Eurorack UBB1002 - Mixeur plongeant BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Eurorack UBB1002 BEHRINGER au format PDF.
| Type de produit | Table de mixage portable 10 canaux |
| Marque | Behringer |
| Modèle | Eurorack UBB1002 |
| Catégorie | Mixeur plongeant |
| Alimentation électrique | Secteur via adaptateur externe ou piles 9V (2 ou 3) |
| Tension secteur | 100-240 V selon région (voir notice) |
| Durée de fonctionnement sur piles | Environ 4 heures (piles alcalines) |
| Nombre de canaux | 10 (2 mono + 4 stéréo) |
| Entrées micro | XLR symétrique (canaux 1 à 7/8) |
| Entrées ligne | Jack symétrique (canaux 1 et 2, stéréo) |
| Égaliseur | 3 bandes (Bass 50Hz, Mid 700Hz, Treble 10kHz) +/-15dB |
| Alimentation fantôme | +48V (sur secteur) ou +18V (sur piles) |
| Sorties principales | Jack symétrique |
| Sortie casque | Jack stéréo 6,3 mm |
| Sortie moniteur | Jack MON SEND |
| Sortie effet | Jack FX SEND |
| Sortie magnéto | Jack TAPE OUT |
| Entrée magnéto | Jack ou Cinch TAPE IN |
| Insert | Jack stéréo sur canaux mono |
| Nettoyage | Chiffon doux et sec, éviter liquides |
| Sécurité | Ne pas ouvrir, risque de choc électrique |
| Garantie | Conditions sur site Behringer |
| Documentation | Notice PDF disponible gratuitement |
FOIRE AUX QUESTIONS - Eurorack UBB1002 BEHRINGER
Questions des utilisateurs sur Eurorack UBB1002 BEHRINGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Eurorack UBB1002 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Eurorack UBB1002 de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI Eurorack UBB1002 BEHRINGER
Notice d'utilisation
Version 1.0 Novembre 2002

Consignes de sécurité

ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Ne pas réparer l'appareil soi-même. Consulter une personne qualifiée.
MISEENGARDE: Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.

Le symbole de la flèche en forme d'éclair à l'intérieur d'un triangle indique à l'utilisateur que cet appareil contient des circuits haute tension non isolés qui peuvent entraîner un risque d'électrocution.

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle indique à l'utilisateur les consignes d'entretien et d'utilisation à respecter. Lisez le manuel.
Ce mode d'emploi est assujetti à droits d'auteur. Elles ne peuvent être reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou l'enregistrement sous toute forme, sans l'autorisation écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER et EURORACK sont des marques déposées. *Duracell est une marque déposée et n'a aucun rapport avec BEHRINGER. © 2002 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne Tél. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, télécopie +49 (0) 21 54 / 92 06 30
Garantie :
Les conditions de garantie valables actuellement en vigueur sont reprises aux modes d'emploi anglais et allemands. Au besoin, vous pouvez prélever celles-ci en langue française à notre Website sous http://www.behringer.com ou les demander par E-Mail sous support@behringer.de, par Fax, au N° +49 (0) 2154 920665 et par téléphone au N° +49 (0) 2154 920666.
Consignes de sécurité:
Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces instructions:
Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Respectez ces consignes:
Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil doivent être respectées.
Suivez les instructions:
Toutes les instructions d'entretien et d'utilisation doivent être suivies.
Liquides et humidité:
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de liquides (par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo, d'un lave-linge, d'un endroit humide, d'une piscine, etc.).
Ventilation:
Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer dans un endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de gêner l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation.
Chaleur:
L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme les radiateurs, les cuisinières ou autres appareils qui génèrent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Alimentation:
L'appareil doit être exclusivement connecté au type d'alimentation mentionné dans les consignes de fonctionnement ou sur l'appareil.
Terre et polarisation:
Vérifiez le bon état de la mise à la terre de l'appareil.
Protection des cordons d'alimentation:
Faites attention à ne pas marcher sur les cordons et ne pas les écraser avec d'autres éléments placés sur ou contre eux. Veillez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la prise murale et au connecteur d'alimentation de l'appareil. Veillez également au bon état de la gaine.
Nettoyage:
Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du fabricant.
Temps de non utilisation:
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, déconnectez le cordon d'alimentation du secteur.
Pénétration d'objets ou de liquides:
Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objets ou de liquides par les ouvertures du boîtier.
Service après-vente:
Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants:
Si le cordon ou le connecteur d'alimentation a été endommagé, ou si du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, ou si l'appareil a été exposé à la pluie, ou si l'appareil montre des signes de fonctionnement anormal ou une baisse significative des performances, ou si l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
Maintenance:
L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même, en dehors de ce qui lui est expressément indiqué dans le manuel. Toute autre réparation devra être effectuée par une personne qualifiée.
Avant-propos

Vous aussi, vous faites certainement partie de ceux qui se passionnent corps et âme pour une discipline donnée, et cette attitude fait probablement de vous un expert dans votre domaine.
Depuis plus de 30 ans, je travaille à ma passion pour la musique et l'électronique. Elle m'a permis de créer la société BEHRINGER et m'a donné la chance de pouvoir partager mon enthousiasme avec ses salariés.
Ces nombreuses années
consacrées aux techniques de studio et à leurs utilisateurs ont développé chez moi une attirance particulière pour les choses essentielles telles que la qualité sonore, la fiabilité et la facilité d'utilisation, mais aussi l'envie de repousser les frontières du techniquement possible.
C'est dans cet état d'esprit que j'ai commencé à travailler à une nouvelle série de tables de mixage. Nos EURORACK faisant maintenant figure de référence mondiale, il a fallu placer la barre encore plus haut pour le développement des produits portant mes initiales.
La conception et le design des nouvelles consoles de la série UB portent ma signature car j'ai réalisé moi-même les études, le développement de l'ensemble des schémas et des circuits ainsi que la conception mécanique. J'ai choisi soigneusement chaque composant afin d'obtenir des consoles combinant analogique et numérique et repoussant les limites du techniquement faisable.
Mon objectif était de vous donner la possibilité de déployer tout votre potentiel et toute votre créativité. Le résultat est une série de consoles aux performances exceptionnelles et à l'utilisation intuitive. Elles impressionnent par leurs options de routing particulièrement polyvalentes, par la quantité de leurs fonctions et par leurs technologies d'avenir.
La qualité et la simplicité des consoles de la série UB vous convaincront rapidement que vous, musicien ou ingénieur du son, êtes au centre de mes préoccupations et que seuls la passion et l'amour du détail permettent d'aboutir à de tels produits.
Je vous suis reconnaissant de la confiance que vous nous avez prouvée en achetant une console de la série UB et je remercie tous ceux qui, par leur engagement personnel et leur passion, m'ont aidé à créer une gamme de produits exceptionnelle.
Salutations sincères,

Uli Behringer
1. Introduction
Toutes nos félicitations ! Avec la UBB1002, vous venez d'acquérir une table de mixage moderne de 10 canaux qui fait figure de référence. Depuis le tout début de son développement, notre but a été de concevoir la console la plus polyvalente qui soit. Pour vous offrir une flexibilité totale, nous vous donnons la possibilité d'utiliser la UBB1002 soit avec son adaptateur secteur, soit avec des piles.
Du fait de ses nombreuses fonctions et connexions professionnelles, la UBB1002 est un outil parfait pour affronter un très grand nombre de situations, que vous travailliez dans le domaine de la radiodiffusion, en vidéo ou encore sur le son de votre groupe.
1.1 Avant de commencer
L'EURORACK UBB1002 a été emballée avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l'emballage vous parvient endommagé, vérifiez qu'elle ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
En cas de dommages, ne nous renvoyez pas l'appareil, mais informez-en votre distributeur et la société de transport, sans quoi vous perdriez tout droit aux prestations de garantie.
Assurez-vous que la circulation d'air autour de la console est suffisante et ne la posez pas à proximité d'un radiateur pour lui éviter tout problème de surchauffe.
1.2 Alimentation
Vous disposez de deux possibilités pour alimenter la UBB1002. Si vous désirez utiliser la console sur la tension secteur, reliez-la tout d'abord à son alimentation après avoir vérifié qu'elle est bien éteinte, puis raccordez l'alimentation à la tension secteur. Enfin, mettez la console sous tension en actionnant le commutateur 26 situé sur son panneau arrière. Vous remarquerez certainement que la table de mixage ainsi que son alimentation chauffent pendant leur utilisation. Cela est tout à fait normal. Pour une utilisation sur piles, vous devrez loger deux piles standard de 9 volts de type 6LR61 dans le compartiment prévu à cet effet. Si vous souhaitez utiliser en plus l'alimentation fantôme, ajoutez encore une pile en la logeant dans la partie du compartiment lui étant dévolue. La UBB1002 équipée de piles alcalines de bonne qualité fonctionnera pendant environ quatre heures (voir chapitre 3).
Lorsque vous n'utilisez pas la UBB1002 ou que vous l'alimentez par la tension secteur, n'oubliez jamais de retirer les piles !
1.3.1 Panneau de connexions
1 Cette ENTREE en XLR symétrique est destinée à la connexion d'un microphone. Cela est valable pour les canaux 1 à 7/8.
On met sous tension l'alimentation fantôme nécessaire au fonctionnement des microphones à condensateur grâce au commutateur ^20 Lors d'une utilisation sur piles, l'alimentation fantôme ne délivre que +18 V !
2 Les canaux 1 et 2 disposent aussi d'une entrée ligne LINE IN en jack symétrique.
3 L'embase jack INSERT permet de câbler en insert par exemple un compresseur ou un égaliseur sur chaque canal mono.
Eurorack UBB1002
Il s'agit des deux entrées ligne LINE en jacks symétriques pour les canaux droit et gauche des voies stéréo. Ces entrées peuvent être utilisées parallèlement aux entrées micro. Les embases TAPE OUT vous serviront pour faire de l'enregistrement. Reliez-les à une platine cassettes par exemple. Pour connecter des lecteurs externes (par exemple une platine CD), vous disposez des embases TAPE IN en jacks ou en Cinch-RCA au choix (à chaque fois en stéréo). Utilisez soit les embases jack, soit les embases Cinch-RCA. Vous pouvez connecter un casque audio à l'embase PHONES. Il s'agit des SORTIES en jacks symétriques de la UBB1002. On peut par exemple y connecter un amplificateur de puissance. L'embase MON SEND de la UBB1002 est destinée au signal moniteurs. On peut par exemple y connecter l'amplificateur des moniteurs ou des moniteurs actifs. Reliez le connecteur FX SEND à l'entrée de votre processeur d'effets. La UBB1002 ne dispose pas de retour d'effet. Cependant, vous pouvez relier les sorties de votre processeur d'effets aux entrées en jacks d'un des canaux stéréo et plus spécialement du canal 9/10. Dans ce cas, placez le potentiomètre FX du canal en question sur -∞ pour éviter les problèmes de feedback.
1.3.2 Face avant
Les canaux mono 1 et 2 de la UBB1002 sont conçus de façon identique. C'est pourquoi nous décrirons ici le canal 1 uniquement.
11 Le potentiomètre GAIN MIC vous permet de définir l'amplification d'entrée du canal. Cela est valable aussi bien pour un micro câblé à l'embase XLR que pour une source raccordée à l'embase jack. Amplifiez le signal le plus possible de telle sorte que la LED Clip (à droite sous le bouton) ne s'allume que lors des crêtes et jamais de façon permanente. En utilisation avec des piles, la LED Clip est hors circuit.
12 Utilisez le potentiomètre PAN pour déterminer la position du signal dans le champ stéréo.
13 La UBB1002 est équipée d'un égaliseur trois bandes. Le potentiomètre HI contrôle les fréquences aiguës. Avec le potentiomètre MID, vous pouvez augmenter ou diminuer le niveau des médiums. Le potentiomètre LOW permet de définir la part des fréquences basses.
Le fader du CANAL vous donne la possibilité de contrôler le volume du canal.
15 À l'aide du potentiomètre MON, vous pouvez définir le volume relatif du canal dans le mixage moniteurs. Lorsque le potentiomètre est en butée gauche, le signal du canal n'est pas conduit vers les moniteurs.
Le potentiomètre FX contrôle le volume relatif du canal dans le départ auxiliaire.
La connectique des canaux stéréo 3/4, 5/6 et 7/8 n'est pas le seul point de différence par rapport aux canaux 1 et 2. En effet, à la différence de ces deux derniers, les canaux stéréo disposent de deux potentiomètres de GAIN. Concernant les canaux stéréo 3/4 à 7/8, on peut leur raccorder simultanément un signal microphone et un signal stéréo de niveau ligne !
Lorsqu'un microphone est branché à l'un des canaux stéréo de la UBB1002, son amplification d'entrée est définie par l'intermédiaire du potentiomètre GAIN MIC !
17 Le potentiomètre GAIN LINE permet de régler l'amplification d'entrée de la source de niveau ligne. Ici aussi, on peut contrôler le niveau du signal de manière optimale à l'aide de la LED Clip.
18 Le potentiomètre BAL se charge de deux fonctions : il vous permet de définir la position du signal dans le champ stéréo lorsqu'il s'agit d'un signal micro arrivant à l'embase XLR ou d'une source présente à l'embase jack L/MONO. Si les deux embases jack (L & R) sont occupées, le potentiomètre BAL sert alors à définir le volume relatif de chacune des deux sources.
Le canal 9/10 dispose des mêmes commandes que les autres canaux stéréo hormis le potentiomètre MIC GAIN. Sa connectique est naturellement modifiée en conséquence. Voir 5 et 6 ainsi que 3 18
1.3.3 Section main (générale)
19 L'AFFICHEUR DE NIVEAUX indique le niveau de sortie de la UBB1002. Veillez à ce que les deux LED Clip ne s'allument pas. 20 Ce commutateur vous permet de mettre sous tension l'alimentation fantôme nécessaire au fonctionnement des micro électrostatiques. Avec des piles, l'alimentation fantôme fournit +18 V ! 21 Avec le potentiomètre MON SEND, vous définissez le volume du signal moniteurs présent en 9 22 Le fader GENERAL contrôle le niveau d'ensemble de la MXB1002. 23 Le potentiomètre FX SEND détermine le niveau du signal envoyé au processeur d'effets câblé en 10ous pouvez ainsi travailler avec tous les types de processeurs sans risquer de les faire saturer. 24 Le potentiomètre PHONES vous donne la possibilité de contrôler le volume du signal du casque audio. 25 L'embase AC POWER IN est prévue pour y relier l'alimentation externe fournie. 26 Vous mettez la UBB1002 sous tension à l'aide du commutateur POWER ON. La LED sous l'AFFICHEUR DE NIVEAUX 19 s'allume alors. [27] NUMERO DE SERIE. Envoyez-nous la carte de garantie dûment remplie dans les 14 jours suivant la date de votre achat, sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie. Ou bien, remplissez la carte de garantie électronique sur le www. behringer. com.
2. Câblage

Fig. 2.1: Jack mono 6,3 mm
Fonctionnement symétrique avec jack stéréo 6,3-mm
Pour le passage du mode de fonctionnement symétrique au mode de fonctionnement asymétrique, il faut ponte la bague et le corps.
Fig. 2.2 : Jack stéréo 6,3 mm Fonctionnement symétrique avec des connexions XLR Entrée
1 = masse / blindage 2 = chaud (+) 3 = froid (-)
Sortie En cas de fonctionnement asymétrique, il faut ponter la broche 1 et la broche 3.
Fig. 2.3 : Liaisons XLR
Fig. 2.4 : Jack d'insert départ/retour

Fig. 2.5 : Connecteur casque
Entrees MONO 1 & 2
Entrée micro Symétrie électronique
Bande passante 10 Hz à 200 kHz
Plage d'amplification +14 dB à +60 dB
Rapport signal/bruit 120 dB EIN
Entrée ligne Symétrie électronique
Bande passante 10 Hz à 130 kHz
Plage d'amplification -6 dB à +38 dB
Rapport signal/bruit 95 dB EIN.
Entrees STEREO 3/4 à 7/8 et 9/10
Bande passante 10 Hz à 70 kHz
Plage d'amplification Line: -∞ à +15 dB /
Mic: +13 à +60 dB
Rapport signal/bruit Line: 96 dB / Mic: 104 dB E. I. N.
Egaliseur
Basses (LOW)
50 Hz, +/- 15 dB
Médiums (MID)
700 Hz, +/- 15 dB
Aigus (HI)
10 kHz, +/- 15 dB
Sorties générales (Main)
+28 dBu symétrique /
Départ moniteurs (Mon Send)
+22 dBu asymétrique
Départ effet (FX Send)
+22 dBu asymétrique
Sortie magnéto (Tape Out)
+22 dBu asymétrique
Sortie casque
+22 dBu asymétrique
Alimentation electrique
Tension secteur
USA/Canada
120 V~, 60 Hz,
transfo MXUL4
GB/Australie
240 V~, 50 Hz,
transfo MXUK4
Europe
230 V~, 50 Hz,
transfo MXEU4
Japon
100 V~, 50 - 60 Hz,
transfo MXJP4
Durée d'utilisation avec des piles
env. 4 h (avec des piles alcalines)
Duracell* type MN1604 / 580 mAh)
Dimensions / poids
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C'est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.