ROC 5404 - Téléviseur THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROC 5404 THOMSON au format PDF.
| Type d'appareil | Télécommande universelle |
| Compatibilité | TV, DVD, décodeur, autres appareils audio/vidéo |
| Nombre de canaux | Multi-appareils |
| Alimentation | Piles AAA (non incluses) |
| Portée | Environ 8 mètres |
| Fréquence | Infrarouge (IR) |
| Programmation | Manuelle ou automatique |
| Fonctions spéciales | Contrôle du volume, changement de chaîne, accès rapide |
| Écran | Non |
| Dimensions | Compacte et ergonomique |
| Poids | Léger |
| Langues supportées | Multilingue |
| Garantie | Non précisé |
| Matériau | Plastique durable |
| Couleur | Non précisé |
| Installation | Plug and play |
FOIRE AUX QUESTIONS - ROC 5404 THOMSON
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROC 5404 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROC 5404 de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI ROC 5404 THOMSON
18/12/06 11:54 Page 4 Cette télécommande universelle (5 en 1) est compatible avec la plupart des téléviseurs, magnétoscopes, lecteurs DVD, récepteurs satellites et câbles ainsi que les récepteurs de télévision numérique terrestre (TNT) commandés par infrarouge.
La télécommande a été programmée en usine pour vous permettre de l’utiliser immédiatement avec la plupart des appareils des marques du groupe Thomson. Nous vous conseillons donc de l’essayer avant de la programmer en suivant une des méthodes de cette notice. Mais avant tout, vous devez installer 2 piles (AAA) dans la télécommande. Conservez cette notice et la liste des codes séparée afin de pouvoir reprogrammer ultérieurement la télécommande pour commander d’autres appareils. Les touches Programmation de la télécommande 1 Marche/Veille ou Veille uniquement selon les appareils. 2 Activation du mode MACRO (séquence de commandes automatiques). 3 Touches de mode. Sélection de l’appareil à commander (TV, VCR, …). 4 Activation et utilisation du télétexte (Videotext). 5 Sélection de chaînes, entrée de valeurs numériques, choix d'une macro (1, 2, 3), chaînes à 2 chiffres, sources TV/VIDEO externes (prises AV). 6 Zapping et contrôle ou coupure du son. 7 Programmation de la télécommande. 8 Activation et utilisation des menus (affichage, suppression, choix, validation). 9 Utilisation du télétexte (Fastext) ou de fonctions spécifiques à certains appareils. 0 Exploitation d'une cassette (VCR) ou d'un disque (DVD). Méthode A - Programmation rapide avec un sous code à 1 chiffre Avant de commencer la programmation, recherchez le sous-code de l’appareil que vous souhaitez commander. Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page I des sous-codes.
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez
2. Maintenez appuyée la touche S jusqu'à ce que la
touche correspondant au dernier mode sélectionné clignote puis reste allumée (le voyant restera allumé quelques secondes pour vous laissez le temps de procéder aux étapes suivantes. Le clignotement du voyant indique la fin du temps disponible, puis il s’éteint).
3. Appuyez sur la touche correspondant au type
d’appareil à commander : TV : téléviseur, DVD : lecteur DVD, VCR : magnétoscope, SAT : satellite, CBL : câble. Note : selon les appareils, les marques et les années de commercialisation des appareils, les fonctions couvertes seront plus ou moins étendues.
4. Pendant que le voyant est allumé, tapez le souscode (ex : 1 pour Thomson).
5. Dirigez la télécommande vers l’appareil et essayez
de l’éteindre en appuyant une fois sur la touche B. TNT (Télévision Numérique Terrestre) : pour les pays concernés, vous pourrez commander un récepteur TNT en programmant un code de la liste séparée sous une touche de mode (SAT, CBL ou autre).
6. Si l’appareil à commander s’éteint, appuyez sur
OK pour mémoriser le sous-code.
7. Si l’appareil ne s’éteint pas, appuyez de nouveau
sur la touche B, plusieurs fois jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. Entre deux appuis, laissez le temps à la touche correspondant au mode sélectionné de s’éteindre puis de se rallumer (environ 1 seconde). Ceci vous permet de vous rendre compte de la réaction de l’appareil. Essai de la télécommande avant programmation
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez
8. Dès que l’appareil à commander s’éteint, appuyez
sur OK pour mémoriser le sous-code.
2. Appuyez sur la touche correspondant au type
d’appareil à commander : TV : téléviseur, DVD : lecteur DVD, VCR : magnétoscope, SAT : satellite, CBL : câble. Vérification de la programmation : Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les ordres de la télécommande. Vérifiez le fonctionnement en procédant au test de la page 5.
3. Dirigez la télécommande vers l’appareil à
commander et essayez de l’éteindre avec la touche B. Si l’appareil ne s’éteint pas, vous devrez programmer la télécommande en suivant une des méthodes A, B, C ou D décrites ci-après. Méthode B - Programmation avec des codes à 4 chiffres Avant de commencer la programmation, recherchez le code de l’appareil que vous souhaitez commander. Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page II des codes. Note 1 : Excepté la touche TV, chaque touche de mode (DVD, VCR, ...) est programmable pour commander un appareil autre que celui indiqué sur la touche. Il est donc possible d'attribuer, par exemple, le mode Satellite à la touche DVD. Vous devrez entrer le code correspondant à la marque et à l'appareil désiré en suivant une des méthodes indiquées dans ce manuel. Cependant, la méthode D (recherche automatique d'un code) vous simplifiera la tâche. Il vous suffira d'entrer n'importe quel code de la liste correspondant au type d'appareil (ex : 0603 pour un récepteur satellite Thomson) puis de lancer la procédure de recherche automatique. La télécommande testera ainsi tous les codes jusqu'à trouver celui qui fera réagir le récepteur.
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez
2. Maintenez appuyée la touche S jusqu'à ce que la
touche correspondant au dernier mode sélectionné clignote puis reste allumée (le voyant restera allumé quelques secondes pour vous laissez le temps de procéder aux étapes suivantes. Le clignotement du voyant indique la fin du temps disponible, puis il s’éteint).
3. Appuyez sur la touche correspondant au type
d’appareil à commander : TV : téléviseur, DVD : lecteur DVD, VCR : magnétoscope, SAT : satellite, CBL : câble. Note 2 : Pour commander 2 appareils de mêmes types et de mêmes marques (2 magnétoscopes Thomson, 2 récepteurs satellite Thomson, ...) assurezvous au préalable, que ces deux appareils sont déjà paramétrés pour ne réagir qu'à un sous code pour l'un et à un autre sous code pour l'autre (code A et B pour les appareils Thomson). Programmez ensuite et successivement 2 touches de mode en utilisant la méthode D.
4. Pendant que le voyant est allumé, tapez un des
codes à 4 chiffres proposés pour la marque de l’appareil à commander (ex : 0036 pour Thomson).
5. Dirigez la télécommande vers l’appareil et essayez
de l’éteindre en appuyant une fois sur la touche B.
6. Si l’appareil ne s’éteint pas, répétez l’étape 2.
Tapez ensuite, le code à 4 chiffres suivant. Essayez d’éteindre l’appareil en appuyant une fois sur la touche B. Renouveler l’opération en essayant chacun des codes à 4 chiffres. Page 5 Méthode E - Programmation pour commander un COMBO (combiné TV/VCR,TV/DVD,VCR/DVD, …) Méthode C - Programmation par recherche de code Selon la famille de combo (TV/VCR,VCR/DVD,…) et la marque, vous serez amené à entrer un seul code pour les deux appareils réunis dans le combo ou à entrer deux codes, un code par appareil. Reportez-vous à la liste séparée pour le savoir. Avant de commencer la programmation, recherchez le sous-code ou le code de l’appareil que vous souhaitez commander (ex. : téléviseur puis magnétoscope ou COMBO TV/VCR). Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page des sous-codes ou page des codes. Si aucun code ne fonctionne, il est possible de retrouver le code sans avoir à le taper.
1. Mettez en marche le COMBO que vous souhaitez
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez
2. Maintenez appuyée la touche S jusqu'à ce que la
touche correspondant au dernier mode sélectionné clignote puis reste allumée. Vérification de la programmation : Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les ordres de la télécommande. Vérifiez le fonctionnement en procédant au test de la page 5.
2. Maintenez appuyée la touche S jusqu'à ce que la
touche correspondant au dernier mode sélectionné clignote puis reste allumée.
3. Appuyez sur la touche du premier appareil à
commander, puis suivez une des méthodes de programmation A, B, C ou D décrites précédemment.
3. Appuyez sur la touche correspondant au type
d’appareil à commander : TV : téléviseur, DVD : lecteur DVD, VCR : magnétoscope, SAT : satellite, CBL : câble.
4. Si un deuxième code est nécessaire, répétez les
étapes 2 et 3 ci-dessus.
4. Dirigez la télécommande vers l’appareil et essayez
de l’éteindre en appuyant une fois sur la touche B. Comment retrouver un code programmé
5. Si l’appareil à commander s’éteint, appuyez sur OK pour
mémoriser le sous-code. Il peut être utile de retrouver le code programmé dans la télécommande.
6. Si l’appareil ne s’éteint pas, appuyez de nouveau
sur la touche B, autant de fois que nécessaire (jusqu’à 200 fois) jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. Entre deux appuis, laissez le temps à la touche correspondant au mode sélectionné de s’éteindre puis de se rallumer (environ 1 seconde). Ceci vous permet de vous rendre compte de la réaction de l’appareil.
1. Maintenez appuyée la touche S jusqu'à ce que la
touche correspondant au dernier mode sélectionné clignote puis reste allumée.
7. Dès que l’appareil à commander s’éteint, appuyez
sur OK pour mémoriser le code.
3. Appuyez à nouveau brièvement sur la touche S, le
dernier mode sélectionné clignote 1 fois. Vérification de la programmation : Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les ordres de la télécommande. Vérifiez le fonctionnement en procédant au test de la page 5.
4. Appuyez sur les touches numériques dans l'ordre
croissant (0 à 9) jusqu'à ce que le mode sélectionné clignote une fois.
2. Appuyez sur la touche correspondant au type
d’appareil à commander : TV : téléviseur, DVD : lecteur DVD, VCR : magnétoscope, SAT : satellite, CBL : câble.
5. Le chiffre qui a fait clignoter le mode sélectionné est
le premier des quatre chiffres composant votre code, notez-le. Essayez d’autres touches de la télécommande pour connaître l’étendue des fonctions que votre télécommande peut commander. Si vous pensez que toutes les touches ne sont pas actives, renouvelez la procédure de cette méthode de programmation afin de trouver un code couvrant plus de fonctions.
6. Répétez l'étape 4 pour retrouver les autres chiffres
7. Lorsque le quatrième chiffre est trouvé, le voyant du
mode sélectionné s’éteint. Méthode D - Recherche automatique d’un code Vérification de la programmation Dans le cadre de cette méthode, la télécommande déroule la liste complète des codes en envoyant un signal IR à l’appareil à télécommander. Procédez ainsi : - Pour un téléviseur ou un récepteur satellite : allumez l’appareil et appuyez, par exemple, sur 2 pour changer de chaîne. - Pour un magnétoscope : insérez une cassette puis appuyez sur PLAY (B). - Pour un lecteur DVD : insérez un disque puis appuyez sur PLAY (B).
1. Vérifiez que votre équipement est en marche. Sinon
allumez le manuellement.
2. Maintenez appuyée la touche S jusqu'à ce que la
touche correspondant au dernier mode sélectionné clignote puis reste allumée (le voyant restera allumé quelques secondes pour vous laissez le temps de procéder aux étapes suivantes. Le clignotement du voyant indique la fin du temps disponible, puis il s’éteint). Essayez d’autres touches de la télécommande pour connaître l’étendue des fonctions que votre télécommande peut commander. Si vous pensez que toutes les touches ne sont pas actives, essayez une autre méthode de programmation, Méthode B ou C.
3. Relâchez la touche S.
Lorsque vous aurez trouvé le code de votre appareil, notez-le afin de vous y reporter facilement en cas de besoin. Lorsque vous changerez les piles, vous serez obligé de reprogrammer la télécommande.
4. Appuyez sur la touche de l’équipement souhaité
5. Appuyez une seule fois sur la touche PROG ou
B ou PLAY (VCR seulement). Après quelques secondes la télécommande commence à dérouler toute la liste de codes inclus dans la bibliothèque (environ 1 code par seconde). Appuyer une deuxième fois sur PROG pour réduire la vitesse de test (1 code toutes les 3 secondes). Dès que l’appareil change de chaîne, vous devez appuyer immédiatement sur OK pour enregistrer le code et stopper le déroulement de la liste. Si vous n’avez pas réagi assez vite, vous avez la possibilité de revenir au code précédent en appuyant sur PROG ou REW (VCR seulement) autant de fois que nécessaire (vous pouvez réavancer en appuyant sur B ou PROG ou PLAY (VCR seulement) si vous êtes allés trop en arrière). Dès que l’appareil répond à nouveau, appuyez sur OK pour enregistrer le code. CODE TV CODE SAT CODE DVD CODE CBL CODE VCR
Programmation d’une séquence de commandes (Macro) Page 6 Autres fonctions Mise en veille de tous les appareils Appuyez 2 fois en moins d’une seconde, sur la touche B en la maintenant appuyée la deuxième fois.Tous les appareils s’éteignent les uns après les autres. Réglage de TOUTES les commandes de volume sous un mode determiné Vous pouvez affecter le contrôle du volume sonore à un des modes de la télécommande à condition que le contrôle du volume sonore existe sur l’appareil correspondant (ex : contrôle du son TV en mode TV, ou VCR, ou …).
1. Appuyez sur la touche S jusqu'à ce que la touche
correspondant au dernier mode sélectionné reste allumée.
2. Relâchez la touche S.
3. Appuyez sur la touche
jusqu'à ce que la touche de mode clignote une fois.
4. Appuyez une fois sur la touche de mode (TV, VCR,
…) correspondant à l’appareil dont le volume sera toujours commandé par les touches VOL et
5. Appuyez une fois sur la touche
La touche MACRO associée avec une des touches 1, 2, ou 3, permet de programmer et de mémoriser jusqu’à 3 séquences de commandes (appuis successifs sur plusieurs touches de votre choix). N’importe quelle séquence de touches peut être ainsi réduite en seulement 2 commandes (touche MACRO puis une des touches 1, 2 ou 3). Par exemple, après programmation, en appuyant sur MACRO puis sur la touche 1 vous pourrez allumer votre téléviseur, allumer votre récepteur satellite ou câble, afficher une chaîne préférée, allumer votre magnétoscope et déclencher un enregistrement (avec une cassette préalablement chargée). Vous pouvez mémoriser une séquence de 10 commandes sous chaque touche 1, 2 ou 3. Note : pendant la réalisation d’une macro, le délai entre 2 étapes est limité à quelques secondes. Ceci ne vous laisse que peu de temps pour lire les instructions puis les réaliser. Si le voyant de mode clignote puis s’éteint c’est que le temps est dépassé, recommencez à partir de l’étape 1. Pour réaliser une MACRO : Réglage des commandes de volume pour CHAQUE mode. Vous pouvez décider que le contrôle du volume soit fonctionnel pour chaque mode choisi à condition que le contrôle du volume existe sur l’appareil correspondant (ex : commande du son du téléviseur en mode TV, puis commande du son d’un récepteur SAT en mode SAT, …).
1. Appuyez sur la touche S jusqu'à ce que la touche
correspondant au dernier mode sélectionné reste allumée.
2. Relâchez la touche S.
3. Appuyez sur la touche
jusqu'à ce que la touche de mode clignote une fois.
4. Appuyez une fois sur la touche de mode (TV, VCR,
…) correspondant à l’appareil dont le volume sera toujours commandé par les touches VOL et
5. Appuyez une fois sur la touche VOL .
6. Appuyez une fois sur la touche
1. Appuyez et maintenez la touche S jusqu’à ce que une
touche de mode (TV, VCR, …) clignote avant de rester allumée (après 2 ou 3 secondes).
2. Relâchez la touche S.
3. Appuyez une fois sur la touche MACRO. La touche
4. Appuyez une fois sur la touche 1, 2 ou 3 sous
laquelle vous souhaitez mémoriser la séquence.
5. Appuyez une fois sur la touche de mode (TV, VCR,
…) du premier appareil que vous souhaitez commander (la première touche doit toujours être une touche de mode.)
6. Appuyez successivement sur les touches
correspondant aux commandes à envoyer vers l’appareil (9 touches maximum, y compris d’autres touches de mode). La touche de mode clignote pour chaque touche pressée.
7. Mémorisez votre séquence de touches en appuyant
une fois sur la touche MACRO. La touche de mode s’éteint. Votre Macro est terminée. Note : la séquence sera automatiquement mémorisée après la dixième touche (en comptant la touche de mode) et la touche de mode s’éteindra. La navigation NAVILIGHT Le système de navigation THOMSON NAVILIGHT vous permet d’accéder facilement aux réglages de votre téléviseur (TV) ou de votre magnétoscope (VCR) équipé du système THOMSON NAVILIGHT. Pour utiliser une MACRO :
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez
commander. Appuyez une fois sur la touche MACRO et, dans un délai de 20 secondes, appuyez sur la touche 1, 2 ou 3 sous laquelle vous avez mémorisé la séquence. Note : pendant le déroulement de la Macro (quelques secondes), assurez-vous de bien diriger la télécommande vers l’appareil à commander.
2. Appuyez sur la touche correspondant au type
d’appareil concerné (TV, VCR, ou SAT). En position VCR assurez-vous que le téléviseur est en mode AV (prise SCART - Péritélévision sélectionnée).
3. Appuyez une fois sur la touche MENU.
- Le délai automatique entre l’envoi de 2 commandes lors de l’utilisation d’une macro est d’une demi-seconde. Cependant il est possible que vous ayiez besoin d’ajouter des délais dans la séquence afin de laisser le temps à certains appareils de s’allumer. Pour ajouter un délai entre l’envoi de 2 commandes, appuyez une fois sur PAUSE et appuyez sur une des touches 1 à 9 pour insérer un délai de 1 à 9 secondes.
- La première touche de la séquence doit toujours être une touche de mode (TV, VCR, …) Note : les indications TV, VCR, DVD (sous les touches 1, 2, 3) sont des aides-mémoires. Vous pouvez décider, par exemple, de mémoriser une MACRO concernant le téléviseur sous la touche 1, etc …
4. Naviguez dans les menus de réglages avec les touches
haut, bas, gauche et droite (, , , ).
6. Sortez des menus en appuyant une fois sur la touche EXIT.
Pour annuler une MACRO :
1. Appuyez et maintenez la touche S jusqu’à ce que
la touche de mode (TV, VCR, …) clignote avant de rester allumée (après 2 ou 3 secondes).
2. Relâchez la touche S.
3. Appuyez une fois sur la touche MACRO. La touche
de mode clignote. Votre Contact THOMSON : pour la France : 0 892 300 777 (0,34 € / min) pour la Suisse : 0 900 109 109 (0,355 CHF / min) pour la Belgique : 0 900 650 51 (0,45 € / min) www.thomsonlink.com
4. Appuyez une fois sur la touche 1, 2 ou 3 de la
5. Appuyez et maintenez la touche S. La touche de
mode s’éteint, la séquence est effacée.
2 x AAA (LR03) Respect the environment and the law! Respectez l’environnement et la loi ! Schützen Sie die Umwelt und halten Sie die geltenden Entsorgungsbestimmungen ein! Rispettate l’ambiente e la legge! ¡Respete el medio ambiente y la ley! United Kingdom (GB) and Eire (IE) • This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected separately and not mixed with the household waste • The European Union has implemented a specific collection and recycling system for which producers are responsible • This appliance has been designed and manufactured with high quality materials and components that can be recycled and reused • Electrical and electronic appliances are liable to contain parts that are necessary in order for the system to work properly but which can become a health and environmental hazard if they are not handled or disposed of in the proper way
- Consequently, please do not throw out your inoperative appliance with the household waste • If you are the owner of the appliance, you must deposit it at the appropriate local collection point or leave it with the vendor when buying a new appliance • If you are a professional user, please follow your supplier’s instructions • If the appliance is rented to you or left in your care, please contact your service provider • Help us protect the environment in which we live! France (FR) • Belgique (BE) • Luxembourg (LU) • Suisse (CH) • Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d’usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers • Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la responsabilité • Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés
- Les appareils électriques et électroniques sont susceptibles de contenir des éléments qui, bien qu’indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s’avérer dangereux pour la santé et l’environnement s’ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte • Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé avec les ordures ménagères • Si vous êtes propriétaire de l’appareil, vous devez le déposer au point de collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l’achat d’un produit neuf • Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez vous aux instructions de votre fournisseur • Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de service • Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons ! Deutschland (DE) • Österreich (AT) • Schweiz (CH) • Ihr Produkt wurde entworfen und hergestellt mit qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten, die recycelt und wiederverwendet werden können • Dieses Symbol bedeutet, daß elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt entsorgt werden sollen •Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im kommunalen Recycling Center • Helfen Sie uns bitte, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben! • In Österreich ist es auch möglich das Gerät Ihrem Händler zur Entsorgung zu überlassen, vorrausgesetzt Sie kaufen gleichzeitig ein vergleichbares neues Gerät. España (ES) • Este símbolo indica que sus aparatos electrónicos inoperantes deben ser desechados por separado y no mezclarlos con los desperdicios habituales • La Unión Europea ha implementado un sistema de recogida y reciclado responsabilidad de los fabricantes • Este aparato ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados • Los aparatos eléctricos y electrónicos son susceptibles de contener elementos que son necesarios para su correcto funcionamiento pero que pueden ser perjudiciales para la salud y el medioambiente si no son manejados o desechados de una manera adecuada
- Consecuentemente, por favor no se deshaga de sus dispositivos junto con el resto de los desperdicios • Si es usted el propietario del dispositivo, debe depositarlo en el punto de recolecta más cercano o dejarlo en la tienda al comprar otro dispositivo • Si es usted un usuario profesional, siga las instrucciones de su proveedor • Si el dispositivo le ha sido alquilado, por favor contacte con su proveedor de servicios • ¡Ayúdenos a proteger el medioambiente en el que vivimos! Italia (IT) • Svizzera (CH) • Questo simbolo sta a significare che il Vostro apparecchio elettronico dovrà essere smaltito separatamente e non con i rifiuti domestici • L’Unione Europea, a questo proposito, ha istituito un sistema di raccolta differenziata e riciclaggio per il quale I produttori ne sono responsabili • Questo apparecchio è stato concepito e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati • Gli apparecchi elettrici ed elettronici possono contenere elementi che, seppure indispensabili per il buon funzionamento del prodotto, possono rivelarsi dannosi per la salute e l’ambiente se vengono manipolati e distrutti in modo non adeguato • Di conseguenza Vi preghiamo di non gettare il vostro apparecchio rotto con I rifuiti domestici • Se voi siete il proprietario dell’appparecchio rotto, dovete consegnarlo al centro di raccolta specializzato o consegnarlo al negozio dove avete acquistato quello nuovo • Se voi siete un utilizzatore professionale, seguite le istruzioni del fornitore • Se avete affittato l’apparecchio o l’avete ricevuto in deposito, contattate il fornitore di servizi • Aiutateci a salvaguardare l’ambiente in cui viviamo! • Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalle leggi vigenti in materia ambientale. Portugal (PT) • Este símbolo significa que o seu aparelho eletrónico inoperacional deve ser recolhido separadamente e não misturado com outros resíduos domésticos • A União Europeia implementou um sistema específico de recolha e reciclagem, onde responsabiliza os fabricantes WEE_ROC_16dec.indd 1 1/12/06 16:01:00
Notice Facile