eingestellte Temperatur er- reicht ist. Das Gehäuse links, rechts und un- terhalb des Kaltlagerfachs wird zeitweise leicht beheizt. Dies ver- hindert Schwitzwasserbildung im Bereich der Türdichtung. Achten Sie beim Schließen der Tür darauf, dass die Tür nicht durch Lagergut blockiert wird. Wenn Sie die Tür schließen, kann ein Unterdruck entstehen. Die Tür lässt sich nur schwer wieder öff- nen. Warten Sie einen Moment, bis sich der Unterdruck ausgleicht. Die Temperatur im Gerät variiert durch folgende Bedingungen: – Häufigkeit der Geräteöffnungen – Beladungsmenge – Temperatur frisch eingelagerter Lebensmittel – Umgebungstemperatur 15de Zusatzfunktionen – Direkte Sonneneinstrahlung 7.3 Gerät ausschalten drücken. 7.4 Temperatur einstellen Kühlfachtemperatur einstellen So oft -/+ drücken, bis die Tempe- raturanzeige die gewünschte Tem- peratureinstellung zeigt. Die empfohlene Temperatur im Kühlfach beträgt 4°C. Kaltlagerfachtemperatur einstel- len Hinweis: Das Kaltlagerfach ist stan- dardmäßig auf Stufe 0 voreingestellt. Die Stufe 0 entspricht einer Tempera- tur von nahe 0°C. Sie können die Temperatur im Kaltlagerfach um 3 Stufen wärmer oder kälter einstellen. Tipp: Wenn sich auf dem Kühlgut im Kaltlagerfach Frost bildet, die Kalt- lagerfachtemperatur wärmer einstel- len.
super gedrückt halten, bis die Temperaturanzeige blinkt.
Um die Einstellung zu verändern, -/+ drücken. – Stufe −3 entspricht der kältesten Einstellung. – Stufe +3 entspricht der wärms- ten Einstellung. Nach einer Minute wird die einge- stellte Stufe gespeichert. Zusatzfunktionen8 Zusatzfunktionen Erfahren Sie, über welche einstellba- ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- fügt. 8.1 Super-Kühlen Beim Super-Kühlen kühlt das Kühl- fach so kalt wie möglich. Schalten Sie Super-Kühlen vor dem Einlagern großer Lebensmittelmen- gen ins Kühlfach ein. Hinweis: Wenn Super-Kühlen einge- schaltet ist, kann es zu vermehrten Geräuschen kommen. Super-Kühlen einschalten super drücken. "super" leuchtet. Hinweis: Nach ca. 15Stunden schal- tet das Gerät auf Normalbetrieb. Super-Kühlen ausschalten super drücken. Die zuvor eingestellte Temperatur wird angezeigt. 8.2 Türöffnungshilfe Die Türöffnungshilfe unterstützt Sie beim Öffnen der Tür. Tür mithilfe der Türöffnungshilfe öffnen ACHTUNG Das wiederholte vorzeitige Schließen der Tür kann zu Verschleiß oder Aus- fall der Türöffnungshilfe führen. Nie die Tür schließen, solange die Türöffnungshilfe ausgefahren ist. Wenn Sie die Tür dennoch ge- schlossen haben, die Tür 5Minu- ten geschlossen lassen. Die Türöff- nungshilfe richtet sich neu aus.
Die Druckplatte der Türöffnungshil- fe entsprechend der beiliegenden Montageanleitung montieren. 16Alarm de
Die Tür in der Mitte drücken. Die Türöffnungshilfe fährt aus und öffnet die Tür einen Spalt weit. Während die Türöffnungshilfe aus- fährt leuchtet die Taste "alarm".
Die Tür manuell öffnen. Wenn Sie die Tür innerhalb von 3Sekunden nicht weiter öffnen, fährt die Türöffnungshilfe wieder ein und die Tür schließt. Druckkraft der Türöffnungshilfe einstellen Die Druckkraft ist die Kraft, die Sie aufbringen müssen, um die Türöff- nungshilfe auszulösen.
Die Tür öffnen, warten bis die Tür- öffnungshilfe eingefahren ist und die Tür schließen.
Die Tür öffnen und alarm 2Sekun- den gedrückt halten.
So oft - drücken, bis die ge- wünschte Druckkraft angezeigt wird. 1 geringe Druck- kraft 2 mittlere Druck- kraft 3 hohe Druckkraft Die Druckkraft der Türöffnungshilfe ist eingestellt und die zuvor einge- stellte Temperatur wird angezeigt. Türöffnungshilfe ausschalten
Die Tür öffnen, warten bis die Tür- öffnungshilfe eingefahren ist und die Tür schließen.
Die Tür öffnen und alarm 2Sekun- den gedrückt halten.
So oft - drücken, bis die Tempera- turanzeige"0" anzeigt. Die Türöffnungshilfe ist ausge- schaltet und die zuvor eingestellte Temperatur wird wieder angezeigt. Türöffnungshilfe einschalten
Die Tür öffnen, warten bis die Tür- öffnungshilfe eingefahren ist und die Tür schließen.
Die Tür öffnen und alarm 2Sekun- den gedrückt halten.
So oft + drücken, bis die Tempera- turanzeige die gewünschte Druck- kraft zeigt. "Druckkraft der Türöffnungshilfe einstellen", Seite17 Die Türöffnungshilfe ist mit der ent- sprechenden Druckkraft einge- schaltet und die Temperaturanzei- ge zeigt die zuvor eingestellte Temperatur. Alarm9 Alarm 9.1 Türalarm Wenn die Gerätetür länger offen steht, schaltet sich der Türalarm ein. Ein Warnton ertönt. Türalarm ausschalten Die Gerätetür schließen oder alarm drücken. Der Warnton ist ausgeschaltet. HomeConnect 10 HomeConnect Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- len Endgerät, um Funktionen über die HomeConnect App zu bedienen. Die HomeConnect Dienste sind nicht in jedem Land verfügbar. Die Verfüg- barkeit der HomeConnect Funktion ist abhängig von der Verfügbarkeit der HomeConnect Dienste in Ihrem Land. Informationen dazu finden Sie auf: www.home-connect.com
Um HomeConnect nutzen zu kön- nen, richten Sie zunächst die Verbin- dung zum WLAN-Heimnetzwerk 17de HomeConnect (Wi-Fi
) und zur HomeConnect App ein. Nach dem Einschalten des Geräts mindestens 2Minuten warten, bis die interne Geräteinitialisierung abge- schlossen ist. Richten Sie erst dann HomeConnect ein. Die HomeConnect App leitet Sie durch den gesamten Anmeldepro- zess. Folgen Sie den Anweisungen und beachten Sie die Hinweise in der HomeConnect App. Hinweise Beachten Sie die Sicherheitshin- weise dieser Gebrauchsanleitung und stellen Sie sicher, dass diese auch dann eingehalten werden, wenn Sie das Gerät über die HomeConnect App bedienen. "Sicherheit", Seite6 Die Bedienung am Gerät hat jeder- zeit Vorrang. In dieser Zeit ist die Bedienung über die HomeCon- nect App nicht möglich. 10.1 HomeConnect einrichten Voraussetzung: Das Gerät hat am Aufstellort einen Empfang zum WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi).
Den folgenden QR-Code scannen. Über den QR-Code können Sie die HomeConnect App installieren und Ihr Gerät verbinden.
Den Anweisungen der HomeCon- nect App folgen. 10.2 Update der Home Con- nect Software installieren Das Gerät sucht in regelmäßigen Ab- ständen nach Updates für die HomeConnect Software. Hinweis: Wenn Updates verfügbar sind, zeigt die Temperaturanzeige "UP". Um das Update abzubrechen und die Temperaturanzeige auf die eingestell- te Temperatur zurückzusetzen, auf ein beliebiges Touchfeld drücken.
wifi drücken. Die Temperaturanzeige zeigt "Cn".
So oft super drücken, bis die Tem- peraturanzeige"UP" zeigt.
+ drücken. Die Temperaturanzeige zeigt eine Animation. Das Update wird installiert. Während der Installation ist das Bedienfeld gesperrt. Bei erfolgreicher Installation zeigt die Temperaturanzeige "On".
Wenn die Temperaturanzeige "Er" zeigt, konnte das Gerät das Upda- te nicht installieren. Den Vorgang zu einem späteren Zeitpunkt wiederholen.
Wenn das Update nach mehreren Versuchen nicht abgeschlossen werden kann, den Kundendienst
Seite27 kontaktieren. 10.3 HomeConnect Einstellun- gen zurücksetzen Wenn es zu Verbindungsproblemen Ihres Geräts mit Ihrem WLAN-Heim- netzwerk (Wi-Fi) kommt oder Sie Ihr Gerät in einem anderen WLAN-Heim-
Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance. 18Kühlfach de netzwerk (Wi-Fi) anmelden möchten, können Sie die HomeConnectEin- stellungen zurücksetzen.
wifi drücken. Die Temperaturanzeige zeigt "Cn".
So oft super drücken, bis die Tem- peraturanzeige "rE" zeigt.
+ drücken. Die Temperaturanzeige zeigt für ca. 15Sekunden eine Animation. Die Temperaturanzeige zeigt "On". Die HomeConnectEinstellungen sind zurückgesetzt. 10.4 Datenschutz Beachten Sie die Hinweise zum Da- tenschutz. Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Geräts mit einem an das Internet an- gebundenen Heimnetzwerk übermit- telt Ihr Gerät nachfolgende Kategori- en von Daten an den HomeConnect Server (Erstregistrierung): Eindeutige Gerätekennung (beste- hend aus Geräteschlüsseln sowie der MAC-Adresse des verbauten Wi-Fi Kommunikationsmoduls). Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom- munikationsmoduls (zur informati- onstechnischen Absicherung der Verbindung). Die aktuelle Softwareversion und Hardwareversion Ihres Hausgeräts. Status eines eventuellen vorange- gangenen Rücksetzens auf Werks- einstellungen. Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der HomeConnect Funktio- nalitäten vor und ist erst zu dem Zeit- punkt erforderlich, zu dem Sie HomeConnect Funktionalitäten erst- mals nutzen möchten. Hinweis: Beachten Sie, dass die HomeConnect Funktionalitäten nur in Verbindung mit der HomeConnect App nutzbar sind. Informationen zum Datenschutz können in der HomeConnect App abgerufen wer- den. Kühlfach11 Kühlfach Im Kühlfach können Sie Milchproduk- te, Eier, zubereitete Speisen, Backwa- ren, geöffnete Konserven und Hartkä- se aufbewahren. Die Temperatur ist von 3°C bis 8°C einstellbar. Durch die Kühllagerung können Sie auch leicht verderbliche Lebensmittel kurz‑ bis mittelfristig lagern. Je tiefer die gewählte Temperatur ist, desto länger bleiben die Lebensmittel frisch. 11.1 Tipps zum Einlagern von Lebensmitteln ins Kühl- fach Nur frische und unversehrte Le- bensmittel einlagern. Die Lebensmittel luftdicht verpackt oder abgedeckt einlagern. Um die Luftzirkulation nicht zu be- einträchtigen und das Gefrieren von Lebensmitteln zu vermeiden, die Lebensmittel nicht mit direktem Kontakt an die Rückwand stellen. Warme Speisen und Getränke erst abkühlen lassen. Das vom Hersteller angegebene Mindesthaltbarkeitsdatum oder Verbrauchsdatum beachten. 11.2 Kältezonen im Kühlfach Durch die Luftzirkulation im Kühlfach entstehen unterschiedliche Kältezo- nen. 19de Kaltlagerfach Kälteste Zone Die kälteste Zone ist auf der Trenn- platte und im Türabsteller für große Flaschen. Tipp: Lagern Sie leicht verderbliche Lebensmittel im Kaltlagerfach, z.B. Fisch, Wurst und Fleisch. "Kaltlagerfach", Seite20 Wärmste Zone Die wärmste Zone ist an der Tür ganz oben. Tipp: Lagern Sie unempfindliche Le- bensmittel in der wärmsten Zone, z.B. Hartkäse und Butter. Käse kann so sein Aroma weiter entfalten, die Butter bleibt streichfähig. Kaltlagerfach12 Kaltlagerfach Im Kaltlagerfach können Sie frische Lebensmittel bis zu dreimal länger frisch halten als im Kühlfach. Die Temperatur im Kaltlagerfach wird nahe 0°C gehalten. Die niedrige Temperatur und die opti- male Luftfeuchtigkeit im Kaltlagerfach gewährleisten ideale Lagerbedingun- gen für leicht verderbliche Lebensmit- tel. 12.1 Lagerzeiten im Kaltlager- fach bei 0°C Die Lagerzeiten sind abhängig von der Ausgangsqualität Ihrer Lebens- mittel. Lebensmittel Lagerzeit Frischer Fisch, Meeres- früchte bis 3Tage Geflügel, Fleisch (ge- kocht/gebraten) bis 5Tage Rind, Schwein, Lamm, Wurstwaren (Aufschnitt) bis 7Tage Lebensmittel Lagerzeit Räucherfisch, Brokkoli bis 14Ta-
Salat, Fenchel, Apriko- sen, Pflaumen bis 21Ta-
Weichkäse, Joghurt, Quark, Buttermilch, Blu- menkohl bis 30Ta-
Abtauen13 Abtauen 13.1 Abtauen im Kühlfach Das Kühlfach Ihres Geräts taut auto- matisch ab. 13.2 Abtauen im Kaltlagerfach Das Kaltlagerfach Ihres Geräts taut automatisch ab. Reinigen und Pflegen14 Reinigen und Pflegen Die Reinigung von unzugänglichen Stellen muss durch den Kunden- dienst erfolgen. Die Reinigung durch den Kundendienst kann Kosten verur- sachen. 14.1 Gerät zum Reinigen vor- bereiten
Das Gerät ausschalten.
Das Gerät vom Stromnetz trennen. Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten aus- schalten.
Alle Lebensmittel entnehmen und an einem kühlen Ort lagern. Wenn vorhanden, Kälteakkus auf die Lebensmittel legen.
Wenn eine Reifschicht vorhanden ist, diese abtauen lassen. 20Reinigen und Pflegen de
Alle Ausstattungsteile und Zube- hörteile aus dem Gerät nehmen.
Die Trennplatte ausbauen.
Die Abdeckung ausbauen.
Die Auszugsschienen ausbauen.
Seite22 14.2 Gerät reinigen WARNUNG Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Keinen Dampfreiniger oder Hoch- druckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen. Flüssigkeit in der Beleuchtung oder in den Bedienelementen kann gefähr- lich sein. Das Spülwasser darf nicht in die Beleuchtung oder in die Bedienele- mente gelangen. ACHTUNG Ungeeignete Reinigungsmittel kön- nen die Oberflächen des Geräts be- schädigen. Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme verwenden. Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Keine stark alkoholhaltigen Reini- gungsmittel verwenden. Wenn Sie Ausstattungsteile und Zu- behör im Geschirrspüler reinigen, können sich diese verformen oder verfärben. Nie Ausstattungsteile und Zubehör im Geschirrspüler reinigen.
Das Gerät zum Reinigen vorberei- ten.
Das Gerät, die Ausstattungsteile, die Zubehörteile, die ausbaubaren Geräteteile und die Türdichtungen mit einem Spültuch, lauwarmem Wasser und etwas pH‑neutralem Spülmittel reinigen.
Mit einem weichen, trockenen Tuch gründlich nachtrocknen.
Die Ausstattungsteile einsetzen und die ausbaubaren Geräteteile einbauen.
Das Gerät elektrisch anschließen.
Das Gerät einschalten.
Die Lebensmittel einlegen. 14.3 Ausstattungsteile entneh- men Wenn Sie die Ausstattungsteile gründlich reinigen wollen, entnehmen Sie diese aus Ihrem Gerät. Ablage entnehmen Die Ablage herausziehen und ent- nehmen. Abb.
Ausziehbare Ablage entnehmen
Die ausziehbare Ablage kräftig her- ausziehen, bis die Rastnase aus- rastet. Abb.
Die ausziehbare Ablage absenken und seitlich herausschwenken. Türabsteller entnehmen Den Türabsteller anheben und ent- nehmen. Abb.
Obst- und Gemüsebehälter ent- nehmen Den Obst- und Gemüsebehälter nach vorn kippen und entneh- men . Abb.
21de Störungen beheben Kaltlagerbehälter entnehmen Den Kaltlagerbehälter nach vorn kippen und entnehmen . Abb.
14.4 Geräteteile ausbauen Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen wollen, können Sie bestimmte Gerä- teteile aus Ihrem Gerät ausbauen. Trennplatte und Abdeckung des Obst- und Gemüsebehälters Um die Trennplatte und die Abde- ckung des Obst- und Gemüsebehäl- ters gründlich zu reinigen, können Sie diese ausbauen. Trennplatte ausbauen
Die Glasplatte von der Trennplatte nehmen. Abb.
Den Obst- und Gemüsebehälter entnehmen.
Die Hebel an der Unterseite beid- seitig drücken und die Trennplat- te nach vorn ziehen . Abb.
Die Trennplatte anheben und seit- lich herausschwenken. Abdeckung ausbauen Die Abdeckung des Obst- und Ge- müsebehälters anheben, nach vorn ziehen und seitlich heraus- schwenken. Trennplatte und Abdeckung einbau-
Die Abdeckung des Obst- und Ge- müsebehälter einsetzen.
Die Trennplatte einsetzen. Abb.
Die Glasplatte auf die Trennplatte setzen. Auszugsschienen Um die Auszugsschienen gründlich zu reinigen, können Sie diese aus- bauen. Auszugsschienen ausbauen
Die Auszugsschiene herausziehen. Abb.
Die Verriegelung in Pfeilrichtung schieben und vom hinteren Bol- zen lösen . Abb.
Die Auszugsschiene zusammen- schieben.
Die Auszugsschiene oberhalb des hinteren Bolzens nach hinten schieben und ausrasten . Abb.
Auszugsschienen einbauen
Die Auszugsschiene im ausgefah- renen Zustand auf den vorderen Bolzen setzen und zum Einras- ten leicht nach vorn ziehen . Abb.
Die Auszugsschiene am hinteren Bolzen einsetzen und die Verrie- gelung nach hinten schieben . Abb.
Störungen beheben15 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. 22Störungen beheben de WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät kühlt nicht, An- zeigen und Beleuch- tung leuchten. Ausstellungsmodus ist eingeschaltet. Führen Sie den Geräteselbsttest durch.
Seite25 Nach Ablauf des Geräteselbsttest geht das Gerät in den Normalbetrieb über. LED-Beleuchtung funk- tioniert nicht. Unterschiedliche Ursachen sind möglich. Rufen Sie den Kundendienst. Die Kundendienstnummer finden Sie im beiliegenden Kundendienstverzeichnis. Kältemaschine schal- tet häufiger und länger ein. Gerät wurde häufig geöffnet. Öffnen Sie die Gerätetür nicht unnötig. Äußere Lüftungsöffnungen sind verdeckt. Entfernen Sie Hindernisse vor den äußeren Lüftungs- öffnungen. Kein Fehler. Moderne Kältemaschinen schalten sich häufiger ein und haben unterschiedliche Leistungsstu- fen, um effizienter zu kühlen. Entfernen Sie Hindernisse vor den äußeren Lüftungs- öffnungen. Stellen Sie das Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkörpern, Herd und anderen Wärmequellen auf. Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrah- lung auf das Gerät. Öffnen Sie die Gerätetür nur so kurz wie nötig. Lassen Sie warme Speisen und Getränke vor dem Einlagern erst abkühlen. An der Rückwand des Kühlfachs bildet sich eine Frostschicht. Kein Fehler. Moderne Kältemaschinen sorgen für eine gleichmäßigere Temperatur im Kühlfach. Die Rück- 23de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung An der Rückwand des Kühlfachs bildet sich eine Frostschicht. wand des Kühlfachs wird regelmäßig automatisch ab- getaut. Öffnen Sie die Gerätetür nur so kurz wie nötig. Verpacken Sie die Lebensmittel luftdicht oder de- cken Sie die Lebensmittel ab. Lassen Sie warme Speisen und Getränke vor dem Einlagern erst abkühlen. Lassen Sie zwischen den Lebensmitteln und zu den Innenwänden immer etwas Platz. Türöffnungshilfe funk- tioniert nicht. Gerät ist zu tief in Nische eingebaut.
Schieben Sie das Gerät max. 41mm hinter die Vor- derkante der Nische.
Stellen Sie sicher, dass die Frontplatte 2mm Ab- stand zur Nische hat. Zwischen Gerät und Tür wurden Anschlagpuffer ge- klebt. Entfernen Sie die Anschlagpuffer oder justieren Sie den Abstand der Frontplatte zu den Anschlagpuffern gemäß der beiliegenden Montageanleitung, bis mind. 2mm Abstand erreicht sind. Druckplatte an der Unterseite der Gerätetür fehlt. Montieren Sie die Druckplatte an der Unterseite der Gerätetür gemäß der beiliegenden Montage- anleitung. HomeConnect funk- tioniert nicht ord- nungsgemäß. Unterschiedliche Ursachen sind möglich. Gehen Sie auf www.home-connect.com
"E" oder "d" erscheint in der Temperaturan- zeige. Die Elektronik hat einen Fehler erkannt.
Schalten Sie das Gerät aus.
Seite16 24Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung "E" oder "d" erscheint in der Temperaturan- zeige.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlussleitung oder schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten aus.
Schließen Sie das Gerät nach 5Minuten wieder an.
Wenn die Meldung immer noch erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Die Kundendienstnummer finden Sie im beiliegenden Kundendienstverzeichnis. Warnton ertönt und "alarm" leuchtet. Unterschiedliche Ursachen sind möglich. Drücken Sie alarm. Der Alarm wird ausgeschaltet. Gerätetür ist offen. Schließen Sie die Gerätetür. Temperatur weicht stark von der Einstel- lung ab. Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
Schalten Sie das Gerät aus.
Schalten Sie das Gerät nach ca. 5Minuten wieder ein.
Seite15 Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die Temperatur nach ein paar Stunden erneut. Wenn die Temperatur zu kalt ist, prüfen Sie die Tem- peratur am Folgetag erneut. Gerät brummt, blub- bert, surrt, gurgelt oder klickt. Kein Fehler. Ein Motor läuft, z.B. Kälteaggregat, Venti- lator. Kältemittel fließt durch die Rohre. Motor, Schalter oder Magnetventile schalten ein oder aus. Keine Handlung notwendig. Gerät macht Ge- räusche. Ausstattungsteile wackeln oder klemmen. Prüfen Sie die entnehmbaren Ausstattungsteile und setzen Sie diese eventuell neu ein. Flaschen oder Gefäße berühren sich. Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße auseinander. 15.1 Geräteselbsttest durch- führen Ihr Gerät verfügt über einen Geräte- selbsttest, der Störungen anzeigt, die Ihr Kundendienst beheben kann.
Das Gerät ausschalten.
Seite16 25de Lagern und Entsorgen
Das Gerät nach 5Minuten wieder einschalten.
Innerhalb von 10Sekunden nach dem Einschalten super für 3 bis 5Sekunden gedrückt halten. Der Geräteselbsttest startet. Während des Geräteselbsttests er- tönt zwischendurch ein langes akustisches Signal. Wenn nach Ende des Geräte- selbsttests 2 akustische Signale ertönen und die Temperaturanzei- ge die eingestellte Temperatur zeigt, sind die Temperatursensoren Ihres Geräts in Ordnung. Das Ge- rät geht in den Normalbetrieb über. Wenn nach dem Ende des Geräte- selbsttests 5akustische Signale er- tönen und "super" für 10Sekunden blinkt, den Kundendienst benach- richtigen. Lagern und Entsorgen16 Lagern und Entsorgen 16.1 Gerät außer Betrieb neh- men
Das Gerät ausschalten.
Das Gerät vom Stromnetz trennen. Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten aus- schalten.
Alle Lebensmittel entnehmen.
Um die Belüftung des Innenraums sicherzustellen, das Gerät geöffnet lassen. 16.2 Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. WARNUNG Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsper- ren und in Lebensgefahr geraten. Um Kindern das Hineinklettern zu erschweren, Ablagen und Behälter nicht aus dem Gerät nehmen. Kinder vom ausgedienten Gerät fernhalten. WARNUNG Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädli- che Gase austreten und sich entzün- den. Nicht die Rohre des Kältemittel- Kreislaufs und die Isolierung be- schädigen.
Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen.
Die Netzanschlussleitung durch- trennen.
Das Gerät umweltgerecht entsor- gen. Informationen über aktuelle Entsor- gungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein- de- oder Stadtverwaltung. Dieses Gerät ist entspre- chend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektro- nikaltgeräte (waste electri- cal and electronic equip- ment – WEEE) gekenn- zeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. 26Kundendienst de Kundendienst17 Kundendienst Funktionsrelevante Original-Ersatztei- le gemäß der entsprechenden Öko- design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 10Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- halb des Europäischen Wirtschafts- raums. Darüber hinaus erhalten Sie bei un- serem Kundendienst weitere funkti- onsrelevante und lagerfähige Origi- nal-Ersatzteile bis zu 15Jahre nach dem Inverkehrbringen Ihres Geräts. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Hinweis: Der Einsatz des Kunden- diensts ist im Rahmen der jeweils lo- kal geltenden Herstellergarantiebe- dingungen kostenlos. Die Mindest- dauer der Garantie (Herstellergaran- tie für Privatverbraucher) im Europäi- schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah- re gemäß den geltenden lokalen Ga- rantiebedingungen. Die Garantiebe- dingungen haben keine Auswirkun- gen auf andere Rechte oder Ansprü- che, die Ihnen nach lokalem Recht zustehen. Detaillierte Informationen über die Garantiedauer und die Garantiebedin- gungen in Ihrem Land erhalten Sie über den QR-Code auf dem beilie- genden Dokument zu den Service- kontakten und Garantiebedingungen, bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unserer Website. Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie über den QR-Code auf dem beiliegenden Dokument zu den Servicekontakten und Garantiebedin- gungen oder auf unserer Website. 17.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) Wenn Sie den Kundendienst kontak- tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- nummer (E-Nr.) und Fertigungsnum- mer (FD), die Sie auf dem Typen- schild des Geräts finden. "Gerät", Abb.
/ Seite13 Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren. Technische Daten18 Technische Daten Kältemittel, Nutzinhalt und weitere technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild. "Gerät", Abb.
/ Seite13 Dieses Produkt enthält eine Lichtquel- le der Energie-Effizienzklasse F. Die Lichtquelle ist als Ersatzteil verfügbar und nur durch dafür geschultes Fach- personal auszutauschen. Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter https://eprel.ec.europa.eu/
. Diese Webadresse verlinkt auf die offizielle EU-Produktdatenbank EPREL. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modellsuche. Die Modellkennung ergibt sich aus den Zeichen vor dem Schrägstrich der Erzeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Typenschild. Alterna- tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum 27de Konformitätserklärung 18.1 Informationen zu freier und Open Source Softwa-
Dieses Produkt enthält Software-Kom- ponenten, die von den Urheber- rechtsinhabern als freie oder Open Source-Software lizenziert sind. Die entsprechenden Lizenzinformatio- nen sind auf dem Hausgerät gespei- chert. Der Zugriff auf die entspre- chenden Lizenzinformationen ist auch über die HomeConnect App mög- lich: „Profil -> Rechtliche Hinweise -> Lizenzinformationen“.
Sie können die Lizenzinformationen auch auf der Markenprodukt-Website herunterla- den. (Bitte suchen Sie auf der Pro- dukt-Website nach Ihrem Gerätemo- dell und weiteren Dokumenten.) Alter- nativ können Sie die entsprechenden Informationen unter ossrequest@bs- hg.com oder BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München anfordern. Der betroffene Quellcode wird auf Anforderung zur Verfügung gestellt. Bitte senden Sie Ihre Anforderung an ossrequest@bshg.com oder BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München. Betreff: „OSSREQUEST“ Die Kosten für die Bearbeitung Ihrer Anforderung werden Ihnen in Rech- nung gestellt. Dieses Angebot gilt drei Jahre ab dem Kaufdatum bzw. mindestens für den Zeitraum, in dem wir Support und Ersatzteile für das entsprechende Gerät anbieten. Konformitätserklärung19 Konformitätserklärung Hiermit erklärt BSH Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.neff-home.com auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Do- kumenten. 2,4-GHz-Band (2400–2483,5MHz): max. 100mW 5-GHz-Band (5150–5350MHz + 5470–5725MHz): max. 50mW BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LI LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE NO CH TR IS UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. AL BA MD ME MK RS UK UA 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
Notice-Facile