RFC303379PNI - Four ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RFC303379PNI ROSIERES au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ROSIERES RFC303379PNI - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROSIERES

Modèle : RFC303379PNI

Catégorie : Four

Caractéristiques techniques Four encastrable multifonction, capacité de 70 litres, classe énergétique A.
Modes de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, décongélation.
Dimensions Dimensions standard pour un four encastrable : 60 cm de large, 60 cm de haut.
Utilisation Panneau de contrôle numérique, affichage LED, minuterie intégrée.
Nettoyage Fonction de nettoyage par catalyse, intérieur émaillé pour un entretien facile.
Sécurité Verrouillage de sécurité pour enfants, porte froide, protection contre la surchauffe.
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir, mode d'emploi.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, consommation d'énergie optimisée.

FOIRE AUX QUESTIONS - RFC303379PNI ROSIERES

Le four ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le four est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de sélection de température pour régler la température souhaitée. Assurez-vous que le four est en mode de fonctionnement.
Pourquoi le four ne chauffe-t-il pas correctement ?
Vérifiez si les résistances du four sont propres et en bon état. Il se peut également que la porte du four ne soit pas bien fermée.
Comment nettoyer le four efficacement ?
Utilisez un nettoyant pour four adapté et un chiffon doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
Le four fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème avec le ventilateur ou les éléments chauffants. Il est recommandé de contacter le service après-vente.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau selon les instructions dans le mode d'emploi, sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur et réglez la durée souhaitée.
Quelle est la capacité du four ?
La capacité du four ROSIERES RFC303379PNI est de 70 litres, adaptée pour préparer plusieurs plats en même temps.
Comment déverrouiller le panneau de contrôle ?
Pour déverrouiller le panneau de contrôle, maintenez enfoncé le bouton de verrouillage pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur s'éteigne.
Où trouver le numéro de modèle du four ?
Le numéro de modèle se trouve généralement sur une étiquette située à l'intérieur de la porte du four ou à l'arrière de l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RFC303379PNI - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RFC303379PNI de la marque ROSIERES.

MODE D'EMPLOI RFC303379PNI ROSIERES

  • Pendant la cuisson, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur de la cavité ou sur la vitre de la porte. Il s’agit d’un phénomène normal. Pour réduire cet eet, attendez 10-15 minutes après avoir allumé l’appareil avant de mettre les aliments au four. La condensation disparaîtra de toutes façons dès que le four aura atteint la température de cuisson.
  • Cuisez les légumes dans un récipient avec couvercle plutôt que dans un ustensile ouvert.
  • Évitez de laisser des aliments à l’intérieur du four plus de 15-20 minutes après cuisson.
  • AVERTISSEMENT : L’appareil et ses parties accessibles chauent pendant l’utilisation. Faites attention à ne pas touch- er les parties chaudes.
  • • AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le four est utilisé. Les enfants doivent rester à une distance de sécurité.
  • Débrancher l’appareil du secteur avant d’eectuer tout travail ou opération d’entretien.
  • AVERTISSEMENT : An d’éviter tout risque lié à la réinitialisa- tion accidentelle de l’interrupteur thermique, l’appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu’une minuterie, ou relié à un circuit régulièrement allumé et éteint.
  • Les enfants de moins de 8 ans doivent rester à une distance de sécurité de l’appareil s’ils ne sont pas surveillés en permanence.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. L’appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, sans expérience ni connaissance du produit, uniquement s’ils sont surveillés ou s’ils ont été informés de la manière d’utiliser l’appareil, en toute sécurité et qu’ils com- prennent les risques possibles. Conseils De SécuritéFR 18
  • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
  • N’utilisez pas de matériaux rugueux ou abrasifs ou de racloirs métalliques acérés pour nettoyer les vitres des portes des fours, car cela pourrait rayer la surface et provoquer la rupture de la vitre.
  • Coupez le four avant de retirer les pièces amovibles.
  • Après le nettoyage, remontez-les selon les instructions.
  • Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour ce four.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou de vaporisateur à haute pression pour les opérations de nettoyage.
  • SI LE FOUR EST FOURNI PAR LE FABRICANT SANS BOU- CHON: L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE CONNECTÉ À LA SOURCE D’ALIMENTATION À L’AIDE DE FICHES OU DE PRISES, MAIS DOIT ÊTRE DIRECTEMENT CONNECTÉ AU SECTEUR. Le raccordement à la source d’alimentation doit être eectué par un professionnel dûment qualié. An d’avoir une instal- lation conforme à la législation de sécurité en vigueur, le four doit être connecté en ne plaçant qu’un disjoncteur omnipo- laire, avec séparation des contacts conforme aux exigences de la catégorie de surtension III, entre l’appareil et la source d’énergie. Le disjoncteur omnipolaire doit supporter la charge maximale connectée et doit être conforme à la législation en vigueur. Le conducteur jaune et vert de mise à la terre ne doit pas être bloqué par le disjoncteur. Le disjoncteur omnipolaire utilisé pour la connexion doit être facilement accessible lorsque l’appareil est installé. Le raccordement à la source d’alimentation doit être eectué par un professionnel qualié en tenant compte de la polarité du four et de la source d’alimentation. La déconnexion doit être réalisée en incorporant un interrup- teur dans le câblage xe conformément aux règles de câblageFR 19
  • SI LE FOUR EST FOURNI PAR LE FABRICANT AVEC FICHE: La prise doit être adaptée à la charge indiquée sur l’étiquette et doit avoir un contact de terre connecté et en fonctionnement. Le conducteur de mise à la terre est jaune et vert. Cette opéra- tion doit être eectuée par un professionnel qualié. En cas d’in- compatibilité entre la prise et la che de l’appareil, demandez à un électricien qualié de remplacer la prise par un autre type ap- proprié. La che du câble d’alimentation et la prise d’alimenta- tion doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d’installation. La connexion à la source d’énergie peut également être réalisée en plaçant un disjoncteur omnipolaire, avec sépa- ration des contacts conforme aux exigences de la catégorie de surtension III, entre l’appareil et la source d’énergie pouvant supporter la charge maximale connectée et conforme à la lég- islation en vigueur. Le conducteur jaune et vert de mise à la terre ne doit pas être bloqué par le disjoncteur. La prise d’alimentation ou le disjoncteur multipolaire utilisé pour le branchement doit rester à tout moment accessible après installation de l’appareil. Le débranchement doit se faire en accédant à la prise d’alimen- tation ou en prévoyant un interrupteur sur le circuit électrique xe, conforme aux normes électriques.
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un faisceau de câbles spécial disponible auprès du fabricant ou du service après-vente.
  • Le câble d’alimentation requis est le H05V2V2-F.
  • Cette opération doit être exécutée par le personnel qualié. Le conducteur de mise à la terre (jaune et vert) doit être environ 10 mm plus long que les autres conducteurs. Pour toutes répara- tions, contactez le service après-vente en insistant sur l’utilisa- tion de pièces de rechange d’origine.
  • Le non-respect des consignes ci-dessus peut compromettre la sécurité de l’appareil et annuler la garantie.
  • Éliminez les éclaboussures importantes avant de procéder au nettoyage.FR 20
  • Une coupure de courant prolongée durant une phase de cui- sson peut engendrer un dysfonctionnement de l’écran. Dans ce cas, veuillez contacter le service après-vente.
  • L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, pour éviter la surchaue.
  • Lors de l’insertion de la grille, faites attention à ce que le bord antidérapant soit positionné vers l’arrière et vers le haut.
  • Pour introduire la grille dans le four, vériez que le butoir est di- rigé vers le haut et au fond de la cavité. La grille doit être com- plètement insérée dans la cavité.
  • AVERTISSEMENT : Ne recouvrez pas les parois du four avec du papier aluminium ou une protection jetable disponible dans les magasins. Le papier d’aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l’émail chaud, risque de fondre et de détéri- orer l’émail de la cavité intérieure.
  • AVERTISSEMENT : N’enlevez jamais le joint de la porte du four.
  • PRUDENCE : Ne remplissez pas le fond de la cavité avec de l’eau pendant la cuisson ou lorsque le four est chaud.
  • Aucune autre opération ni aucun autre réglage ne sont requis pour faire fonctionner l’appareil aux fréquences nominales.
  • Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou sous un plan de travail. Avant de le xer, vous devez garantir une bonne ventilation dans l’espace du four pour permettre une circulation correcte de l’air frais requis pour refroidir et protéger les parties situées à l’intérieur. Réalisez les ouvertures spéciées à la dern- ière page en fonction du type de xation.
  • Pour une utilisation correcte du four, il est recommandé de ne pas mettre les aliments en contact direct avec les grilles et les plateaux, mais d’utiliser des papiers de cuisson et/ou des récip- ients spéciaux.FR 21 Instructions Générales Indications de sécurité Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits. Pour obtenir les meilleurs résultats avec votre four, vous devez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute consultation ul- térieure. Avant d’installer le four, notez le numéro de série, il vous sera demandé par le support technique si des réparations sont nécessaires. Après avoir enlevé le four de son emballage, véri- ez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Si vous avez des doutes, ne pas utiliser le four et se référer à un technicien qualié pour obtenir des conseils. Conservez tous les matér- iaux d’emballage (sacs en plastique, polystyrène, clous) hors de la portée des enfants.Lors de la première utilisation du four, il peut se produire un dégagement de fumée âcre provoqué par le premier échauement de la colle des panneaux d’isolation enveloppant le four. Ce phénomène est normal. Attendez que la fumée cesse avant de cuire des aliments. Le fabricant décline toute responsabilité dans les cas où les instructions contenues dans le présent document ne sont pas respectées. REMARQUE: les fonctions du four, les propriétés et les accessoires cités dans ce manuel peu- vent varier selon les modèles. Utilisez uniquement le four à sa destination, qui est seulement pour la cuisson des aliments; toute autre utilisation, par exemple comme une source de chaleur, est considérée comme inappropriée et donc dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage lié à une mau- vaise utilisation ou à des modications techniques du produit. L’utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales: - Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour déconnecter le produit de la source d’alimentation - Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides; - En général l’utilisation d’adaptateurs, de prises multiples et de rallonges est déconseillée; - En cas de dysfonctionnement et / ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil et ne pas y toucher. Sécurité électrique LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE DOIT ÊTRE REALISE PAR UN INSTALLATEUR AGREE OU UN TECHNICIEN DE QUALIFICATION SIMILAIRE. L’alimentation électrique à laquelle le four est connecté doit être conforme aux lois en vigueur dans le pays d’installation. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé par le non respect de ces instructions. Le four doit être raccordé à l’alimentation électrique avec une prise murale reliée à la terre ou par l’intermédiaire d’un dispositif à coupure omnipolaire, se- lon les lois en vigueur dans le pays d’installation. L’alimentation électrique doit être protégée par des fusibles appropriés et les câbles utilisés doivent avoir une section transversale qui peut as- surer une alimentation normale du four. CONNEXION Le four est livré avec un câble d’alimentation permettant le raccordement sous une tension électrique de 220-240 V entre les phases ou entre phase et neutre. Le raccordement devra être eectué après avoir vérié: - La tension d’alimentation indiquée sur le compteur; - Le réglage du dijoncteur.FR 22 Le l de protection du cordon (vert/jaune) relié à la Borne Terre de l’appareil doit être relié à la Borne Terre de l’installation. ATTENTION Faire vérier la continuité de la terre de l’installation avant de procéder au raccordement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’accidents ou d’autres problèmes qui pourraient survenir à l’usage d’un appareil non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse. REMARQUE: Le four peut nécessiter une opération de S.A.V. Aussi, placez la prise de courant de façon à pouvoir brancher le four une fois sorti de sa niche. Câble d’alimentation: si le change- ment du câble d’alimentation s’avère nécessaire, nous vous demandons de faire réaliser cette opération par le service après-vente ou une personne de qualication similaire. Recommandations Installation Après chaque utilisation du four, réaliser un petit entretien qui favorisera le nettoyage parfait du four. Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium ou des protections jetables du commerce. La feuille d’aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l’émail chaué, risque de fondre et de détériorer l’émail du moue. Avant installation de l’appareil, il faut relever le numéro de série et le noter ci-dessous en cas d’éventuelle demande d’intervention. An d’éviter les salissures excessives de votre four ainsi que les fortes odeurs de fumée pouvant en résulter, nous recommandons de ne pas utiliser le four à trop forte température. Il est préféra- ble de rallonger le temps de cuisson et de baisser la température. Nous vous conseillons de n’utiliser que des plats, des moules à pâtisserie résistants à de très hautes températures. La mise en service de l’appareil est à la charge de l’acheteur, le constructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie. Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la responsabilité du constructeur ne peut être engagée. L’installation du four doit être réalisée par un installateur agréé ou un technicien de qualication similaire. Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou enchâssé sous un plan de travail. Avant sa xation: il est indispensable d’assurer une bonne aération dans la niche d’encastrement an de permettre la bonne circulation de l’air frais nécessaire au refroidissement et à la protection des organes intérieurs. Pour cela, réalis- er les ouvertures spéciées selon le type d’encastrement (dernière page).FR 23

1. Panneau de commande

2. Positions de la grille (grille métallique

latérale si celle-ci est incluse)

5. Ventilateur (si présent)

7. Grilles latérales (si présent: uniquement

Description du produit

ACCESSOIRES Bac de récupération de l’eau Grille métallique Collecte les résidus qui s’égouttent lors de la cuisson des aliments sur les grilles. Maintient les plaques de cuisson et les plats. Grilles latérales (si présentes) Situés des deux côtés de la cavité du four, les grilles métalliques et le lèchefrite. Première Utilisation UN PREMIER NETTOYAGE doit être réalisé avant la première utilisation passer un chion doux et humi- de sur les surfaces extérieures de l’appareil. Nettoyer avec une éponge additionnée de produit lessiviel, les accessoires et l’intérieur du four. Rincer et sécher. Faire chauer le four à vide une bonne heure à la température maximale pour faire disparaître l’odeur du neuf. Pendant cette opération, bien aérer la pièce.FR 24 Description de l’achage

5- Display température ou horloge

6- Boutons de réglage

7- Manette de température

8- Manette des fonctions

ATTENTION: la première opération à exécut- er après l’installation ou après une coupure de courant (de telles situations se reconnais- sent parce que le atticheur est sur 12:00 et clignote)est réglage de l’heure, comme décrit ci-dessus.

  • Appuyer 1 foi sur la touche centrale.
  • Régler l’heure à l’aide des boutons “-” “+” .
  • Relâcher les touches. ATTENTION: Le four fonctionne uniquement si l’horloge est réglée.

COMMENT LE DESACTIVER A QUOI CA SERT POURQUOI EST-CE UTILE MISE À L’HEURE Régler la manette du programmateur sur la position Mise à l’heure. Utiliser les touches centrales + et - pour régler l’heure. À partir de ce mo

ment-là, toutes les autres fonctions sont verrouillées, la LED de sécurité enfant s’allume tandis que l’indication STOP et le temps prédéni clignoteront de manière intermittente Tourner la manette sur la position o. À partir de ce moment, la LED de sécurité en

fant s’éteint et toutes les fonctions sont à nouveau sélectionn

ables. MINUTERIE Régler la manette du programmateur sur la position Minuterie. Régler le temps de cuis- son en utilisant les touches centrales + et - . Régler le temps sur 00:00, en plaçant la manette du program

ma- teur sur la position Minuterie, et en utili

re à la n d’un temps programmé. Pendant le fonction

nement, l’écran ache le temps restant. Utile comme “aide mé- moi

re”, l’alarme sonore fonction- ne indépendamment du four, même si celui-ci est éteint.

CUISSON Sélectionner une fonc- tion de cuisson Régler la manette du programmateur sur la position Durée de cuisson. Régler le temps de cuisson en utilisant les touches centrales + et -. Le voyant Auto s’ache. Une fois le temps écoulé, le four est auto

matiquement mis hors fonction. Pour arrêter la cuisson avant, il faut positionner la manette des fonctions sur o, ou régler le temps de cuisson sur 00:00, en plaçant la manette sur la position Durée de cuisson, et en utilisant la touche “ - ” . Permet de régler un temps de cuisson. Quand le temps de cuisson est réglé, po

sitionner la manette sur o pour repasser à l’heure du jour. Pour visualiser le temps de cuisson sélectionné, tourner la manette sur la position Durée de cuisson. Quand le temps de cuisson est écoulé, la cuisson s’arrête automatiquement et l’alarme sonne quelques secondes. HEURE DE FIN DE CUISSON 3 fois Appuyer sur les touches “-”ou “+” pour régler la durée Relâcher les touches Choisir la fonction de cuisson avec le bouton de sélection A l’heure sélectionnée le four s’éteint tout seul; pour l’arrêter en avant il est nécessaire de porter le bouton de sélection en position O. Mémoriser l’heure de n de cuisson Pour visualiser l’heure 3 fois Pour modier l’heure sélectionnée appuyer sur les touche SE

LECT +”-” ou “+” Cette fonction est utilisée pour des cuissons que l’on peut programmer à l’avance. Par exemple, votre plat doit cuire 45 mn et être prêt à 12:30; réglez alors simple

ment la durée sur 45 mn et l’heure de n de cuisson sur 12:30. Quand le temps de cuisson est écoulé, la cuisson s’arrête automati quemen et l’alarme sonne quelques secondes. La cuisson com

mencera auto- matiquement à 11:45 (12:30 moins 45 mn) et continuera jusqu’à ce que l’heure de n de cuisson soit atteinte. A ce moment, le tour s’arrêtera automatiq uement.FR 26 Mode de cuisson

  • Testé conformément à la norme EN 60350-1 pour les besoins de la déclaration de la consommation d’énergie et de la classe énergétique Bouton

sélection T °C par défaut T°C inter- valle Fonction L’ampoule: Allumage de l’éclairage du four Décongélation: fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse l’air dans l’enceinte du four. Idéale pour réaliser une décongélation avant une cuisson. 210 50 ÷ MAX CHALEUR PULSÉE: fonction recommandée pour les volailles, les pâtis- series, les poissons, les légumes... La chaleur pénètre mieux à l’intérieur du mets à cuire et réduit le temps de cuisson, ainsi que le temps de préchauage. Vous pouvez réaliser des cuissons combinées avec prépa- rations identiques ou non sur un ou deux gradins. Ce mode de cuisson as- sure en eet une répartition homogène de la chaleur et ne mélange pas les odeurs. Prévoir une dizaine de minutes de plus, pour la cuisson combinée. 190 50 ÷ MAX

  • MASTER BAKE: cette fonction permet une cuisson plus saine en rédui- sant la quantité de graisses ou d’huile nécessaire. La combinaison d’élé- ments chauants et d’un cycle à pulsation d’air garantit des résultats de cuisson parfaits. 210 50 ÷ MAX RÉSISTANCE INFÉRIEURE + VENTILATEUR: idéale pour les tartes à fruits juteux, les tourtes, les quiches, les pâtés. Elle évite le dessèchement des aliments et favorise la levée pour les cuissons de cakes, pâte à pain et au- tres cuissons par le dessous. Placer la grille sur le gradin inférieur. Avec ce mode de cuisson, un préchauage est nécessaire en Chaleur Brassée pendant une dizaine de minutes. 220 50 ÷ MAX
  • CONVECTION NATURELLE: utilisation simultanée de la résistance de sole et de voûte. Préchauer le four une dizaine de minutes. Idéale pour toutes les cuissons à l’ancienne, pour saisir les viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages. Placer le mets à cuire à un niveau de gradin moyen. 230 50 ÷ MAX GRILL: l’utilisation du grilloir se fait porte fermée. Un préchauage de 5 mins est nécessaire pour le rougissement de la résistance. Succès as- suré pour les grillades, les brochettes et les gratins. Les viandes blanches doivent être écartées du grilloir ; le temps de cuisson sera alors plus long, mais la viande sera plus savoureuse. Les viandes rouges et lets de poissons peuvent être placés sur la grille avec le plat récolte sauce glissé dessous. 220 50 ÷ MAX SOLE - Utilisation de la résistance de sole. Idéale pour la cuisson de tartes, de crème caramel, ans, terrine, toutes préparations qui nécessitent une cuisson par le dessous (cocottes : poulet, boeuf)FR 27 Le cycle de vie de l’appareil peut être éten- du grâce à un nettoyage régulier. Attendez le refroidissement du four avant de procéder à des opérations de nettoyage manuel. Ne ja

mais utiliser de détergents abrasifs, de laine d’acier ou d’objets pointus pour le nettoyage, l’émail serait irrémédiablement abîmé. Utilisez uniquement de l’eau, du savon ou des déter

gents à base d’eau de Javel (ammoniac). PARTIE VITREE Il est conseillé de nettoyer la vitre avec du papi

er absorbant après chaque utilisation du four. Pour enlever les taches plus tenaces, vous pouvez utiliser une éponge imbibée de déter

gent, puis rincer à l’eau.

Si elle est sale, le joint peut être nettoyé avec Nettoyage du four et maintenance RETRAIT ET NETTOYAGE DES GRILLES LATÉRALES

1- Retirez les grilles en les tirant dans le sens des èches (voir ci-dessous).

2- Pour nettoyer les grilles, passez-les en lave-vaisselle ou utilisez une éponge humide en veillant

à bien les sécher ensuite.

3- Quand les grilles sont nettoyées, remettez-les en place en suivant les instructions dans l’ordre

inverse.” Entretien une éponge légèrement humide. ACCESSOIRES Nettoyer les accessoires avec une éponge et de l’eau savonneuse puis rincer. Eviter d’utiliser des détergents abrasifs. LECHEFRITE Après l’utilisation de la grille, retirez le lêche

frite du four. Prendre soin de reverser les graisses (tièdes) dans l’évier. Laver et rincer le plat récolte-sauce dans de l’eau chaude, avec une éponge imbibée de produit lessiviel. Si les résidus restent collés, le faire tremper dans de l’eau et un produit détergent. Il peut aussi être nettoyé dans un lave-vaisselle ou avec un pro

duit du commerce. Ne jamais replacer le plat récolte-sauce en

crassé dans un four.

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE

1. Débranchez le four de la prise.

2. Défaire le couvercle en verre, dévisser l’ampoule et la remplacer par une ampoule du même

3. Une fois l’ampoule remplacée, remettre le couvercle en verre.

Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe d’ecacité énergétique G (Lam- pe) / F(10 Led).FR 28

RETRAIT ET NETTOYAGE DES VITRES

1 Ouvrez la porte à 90° et tirez les languettes de xation de la charnière vers l’extérieur du four.

Placez la porte selon un angle de 45°, puis tirez la porte vers l’avant et vers le haut pour la libérer. Retirez la porte du four et placez-la sur une surface amortie (p.ex. sur du tissu) avec la poignée vers le bas.

3. Dévissez les deux vis à gauche et à droite et tirez le couvercle supérieur de la porte vers vous pour le retirer.

4. Retirez délicatement la vitre à l’intérieur du four, en la tenant fermement à deux mains et en la plaçant sur

une surface douce et plane.

5. S’il y a des panneaux de verre entre les deux, retirez-les et placez-les sur une surface douce. ATTENTION:

le panneau extérieur de la vitre n’est pas amovible

6. Nettoyez la vitre à l’aide d’un chion doux et d’un produit nettoyant approprié.

7. Après le nettoyage, remontez les pièces en répétant la procédure en sens inverse. Sur tous les panneaux

de verre, l’indication «Low-E» doit être correctement lisible et positionnée sur le côté gauche de la porte, près de la charnière latérale gauche. Cela garantit que l’étiquette imprimée du premier panneau en verre reste à l’intérieur de la porte.

8. Pour xer, poussez le capot supérieur vers l’avant et serrez les deux vis à gauche et à droite.

9. En tenant la porte à 45°, insérez simultanément les parties mâles droite et gauche de la charnière dans

les trous des charnières libérées, jusqu’à ce que vous les entendiez s’enclencher. Placez la porte à 90° et verrouillez les languettes de xation en les poussant vers l’intérieur du four.

EN If the furniture is coverage with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable. FR Si le fond du meuble est doté d’un panneau de fermeture, prévoyez un orice pour le pas

FR Si le montage de la plinthe ne permet pas la circulation de l’air, il est nécessaire de créer une ouverture de 500x10 mm ou de la même sur

ate an opening 460 mm x 15 mm FR Si le four n’a pas de ventilateur de refroidisse

ment, créer une ouverture 460 mm x 15 mm EN The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modications to products as required, includ- ing the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating tosafety or function. FR Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d’impression ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modier les produits en cas de nécessité, même dans l’intérêt de l’utilisation, sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.42833562 • 07.2022 • Re v B