KESMK4DG - Machine à café KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KESMK4DG KITCHENAID au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café KitchenAid KESMK4DG, design compact, capacité de 1,7 L, puissance de 1500 W, pression de 15 bars. |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif, possibilité de préparer des cafés expresso, cappuccinos et autres boissons à base de café. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, recommandation de détartrage régulier pour maintenir la performance. |
| Sécurité | Équipée d'un système de sécurité pour éviter la surchauffe, protection contre les éclaboussures. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris, compatible avec des capsules de café standard. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KESMK4DG KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur KESMK4DG KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KESMK4DG - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KESMK4DG de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KESMK4DG KITCHENAID
1 Contenant de rangement
2 Tube de distribution du lait
3 Bouton de fonction
4 Port de vapeur
5 Bouton de réglage du niveau de moussage
6 Brosse
7 Couvercle du réservoir de lait
8 Tube du lait
9 Réservoir de lait
10 Connecteur du tube de lait
11 Pince du tube de lait
12 Fonction d'eau chaude
13 Fonction de lait chaud
14 Fonction de moussage du lait
SÉCURITÉ DU PRODUIT
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentieis de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT".
Ces mots signifient :
ADANGER
▲AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, certaines précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être observées, incluant les suivantes :
- Lire toutes les instructions.
- Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
- ÉTEINDRE la machine à espresso (et débrancher le mousseur à lait de la machine à espresso) avant le nettoyage. S'assurer que le débit de vapeur/d'eau est complètement arrêté avant de commencer le démontage.
- Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous supervision ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Une surveillance attentive s'impose lorsqu'un appareil ménager est utilisé par ou à proximité d'enfants. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Une surveillance attentive s'impose lorsqu'un appareil ménager est utilisé par ou à proximité d'enfants.
- Laisser l'appareil refroidir avant de monter ou démonter des pièces et avant de le nettoyer.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures corporelles.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
SÉCURITÉ DU PRODUIT
- Ne pas nettoyer le mousseur à lait avec des nettoyants abrasifs, des tampons en laine d'acier ou tout autre produit abrasif.
- Utiliser la production de vapeur avec la plus grande prudence.
- Ne pas utiliser l'appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est conçu.
- Voir aussi les mesures de protection importantes du guide d'utilisation et d'entretien de la machine à espresso.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
Avant la première utilisation, nettoyer toutes les pièces et tous les accessoires. (Voir la section « Entretien et nettoyage ».)

Assembler le distributeur de lait : Retirer le contenant d'entreposage et insérer le tube du distributeur de lait. Replacer ensuite le contenant d'entreposage. Astuce : Mouiller le bout du tube du distributeur de lait en utilisant de l'eau fraîche pour faciliter l'assemblage.

Retirer le couvercle du réservoir de lait. Insérer le connecteur du tube du lait dans le trou d'entrée pour le lait. Insérer fermement le tube du lait dans le connecteur du tube du lait. Immerger le tube du lait dans le réservoir de lait.

text_image
3Au besoin, remplir le réservoir de lait (max 17 oz) de lait froid, puis replacer le couvercle du réservoir de lait. Il est aussi possible de directement immerger le tube du lait dans le contenant ou la bouteille de lait.

Sur la machine à espresso, appuyer sur le bouton de dégagement du tube à vapeur pour dégager le tube à vapeur. Aligner le port de vapeur de la machine, presser ensemble jusqu'à entendre un clic. Diriger le tube de distribution du lait vers la tasse.
Votre machine à espresso avec mousseur à lait est maintenant prête à être utilisée.
UTILISATION DU PRODUIT
MOUSSER DU LAIT

text_image
1Aligner le bouton de fonction sur Froth milk (moussage du lait). Faire tourner le bouton de réglage du moussage au niveau souhaité.
REMARQUE : Pour le bouton de réglage du niveau de moussage, il est suggéré de commencer par une rotation de 90° à partir de l'emplacement visé.

text_image
2 1 2Mettre la machine à espresso sous tension et placer le bouton mode sur Steam (vapeur).
Placer le bouton de dose sur 1 ou 2 (1 pour moins de lait et 2 pour plus de lait).

text_image
3Placer votre tasse préférée sous le portefiltre et le distributeur de lait.
Appuyer sur le bouton ▶ de la machine à espresso pour commencer.

text_image
4Le niveau de moussage peut être réglé pendant tout le cycle de moussage automatique en faisant tourner le bouton de réglage du niveau de moussage.
UTILISATION DU PRODUIT
LAIT CHAUD

Aligner le bouton de fonction du mousseur à lait sur la fonction Hot milk (lait chaud).

text_image
2 1 2Mettre la machine à espresso sous tension et placer le bouton mode sur Steam (vapeur). Placer le bouton de dose sur 1 ou 2 (1 pour moins de lait et 2 pour plus de lait).

Placer votre tasse préférée sous le portefiltre et le distributeur de lait.

text_image
4 1 2 ▶Appuyer sur le bouton ▶ de la machine à espresso pour commencer.
EAU CHAUDE

text_image
1Aligner le bouton de fonction du mousseur à lait sur la fonction Hot water (eau chaude).

text_image
2 1 2Mettre la machine à espresso sous tension et placer le bouton mode sur Water (eau). Placer le bouton de dose sur 1 ou 2 (1 pour moins d'eau et 2 pour plus d'eau).
UTILISATION DU PRODUIT

text_image
3 Placer votre tasse préférée sous le porte- filtre et le distributeur de lait.
text_image
4 1 2 Appuyer sur le bouton ▶ la machine à espresso pour commencer.FRANÇAIS
FONCTIONS PROGRAMMABLES
La machine à espresso est munie de fonctionnalités programmables qui permettent de personnaliser les quantités d'eau et de lait (1 et 2).
REMARQUE : Le mousseur à lait doit être fixé à la machine à espresso pour que les réglages personnalisés soient sauvegardés.
| Boisson | Sélectionner la fonction | Sélectionner la quantité | Préparation |
| Mousse ou lait | Vapeur (∅) | 1 ou 2 | Maintenir enfoncé le bouton de la machine à espresso jusqu'à ce que le volume souhaité ait été distribué dans votre tasse. |
| Eau chaude | Eau (∅) | 1 ou 2 |
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYER APRÈS CHAQUE UTILISATION

text_image
1 Retirer le réservoir de lait et le couvercle, ranger au réfrigérateur.
text_image
2 Essuyer l'extérieur du tube à lait avec un chiffon humide. Insérer le tube à lait dans une tasse d'eau propre.ENTRETIEN ET NETTOYAGE

text_image
3 6 D1⊗Placer une tasse sous le distributeur de lait. Répéter le dernier programme utilisé pour nettoyer le système avec de l'eau propre.

Pour ranger le tube à lait, plier le tube à lait et le fixer à l'aide de la pince du tube à lait.
NETTOYER EN PROFONDEUR LE MOUSSEUR À LAIT

text_image
1 20ml/40ml BASFAppuyer sur le bouton de dégagement du tube de vapeur de la machine à espresso pour dégager le mousseur à lait.

text_image
2Retirer le réservoir à lait et le nettoyer à l'aide d'eau chaude et savonneuse. Retirer le contenant de rangement.

Retirer le tube du lait et le connecteur du tube.
Retirer le bouton de réglage de niveau de mousse le dévissant dans le sens antihoraire. Tirer sur le bouton de fonction pour le retirer.

text_image
4Retirer la plaque décorative. Retirer le distributeur à lait le tirant et le tordant vers le bas.
Retirer la pièce en caoutchouc noir du mousseur en poussant vers le bas à partir du haut et en tirant à partir du bas.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Laver le bouton de réglage de niveau de mousse, le connecteur du tube du lait, le tube du lait, le distributeur de lait et la pièce en caoutchouc noir du mousseur dans l'eau chaude et savonneuse ou à l'aide d'une solution de nettoyage conçu pour les mousseurs à lait. Rincer abondamment à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux.
REMARQUE : Utiliser la brosse de nettoyage incluse pour atteindre les petites zones et effectuer un nettoyage complet.
RÉASSEMBLAGE DU PRODUIT

Suivre les étapes de démontage pour monter de nouveau la machine. Presser la pièce en caoutchouc noir du mousseur dans le compartiment principal. Insérer le tube du distributeur de lait en place et pousser vers le haut en tournant jusqu'à ce qu'il « clic » en place.

text_image
2Réinstaller la plaque décorative.
Insérer et faire tourner le bouton de réglage de niveau de mousse pour le mettre en place.
Remettre le bouton de fonction en place.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Problème Solution | |
| S’il est impossible de sélectionner la vapeur et l’eau chaude : | Le mousseur à lait peut ne pas être bien fixé en place. Consulter la section « Assemblage du produit ». |
| Si le problème n’est pas dû à l’une des raisons indiquées ci-dessus : | Se reporter au chapitre « Obtenir un service de dépannage » dans la section « Garantie et service ». Ne pas renvoyer la machine à espresso au détaillant, car les détaillants n’assurent pas de service après-vente. |
| S’il n’y a pas de distribution de lait : | Le tube du lait et le connecteur du tube de lait peuvent ne pas être bien assemblés. Consulter la section « Assemblage du produit ». |
GARANTIE ET SERVICE
GARANTIE DU MOUSSEUR À LAIT KITCHENAID® POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA
La présente garantie couvre l'acheteur et les propriétaires suivants du mousseur à lait lorsqu'il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada.
| Durée de la garantie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat. | |
KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix :![]() | Remplacement sans difficulté du mousseur à lait.Voir la page suivante pour plus de détails concernant la procédure à suivre pour un dépannage, ou appeler le numéro sans frais 1 800 541-6390 du Centre eXpérience clientèle.OULe coût des pièces de rechange et de la main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.L’intervention de dépannage doit être effectuée par un centre de dépannage KitchenAid agréé. |
| KitchenAid ne paiera pas pour : | Les réparations lorsque le mousseur à lait est utilisé à des fins autres qu’un usage domestique unifamilial normal.Les dommages causés par : accident, altération, mauvaise utilisation ou abus.Tous frais d’expédition ou de manutention pour livrer le mousseur à lait à un centre de dépannage agréé.Le coût des pièces de rechange ou de la main-d’œuvre pour un mousseur à lait utilisé à l’extérieur des 50 États des États-Unis, du district fédéral de Columbia, de Porto Rico et du Canada. |
| CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURSLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITTE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER; PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre. | |
GARANTIE ET SERVICE
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que, si le mousseur à lait cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son achat, KitchenAid livrera gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que le mousseur à lait « défaillant » nous soit retourné. L'appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d'un an.
Si votre mousseur à lait cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, il vous suffit
d'appeler notre Centre d'eXpérience à la clientèle au 1 800 541-6390, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l'original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d'achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Il vous faudra fournir votre adresse de livraison complète au représentant. (Aucune boîte postale.)
Après avoir reçu votre mousseur à lait de remplacement, utiliser le carton, les matériaux d'emballage et l'étiquette d'expédition prépayée pour emballer le mousseur à lait d'origine et le renvoyer à KitchenAid.
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LE CANADA
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes rigoureuses de la marque KitchenAid que si le mousseur à lait cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, nous remplacerons le mousseur à lait par un appareil identique ou comparable. L'appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d'un an.
Si votre mousseur à lait cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, il vous suffit d'appeler notre Centre d'eXpérience
à la clientèle au 1 800 807-6777, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l'original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d'achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Il vous faudra fournir votre adresse de livraison complète au représentant.
Après avoir reçu votre mousseur à lait de remplacement, utiliser le carton, les matériaux d'emballage et l'étiquette d'expédition prépayée pour emballer le mousseur à lait d'origine et le renvoyer à KitchenAid.
OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU COMMANDER DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DE RECHANGE
Aux États-Unis et à Porto Rico :
Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1 800 541-6390 ou écrire à :
En dehors des États-Unis et de Porto Rico :
Consulter le revendeur KitchenAid ou le détaillant auprès duquel le mousseur à lait été acheté pour obtenir des informations sur le service de dépannage.
Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Canada :
Composer sans frais le 1 800 807-6777.
Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Mexique :
Composer sans frais le 01-800-0022-767.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
