V94iP - Chaudière Rinnai - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V94iP Rinnai au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chaudière à gaz Rinnai V94iP, capacité de chauffage de 94 000 BTU/h, rendement énergétique élevé, compatible avec le propane et le gaz naturel. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le chauffage d'eau domestique, adaptée pour les maisons à un ou plusieurs niveaux, installation intérieure ou extérieure. |
| Maintenance et réparation | Entretien annuel recommandé, vérification des filtres, nettoyage des conduits d'évacuation, possibilité de diagnostic à distance via un système de contrôle. |
| Sécurité | Équipée de dispositifs de sécurité tels que la protection contre la surchauffe, le contrôle de la pression, et des capteurs de gaz. |
| Informations générales | Dimensions compactes, poids léger, garantie limitée de 12 ans sur le réservoir, certification Energy Star pour l'efficacité énergétique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - V94iP Rinnai
Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V94iP - Rinnai et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V94iP de la marque Rinnai.
MODE D'EMPLOI V94iP Rinnai
ANS Z21.10.3 ● CSA 4.3
— Ne pas entreposer ni uliser d'essence ou ni d'autres vapeurs ou liquides inammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. — QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
- Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
- Ne touchez à aucun interrupteur ; ne pas vous servir des téléphones se trouvant dans le bâment.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les instrucons du fournisseur.
- Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le service des incendies. — L'installaon et l'entreen doivent être assurés par un installateur ou un service d'entreen qualié ou par le fournisseur de gaz. Ce manuel ener doit être laissé pour le consommateur. Le consommateur doit lire et faire référence à ce manuel pour un fonconnement correct et pour maintenir le chaue-eau. AVERTISSEMENT Assurez-vous de bien suivre les instrucons données dans cee noce pour réduire au minimum le risque d'incendie ou d'explosion ou pour éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort. SANITATION Low Lead Content NSF/ANSI 372 C US
V94i ........................ REU-VC2837FFU-US V94Xi ...................... REU-VC2737FFU-US V75i ........................ REU-VC2528FFU-US V65i ........................ REU-VC2025FFU-US
POUR LES APPLICATIONS EXTÉRIEUR SEULEMENT
V94e ....................... REU-VC2837W-US V75e ....................... REU-VC2528W-US V65e ....................... REU-VC2025W-USValue Series Manual 45 Table des maères Table des maères .................................................. 45 Les praques et les comportements de sécurité pour les consommateurs et les installateurs .................. 46 Installaon d’instrucons (pour le professionnel autorisé) ......................... 47 Préparez-vous à l'installaon ........................ 48 Déterminez l'endroit d’installaon................ 49 Protecon de gel ........................................... 53 Liste de véricaon pour déterminer l'endroit d’installaon ................................... 54 Bâ à murer ................................................... 54 Enlevez le panneau avant .............................. 54 Installaon de la mise à l'air libre (modèles d'intérieur) ................................... 55 Condensat (modèles d'intérieur) .................. 57 Liste de véricaon pour l'évacuaon et de condesat (modèles d'intérieur) ............... 57 Installaon de la tuyauterie .......................... 58 Liste de véricaon pour tuyauterie ............ 60 Installaon de la fourniture de gaz ............... 60 Reliez l'électricité ........................................... 62 Ajustez à l'haute altude ............................... 62 Ajuster pour longueur de venlaon (modèles d'intérieur) .................................... 62 Liste de véricaon pour gaz et électricité .... 62 Installaon de le contrôleur de température 63 Liste de véricaon nale .............................. 64 Diagramme en escalier ........................................... 65 Instrucons d'ulisaon .................................... 66 Direcves d'opéraons du consommateur pour le fonconnement sécuritaire de votre chaue-eau ...................................................... 67 Comment utiliser le contrôleur de température ................................................ 68 Comment dénir la température .................... 69 Entreen requis ............................................... 71 Protecon et Winterizaon gel ................. 72 Flushing l'échangeur de chaleur ................ 73 Drainage Manuel du chaue-eau.............. 74 Garane du consommateur ................................... 75 Indicaon d’une situaon imminente dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Indicaon d’une situaon potenellement dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, peut en- traîner des blessures graves voire mortelles Indicaon d’une situaon potenellement dangereuse, qui si elle n’est pas évitée peut entraîner des blessures légères ou moyennes. On peur également l’uliser pour signaler des praques non sûres. DANGER ATTENTION AVERTISSEMENT Dénions de sécurité Ceci est un symbole relaf à la sécurité. Il vous prévient de dangers potenels qui peuvent blesser ou tuer, vous- même et les autres. L'informaon de sûreté importante AVIS: Rinnai partage parfois des informaons de contact client avec des entreprises que nous croyons orent des produits ou des services qui peuvent vous être ules. En fournissant ces renseignements, vous accept-ez que nous pouvons partager vos coordonnées à cee n. Si vous préférez ne pas avoir vos informaons partagées avec ces entreprises, veuillez contacter le service clientèle et demandez ne pas d'avoir votre in-formaon partagée. Nous allons cependant connuer à vous contacter avec les informaons pernentes pour le produit vous inscrit ou vous rendre compte avec nous. Si vous avez des quesons ou se sentent que le manuel est incomplète, veuillez communiquer avec Rinnai au 1-800-621-9419.46 Value Series Manual ATTEN-
- RISQUE DE BRÛLURES. Des sores très chaudes d’échappement et venlaon peuvent causer de sérieuses brûlures. Restez à l’écart du chaue-eau en fonconnement. Maintenez les pets enfants et les animaux à distance de l’appareil. • Les tuyaux de sore d’eau chaude quiant l’appareil peuvent être chauds au toucher. Dans des applicaons résidenelles, il faut appliquer une isolaon des tuyaux d’eau chaude en-dessous de 36" (91 cm) du fait d’un risque de brûlures des pets enfants.
- Avant la mise en œuvre, reniez tout autour de la zone de l’appareil pour détecter une odeur de gaz. Ne manquez pas de chercher près du plancher car certains gaz sont plus lourds que l’air et s’accumulent au sol. • Gardez la zone autour de l’appareil dégagée et exempte de maères combusbles, d’essence et d’autres vapeurs ou liquides inammables. • La construcon combusble concerne les closions adjacentes et le plafond, à ne pas confondre avec les produits et maères combusbles ou inammables. Ces derniers ne doivent jamais être entreposés à proximité de cet appareil au gaz ou de tout autre du même type.
- Contrôlez toujours la température de l’eau avant de prendre un bain ou une douche. • Pour vous protéger de toute aeinte, avant d’eectuer une intervenon d’entreen : Coupez l’alimentaon électrique en débranchant la che du cordon secteur ou en coupant le secteur au disjoncteur du circuit. (Le contrôleur de température ne commande pas l’alimentaon électrique). Coupez l’arrivée du gaz à la vanne manuelle, en général elle est placée immédiatement sous le chaue-eau. Coupez l’arrivée d’alimentaon en eau. Cela peut se faire à la vanne d’isolement immédiatement sous le chaue-eau, ou en coupant la distribuon d’eau du bâment. • N’ulisez que votre main pour appuyer sur le bouton de commande de gaz ou l’enfoncer. N’ulisez jamais d’ouls. Si la commande ne se tourne pas ou ne s’enfonce pas à la main, n’essayez pas de la réparer vous-même, mais appelez un professionnel agréé. Le fait de forcer ou de tenter une réparaon peut provoquer un départ d’incendie ou une explosion. • N’ulisez pas cet appareil si une pare quelconque a été immergée dans de l’eau. Appelez immédiatement un professionnel agréé pour inspecter l’appareil et remplacer toute pièce du système de contrôle et toute commande de gaz qui aurait séjourné sous l’eau.
- N’ulisez pas de matériel de substuon. N’ulisez que des pièces cerées pour aller avec l’appareil. • En cas de surchaue, ou si il est impossible de couper l’alimentaon en gaz, coupez au niveau de la vanne manuelle de gaz en amont de l’appareil. • Ne modiez pas la posion des micro-commutateurs sauf si cela vous a été demandé expressément.
- N’ulisez pas de cordon rallonge ni d’adaptateur de prise avec cet appareil. • Toute altéraon de l’appareil ou de ses commandes peut être dangereuse et annulerait sa garane. • Une bonne venlaon est nécessaire pour un fonconnement sûr de cet appareil.
- Assurez-vous que la venlaon de l’appareil n’est pas bloquée ou parellement obstruée.
- Assurez-vous que par temps très froid le chaue-eau et ses conduites d'eau sont protégées ecacement pour éviter le gel. La loi de Californie exige que cet avis soit fourni : Proposion 65 de la Californie : Ce produit conent des substances chimiques reconnues par l’état de Californie comme causant des cancers, des anomalies congénitales, ou d'autres dangers pour la reproducon. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les praques et les comportements de sécurité pour les consommateurs et les installateursValue Series Manual 47 Un professionnel agréé doit installer l'appareil, inspecter et fuite de le tester avant des uliser. La garane sera être annulée en raison de la mauvaise installaon. Le programme d'installaon doit posséder des compétences telles que :
- classement par taille de gaz • reliant les conduites de gaz, de conduites d'eau, de vannes, de l'électricité
- connaissance du naonal applicable, les États et les codes locauxinstalling
- l'évacuaon par un mur ou un toit • formaon en installaon de chaue-eau sans réservoir (Formaon est accessible en ligne sur le site www.trainingevents.rinnai.us). Installaon d’instrucons (pour le professionnel autorisé) Étapes d'installaon Préparez-vous à l'installaon ......................... 48 Déterminez l'endroit d’installaon ................ 49 Liste de véricaon pour déterminer l'endroit d’installaon .................................... 54 Bâ à murer ................................................... 54 Enlevez le panneau avant .............................. 54 Installaon de la mise à l'air libre (modèles d'intérieur) ................................... 55 Condensat (modèles d'intérieur) .................. 57 Liste de véricaon pour l'évacuaon et de condesat (modèles d'intérieur) ................ 57 Installaon de la tuyauterie ........................... 58 Liste de véricaon pour tuyauterie ............. 60 Installaon de la fourniture de gaz ................ 60 Reliez l'électricité ........................................... 62 Ajustez à l'haute altude ............................... 62 Ajuster pour longueur de venlaon (modèles d'intérieur) .................................... 62 Liste de véricaon pour gaz et électricité .... 62 Installaon de le contrôleur de température 63 Liste de véricaon nale .............................. 64 Instrucons générales Qualicaons d'installateur
- Le V94i, V94Xi, V75i et V65i n'est pas prévu pour une installaon à l'extérieur.
- Le V94e, V75e, et V65e n'est pas prévu pour une installaon à l'intérieur.
- N'installez pas l'appareil dans une région où les fuites d'eau de l'unité ou les connexions se traduira par dommages à la zone adjacente à l'appliance ou d'abaisser les planchers de la structure. Lorsque ces lieux ne peuvent être évitées, il est recommandé qu'un pan de drain approprié, bien drainé, être installé sous l'appareil. Le pan ne doit pas restreindre débit d'air de combuson.
- Ne pas obstruer le débit d'air de combuson et de venlaon. Air de combuson ne doit pas être fourni des espaces occupés.
- N'ulisez pas cee appliance dans une applicaon comme un appareil de chauage piscine ou spa qui ulise chimiquement l'eau traitée. (Cee appliance est appropriée pour la grand de remplissage ou de baignoires spa de whirlpool avec de l'eau potable).
- Pas ulisé des pièces de remplacement qui ne sont pas autorisés pour cee appliance. DOIT FAIRE
- L'installaon doit être en conformité avec les normes locales, et en leur absence avec la norme américaine sur le gaz combusble, ANSI Z223.1/ NFPA 54, ou la norme canadienne sur les installaons au gaz naturel et propane, CSA B149.1. Cet appareil doit être installé selon la Manufactured Home Construcon and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 ou la norme CAN/ CSA-Z240 MM M86, Maisons mobiles.
- L'appareil, quand il est installé, doit être électriquement relié à la terre en conformité avec la norme américaine électrique, ANSI/NFPA 70, ou la norme canadienne électrique, CSA C22.1. Type d’installaon
- Pour installaon dans des residendial. • Ceré pour l'installaon dans les foyers (mobiles) fabriqués.48 Value Series Manual Préparez-vous à l'installaon Pièces incluses
- L'appareil et sa vanne de gaz doivent être débranchés de la conduite d'alimentaon en gaz durant les essais du système en pression dépassant 1/2 psi (3.5 kPa ou 13,84 pouces de hauteur de colonne d'eau). • Vous devez suivre les instrucons d'installaon et ceux dans les soins et l'entreen d'admission d'air de combuson adéquate et des gaz d'échappement. L’INFORMATION
- Si un chaue-eau est installé dans un système fermé d'alimentaon en eau, ayant par exemple un disposif an-refoulement dans la conduite d'alimentaon en eau froide, il faut fournir les moyens de contrôler l'expansion thermique. Contactez le fournisseur d'eau ou un inspecteur en plomberie local sur la façon de gérer cee situaon. • En cas de surchaue, ou si la coupure du gaz ne se fait pas, fermez l'arrivée de gaz au niveau de la vanne de contrôle manuelle alimentant l'appareil. • Gardez la zone d'aspiraon d'air exempte de produits chimiques comme chlore ou agent de blanchiment qui produisent des fumées. Ces fumées pourraient endommager des composants et réduire la durée de service de votre appareil.
- Chaue-eau sans Réservoir
- Contrôleur de température de MC-91-2 (intégrées dans les modèles de l'intérieurs ; fourni avec les modèles de plein air) Ouls requis Les matériaux ont eu besoin
- Niveau Ouls qui pourraient être nécessaires
- Foret de marteau avec foret béton
- Filetage de la machine avec les chefs et le graisseur
- Foreuse avec foret diamant
- Coupeur de cuivre de tuyauterie
- Coupeur de pipe en acier Matériaux qui peuvent être nécessaires
- Soluon savonneuse ou spéciale pour détecon de fuites de gaz
- Mise à l'air libre approuvée
- Bande de teon (recommandé) ou composé de pipe
- Fil électrique et conduit par code local
- Contrôleur de température facultave
- 5/8” ID Tuyauterie exible de PVC
- 2 l d'A.W.G. du conducteur 22 pour le contrôleur
- Boîte électrique de troupe simple
- Syndicats et soupapes de vidangeValue Series Manual 49 Environnement Air entourant le chaue eau, l'évacuaon et l'évent terminaon(s) est ulisé pour la combuson et doit être libre de tout composés qui causent la corrosion des composants internes. Ces comprennent des composés corrosifs qui sont trouvent dans les aérosols, les détergents, les agents de blanchiment, les solvants de neoyage, huile de base peintures et vernis et uides frigorigènes. L'air de beauté bouques, magasins de neoyage à sec, laboratoires de traitement de photos et aires de stockage des fournitures pool conent souvent ces composés. Par conséquent, il est recommandé que les modèles extérieurs soient ulisés pour ces endroits lorsque c'est possible. Le chaue-eau, l'évacuaon et l'évent terminaon(s) ne doit pas être installé dans toutes les zones où l'air de combuson peut contenir ces composés corrosifs. Si cela est nécessaire pour un chaue-eau à être situés dans des zones qui peuvent contenir des composés corrosifs, les instrucons suivantes sont fortement recommandées. Considéraons importantes pour: Chaue-eau d'intérieur
- FAIRE pas les installer dans les zones où air de combuson peut être contaminé par des substances chimiques.
- Avant l'installaon, examiner où air a la capacité de voyager dans l'immeuble pour le chauage de l'eau.
- Lorsque c'est possible, installez le chaue-eau dans un placard scellé an qu'elle est protégée contre le potenel de l'air intérieur contaminé.
- Substances chimiques qui sont corrosifs dans la nature ne doivent pas stockées ou ulisées près de chaue-eau. Chaue-eau extérieurs et Évacuaon des terminaisons de chaue-eau internes
- Installez le chaue-eau aussi loin que possible des hoes de venlaon d'échappement.
- Installez aussi loin que possible des bouches d'air inlet. Fumées corrosives peuvent être libérées par le biais de ces évents lorsque l'air n'est pas apportée grâce à eux.
- Substances chimiques qui sont corrosifs dans la nature ne devraient pas stockées ou ulisées près de la cessaon de chauage ou de vent de l'eau. Dommages et réparaon en raison de composés corrosifs dans l'air n'est pas couvert par la garane. Dans les facteurs à considérer pour l’entreen de votre chaue-eau il y a l’évaluaon de la qualité de l’eau. L’eau doit être potable, exempte de produits chimiques corrosifs, de sable, salissures ou autres contaminants. Il est de la responsabilité de l’installateur de s’assurer que l’eau ne conent pas de produits chimiques corrosifs ou d’éléments qui pourraient aecter ou endommager le chaue-eau. Une eau qui conent des produits chimiques dépassant les seuils montré dans ce tableau aecte et endommage l’échangeur thermique. Un remplacement de chaue-eau résultant d’une mauvaise qualité d’eau n’est pas couvert par la garane. Niveau maximum Dureté totale Jusqu'à 200 mg/L Aluminium* Jusqu'à 0,2 mg/L Chlorures* Jusqu'à 250 mg/L Cuivre* Jusqu'à 1,0 mg/L Dioxyde de carbone dissous (CO ) Jusqu’à 15,0 mg / L, ou PPM Fer* Jusqu'à 0,3 mg/L Manganèse* Jusqu'à 0,05 mg/L pH * 6,5 à 8,5 Maères dissoutes totales (MDT)* Jusqu'à 500 mg/L Zinc * Jusqu'à 5 mg/L Déterminez l'endroit d’installaon Qualité de l'eau
- Source : Pare 143 réglementaons naonales d'eau potable secondaire Si vous vivez dans une région connue pour la dureté de son eau, ou pour causer des accumulaons de tartre, vous devez traiter votre eau et/ou rincer régulièrement l’échangeur thermique. Quand du tartre qui s’accumule dans le chaue-eau commence à aecter sa performance, un code de diagnosc “LC#” va s’acher. Rincez l’échangeur thermique pour éviter qu’il ne soit endommagé. Une accumulaon de tartre est due à de l’eau dure avec une consigne réglée à température élevée. Rinnai propose le “Système de condionnement d’eau ScaleCuer” de Southeastern Filtraon qui permet une prévenon supérieure du niveau d’entartage et du contrôle de la corrosion, en injectant un mélange de composés de contrôle dans l’alimentaon en eau froide. Vous devez vous assurer que les habilitaons seront sasfaites et que le cloaque sera dans les limites requises. Tenir compte de l'environnement d'installaon, qualité de l'eau et nécessité d'une protecon de gel. On trouvera des exigences pour la conduite de gaz, conduites d'eau, connexion électrique et d'éliminaon de condensat dans leurs secons respecves d'installaon de ce manuel. Référence Descripon 103000038 Southeastern Filtratrion ScaleCuer System 3/4” Feed 103000039 ScaleCuer Rell50 Value Series Manual [1] Une venlaon ne doit pas se terminer directement au-dessus d’un trooir ou d’une voie de circulaon pavée qui serait située entre deux construcons familiales et desservant les deux. [2] Autorisé seulement si véranda, porche, plate-forme ou balcon ont une complète ouverture au moins sur deux côtés en-dessous de l’étage.
- Pour des dégagements non spéciés dans ANSI Z223.1/NFPA 54, ils devront être en conformité avec les normes locales d’installaon et les exigences du fournisseur de gaz. Le dégagement par rapport à un mur opposé est de 24 pouces (60 cm).
Venlaon directe (Chaue-eau d’intérieur) Venlaon indirecte (Chaue-eau d’extérieur) Réf. Descripon Installaons canadiennes (CSA B149.1) Installaons américaines(ANSI Z223.1 / NFPA 54) Installaons canadiennes (CSA B149.1) Installaons américaines (ANSI Z223.1 / NFPA 54) A Dégagement au-dessus de niveau du sol, véranda, porche, plate-forme ou balcon 12 po. (30 cm) 12 po. (30 cm) 12 po. (30 cm) 12 po. (30 cm) B Dégagement par rapport à porte ou fenêtre pouvant être ouverte 36 po. (91 cm) 12 po. (30 cm) 6 po. (15 cm) pour les appareils ≤ 10 000 Btu/h (3 kW), 12 po. (30 cm) pour ceux > 10 000 Btu/h (3 kW) et ≤ 100 000 Btu/h (30 kW), 36 po. (91 cm) pour ceux >100 000 Btu/h (30 kW) 4 pieds (1,2 m) sous ou sur le côté de l’ouverture ; 1 pied (30 cm) au-dessus de l’ouverture C Dégagement par rapport à une fenêtre restant fermée en permanence * * * * D Dégagement vercal par rapport à un sote venlé, situé au-dessus de la terminaison à une distance horizontale de moins de 2 pieds (60 cm) de l’axe de cee terminaison * * * * E Dégagement par rapport à un sote non venlé * * * * F Dégagement par rapport à un angle sortant * * * * G Dégagement par rapport à un angle rentrant * * * * H Dégagement par rapport à une ligne centrale prolongée au-dessus de l’ensemble de compteur/régulateur
- * * * I Dégagement par rapport à la sore de venlaon d’un régulateur de service Au-dessus d'un régulateur situé à moins de 3 pi (91 cm) horizontalement de la ligne médiane vercale de la sore d'aéraon du régulateur jusqu'à une distance vercale maximale de 4,5 m (15 pi) * Au-dessus d'un régulateur situé à moins de 3 pi (91 cm) horizontalement de la ligne médiane vercale de la sore d'aéraon du régulateur jusqu'à une distance vercale maximale de 4,5 m (15 pi) * J Écartement par rapport à une admission d’air non-mécanique dans le bâment, ou l’arrivée d’air de combuson vers un autre appareil 36 po. (91 cm) 12 po. (30 cm) 6 po. (15 cm) pour les appareils ≤ 10 000 Btu/h (3 kW), 12 po. (30 cm) pour ceux > 10 000 Btu/h (3 kW) et ≤ 100 000 Btu/h (30 kW), 36 po. (91 cm) pour ceux >100 000 Btu/h (30 kW) 4 pieds (1,2 m) sous ou sur le côté de l’ouverture ; 1 pied (30 cm) au-dessus de l’ouverture K Dégagement par rapport à une admission d’air mécanique 6 pieds (183 cm) 3 pieds (91 cm) au-dessus si à moins de 10 pieds (3 m) horizontalement 6 pieds (183 cm) 3 pieds (91 cm) au-dessus si à moins de 10 pieds (3 m) horizontalement L Dégagement au-dessus de passage ou de trooir pavé appartenant au domaine public 7 pieds (213 cm) * 7 pieds (213 cm) 7 pieds (213 cm) M Dégagement par-dessus véranda, porche, plate-forme ou balcon 12 po. (30 cm) * 12 po. (30 cm) * Dégagements à la terminaison Pour les modèles d’intérieur, vous devez installer une terminaison de venlaon pour faire entrer de l’air de combuson et dégager les gaz d’échappement. DÉTAIL D’ANGLE RENTRANT FERMETURE PERMANENTE FERMETURE PERMANENTE ACTIONNABLE ACTIONNABLE Sore d'evacuaon du régulateur SNOW TERMINATION Clearance in Ref. A also applies to anticipated snow line TERMINAISON Le dégagement en référence A s’applique à la hauteur de neige prévue NEIGE
- Éviter les endroits de résiliaon près d'un évent sécheur.
- Évitez les endroits de résiliaon près d'échappement cuisson commercial.
- V94i, V94Xi, V75i, V65i: Vous devez installer une résiliaon de vent au moins 12 pouces du sol. 60"
(1.52 m) entre terminaux à diérents niveaux 24"
(0.61 m) au mur ou parapet (0.30 m) entre terminaux au même niveau 12" V V (1.52 m) vercalement entre les bornes
Dégagements addionnels V94e, V75e, V65e (0.30 m ) à l'intérieur coin (50 mm) entre terminaux au même niveau (0.91 m) à évent sote ou eve venlé ou non aérée ; ou à un pont ou un porche l'intérieur coin V94i, V94Xi, V75i, V65i (1.52 m) vercalement entre les bornes 12" 12" 36" INSIDE CORNER V V (0.30 m ) à l'intérieur coin (0.30 m) entre terminaux au même niveau l'intérieur coin Des considéraons importantes pour la localisaon d'évent résiliaon sous un sote (venlés ou unvenlated ou vent de débord ; ou à un pont ou un porche).
- N'installez pas de cessaon de vent sous un évent sote telle que les gaz d'échappement peut entrer dans l'évent sote.
- Installez évent résiliaon tel que la hausse de l'humidité et de gaz d'échappement ne recueillera pas sous combles. Décoloraon à l'extérieur du bâment pourrait se produire si installé trop près.
- N'installez pas la résiliaon de vent trop près sous l'embrasure où il pouvait présenter la recirculaon des gaz d'échappement dans la pare d'apport en air combuson de la résiliaon.52 Value Series Manual to side to front to top to ground/bottom to side to front to top to ground/bottom Dégagements d'unité Jusqu'à maères combusbles pouces (mm) Jusqu'à maères non- combusbles pouces (mm) Dessus du chaue-eau 6 * (152) 2 *(51) Arrière du chaue-eau 0 (zero) 0 (zero) Avant du chaue-eau 6 (152) 6 (152) Côtés du chaue-eau 2 (51) 1/2 (13) Par rapport au plancher/sol 12 (305) 12 (305) Venlaon 0 (zero) 0 (zero)
- 0 pouces des composants de venlaon et de la canalisaon de vidange condensat. L'espacement pour des intervenons doit faire 24 pouces (610 mm) sur l'avant du chaue-eau. Pour installaon en placard : espacement de 6 pouces (152 mm) à l'avant. Modèles d'intérieur: V94i, V94Xi, V75i, V65i Jusqu'à maères combusbles pouces (mm) Jusqu'à maères non- combusbles pouces (mm) Dessus du chaue-eau 12 (305) 2 (51) Arrière du chaue-eau 0 (zero) 0 (zero) Avant du chaue-eau (panneau) 24 (610) 0 (zero) Avant du chaue-eau (échappement) 24 (610) 24 (610) Côtés du chaue-eau 6 (152) 1/8 (3.2) Par rapport au plancher/sol 12 (305) 2 (51) Modèles extérieurs: V94e, V75e, V65e L'espacement pour des intervenons doit faire 24 pouces (610 mm) sur l'avant du chaue-eau. Vers le haut Sur le côté Vers le sol Vers l'avant Vers le haut Sur le côté Vers le sol Vers l'avantValue Series Manual 53 Protecon de gel Assurez-vous que dans le cas de congélaon météo que le chaue-eau et ses lignes de l'eau sont protégés pour éviter le gel. Dommages causés à la congélaon n'est pas couvert par la garane. Perte de gel protecon peut entraîner des dégâts d'eau d'un échangeur de chaleur de rafale ou des conduites d'eau. Avec l'énergie électrique et du gaz fournie, le chaue- eau gèleront pas lorsque la température de l'air extérieur est froide comme –22°F (-30 ° c) pour les modèles de l'intérieurs ou est froid comme –4°F (-20 ° c) pour les modèles en plein air, lorsque le protégé du vent directe. En raison de l'eet de « éolien », tout vent ou la circulaon de l'air sur l'unité réduira sa capacité de geler les protéger. L'unité peut être drainée manuellement. Toutefois, il est fortement recommandé que :
- Égouer down solénoïde soupapes sont installés qui s'écoulera automaquement l'unité si de puissance est perdue. Celles-ci sont disponibles dans un kit, 104000059.
- un parasurtenseur avec terminaux est installé qui permet les électrovannes à fonconner si l'unité est désacvée en raison d'un code de diagnosc. Ceci est disponible comme 104000057. En outre, les électrovannes devraient être connectés électriquement à un parasurtenseur avec terminaux. Cela permet les électrovannes à exploiter si le chaue -eau est désacvé en raison d'un code de diagnosc. Les fonconnalités de protecon de gel n'empêchera pas la tuyauterie externe du point de congélaon. Il est recommandé que les conduites d'eau chaudes et froides sont isolés. Boîers de couverture de tuyaux peuvent être emballés avec isolaon pour la protecon de l'ajout de gel. En cas de panne de courant et / ou de l'interrupon de gaz à des températures de congélaon de l'eau réchaueur devrait être drainé de l'eau pour prévenir les dommages au gel. Longueur maximale de venlaon Longueur maximale de venlaon concentrique
1. Déterminez le nombre de coudes à 90 degrés
dans le système de venlaon (Deux coudes à 45 degrés comptent comme un coude à 90 degrés).
2. Reportez-vous à ce tableau pour trouver la
longueur maximale de venlaon compte tenu du nombre de coudes
3. Réglez SW1 en DIPSW 1 (commutateurs tan) si
requis par la note applicable. Si la longueur est supérieure à 21 pieds (6,4 m), alors passez le SW1 en DIPSW 1 sur ARRÊT. Si la longueur est supérieure à 15 pieds (4,6 m), alors passez le SW1 en DIPSW 1 sur ARRÊT. Si la longueur est supérieure à 9 pieds (2,7 m), alors passez le SW1 en DIPSW 1 sur ARRÊT. Passez le SW1 en DIPSW 1 sur ARRÊT. Exemple : Si vous avez un coude alors la longueur maximale de venlaon est de 35 pieds (10,7 m). Si la longueur réelle calculée est supérieure à 15 pieds (4,6 m), alors passez le micro-commutateur de SW1 en DIPSW 1 sur ARRÊT. Si votre longueur de venlaon est plus grande que la prescripon, alors il faut mere ce SW1 en DIPSW 1 en posion OFF. Cela assure le bon fonconnement du chaue-eau. Des codes de diagnosc de conduit bloqué et des interrupons de fonconnement peuvent venir d’une posion incorrecte de ce micro- commutateur SW 1 en DIPSW1. AVIS Nombre de coudes à 90° Longueur maximum de venlaon 0 41 (12.5 m) 1 35 (10.7 m) 2 29 (8.8 m) 3 23 (7.0 m) 4 17 (5.2 m) 5 11 (3.4 m) 6 5 (1.5 m) 54 Value Series Manual Bâ à murer parenthèses d'installaon de mur
1. Idenez l'emplacement d'installaon et
conrmez que là les espacements requis seront respectés.
2. Fixez bien le chaue-eau au mur en ulisant
n'importe lesquels des trous des supports d'installaon murale placés en haut et en bas du chaue-eau. Assurez-vous que la résistance des xaons est susante pour supporter le poids de l'appareil. Reportez-vous au poids des modèles de chaue-eau dans la secon des spécicaons. Ulisez un oul de mise à niveau pour s'assurer que le chaue-eau est de niveau. Bon fonconnement exige que le chaue-eau niveau. NOTE : Le chaue-eau doit être installé en posion vercale. N'installez pas la tête en bas ou sur le côté. Liste de véricaon pour déterminer l'endroit d’installaon □ Le chauage de l'eau n'est pas corrosifs composés dans l'air. □ L'emplacement de chauage de l'eau est conforme avec les dégagements. □ (Modèles d'intérieur) La venlaon prévue ne dépassera pas la longueur maximale pour le nombre de coudes ulisé. □ L'emplacement d'apport résiliaon/air venlaon prévues réunit les dégagements. □ L'approvisionnement en eau ne conent pas de produits chimiques ou dépasse la dureté totale qui nuira à l'échangeur de chaleur. □ Un standard 3 prong 120 Vca, 60 Hz correctement fondée sur une prise murale (modèles d'intérieur) ou autres 120 Vca, 60 Hz source est disponible. □ L'installaon doit être en conformité avec les normes locales, et en leur absence avec la norme américaine sur le gaz combusble, ANSI Z223.1/ NFPA 54, ou la norme canadienne sur les installaons au gaz naturel et propane, CSA B149.1. Cet appareil doit être installé selon la Manufactured Home Construcon and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 ou la norme CAN/CSA-Z240 MM M86, Maisons mobiles. □ Laissez le manuel en ener enregistrée aux chaue-eau (modèles d'intérieur), contrôleur de température (modèles extérieurs), ou donner le manuel en ener directement au consommateur. Enlevez le panneau avant Glisser les morceaux de garnitures plasque de chaque côté du chaue-eau à exposer les vis. Rerez les 4 vis y aacher le panneau pour le chauage de l'eau.Value Series Manual 55 Installaon de la mise à l'air libre (modèles d'intérieur) Installez la venlaon correcte pour votre modèle, en suivant les instrucons du fabricant de venlaon. Reportez-vous à la documentaon technique du fabricant pour les numéros de pièce spéciques et des instrucons. Constructeur Produits de venlaon listés et testés (V94i, V94Xi, V75i, V65i) Téléphone Fax Contact Ubbink Rolux Vent System 888-835-9320 678-829-1666 www.rinnai.us Heat-Fab Saf-T Vent SC system 800-772-0739 413-863-4803 custsvc@heat-fab.com, www.heaab.com Metal-Fab Corr/Guard Vent/Air Intake System 800-835-2830 316-943-2717 info@mtlfab.com, www.metal-fabinc.com Direcves de mise à l'air libre
- N'ulisez pas de vent cee appliance en PVC, CPVC, ABS ou matériau galvanisé.
- Ne se combinent pas évent composants provenant de diérents fabricants.
- Diamètre de vent ne doit pas être réduite
- Ne pas connecter le système de venlaon avec un vent existant ou de la cheminée.
- Ne vent pas commun avec le tuyau d'évacuaon d'autres chaue-eau ou appliance. DOIT FAIRE
- Cee chaue-eau est un chaue-eau à évent direct et par conséquent est ceré et listé avec le système d'évacuaon. Vous devez uliser des composants de vent qui sont cerés et répertoriés avec le modèle de chauage de l'eau.
- Le système d'évacuaon doit évacuer directement à l'extérieur de l'édice et uliser l'air extérieur pour la combuson.
- Éviter les trempees ou courbure dans vent horizontal s'exécute en installant des supports par le vent du fabricant.
- Vent horizontal de souen s'exécute tous les quatre pieds et tous les évents vercale s'exécute chaque six pieds ou conformément aux codes locaux.
- Venlaon devrait être aussi directe que possible avec un nombre minimal de raccords de tuyauterie.
- Évent connexions doivent être fermement pressées ensemble an que les joints d'étanchéité forment un joint étanche à l'air.
- La pièce de vent reliée à l'appareil de chauage de l'eau doit être sécurisée avec une vis autotaraudeuses. L’INFORMATION
- Reportez-vous aux instrucons du fabricant de système de vent pour les instrucons d'assembly de composant.
- Si le système d'évacuaon est d'être enfermé, il est suggéré que la concepon de l'enceinte doit permere d'inspecon du système de venlaon. La concepon de cee enceinte est réputée acceptable par le programme d'installaon ou de l'inspecteur local. AVIS S'il devient nécessaire d'accéder à un système d'évacuaon fermée pour le service ou les réparaons, Rinnai n'est pas responsable des frais ou des dicultés à accéder au système de venlaon. La garane ne couvre pas obtenir accès à un système de venlaon en milieu fermé.56 Value Series Manual Installaon de conduit de cheminée (modèles d'intérieur) Condensate Trap Terminaison vercale (collecteur de condensat requis pour toutes les installaons) 3 in (75 mm) minimum 3 in (75 mm) minimum Terminaison horizontale avec collecteur de condensat 3 in (75 mm) minimum Piège à condensat Pour régler la posion du collecteur de condensat, ou remplacer le haut de venlaon femelle par un male : 1. Desserrez les 4 vis du support arrière. 2. Faites glisser le support du haut de venlaon femelle. 3. Enlevez les 4 vis xant le haut de venlaon femelle sur le chaue-eau.
4. Levez le haut de venlaon femelle et reposionnez-le
comme souhaité (ou remplacez-le par un haut de venlaon male). 5. Remeez les 4 vis du haut de venlaon et resserrez les 4 vis du support. Fixez la pièce de venlaon connectée sur le chaue-eau avec une vis autotaraudeuse dans le trou situé au dessus du collecteur de condensat. Support Collecteur de condensat Vis de xaon Résiliaon horizontale sans uliser le collecteur de condensat Hauteur maximum * 5' (1,5 m) Dans les régions à climat froid il se produira plus de condensat dans le système de venlaon. Un collecteur de condensat est recommandé pour ces climats. Si plus d'un coude est ulisé dans la secon vercale, vous devez uliser un collecteur de condensat. * Un collecteur de condensat est requis sur les terminaisons horizontales si une élévaon vercale dans le système de venlaon dépasse 5' (1,5 m). AVERTISSEMENT Si un collecteur de condensat n'est pas ulisé, le tuyau de drainage doit être capuchonnée pour éviter que gaz d'échappement et condensat n'entrent dans le bâment. Ce capuchon est livré sur l'appareil.Value Series Manual 57 Condensat (modèles d'intérieur) La formaon de condensat peut arriver même sur les appareils à venlaon directe de haute performance. Pour éviter que le condensat n'endommage, suivez ces instrucons.
- Ne permeent pas de condensat d'entrer dans le chaue-eau.Ne permeent pas de condensat d'entrer dans le chaue-eau. • Ne branchez pas le tuyau de cerveaux condensat directement à l'égout de pluie. • Ne branchez pas la ligne de cerveaux condensat avec une climasaon Evaporateur bobine des cerveaux. DOIT FAIRE
- Uliser uniquement le vent qui est approuvé et idené comme acceptable pour votre modèle parculier. • Pour les terminaisons vercales, installer un drain de condensat et piège aussi près que possible de l'appareil. • Pente la venlaon vers l'appliance selon les instrucons d'installaon du fabricant évent. • Rejetez le condensat en respectant les normes locales.
- Ulisaon de matériaux seulement résistant à la corrosion pour le condensat drainent lignes telles que les tuyaux en PVC ou en plasque. • Le tuyau de cerveaux condensat (sur toute sa longueur) doit être au moins le même diamètre que la ligne de cerveaux (1/2 pouce NPT). • La n de la conduite de cerveaux condensat doit être ouverte à l'atmosphère. La n ne devrait pas être sous l'eau ou d'autres substances. • Pour minimiser la congélaon du condensat, exécutez la ligne de cerveaux de condensat à travers un mur intérieur ou entre l'isolaon et un mur intérieur. • Le collecteur de condensat doit être ulisé pour toutes les applicaons de chauage hydronique. Liste de véricaon pour l'évacuaon et de condensat (modèles d'intérieur) □ Vériez les habilitaons appropriées autour des évents et les prises d'air. □ S'assurer que vous avez ulisé les produits de venlaon correctes pour le modèle installé et que vous avez complètement suivi les instrucons d'installaon du fabricant de venlaon et ces instrucons d'installaon. □ Vériez que le système d'évacuaon ne dépasse pas la longueur maximale pour le nombre de coudes ulisé. □ Vériez que le tuyau de venlaon a une pente descendante ou un grade à l'extérieur du 1/4 pouce par pied (1.2°) OR si le tuyau de venlaon est incliné vers le chaue-eau (comme certains codes locaux exigent), qu'un collecteur de condensat est installé pour permere la condensaon de drainer loin du chaue-eau à une source de drain approprié. □ Vériez que condensat ne peut s'écouler vers le chaue-eau. L’INFORMATION
- Un piège à condensats est disponible, P / N 222053 • Dans les régions à climat froid il se produira plus de condensat dans le système de venlaon. Un collecteur de condensat est recommandé climats. • Le tuyau de vidange de condensat devrait être le plus court possible et avoir un terrain à la baisse.58 Value Series Manual Installaon de la tuyauterie
- N'introduisent pas de produits chimiques toxiques tels que ceux ulisés pour le traitement de l'eau de chaudière à l'eau potable ulisée pour le chauage de l'espace. DOIT FAIRE
- La tuyauterie (incluant les matériaux de soudage) et les composants connectés à cet appareil doivent être approuvés pour une ulisaon sur des systèmes à eau potable.
- Purgez la conduite d'eau pour en éliminer les débris et l'air. Des débris entrant dans le chaue-eau pourraient l'endommager.
- Si l'appareil doit être ulisé comme source d'eau potable, il ne doit pas être connecté à un appareil ulisé auparavant comme chauage et fourniture d’eau non potable.
- Le ltre d’eau du chauage dout être propre et installé. Condions siantes Soupape de sûreté
- Ne bouchez pas la soupape de sûreté, et n'installez aucun raccord réducteur ou autre restricon dans la conduite de déversement. Elle doit permere un drainage complet de la soupape et de la conduite.
- Ne pas placer toute autre soupape de type ou fermer disposif entre la soupape et le chaue-eau. DOIT FAIRE
- La soupape de sûreté doit être compable avec les normes ANSI Z21.22 (soupapes de sûreté et disposifs de coupure automaque de gaz pour systèmes de fourniture d'eau chaude) et/ou CAN1-4.4 (soupapes de sûreté combinées à pression et à température et soupapes casse-vide).
- La soupape de sûreté doit être homologuée pour 150 PSI (1034 kPa) et au moins la valeur maximum de BTU/H de l'appareil.
- La décharge de la soupape de décharge de pression doit être canalisée vers le sol ou dans un système de vidange par les codes locaux
- La soupape de surpression doit être aconné manuellement une fois par an pour vérier le bon fonconnement.
- La soupape de sûreté doit être insérée dans la conduite de sore d'eau chaude en suivant les instrucons du fabricant. N'intercalez PAS n'importe quel autre type de vanne ou disposif de coupure entre la soupape de sûreté et le chaue-eau. L’INFORMATION
- Si une soupape de sûreté déverse périodiquement, cela peut venir d'une expansion thermique dans un système d'eau fermé. Contactez votre fournisseur d'eau ou votre inspecteur de plomberie local pour voir comment régler cee situaon. Mais ne bouchez pas la soupape.
- La norme naonale américaine (ANSI Z21.10.3) ou canadienne (CSA 4.3) n'exigent d'uliser une soupape de sûreté combinée à pression et à température pour cet appareil. Cependant des normes locales peuvent le demander. Vannes d'isolement Rinnai recommande fortement l'installaon de vannes d'isolement sur les lignes de l'eau chaude et froide. Parce qu'ils permeent d'isoler le chaue-eau de la structure de la plomberie et permere un accès rapide à vider l'échangeur de chaleur. Flushing l'échangeur de chaleur est régulièrement nécessaire dans le cadre de l'entreen pour ce chaue-eau. Installez la soupape selon les codes de plomberie lo- cal et ces instrucons. Une soupape de sûreté est nécessaire, d'un type ap- prouvé par les normes américaines (ANSI Z21.10.3) et canadiennes (CSA 4.3) pour tous les systèmes de chauage par eau. AVERTISSEMENT Eau dishcarged de la soupape de décharge de pression pourrait causer de graves brûlures instantanément ou la mort par brûlures. Soupape de commande manuelle de l'eau doit être placé dans le raccord d'entrée d'eau du chaue-eau avant d'ê- tre reliée à la ligne de oaison. Les syndicats peuvent être ulisés sur les deux lignes eau chaude et froide pour l'entreen et la déconnexion de la future unité.Value Series Manual 59 GasSupply3/4"ColdWaterSupplyLine 3/4" Hot Water Supply Line Rinnai Water Heater Rinnai Equipment List Rinnai Water Heaters RIK-KIT (Optional) (3/4" Fittings Include: 2 Unions, 2 Ball Valves, 2 Drain Valves and 1 Pressure Relief Valve.) QTY113/4"GasConnection For Building Fixtures Pressure Relief Valve 3/4" Ball Valve 3/4" Union Check Valve
Pressure Regulator Circulating Pump Solenoid Valve Boiler Drain Valve KEY This is not an engineered drawing. It is intended only as a guide and not as a replacement for professionally engineered project drawings. This drawing is not intended to describe a complete system. It is up to the contractor/engineer to determine the necessary components and configuration of the particular system being installed. This drawing does not imply compliance with local building code requirements. It is the responsibility of the contractor/engineer to ensure installation is in accordance with all local building codes. Confer with local building officials before installation. Tuyauterie recommandée pour installaon de base Connexion de gaz en 3/4 po (19 mm) Alimentaon en gaz Conduite d'alimentaon en eau froide Conduite de sore d'eau chaude Appareils du bâment Vanne à tournant sphérique 3/4 po (19 mm) Raccord union 3/4 po (19 mm) Clapet an-retour Soupape de décharge Régulateur de pression Pompe de circulaon Vanne de purge de chaudière Électrovanne Légende Ceci n'est pas un schéma technique, son but n'est que de vous guider, et il ne ent pas lieu de dessin industriel professionnel pour un projet. Ce schéma n'a pas l'ambi- on de décrire un système au complet. C'est la responsabilité du concepteur ou de l'ingénieur de déterminer les composants nécessaires et la conguraon pour le système spécique à installer. Ce schéma n'implique aucune conformité avec les exigences des normes de construcon locales. C'est la responsabilité du concepteur ou de l'ingénieur de s'assurer que l'installaon sera en conformité avec toutes les normes locales de construcon applicables. Consultez les autorités compétentes dans ce domaine avant l'installaon.60 Value Series Manual Installaon de la fourniture de gaz DOIT FAIRE • Une vanne manuelle de coupure de gaz doit être placée sur la conduite d'alimentaon en gaz en amont du chaue-eau. Un raccord union peut être ulisé sur la connexion au-dessus de la vanne de coupure pour pouvoir ultérieurement intervenir sur l'unité en la déconnectant. • Vériez le type de gaz d'arrivée et sa pression avant de raccorder le chaue-eau. Si l'appareil a besoin d'un gaz qui n'est pas celui disponible localement, NE branchez PAS le chaue-eau. Contactez votre revendeur pour obtenir le bon modèle correspondant à votre type de gaz. • Vériez la pression du gaz d'alimentaon immédiatement en amont à l'arrivée de la régie fournissant le gaz. La pression d'arrivée du gaz doit être dans la fourchee de limites montrée dans la secon de spécicaons. • Avant de mere l'appareil en service, tous les joints, y compris sur le chaue-eau, doivent avoir leur étanchéité vériée, au moyen d'une soluon de détecon de fuites à l'eau savonneuse, ou une soluon ininammable équivalente éventuellement (comme certaines soluons pour détecon de fuites de gaz, incluant l'eau savonneuse, peuvent causer corrosion ou ssuraon par contrainte, la tuyauterie doit être rincée avec de l'eau après le test, sauf si vous avez pu déterminer que la soluon de détecon ulisée n'était pas corrosive). • Ulisez toujours des connecteurs approuvés pour raccorder l'unité sur la conduite de gaz. Purgez toujours la conduite de gaz de tous débris éventuels avant son branchement sur le chaue-eau. Se connecter chaue-eau à l'approvision- nement en eau Les connexions de l'eau pour le chaue-eau devraient suivre tous état et codes de plomberie local. S'il s'agit d'une installaon standard, consultez le dia-gramme de tuyauterie pour Installaon de base. 1. Sonder l'approvisionnement en eau pour le chaue-eau sur la connexion de MNPT 3/4 "au bas de l'unité marqué « Prise d'eau », qui est l'ap-provisionnement en eau froide. 2. Aplomb l'approvisionnement en eau chaude building à la connexion de MNPT 3/4 "marqué « Sore de l'eau », qui est l'approvisionnement en eau chaude. Si une reprise des pipe sera installée, faire assurer conduites d'eau pour le chaue-eau à s'adapter. Instrucons générales Liste de véricaon pour tuyauterie □ La ligne d'eau tous les débris et l'air de la purge en fermant la vanne d'isolement chaud et en ouverture de la vanne d'isolement froid et ses drain. Débris endommagera le chaue- eau. Uliser un seau ou tuyau si nécessaire. □ S'assurer que les canalisaons d'eau chaudes et froides ne sont pas traversées à l'unité et sont libre de fuite. □ Veiller à ce qu'une soupape est installée avec une cote qui dépasse l'entrée de BTU du modèle de chauage de l'eau. Se référer à la plaque de cotaon sur le côté de la chaue eau pour l'entrée de BTU. □ Neoyez le ltre à eau inlet en fermant les soupapes d'isolement (fermeture) entrée froide et d'eau chaude. Mere un seau sous le ltre au bas du chaue-eau à araper toute l'eau qui est contenue à l'intérieur de l'unité. Dévissez le ltre à eau. Rincer le ltre à supprimer tous les débris. Installez le ltre et ouvrir les vannes d'isolement. □ Vériez la pression appropriée de l'eau pour le chauage de l'eau. Pression d'eau minimum est de 20 psi. Rinnai recommande de 30-80 psi pour des performances opmales. AVERTISSEMENT 1. Un professionnel autorisé doit installer l'alimenta-on en gaz 2. Coupez les 120 v alimentaon. 3. Coupez le gaz. 4. Le gaz est inammable. Ne pas fumer ou fournir d'autres sources d'ignion tout en travaillant avec des gaz.
5. Tourner pas sur le chaue-eau ou gaz jusqu'à ce
que tous les vapeurs ont disparu.Value Series Manual 61 Taille du tuyau de gaz L'approvisionnement en gaz doit être capable de gérer la charge enère gaz à l'emplacement. Dimensionnement de ligne de gaz est basé sur le type de gaz, la pression de tomber dans le système, la pression du gaz fourni et type de ligne à gaz. Pour le dimensionnement de pipe gaz aux États-Unis, se référer au Code Naonal de gaz combusble, NFPA 54. Pour le dimensionnement de tuyau de gaz au Canada, se référer au gaz naturel et Code d'Installaon de Propane peut / CSA B149.1. Les informaons ci-dessous est fournie à tre d'exemple. Le tableau approprié à parr du code applicable doit être ulisé.
1. Pour certains tableaux, vous devrez déterminer les
pieds cubes à l'heure du gaz en divisant le gaz d'entrée par le pouvoir calorique du gaz (disponible sur le site de la compagnie de gaz locaux). Le gaz d'entrée doit inclure tous les produits de gaz à l'emplacement et l'ulisaon de BTU maximum à pleine charge lorsque tous les produits de gaz sont ulisés.
2. Ulisez la table pour votre type de gaz et le type de
tuyaux pour trouver la taille du tuyau requise. Taille du tuyau doit être en mesure de fournir le néces- saire pieds cubes par heure de gaz ou le besoin de BTU/heure. Exemple: Le pouvoir calorique du gaz naturel pour vo- tre emplacement est 1 000 BTU/pi3. L'entrée de gaz de la V75i est 180 000 BTU/HR. Appareils supplémentaires à l'emplacement exigent de 65 000 BTU/hr. Par conséquent, les pieds cubes par heure = (180 000 + 65
000) / 1000 = 245 pi3/H. Si la longueur de la conduite
est de 10 pieds puis taille du tuyau de 3/4 de pouce est capable de fournir 273 pi3/H de gaz naturel.
- Tout composé ulisé sur la joncon letée du tuyau de gaz doit être d'un type qui résiste à l'acon du gaz propane ou naturel.
- La conduite d'alimentaon en gaz doit être étanche au gaz, du bon calibre et installée d'une façon permeant de fournir assez de gaz pour sasfaire la demande maximale du chaue-eau et de tous les autres appareils fonconnant au gaz du lieu sans qu'il y ait de chute de pression. L’INFORMATION
- Reportez-vous à un tableau de calibrage approuvé de tuyauterie de gaz si vous avez un doute sur la taille de votre conduite. Longueur Taille de pipe (pouces) 3/4 1 1 1/4 1 1/2
Table - gaz naturel La pression Inlet : moins de 2 psi (55 pouces W.C.) Chute de pression : 0,3 pouces W.C. Densité : 0.60 Tuyau métallique annexe 40 pieds cubes par heure Longueur Taille de pipe (pouces) 1/2 3/4 1 1 1/4
Table - gaz propane Inlet pression : 11.0 pouces W.C. Chute de pression : 0.5 pouces W.C. Densité : 1.50 Tuyau métallique annexe 40 Capacité en milliers de BTU par heure Entrée de gaz de tous les produits de gaz (BTU / HR) HeValeur calorique du gaz (BTU / pi3) pieds cubes par heure = (CFH)62 Value Series Manual AVERTISSEMENT Reliez l'électricité Ne comptez pas sur le gaz ou les canalisaons d'eau pour fonder le chaue-eau. Une vis est fournie dans la boîte de raccordement pour la connexion de l'échouage Le chaue-eau exige 120 Vca, 60 Hz puissance d'un circuit bien rodé. f à l'aide de la 5 pieds de long cordon d'alimentaon, plug dans un standard 3 prong 120 Vca, 60 Hz correctement fondée sur une prise murale. Sur les modèles de plein air, un seconneur doit être fourni et installé pour les 120 entrants pouvoir ACC. Il devrait être un type qui est convenable pour l'extérieur. Vériez le Code Naonal de l'électricité, ANSI/NFPA 70 et vos codes locaux pour un type de commutateur appropriée à uliser dans votre région. Le diagramme de câblage est situé sur la che technique aaché à l'intérieur de la page couverture. N'ulisent pas une rallonge ou un adaptateur brancher avec cet appareil. Le chauage de l'eau doit être électriquement fondée conformément aux ordonnances et codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, en conformité avec le Code électrique de la Naon, ANSI/NFPA 70 ou le Code électrique canadien, CSA C22.1. Modèles d'intérieur est équipé d'un bouchon de trois volets (échouement) pour votre protecon contre les chocs et devrait être branché directement dans un récipient de trois volets bien rodé. Ne pas réduire ou supprimer l'échouement terminal de ce plug. Liste de véricaon pour gaz et électricité □ Une vanne manuelle de gaz est placée dans la ligne de gaz pour le chauage de l'eau. □ Vériez les conduites de gaz et les connexions des fuites. □ Conrmer que la pression du gaz inlet est dans les limites. □ Conrmer que le chaue-eau est coté pour le type de gaz fourni. □ Conrmer que l'électricité est fournie de 120 Vca, source d'énergie de 60 Hz et qu'il est dans un circuit bien rodé. □ Une rallonge ou un adaptateur Plug-and-n'a pas été ulisé avec le chaue-eau. Ajustez à l'haute altude Dénissez les valeurs indiquées dans le tableau ci- dessous pour votre altude SW 2 et SW 3 en DIPSW 1. Le paramètre par défaut pour l'appliance est 0-2000 (0-610 m) avec les SW 2 et SW 3 en DIPSW 1 dans la posion OFF. Lorsque le commutateur DIP est ajusté, il n'est pas nécessaire de régler le paramètre de pression de gaz à haute altude. Altude SW 2 en DIPSW 1 SW 3 en DIPSW 1 0-2000 (0-610 m) d’arrêt d’arrêt 2001-5200 (610-1585 m) d’arrêt marche 5201-7700 (1585-2347 m) marche d’arrêt 7701-10200 (2347-3109 m) marche marche Ajuster pour longueur de venlaon (modèles d'intérieur) Ajuster le SW 1 en DIPSW 1 si nécessaire. Reportez-vous à la secon «Longueur maximum de venlaon».
CÂBLE DE TÉLÉCOMMANDE
SERRE CABLE SERRE CABLE COMMUTATEUR 120V câblage Bleu ou Noir Wire: Côté Chaud Brune ou Fil blanc: Neutre MISE A LA TERRE VISSCREW DIPSW 1 DIPSW 2Value Series Manual 63 Installaon de le contrôleur de température Endroit de contrôleurs La longueur de câble et tailles
- Le contrôleur doit être hors de portée des enfants en bas âge
- Évitez les endroits où le contrôleur peut devenir chaud (près du four ou de l'appareil de chauage radiant).
- Évitez les endroits dans la lumière directe du soleil. L'achage numérique peut être dicile à lire dans la lumière directe du soleil.
- Évitez les endroits où le contrôleur de température pourrait être éclaboussé avec des liquids.
- Ne pas installer dans des endroits où il peut être modié par le public. Le câble pour le contrôleur de température devrait être un câble de deux cœurs non polarisée avec une jauge minimum de 22 AWG. La longueur maximale de câble de chaque contrôleur pour le chauage de l'eau dépend le nombre total de contrôleurs laires con- necté à l'appareil de chauage de l'eau. Nombre de contrôleurs Longueur de câble maximale pour chaque contrôleur de chaue-eau 1 328 (100 m) 2 164 (50 m) 3 or 4* 65 (20 m) AVERTISSEMENT Modèles de l'intérieurs ont leur contrôleur intégré dans le panneau avant. Les contrôleurs supplémentaires peuvent être installés. Désacver le pouvoir. Ne pas tenter de connecter les contrôleurs de température avec le pouvoir. Bien que le contrôleur est un disposif de basse tension, il y a 120 volts potenels à côté les connexions de contrôleur de température à l'intérieur de l'unité. Ne se connectent pas le contrôleur de température aux bornes 120VAC fournis pour les électrovannes de drain facultaf. Montage du contrôleur
1. Faire trois trous dans le mur, comme le montre.
2. Exécutez le câble entre le contrôleur et le chaue-
eau ou le contrôleur et un autre contrôleur
3. Enlever la plaque du contrôleur de température à
l'aide d'un tournevis.
4. Branchez le câble pour le contrôleur de
5. Monter le contrôleur à la paroi en ulisant les
trous percés à l'étape 1.
6. Coupez l'alimentaon de l'appareil de chauage
7. Rerer le couvercle en plasque du PCB et
connexions électriques.
8. Le câble dans le trou de l'accès à la base de l'unité
de thread et se connecter les ls pour les terminaux de contrôleur sur le bas côté de main droite de BPC
9. Sécuriser le câble de contrôleur à l'aide de la
10. Remplacer la couverture en plasque sur le PCB
et remplacer la couverture du chaue-eau. Outline of Remote securing screw 1-21/32"3-5/16" securing screw wiring hole VIS TROU DE CÂBLAGE VIS Contour de télécommande
- Seulement 3 contrôleurs supplémentaires peuvent être branchés à l'intérieur chaue-eau. BORNES DE RACCORDEMENT CÂBLE DE REMOTE CONTROL SERRE CABLE DIPSW 1 DIPSW 264 Value Series Manual Liste de véricaon nale □ Le chauage de l'eau n'est pas corrosifs composés dans l'air. □ L'approvisionnement en eau ne conent pas de produits chimiques ou dépasse la dureté totale qui nuira à l'échangeur de chaleur. □ Autorisaons de l'unité de chauage de l'eau sont remplies. □ Autorisaons de la cessaon de l'évent / apport d'air sont remplies. □ (Modèles d'intérieur) S'assurer que vous avez ulisé les produits de venlaon correctes pour le modèle installé et que vous avez complètement suivi les instrucons d'installaon du fabricant de venlaon et ces instrucons d'installaon. □ (Modèles d'intérieur) Vériez que le système d'évacuaon ne dépasse pas la longueur maximale pour le nombre de coudes ulisé. □ (Modèles d'intérieur) Vérier que le SW 1 en DIPSW 1 a été ajusté pour cloaque si nécessaire. Reportez-vous à la secon sur la longueur maximale de Vent. □ (Modèles d'intérieur) Vériez que le tuyau de venlaon a une pente descendante ou un grade à l'extérieur du 1/4 pouce par pied (1.2°) OR si le tuyau de venlaon est incliné vers le chaue-eau (comme certains codes locaux exigent), qu'un collecteur de condensat est installé pour permere la condensaon de drainer loin du chaue-eau à une source de drain approprié. □ (Modèles d'intérieur) Vériez que condensat ne peut s'écouler vers le chaue-eau. □ La ligne d'eau tous les débris et l'air de la purge en fermant la vanne d'isolement chaud et en ouverture de la vanne d'isolement froid et ses drain. Débris endommagera le chaue-eau. Uliser un seau ou tuyau si nécessaire. □ S'assurer que les canalisaons d'eau chaudes et froides ne sont pas traversées à l'unité et sont libre de fuite. □ Neoyez le ltre à eau inlet en fermant les soupapes d'isolement (fermeture) entrée froide et d'eau chaude. Mere un seau sous le ltre au bas du chaue-eau à araper toute l'eau qui est contenue à l'intérieur de l'unité. Dévissez le ltre à eau. Rincer le ltre à supprimer tous les débris. Installez le ltre et ouvrir les vannes d'isolement. □ Une vanne manuelle de gaz a été placée dans la ligne de gaz pour le chauage de l'eau. □ Veiller à ce qu'une soupape est installée avec une cote qui dépasse l'entrée de BTU du modèle de chauage de l'eau. Se référer à la plaque de cotaon sur le côté de la chaue eau pour l'entrée de BTU. □ Vériez les conduites de gaz et les connexions des fuites. □ Conrmer que la pression du gaz inlet est dans les limites. □ Conrmer que le chaue-eau est coté pour le type de gaz fourni. □ Conrmer que l'électricité est fournie d'un acc 120, source d'énergie de 60 Hz, est dans un circuit bien rodé et allumé. □ Vérier que le contrôleur de température fonconne correctement. □ Vériez que les SW 2 et SW 3 en DIPSW 1 est déni correctement pour votre altude. □ Vérier que le système fonconne correctement en vous connectant à votre manomètre vers le port de test de pression gaz sur le chaue-eau. Exploiter tous les appareils à gaz dans la maison ou l'installaon à feu élevé. La pression du gaz inlet à l'appareil de chauage de l'eau ne doit pas descendre au-dessous de celle gurant sur la plaque de cotaon. □ NE PAS introduire de produits chimiques toxiques tels que ceux ulisés pour le traitement de l'eau de la chaudière pour l'eau potable ulisée pour le chauage de l'espace. □ Si le chauage de l'eau n'est pas nécessaire pour une ulisaon immédiate, puis drainez l'eau provenant de l'échangeur de chaleur. □ Installez le panneau avant. □ Expliquer au client l'importance de blocage ne pas l'apport de cessaon d'emploi ou de l'air de venlaon. □ Expliquer au client le fonconnement du chaue- eau, les direcves de sécurité, maintenance et garane. □ L'installaon doit être en conformité avec les normes locales, et en leur absence avec la norme américaine sur le gaz combusble, ANSI Z223.1/ NFPA 54, ou la norme canadienne sur les installaons au gaz naturel et propane, CSA B149.1. Cet appareil doit être installé selon la Manufactured Home Construcon and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 ou la norme CAN/CSA-Z240 MM M86, Maisons mobiles. □ Informez le consommateur si les vannes d'isolement ne sont pas installés ou si un système d'adoucissement d'eau ne sont pas installés. □ Quier l'ensemble du Manuel de ruban pour le chaue-eau ou donner le Manuel directement au consommateur.Value Series Manual 65 Diagramme en escalier NEUTRE FUSIBLE 10A CONTACT DE DÉTECTION DE GEL RELAIS 2 ANTI-FOUDRE ANTI-FOUDRE VARISTOR VARISTOR ALLUMAGE RELAIS 1 RIS ALIMENTATION D'ÉNERGIE DE COMMUTATION 170V CC 40V CC 12.6 V 5V CC 0-5V CC CIRCUIT DÉTECTEUR D'ÉCOULEMENT CIRCUIT DISPOSI-TIF DE CONTRÔLE D'ÉCOULEMENT CIRCUIT D'ALIMEN-TA-TION D'ÉLEC-TRO-VANNE À MODULATION CIRCUIT DE COMMANDE DE VENTI-LATEUR RELAIS 3 RELAIS 2 RELAIS 1 CIRCUIT DE INTER-RUPTEUR DE SURCHAUFFE CIRCUIT DE COMMANDE DE RELAIS CIRCUIT DE COMMANDE D'ÉLECTRO-VANNE CIRCUIT DE DÉTECTION DE FLAMME ÉLECTRODE DE FLAMME 1 ÉLECTRODE DE FLAMME 2 CIRCUIT D'UNITÉ D'OPÉRATION UNITÉ D'OPÉRATION CIRCUIT DE CONTRÔLEUR À DISTANCE NIVEAU D'EAU DÉTECTANT LE CIRCUIT NIVEAU D'EAU DÉTECTANT
POUR LES APPLICATIONS EXTÉRIEUR SEULEMENT
V94e ..................... REU-VC2837W-US V75e ..................... REU-VC2528W-US V65e ..................... REU-VC2025W-US Faits importants sur votre chaue-eau Je vous remercie pour l'achat d'un chaue-eau sans réservoir Rinnai. Pour le bon fonconnement et la sécurité, il est important de suivre les instrucons et de respecter les mesures de sécurité. Toutes les instrucons et la garane lire aenvement avant d'exploitaon cee chaue-eau. Gardez ce manuel en lieu sûr. AVIS: Rinnai partage parfois des informaons de contact client avec des entreprises que nous croyons orent des produits ou des services qui peuvent vous être ules. En fournissant ces renseignements, vous acceptez que nous pouvons partager vos coordonnées à cee n. Si vous préférez ne pas avoir vos informaons partagées avec ces entreprises, veuillez contacter le service clientèle et demandez ne pas d'avoir votre informaon partagée. Nous allons cependant connuer à vous contacter avec les informaons pernentes pour le produit vous inscrit ou vous rendre compte avec nous. — Ne pas entreposer ni uliser d'essence ou ni d'autres vapeurs ou liquides inammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. — QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
- Laissez les lieux. • Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
- Ne touchez à aucun interrupteur ; ne pas vous servir des téléphones se trouvant dans le bâment.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les instrucons du fournisseur.
- Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le service des incendies. — L'installaon et l'entreen doivent être assurés par un installateur ou un service d'entreen qualié ou par le fournisseur de gaz. AVERTISSEMENT Assurez-vous de bien suivre les instrucons données dans cee noce pour réduire au minimum le risque d'incendie ou d'explosion ou pour éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort.Value Series Manual 67 À LIRE AVANT LA MISE EN SERVICE POUR VOTRE SÉCURITÉ A. Cet appareil ne comporte pas de veilleuse. Il est muni d’un disposif d’allumage qui allume automaquement le brûleur. Ne tentez pas d’allumer la veilleuse manuellement. B. AVANT DE FAIRE FONCTIONNER, reniez tout autour de l’appareil pour déceler une odeur de gaz. Reniez près du plancher, car certains gaz sont plus lourds que l’air et peuvent s’accumuler au niveau du sol. QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
- Ne pas tenter d’allumer d’appareil.
- Ne touchez à aucun interrupteur ; ne pas vous servir des téléphones se trouvant dans le bâment. • Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les instrucons du fournisseur.
- Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le service des incendies. C. Ne poussez ou tournez la manee d’admission du gaz qu’à la main ; ne jamais uliser d’oul. Si la manee reste coincée, ne pas tenter de la réparer ; appelez un technicien qualié. Le fait de forcer la manee ou de la réparer peut déclencher une explosion ou un incendie. D. N’ulisez pas cet appareil s’il a été plongé dans l’eau, même parellement. Faites inspecter l’appareil par un technicien qualié et remplacez toute pare du système de contrôle et toute commande qui ont été plongés dans l’eau. COMMENT COUPER L’ADMISSION DE GAZ DE L’APPAREIL
1. Coupez l'alimentaon électrique de l'appareil en ulisant son
2. Réglez le thermostat sur la consigne la plus basse.
3. Repérez la vanne de gaz manuelle sur le côté du chaue-eau.
Fermez-la en la tournant à fond dans le sens horaire (posion OFF). INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE 1. ARRÊTEZ ! Lisez les instrucons de sécurité sur la poron supérieure (à gauche) de cee équee. 2. Réglez le thermostat sur la consigne la plus basse.
3. Coupez l'alimentaon électrique de l'appareil en ulisant son
4. L'appareil est équipé d'un disposif d'allumage qui allume
automaquement le brûleur. Ne tentez pas d’allumer la veilleuse manuellement.
5. Repérez la vanne de gaz manuelle sur le côté du chaue-eau.
Fermez-la en la tournant à fond dans le sens horaire (posion OFF).
6. Aendre cinq (5) minutes pour laisser échapper tout le gaz.
Reniez tout autour de l’appareil, y compris près du plancher, pour déceler une odeur de gaz. Si vous sentez une odeur de gaz, ARRÊTEZ ! Passez à l’étape B des instrucons de sécurité sur la poron supérieure (à gauche) de cee équee. S’il n’y a pas d’odeur de gaz, passez à l’étape suivante.
7. Ouvrez l'arrivée de gaz en tournant la vanne manuelle de gaz
en sens anhoraire (posion ON).
8. Rétablissez l'alimentaon électrique de l'appareil avec son
bouton M/A. 9. Passez le thermostat sur le réglage de consigne souhaité.
10. Ouvrez un robinet d'eau chaude du circuit. Si l'appareil ne
démarre pas, suivez les instrucons ci-dessous relaves à la coupure du gaz vers l'appareil et appelez un technicien de service ou votre fournisseur de gaz. Reportez-vous au manuel pour plus d'informaons. CLOSEManual ValveOPEN AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas exactement ces instrucons, il peut en résulter un départ d'incendie ou une explosion, causant dégâts matériels, blessures corporelles ou même mort. Vanne manuelle FERMÉE OUVERTE Direcves d'opéraons du consommateur pour le fonconnement sécuritaire de votre chaue-eau68 Value Series Manual Comment utiliser le contrôleur de température Dimensions (pouces): 3.5 W x 4.75 H x 0.75 D Le contrôleur MC-91-2 est le contrôleur de température standard qui et livré avec le chaue-eau. Sur les modèles d’intérieur il est intégré dans son panneau frontal. Le contrôleur MCC-91-2 est pour des applicaons commerciales et à eau chaude nécessitant des températures plus élevées. Quand le contrôleur MCC-91- 2 est connecté, ces températures plus élevées sont disponibles sur tous modèles de contrôleurs sur le système. Référez-vous à la secon sur les plages de température. NE faites PAS fonconner de façon répéve le chaue- eau avec une ulisaon d’eau chaude au robinet quand le contrôleur est à l’arrêt. L’ulisaon ainsi du chaue- eau pour produire de l’eau chaude peut causer une condensaon de l’eau sur l’extérieur des pièces internes, avec une accumulaon d’eau dans le carter du chaue- eau. Temperature Display Priority Indicator Priority Button ON/OFF Button In Use Indicator Temperature Selection MC-91-2US INDICATEUR PRIORITAIRE BOUTON PRIORITAIRE ALLUMEZ-VOUS /ÉTEIGNEZ INDICATEUR EN SERVICE TEMPÉRATURE DE L'EAU CHOIX DE LA TEMPÉRATURE
- Avant la mise en œuvre, reniez tout autour de la zone de l’appareil pour détecter une odeur de gaz. Ne manquez pas de chercher près du plancher car certains gaz sont plus lourds que l’air et s’accumulent au sol.
- Gardez la zone autour de l’appareil dégagée et exempte de maères combusbles, d’essence et d’autres vapeurs ou liquides inammables.
- Contrôlez toujours la température de l’eau avant de prendre un bain ou une douche.
- N’ulisez pas cet appareil si une pare quelconque a été immergée dans de l’eau. Appelez immédiatement un professionnel agréé pour inspecter l’appareil et remplacer toute pièce du système de contrôle et toute commande de gaz qui aurait séjourné sous l’eau.
- En cas de surchaue, ou si il est impossible de couper l’alimentaon en gaz, coupez au niveau de la vanne manuelle de gaz en amont de l’appareil.
- Ne modiez pas la posion des micro- commutateurs sauf si cela vous a été demandé expressément.
- N’ulisez pas de cordon rallonge ni d’adaptateur de prise avec cet appareil.
- Toute altéraon de l’appareil ou de ses commandes peut être dangereuse et annulerait sa garane.
- Si vous vivez dans une région connue pour la dureté de son eau, ou pour causer des accumulaons de tartre, vous devez traiter votre eau et/ou rincer régulièrement le chaue-eau. Rinnai propose le “Système de condionnement d’eau ScaleCuer” de Southeastern Filtraon qui permet une prévenon supérieure du niveau d’entartage et du contrôle de la corrosion, en injectant un mélange de composés de contrôle dans l’alimentaon en eau froide. Les dommages et réparaon en raison de l'échelle dans l'échangeur de chaleur ne sont pas couverts par la garane.
- Maintenez la zone d’admission d’air exempte de produits chimiques tels que chlore ou agent blanchissant qui produisent des fumées. Ces fumées peuvent endommager des composants et réduire la durée de service de votre appareil. Les dommages et les réparaons résultant de la présence de composés corrosifs dans l’air ne sont pas couverts par la garane. AVERTISSEMENTValue Series Manual 69 Comment dénir la température Cee chaue eau nécessite un débit minimum à exploiter. Ce taux se trouvent sur la page de spécicaon dans ce manuel. Dans certains cas lorsque vous n'obtenez pas l'eau chaude ou si l'eau alterne entre le chaud et le froid, c'est en raison du débit de l'eau étant ci-dessous ou à proximité du débit minimum. Accroître le débit devrait résoudre ces problèmes dans ces cas. Si vous rencontrez des problèmes avec les réglages de température plus élevées, puis réduire le réglage de la température. Sélecon d'une température plus proche à celle qui est ulisée au niveau du robinet augmentera la quanté d'eau chaude dans le robinet, en raison de moins d'eau froide mélanger à l'appareil.
1. Si le chaue-eau est désacvée,
appuyez sur le bouton d'alimentaon pour acver la.
2. Si la lumière de priorité est
désacvée, appuyez sur le bouton de priorité du contrôleur à distance. Le voyant vert de priorité va s'allumer pour montrer que c'est ce contrôleur qui règle la température de consigne et que le chaue-eau est prêt à fournir de l'eau chaude. La préséance d'un contrôleur sur les autres ne peut se modier que s'il n'y a pas d'eau chaude qui coule.
3. Appuyer sur les boutons pour
obtenir la valeur de température de consigne voulue. L’eau chaude est fournie à tous les points de distribuon à cee température sauf un changement désiré au point d’origine ou à n’importe quelle commande. La température peut être ajustée entre 98° F (37 °C) et 110° F (43 °C) même en cas de rage d’eau. AVIS DANGER Les températures d’eau au-dessus de 125°F (52 °C) peuvent causer des blessures sérieuses ou un échaudage, pouvant entraîner la mort. De l’eau chaude peut causer des brûlures au premier degré avec une exposion aussi limitée que : 3 secondes à 140°F (60 °C) 20 secondes à 130°F (54 °C) 8 minutes à 120°F (49 °C) Ce sont les enfants, les handicapés et les personnes âgées qui courent les plus gros risques d’échaudage. Tâtez l’eau avant de prendre un bain ou une douche. Vériez vos normes locales concernant la température maximale de l'eau permise pour une ulisaon dans maisons de soins, écoles, garderies, et pour toutes les autres applicaons publiques. AVIS Si une unité nouvellement installée avec un contrôleur à distance n'a pas été acvée pendant au moins 6 heures, alors sa température de consigne reviendra à la valeur par défaut de 104° F (40 °C) s'il y a une interrupon du secteur. AVIS Il peut y avoir une diérence entre la température de consigne achée sur le contrôleur à distance et la température réelle au robinet, du fait des condions d'environnement, ou de la longueur de tuyauterie depuis le chaue-eau. AVIS Chaud Brûlure70 Value Series Manual Plages de température avec un contrôleur de température Le chaue-eau peut fournir l'eau à un seul réglage de la température à la fois. Les températures disponibles sont fournis ci-dessous. Une température inférieure à 98° F (37 ° C) peut être obtenue dans l'eau du robinet en mélange à l'eau froide. Pour modier l'échelle de température de Celsius à Fahrenheit ou vice versa, appuyez et tenir le bouton « On/O » pendant 5 secondes, tandis que le chaue-eau est désacvée. Ces températures sont des suggesons seulement :
- Les réglages de température de 125-140 °F (52-60 ° C) sont disponibles par paramètre SW 6 en DIPSW1 . Ces modèles ont une température maximale par défaut de 120° F (49° C) et une opon (SW 6 en DIPSW 1) pour augmenter la température maximale de 140 °F (60° C). ** Ces paramètres requièrent le contrôleur de MCC-91. Lorsque le contrôleur de MCC-91-2 est connecté, ces températures plus élevées sont disponibles sur tous les modèles de contrôleur dans le système. Si un MCC-91 contrôleur est ulisé dans une demeure résidenelle pour une applicaon de hydronics, une soupape mélangeant doit être aussi installée pour limiter la température d'eau chaude potable à une température sûre. Arroser des températures plus de 125º F (52º C) peut causer des brûlures ou scalding sévère. Se référer à l'Alerte de Danger sur les températures d'eau. Rinnai ne fait pas, en tout cas, être responsable des dommages qui résultent de tel usage impropre ou tel mauvais usage. AVERTISSEMENT Ajuster pas les autres commutateurs sauf si expressément demandé de le faire.
- Susance de Bath 102 - 110 °F (39 - 43 °C) Mise du contrôleur en sourdine Le MC-91-2 pour éliminer les bips lorsque les touches ou de transformer les signaux sonores arrière sur, la presse et de tenir les deux la place et boutons jusqu'à ce qu'un bip est entendu (environ 5 secondes). Verrouillage du contrôleur Le contrôleur de MC-91-2 peut être verrouillé en pressant le bouton de la priorité et le bouton haut ensemble pendant 5 secondes. Un bip retenra conrmant que le contrôleur est verrouillé. L'achage montrera alternavement « LOC », le réglage de la température et un code de diagnosc si on a été acvé. Tous les contrôleurs du système sont également verrouillées. Pour déverrouiller le contrôleur appuyez le bouton de la priorité et le bouton haut ensemble pendant 5 secondes. Opons de température sans contrôleur à distance Le réglage de température de consigne par défaut pour cet appareil sans un contrôleur à distance est de 120° F (49 °C). On peut, si on le souhaite, la passer sur 140° F (60 °C) en modiant la posion d'un seul micro- commutateur DIP. À la DIPSW 1 à posions mulples, le SW 5 en DIPSW 1 donne un réglage à 120°F (49 °C) s'il est sur OFF (valeur automaque) mais à 140°F (60 °C) s'il est sur ON. Si un contrôleur de température est installé, alors le SW 5 en DIPSW 1 n'a aucun eet sur des arrangements de température. Plages de température disponible (Fahrenheit °F) V75i/e, V65i/e
V94i/e, V94Xi 185** Celsius °C 37 38 39 40 41 42 43 46 49 52 54 57 60 66 71 85Value Series Manual 71 Neoyage Il est impéraf de contrôler comparments, brûleurs et passages pour la circulaon de l'air sur l'appareil à neoyer. Procédez au neoyage comme ceci :
1. Coupez et débranchez l'alimentaon électrique.
Laissez refroidir le chaue-eau.
2. Fermez l'eau fermer les robinets. Démontez et
neoyez le ltre d'arrivée d'eau.
3. Démontez le panneau frontal en enlevant ses 4 vis.
4. Ulisez de l'air comprimé pour dépoussiérer
brûleur principal, échangeur thermique et pales de venlateur. N'ulisez pas de chion mouillé ou de neoyants à pulvériser sur le brûleur. N'ulisez pas de substances volales comme benzène ou diluants. Ils pourraient s'enammer ou décolorer la peinture.
5. Ulisez un chion doux sec pour essuyer le boîer.
Système de venlaon Les conduites de prise d'air et d'évacuaon doivent être inspectées au moins tous les ans pour y détecter des blocages ou dommages éventuels. S'il y a un blocage contactez un professionnel autorisé. Moteurs Les moteurs sont lubriés à vie et ne demandent pas de lubricaon périodique. Cependant, vous devez garder fan et moteur libre de la poussière et la saleté par le neoyage de chaque année. Contrôleur de temperature Ulisez un chion humide pour neoyer les contrôleurs à distance. N'employez pas de solvants. Accumulaon de calcaire et de tarter Si vous recevez le code d'erreur « LC# », (LC1, LC2,…), reportez-vous à la procédure de rinçage de l'échangeur thermique. Voyez aussi la secon sur la qualité de l'eau pour savoir si votre eau a besoin d'un traitement ou condionnement en amont. (Lors de la véricaon de l'historique des anomalies pour l'entreen, le code « 00 » aura remplacé « LC# ».) L’eau doit être potable, exempte de produits chimiques corrosifs, de sable, salissures ou autres contaminants. Il est de la responsabilité de l’installateur de s’assurer que l’eau ne conent pas de produits chimiques corrosifs ou d’éléments qui pourraient aecter ou endommager le chaue-eau. Eau qui conent des produits chimiques dépassant les seuils dans ce manuel aecte et endommage l'échangeur de chaleur. Un remplacement de chaue- eau résultant d’une mauvaise qualité d’eau n’est pas couvert par la garane. Accumulaon de neige Maintenez la zone autour de la terminaison de cheminée libre de toute neige et glace. Cet appareil ne peut pas bien fonconner si ses bouches d'aspiraon et d'évacuaon d'air sont entravées (blocage total ou même parel) par des obstacles quelconques. Installaons côères Des installaons situées dans des zones côères ou à proximité nécessitent plus d’entreen du fait de la teneur en sel marin corrosif de l’atmosphère. Neoyez le ltre à eau Neoyez le ltre à eau inlet en fermant les soupapes d'isolement (fermeture) entrée froide et d'eau Les arcles suivants de la maintenance sont nécessaires au bon fonconnement de votre chaue-eau. Entreen requis AVERTISSEMENT Pour vous protéger contre les préjudices, avant d'eectuer la maintenance :
- Coupez l'alimentaon électrique en débranchant le cordon d'alimentaon ou en désacvant l'électricité au disjoncteur. (Le contrôleur de température ne contrôle pas la puissance électrique).
- Coupez le gaz à la soupape de gaz manuelle, généralement situé immédiatement sous le chaue-eau.
- Coupez l'alimentaon en eau entrante. Cela peut se faire à la vanne d'isolement immédiatement au-dessous du chaue-eau. AVERTISSEMENT Garder la zone appliance claire et exempte de maères combusbles, l'essence et autres vapeurs inammables et des liquides. L'appareil doit être inspecté chaque année par un technicien qualié. Réparaons et entreen doivent être eec- tuées par un technicien qualié. Le technicien de service doit vérier le bon fonconnement après entreen.72 Value Series Manual chaude. Mere un seau sous le ltre au bas du chaue- eau à araper toute l'eau qui est contenue à l'intérieur de l'unité. Dévissez le ltre à eau. Rincer le ltre à supprimer tous les débris. Installez le ltre et ouvrir les vannes d'isolement. Valve de decompression Exploiter la valve manuellement une fois par an. Ce faisant, il sera nécessaire de prendre des précauons avec ce qui a trait à l'exécuon de potenellement ébouillanter eau chaude sous pression. Assurer la décharge a une place à l'écoulement. Contact avec votre corps ou autres biens peuvent causer des dommages ou un préjudice. Inspecon visuelle de amme Le brûleur doit être allumé de façon régulière sur toute sa surface quand il fonconne correctement. La amme doit être claire, bleutée et stable. Reportez-vous à la décomposion par pièces du brûleur pour l'emplacement des hublots d'inspecon. La conguraon de amme est illustrée ci-dessous : Protecon de gel Assurez-vous que dans le cas de congélaon météo que le chaue-eau et ses lignes de l'eau sont adéquatement protégés pour éviter le gel. Dommages causés à la congélaon n'est pas couvert par la garane. Reportez- vous à la secon sur la Protecon de geler.
- Des électrovannes de vidange soient achetées et installées pour vider automaquement le chaue- eau en cas de coupure d’alimentaon secteur. Elles sont proposées dans un kit, N° de pièce 104000059
- Un parasurtenseur avec prises soit acheté et installé de façon à permere aux électrovannes de fonconner si le chaue-eau est désacvé du fait d’un code de diagnosc. Il est disponible sous le N°
Préparaon pour l’hiver Ces recommandaons ont pour but de suggérer des praques qui sont ecaces pour protéger le chaue- eau. Elles ne servent que pour vous guider. Aucune responsabilité n’est assumée en cas de problèmes résultant de l’ulisaon de ces informaons. GAZ Coupez l’arrivée de gaz au chaue-eau. Il est généralement préférable de couper la fourniture de gaz à tout le site si du gaz ne doit plus être ulisé. EAU Coupez l’arrivée d’eau froide au chaue-eau. Il est généralement préférable de couper la fourniture d’eau à tout le site si de l’eau ne doit plus être ulisée. Vidangez le chaue-eau en ouvrant les vannes de drainage su la conduite d’eau froide et la conduite d’eau chaude. Ouvrez plusieurs robinets d’eau chaude et enlevez l’ensemble de ltre à l’entrée de l’eau de façon à laisser du volume pour une expansion si de l’eau des conduites gelait. De l’air comprimé peut être ulisé pour purger le système de toute l’eau restante. ÉLECTRICITÉ Débranchez l’alimentaon secteur soit en débranchant la che du cordon soit en coupant au disjoncteur desservant le chaue-eau, an d’éviter de potenels dommages en cas de surtensions ou interrupons intempesves du secteur.
TERMINAISON DE VENTILATION
Placez un couvercle sur la terminaison de venlaon (admission et échappement) si vous pouvez y accéder sans danger. Ce couvercle doit pouvoir s’appliquer et s’enlever facilement. Cela évitera que des débris, des feuilles et de pets animaux n’entrent dans la venlaon et le chaue-eau, ce qui pourrait causer des problèmes au niveau du ux d’air à la remise en marche du système. à retour au service. Le test de soupapes de décharge ne doit être fait que par un professionnel agréé. L’eau crachée par la soupape de décharge peut causer instantanément des brûlures graves et de l’échaudage pouvant être mortels. AVERTISSEMENT SATISFAISANTE
Circulating Pump ColdWaterLineHotWaterLinen-lineFilterI Rinnai Un « LC » ou « 00 » code de diagnosc indique l'unité commence à chaux et doit être vidangée. Échec de vider l'appliance va causer des dommages à l'échangeur de chaleur. Dommages causés par l'accumulaon de chaux ne sont pas couvert par la garane de l'unité.
1. Déconnectez l'électricité pour le chauage de l'eau.
2. Fermer les robinets d'arrêt sur l'eau chaude et les
conduites d'eau froides (V3 et V4).
3. Se connecter le tuyau de sore pompe (H1) à la ligne
d'eau froide au robinet de service (V2).
4. Se connecter drain tuyau (H3) à valve de service
(V1). Flushing l'échangeur de chaleur e. Fermer la vanne de service, (V1) et le clapet d'arrêt ouvert, (V3).
11. Déconnectez tous les tuyaux.
12. Restaurer la puissance
électrique de l'appareil de chauage de l'eau. SOUPAPE
VANNE ÉLECTROMAGNÉTIQUE
POMPE DE CIRCULATION
5. Verser 4 gallons de qualité non dilué d'alimentaire vierge, vinaigre
6. Placez le tuyau de drain (H3) et le tuyau (H2) à l'entrée de la pompe
dans la soluon de neoyage.
7. Ouvrez les deux valves de service (V1 et V2) sur l'eau chaude et de
conduites d'eau froides.
8. Faire fonconner la pompe et permere à le vinaigre de neoyage
à circuler à travers le chauage de l'eau pendant au moins 1 heure à un taux de 4 gallons par minute (15,1 litres par minute).
9. Désacver la pompe.
10. Rincer le vinaigre de neoyage de l'appareil de chauage de l'eau
comme suit : a. Rerer le seau de l'extrémité libre du drain exible (H3). b. Fermez la soupape de service, (V2) et de la vanne de fermeture ouvert, (V4). N'ouvrez pas la vanne de fermeture, (V3). c. Permere à l'eau s'écouler le chaue-eau pendant 5 minutes. d. Fermer la vanne de fermeture (V4). Lorsque l'unité a terminé drainant enlever le ltre en ligne à l'entrée de l'eau froide et neoyer tout résidu. Filtre de place en unité et ouvrir la valve (V4). Après l'appel de procédure encastre assistance technique (1-800-621-9419) pour les PCB réinialise informaon. Ligne d'eau chaude Ligne d'eau froide Fourniture de gaz Dans ltre secteur74 Value Series Manual AVERTISSEMENT Si le chaue-eau ne va être ulisée pendant une période de temps au gel possible, il est recommandé que l'eau à l'intérieur du chaue-eau être drainé. Manuellement drainer l'eau :
1. Couper l'approvisionnement en eau froide et d'approvisionnement
2. Désacver le contrôleur de température.
3. Coupez l'alimentaon de l'appareil de chauage de l'eau.
4. Placez un conteneur pour araper l'eau. Supprimer les capuchons
de drain sur les deux vannes d'isolement et ouvrez les deux valves au-dessus des caps (poignées de valve bleu et rouge). -OR-Ouvrez la soupape.
5. Supprimer le ltre à eau pour drainer l'eau froide.
Drainage Manuel du chaue-eau Pour reprendre un fonconnement normal :
1. Conrmer que l'approvisionnement en gaz est désacvé, et que
tous les robinets sont fermées.
2. Vis dans le ltre à eau dans l'entrée de l'eau froide.
3. Remplacez les capuchons de drain et fermer les deux vannes
d'isolement. -OR-Fermez la soupape.
4. Ouvrez l'approvisionnement en eau froide.
5. Ouvrir un robinet et de conrmer que l'eau s'écoule et puis fermez.
6. Allumez le pouvoir.
7. Après avoir conrmé que le contrôleur de température est, tourner
sur l'approvisionnement en gaz.
8. Tourner sur le contrôleur de température.
Traversant un faible volume d'eau le chaue-eau pour éviter le gel Si la température dépasse la capacité du chaue-eau à geler se protéger, ou si la puissance est perdue, les étapes suivantes peuvent empêcher le chaue-eau et tuyauteries externes de congélaon. (Unités connectées avec EZ Connect (lien unité 2) devraient être drainées pour prévenir le gel si ne s'en servent.)
1. Désacver le chaue-eau.
2. Fermez le robinet d'approvisionnement en gaz.
3. Tourner un robinet d'eau chaude à l'eau de ux sur 0,1 gal/min ou lorsque le ux
est environ 0,2 pouces d'épaisseur. Quand le chaue-eau ou des tuyauteries externes a gelé
1. Ne fonconnent pas le chaue-eau si elle ou la tuyauterie externe est gelée.
2. Fermer les robinets de gaz et d'eau et coupez le courant.
3. Aendez que l'eau dégèle. Vérier en ouvrant le robinet d'eau.
4. Vériez le chaue-eau et la tuyauterie des fuites.
Pour éviter de burns, aendre jusqu'à ce que l'équipement se refroidit avant le drainage de l'eau. L'eau de l'appliance restera chaud après qu'il est éteint. HOT COLD ON! 0,1 gal/min ou environ 0,2 cm d'épaisseur Filtre à eau Eau chaude Eau froideValue Series Manual 75 Qu'est-ce qui est couvert ? La garane limitée standard de Rinnai couvre tous les défauts dus aux matériaux ou à la main-d’œuvre quand le produit est installé et exploité en conformité avec les instrucons d’installaon écrites de Rinnai, en foncon des termes de ce document de garane limitée. Cee garane limitée se applique uniquement aux produits qui sont installés correctement dans les États-Unis et au Canada. Une mauvaise installaon peut rendre caduque cee garane limitée. Cee garane limitée s'applique uniquement aux produits installés aux États-Unis et au Canada. Une mauvaise installaon peut annuler cee garane limitée. Il est recommandé qu'un professionnel formé et qualié qui a assisté à une classe de formaon d'installaon de Rinnai complète votre installaon. Cee couverture de garane se applique aux installaons résidenelles, et non pour des applicaons commerciales, (aucune installaon autre qu'une résidence unifamiliale). La couverture de cee garane limitée comme décrite dans le tableau ci-dessous s’applique pour l’acheteur d’origine et les propriétaires successifs, mais uniquement si le produit reste sur le lieu de son installaon d’origine. Si le produit est déplacé et réinstallé ailleurs, cee garane se termine et n’a été applicable que pour la première installaon d’origine du produit. [1] La période de couverture est réduite à 3 ans à parr de la date d'achat quand le chaue-eau est ulisé comme chauage d'eau circulante dans une boucle de circulaon d'eau chaude, où il est ulisé en série avec un système de circulaon, et que toute l'eau qui circule passe au travers de lui, et où un système de recirculaon à la demande n'est pas incorporé. Une recirculaon à la demande est dénie comme une boucle de recirculaon d'eau chaude ou un système qui ulise des conduites d'eau chaude et froide existantes, ou une conduite de retour dédiée, et qui ne s'acve que lorsque de l'eau chaude est ulisée. L'acvaon peut se faire par bouton poussoir, détecteur de mouvement ou acvaon vocale, mais pas par un capteur de température. Une minuterie ajoutée sur une pompe de recirculaon standard n'est pas considérée comme donnant un système à la demande. [2] La pompe à air gesonnaire doit être dimensionnée pour le débit de la charge de chaleur, les pertes de pression par bobine de gesonnaire aérien, pression des pertes bien que Rinnai chaue-eau sans réservoir, tuyauterie et composants reliant l'unité sans réservoir et un gesonnaire d'air. Se référer à la courbe de perte pression chaue eau sans réservoir et consulter la fabricaon de gesonnaire/composante aérienne pour informaon de perte de pression. Garane du consommateur Élément Période de couverture (à parr de la date d'achat) Applicaons domesques Si installé avec un kit de valve chaue-eau isolaon pour les applicaons résidenelles Si ulisé pour le chauage de l'eau résidenel et de ns de chauage Échangeur thermique 10 ans [1] 12 ans [1] 10 ans [2] Autre pièces et composants 5 ans [1] 5 ans [1] 5 ans [2] Main d'œuvre dans la limite du raisonnable 1 ans 1 ans 1 ans Garane limitée Que fait Rinnai pour exercer la garane ? Rinnai réparera ou remplacera le produit couvert ou toute pièce ou composant présentant un vice de matériau ou de fabricaon, comme indiqué dans le tableau ci-dessus. Rinnai paiera des frais de main-d'œuvre raisonnables associés à la réparaon ou au remplacement de l'un de ces composants ou pièces pendant la période de garane de la main-d'œuvre. Toutes les pièces de rechange doivent être des pièces d'origine Rinnai. Toutes les réparaons ou les remplacements doivent être eectués par un professionnel qualié et dûment formé pour eectuer le type de réparaon. Le remplacement du produit ne peut être autorisé par Rinnai qu'à sa seule discréon. Rinnai n'autorise aucune personne ni entreprise à assumer pour elle aucune obligaon ou responsabilité liée au remplacement du produit. Si Rinnai détermine qu’il est impossible de réparer un produit, Rinnai peut le remplacer par un produit comparable, à la seule discréon de Rinnai. La demande de garane pour les pièces et la main-d’œuvre du produit peut être refusée si un composant ou un produit renvoyé à Rinnai s’avère sans défaut de matériau ou de fabricaon; endommagé par une installaon, une ulisaon ou un fonconnement incorrect; ou endommagé pendant l'expédion de retour.76 Value Series Manual Comment obtenir le service au tre de la garane ? Pour connaître le nom d’un professionnel formé et qualié, veuillez contacter votre lieu d’achat, visiter le site Web Rinnai (www.rinnai.us), appeler Rinnai au 1-800-621-9419 ou écrire à Rinnai au 103 Internaonal Drive, Peachtree City , Géorgie 30269. Une preuve d'achat est requise pour obtenir le service de garane. Vous pouvez présenter une preuve d'achat avec un reçu daté ou en vous inscrivant dans les 30 jours suivant l'achat du produit. Pour enregistrer votre chaue-eau sans réservoir Rinnai, veuillez visiter www.rinnai.us. Pour ceux qui n'ont pas accès à Internet, veuillez composer le 1-800-621-9419. La récepon de l'enregistrement par Rinnai constuera une preuve d'achat pour ce produit. L'enregistrement du produit installé dans la construcon de maisons neuves peut être vérié avec une copie des documents de clôture fournis par l'acheteur inial. Cependant, l'enregistrement n'est pas nécessaire pour valider cee garane limitée. Qu'est-ce qui n'est pas couvert ? Cee Garane limitée ne couvre pas routes pannes ou dicultés de fonconnement découlant de :
- accident, abus ou mauvaise ulisaon
- Altéraon du produit ou de tout composant
- Mauvaise applicaon de ce produit
- Installaon incorrecte (telle que, mais sans s'y limiter) - Produit en cours d'installaon dans un environnement corrosif - Dommages dus à la condensaon - Venlaon incorrecte - type de gaz incorrect - Mauvaise pression de gaz ou d'eau - Absence de bac de récupéraon sous l'appareil
- Maintenance inadéquate (telle que, sans toutefois s'y limiter, accumulaon de tartre, dégâts dus au gel ou blocage de la venlaon)
- Dimensionnement incorrect
- Toute autre cause non due à des défauts de matériaux ou de fabricaon
- Problèmes ou dommages causés par des incendies, des inondaons, des surtensions électriques, le gel ou des catastrophes naturelles
- Tout dommage causé par la mauvaise qualité de l'eau
- Faire fonconner le chaue-eau avec autre chose que de l'eau potable en tout temps
- Force majeure Il n'y a pas de couverture de garane sur les produits installés dans une applicaon en boucle fermée, généralement associée à des applicaons de chauage uniquement. Le contrôleur intégré sur les modèles d'intérieur bénécie d'une garane d'un an sur les pièces. Il n'y a pas de couverture de garane pour les applicaons commerciales. Cee garane limitée ne s'applique pas aux produits dont le numéro de série ou la date de fabricaon ont été eacés. Cee garane limitée ne couvre aucun produit ulisé dans une applicaon ulisant de l'eau traitée chimiquement, telle qu'un chaue-piscine ou un spa.Value Series Manual 77 Limite de garane Personne n'est autorisé à donner d'autres garanes au nom de Rinnai America Corporaon. Sauf disposion expresse des présentes, il n’existe aucune autre garane, expresse ou implicite, y compris, mais sans limitaon, des garanes de qualité marchande ou d’adéquaon à un usage parculier, qui vont au-delà de la descripon de la garane ci-incluse. Toute garane implicite de qualité marchande et d'adéquaon découlant de la loi en vigueur est limitée dans le temps à la période de garane fournie par la présente garane limitée, sauf si la durée en vertu de la loi en vigueur est inférieure. Certains états n'autorisent pas de limitaon de la durée d'une garane limitée implicite. Il est donc possible que la limitaon ci-dessus ne vous concerne pas. Rinnai ne peut être tenu responsable des dommages indirects, accessoires, spéciaux, consécufs ou autres, pouvant entraîner des pertes de bénéces, des dommages corporels ou matériels, une perte d'ulisaon, des inconvénients ou une responsabilité résultant d'une installaon, d'un service ou d'une ulisaon inappropriés. Certains états n'autorisant pas l'exclusion ou la limitaon des dommages accessoires ou indirects, la limitaon ci- dessus peut ne pas s'appliquer à vous. Cee garane limitée vous confère des droits légaux spéciques. Vous pouvez également disposer d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. www.rinnai.us/warranty78 Value Series ManualValue Series Manual 79060 00012 35700 4 U307-1120X03(01) 100000258(09) 5/2019
Notice Facile