VWUI5151GSS - Réfrigérateur VIKING - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VWUI5151GSS VIKING au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur |
| Capacité totale | 515 litres |
| Dimensions (HxLxP) | 177 x 91 x 70 cm |
| Poids | 90 kg |
| Classe énergétique | A++ |
| Système de refroidissement | Froid ventilé |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs à légumes |
| Éclairage intérieur | LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction de congélation rapide |
| Entretien | Dégivrage automatique |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - VWUI5151GSS VIKING
Questions des utilisateurs sur VWUI5151GSS VIKING
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VWUI5151GSS - VIKING et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VWUI5151GSS de la marque VIKING.
MODE D'EMPLOI VWUI5151GSS VIKING
FR-D'installation/d'utilisation et d'entretien
Remarque: Les celliers sont conçus exclusivement pour y garder des vins. Elles ne peuvent pas atteindre des températures de conservation convenant à l'entreposage d'aliments frais.
Celliers de comptoir
FR-D'installation/d'utilisation et d'entretien
Remarque: Les celliers sont conçus exclusivement pour y garder des vins. Elles ne peuvent pas atteindre des températures de conservation convenant à l'entreposage d'aliments frais.
Celliers de comptoir
Informations de sécurité 2
Déballage de votre appareil 3
Enregistrement de la garantie 3
Installation de votre appareil 4
Dégagements par rapport à l'armoire 4
Mise à niveau de l'appareil 4
Raccordement électrique. 5
Dimensions du produit. 6
Utilisation de votre télécommande 8
Démarrage de votre appareil 8
Mode veille 8
Mise en marche et arrêt de votre appareil 8
Réglage de la température 8
Éclairage intérieur d'exposition. 9
Mode de température 9
Verrouillage des commandes 10
Codes d'erreur des capteurs de température 10
Alertes. 10
Porte entrouverte 10
Pannde secteur 11
Alerte de température 11
Mode d'emploi 11
Configurations de étagères 12
Entretien et nettoyage 13
Conseils pour l'économie d'énergie 13
Obtention de service 14
Dépannage 15
Garantie. 16
Importantes instructions de sécurité
Les avertissements et les instructions de sécurité qui apparaissent dans ce guide n'ont pas la prétention de couvrir toutes les conditions et situations possibles pouvant arriver. Il faut faire preuve de bon sens, de précautions et de soins, pour installer, utiliser ou entretenir cet appareil.

Avertissement
AVERTISSEMENT - Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Attention
ATTENTION - Risques ou pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures individuelles, des dégâts matériels ou des dommages au produit.
Remarque
REMARQUE - Information importante pour réaliser une installation et une utilisation sans problèmes.

Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie
Ce produit contient au moins un produit chimique connu par
L'État de Californie pour être à l'origine de cancers.

Avertissement
Avertissements de la Proposition 65 de l'État de Californie
Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de malformations et autres déficiences de naissance.

Avertissement RISQUE de poids excessif
Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit.
Sinon vous pourriez vous blesser.
Enlèvement de l'emballage intérieur
Votre cellier a été emballé pour l'expédition avec toutes les pièces pouvant être endommagées par le mouvement solidement attachées. Enlevez les matériaux d'emballage intérieur et toute bande maintenant des composants intérieurs en place. Le manuel de l'utilisateur est envoyé à l'intérieur de l'appareil dans un sac en plastique, accompagné de la carte d'enregistrement de la garantie, et d'autres articles accessoires.
Important
Conservez notre carton d'emballage jusqu'à ce que votre cellier ait été complètement inspecté et trouvé en bon état. S'il présentait des dommages, cet emballage serait nécessaire comme preuve qu'ils sont survenus durant le transit. Ensuite, veillez à mesurer tous ces matériaux d'emballage au rebut d'une façon responsable.

AVERTISSEMENT - Jetez bien les sacs en plastique qui représentent un risque de suffocation.
Note pour le client
Cette marchandise a été soigneusement et complètement inspectée avant de quitter notre usine. La responsabilité pour sa livraison sûre a été assurée par le revendeur à l'acceptation de cette expédition. Les réclamations pour perte ou dommages survenus durant le transit sont à adresser au revendeur.
Remarque
NE RENVOYEZ PAS DE MARCHANDISE ENDOMMA- GEE AU FABRICANT - DEPOSEZ UNE RECLAMATION AUPRÉS DU REVENDEUR.

Attention
Si l'appareil a été livré, manipulé ou entreposé dans une position autre que ABOUT, pendant une durée quelconque, laissez-le reposer about pendant au moins 24 heures avant de le brancher électriquement. Cela assurera le retour de l'huile au compresseur. Un branchement immédiat de l'appareil pourrait endommager des parties internes.
Enregistrement de la garantie
Il est important que vous postiez votre carte d'enregistrement de garantie immédiatement après avoir reçu la livraison de votre cellier. Vous pouvez aussi l'enregistrer en ligne sur le site www.brigade.ca
Les informations suivantes seront nécessaires au moment de l'enregistrement de votre
appareil:
Numéro de service
Numéro de série
Date d'achat
Nom et adresse du revendeur

Le numéro de service et le numéro de série se trouvent sur la plaque signalétique qui est située à l'intérieur de l'armoire, du côté gauche près du haut (Voyez la Figure 1).
Figure 1

Avertissement - contribuez à éviter des tragédies
L'emprisonnement d'enfants et leur asphyxie ne sont pas des problèmes du passé. Des épaves de réfrigerateurs abandonnés continuent de présenter un danger - même en restant dehors pour «juste quelques heures».
Si vous devez vous débarrasser de votre vieil appareil de refroidissement, veuillez suivre ces instructions pour aider à éviter des accidents possibles.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : - Démontez ses portes ou enlevez ses tiroirs. - Laissez les étagères en place de façon à ce que des enfants ne puissent pas facilement monter dedans.
Choix de l'emplacement
Un bon emplacement assurera une performance de pointe pour votre appareil. Nous recommandons un endroit où l'appareil ne sera pas exposé directement au rayonnement solaire et restera écarté de sources de chauffage. Pour assurer que les performances de votre produit soient au niveau de ses specifications, la plage de températures recommandée au lieu d'installation sera de 55 à 100°F (13 à 38 °C).
Dégagements par rapport à l'armoire
Une ventilation est nécessaire depuis la section frontale du bas de l'armoire. Gardez cette zone libre et exempte de toutes obstructions. Des meubles et comptoirs peuvent être installés autour de l'unité de façon adjacente dans la mesure où sa grille frontale restera non obstruée. Les modèles à revêtement de porte avec charnières articulées sont prévus pour des applications encastrées uniquement.

Grille frontale
N'obstruez pas la grille frontale. Les ouvertures au travers de la grille frontale permettent l'écoulement de l'air par l'échangeur thermique du condenseur. Des restrictions de ce flux d'air vont augmenter la consommation d'énergie et affecter sa capacité de refroidissement. C'est pourquoi il est important que cette zone ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. Viking Range, LLC recommande de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car l'écoulement d'air en serait diminué (Voyez la Figure 2).
Figure 2
Pieds de mise à niveau
Des pieds réglables aux angles avant et arrière de l'armoire doivent être ajustés pour qu'elle soit fermement positionnée au sol et bien d'aplomb, d'un côté à l'autre et d'avant en arrière. La hauteur totale de votre appareil peut être ajustée entre le minimum (en vissant les pieds de mise à niveau, CW) et le maximum (en dévissant les pieds de mise à niveau CCW) des dimensions comme c'est montré au Tableau «A».
Pour régler ces pieds de mise à niveau, placez l'appareil sur une surface solide, en protégeant le sol en dessous pour ne pas le rayer. Avec l'aide d'une autre personne, inclinez vers l'arrière de l'appareil pour accéder aux pieds de mise à niveau de l'avant. Levez ou abaissez ces pieds à la hauteur requise en les tournant. Répétez la procédure pour les pieds arrière en inclinant l'appareil vers l'avant en faisant attention. Sur une surface plane, vérifiez le niveau de l'appareil et ajustez les pieds en conséquence.
Les vis de la grille frontale peuvent être desserrées et la grille ajustée à la hauteur voulue. Quand le réglage est fait, resserrez les vis de la grille frontale (Voyez la Figure 5).
Tableau A
| Modèle | Style de Porte | Hauteur minimum | Hauteur maximum |
| CVWUI5150 | (G) | 33 3/4 po | 34 3/4 po |
| CVWUI5240 | (85,7 cm) | (88,3 cm) |
N'enlevez pas la borne de terre de la fiche du cordon secteur.
Figure 3 Figure 4


Risque de commotion électrique
- N'utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela peut être dangereux et peut affecter la performance du produit.
- Cet appareil ne doit sous aucun prétexte être installé sur une alimentation électrique sans liaison de terre. N'enlevez pas la borne de terre de la fiche du cordon secteur. (Voyez la Figure 3).
- N'utilisez pas d'adaptateur entre fiche et prise. (Voyez la Figure 4). N'envoyez pas d'eau par éclaboussure ou par jet d'un tuyau sur l'appareil. Cela pourrait causer une commotion électrique, entraînant potentiellement des blessures graves voire mortelles.
Raccordement électrique
Un circuit secteur dédié en 115 V supportant 15 A est nécessaire.
Ce produit est équipé en usine d'un cordon secteur responsable une fiche avec terre à trois broches. Il faut la brancher dans une prise secteur correspondante avec terre, en conformité avec la norme électrique américaine et les normes et réglementations locales applicables (Voyez la Figure 6). Si le circuit ne compte pas une prise avec terre, le client doit en fournir une ; c'est sa responsabilité et son obligation. La troisième broche de terre ne doit en aucun cas être coupée ou enlevée.
Figure 6
Remarque
Un disjoncteur sur détection de courant de fuite (GFCI) a tendance à provoquer des déclenchements intempestifs qui peuvent arrêter l'appareil. Ce type de protection n'est en général pas utilisé sur de l'équipement électrique qui doit tourner sans surveillance pendant de longues périodes, sauf si c'est imposé par les normes de construction et réglementations locales.
| DIMENSIONS D'OUVERTURE BRUTE DIMEN SIONS D'ARMOIRE | |||||||||
| MODELE «A» | «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» «I» | ||||||||
| CVWUI5150 | 15 po (38,1 cm) | **34 po à 35 po (86,4 à 88,9 cm) | * | 147/8po (37,8 cm) | 333/4po à 343/4po (85,7 à 88,3 cm) | 2323/32po (60,2 cm) | 267/32po (66,6 cm) | 3713/32po (95 cm) | 177/16po (44,3 cm) |
| CVWUI5240 | 24 po (61 cm) | **34 po à 35 po (86,4 à 88,9 cm) | * | 237/8po (60,7 cm) | 333/4po à 343/4po (85,7 à 88,3 cm) | 2323/32po (60,2 cm) | 267/32po (66,6 cm) | 4613/32po (117,9 cm) | 267/16po (67,2 cm) |
- La dimension en profondeur de l'ouverture brute peut varier selon chaque installation individuelle. Pour ne pas faire dépasser toute la porte, la dimension «F» plus 1 po (2,5 cm) pour l'épaisseur de la fiche du cordon secteur est nécessaire. L'ouverture brute minimale nécessaire doit être supérieure à la hauteur ajustée de l'armoire.

Figure 8
S'il est nécessaire de gagner du dégagement à l'intérieur de l'ouverture brute, un trou peut être percé au travers du meuble adjacent et le cordon d'alimentation passé par ce trou jusqu'à une prise secteur. Une autre façon d'augmenter la profondeur disponible dans l'ouverture est d'encastrer la prise secteur dans le mur adjacent afin de gagner l'épaisseur de la fiche du cordon.
Tous les types de prises secteur encastrées ne fonctionneront pas pour cette application car elles peuvent être trop étroites, mais un modèle équivalent à l'Arlington #DVFR1W est recommandé pour cette application (Voyez la Figure 8).
| DONNÉES DE PRODUIT | ||
| MODELE | BESOINS ÉLECTRIQUES # | POIDS DU PRODUIT |
| CVUWI5150 11 | V/60Hz/15A | 105 lb (47,6 kg) |
| CVUWI5240 11 | V/60Hz/15A | 140 lb (63,6 kg) |
Un circuit secteur dédié avec liaison de terre supportant 15 A est nécessaire. Appliquez toutes les normes de construction locales à l'installation de l'électricité et de l'appareil.

Utilisation de votre commande électronique
Figure 10 Commandes électroniques


Démarrage de vos celliers (zone unique ou deux zones) :
Branchez la prise du cordon d'alimentation du cellier dans une prise murale de secteur 115 V. Votre appareil sort de l'usine en position de marche (ON) et va commencer le refroidissement dès sa mise sous tension. Si l'appareil ne démarre pas, vérifie que la prise murale est alimentée et que la commande est bien en position de marche (ON). Voir la partie «Mise en marche et arrêt de votre appareil».
L'afficheur de votre commande est protégé d'un film transparent en plastique. Ce film doit être enlevé en le pelant soignement à partir d'un angle.
Au démarrage initial, l'afficheur du contrôle montre une alerte «Panne secteur». C'est une condition normale, car le cellier a été alimenté en usine pour l'inspection de qualité et a été débranché. Un appui momentané sur la touche M/A (ON/OFF) va effacer cette condition d'alerte. (Voyez la section sur les alertes en page 10).


Mode veille :
Si aucune commande n'est actionnée pendant 60 secondes, l'afficheur va passer en mode veille pour économiser l'énergie. Le panneau de commande va s'éteindre à l'exception de l'indicateur de statut de système « OK » qui va rester activé. D'éventuelles conditions d'alerte vont réveiller l'afficheur (Voyez les alertes en page 10).
Afin d'effectuer les changements entre parenthèses à la configuration de commandes (mise en marche ou arrêt, réglage de température de consigne, changement des éclairages d'intérieur, activation du mode vacances), la commande doit être réveillée.
Pour activer l'affichage, appuyez sur n'importe quelle touche. Un signal sonore de confirmation retentira, et la température actuelle du compartiment de conservation sera affichée.







Le mode veille peut être désactivé si vous préférez obtenir un affichage continu. Appuyez sur la commande de verrouillage (symbole de verrouillage) jusqu'à ce que l'afficheur quitte «Loc» et montre «nSL». Pour activer le mode de veille, répétez la même opération, jusqu'à ce que l'afficheur quitte «Loc» et montre «SLP».



Passage de l'appareil en marche ou arrêt :
Si l'appareil est en marche (ON), et n'est pas en mode veille, la température sera montrée dans la zone d'affichage de la commande. Pour arrêter le cellier, appuyez sur le bouton «ON/OFF» en le maintenant enfoncé pendant (4) secondes. «OFF» sera maintenant affiché à la commande.

Pour remettre le cellier en marche (ON), appuyez sur le bouton «ON/OFF» en le maintenant enfoncé pendant (4) secondes.
Remarque
Quand vous chargez au tout début votre cellier avec des produits encore tièdes, il peut falloir jusqu'à 48 heures pour que la température du compartiment de conservation se stabilise.
Quand vous effectuez des changements de point de consigne, cela peut prendre 24 heures pour que les denrées conservées se stabilisent à cette nouvelle température.
Certains facteurs affectent la température stabilisée du de conservation :
- Changements de consigne de température.
- Changements de température ambience de la pièce.
- Température des denrées du cellier.
- Chargement de nouvelles denrées plus chaudes.
- Un contenu charge froid va retarder le passage à une température de consigne plus chaude.
- Un contenu charge chaud va retarder le passage à une température de consigne plus froide.
- Habitudes d'utilisation (nombre et durée des ouvertures de porte).
- Utilisation de l'éclairage de présentation du compartiment d'entreposage (cellier à porte en verre uniquement).
- Installation du cellier à la lumière solaire directe ou après une source de chaleur.




Modèles à zone unique :
Pour déterminer ou contrôler le point de consigne de température (avec la commande électronique sortie de son mode veille), appuyez sur les touches "-" ou "+". "SET" (Réglage) sera indiqué sur le panneau d'interface utilisateur et la consigne actuelle de température sera affichée et clignotera. Des appuis sur les touches "-" ou "+" par la suite abaisseront ou éleveront respectivement la consigne. Quand vous avez atteint la valeur de consigne de température que vous désirez, appuyez sur la commande M/A (On/Off) pour valider, ou si vous ne faites rien le mode de réglage va se désactiver 10 secondes après, et la température affichée sera prise comme le prochain point de consigne.
La plage de température pour le point de consigne acceptable pour votre cellier va de 40°F (4,5^) à 65°F (18,4^). Si vous essayez de régler la consigne hors de cette plage vous recevez une notification de refus sonore.
Zone inférieure activée


Zone supérieure activée
Modèles à deux zones :
Les températures peuvent être fixées pour chaque zone indépendamment (supérieure et inférieure) dans la cellier à deux zones. Pour cela, vous devez d'abord activer la zone pour laquelle vous pouvez fixer la température.
Vous le faites en appuyant sur le bouton d'augmentation ou de diminution à l'affichage. Après cela, le voyant DEL sera éclairé pour la zone activée.
Pour changer le point de consigne de température pour une zone particulière (avec la commande électronique sortie de son mode veille), appuyez sur les touches "-" ou "+". "SET" (Réglage) sera indiqué sur le panneau d'interface utilisateur et la consigne actuelle de température sera affichée et clignotera. Des appuis sur les touches "-" ou "+" par la suite abaisseront ou élèveront respectivement la consigne. Quand vous avez atteint la valeur de consigne de température que vous désiriez, appuyez sur la commande M/A (On/Off) pour valider, ou, si vous ne faites rien, le mode de réglage va se désactiver 10 secondes après, et la température affichée sera prise comme le prochain point de consigne.
La plage de température pour le point de consigne acceptable pour votre celliers va de 45°F (7,3^) à 55°F (12,9^) pour la zone inférieure, et de 55°F (12,9^) à 62°F (16,8^) pour la zone supérieure.
Si vous essayez de régler la consigne hors de cette plage, vous recevrez une notification de refus sonore.


Éclairage intérieur de présentation (zone unique ou deux zones) : (modèles à porte vitrée)
Uniquement). Voiture appareil est équipé d'un dispositif d'éclairage de présentation à deux niveaux d'intensité. Avec la commande électronique sortie du mode veille, appuyez sur la commande d'éclairage (symbole d'ampoule) pour activer l'éclairage intérieur de présentation à pleine intensité. Une tonalité de confirmation va retentir, et l'icône d'ampoule d'éclairage va s'allumer. Un deuxième appui sur la commande d'éclairage (symbole d'ampoule) va atténuer l'éclairage à 50 %. Un troisième appui va désactiver totalement l'éclairage intérieur. Cet éclairage intérieur va se couper automatiquement après 4 heures.




Mode d'affichage de température (zone unique ou deux zones :
Le mode de température est préréglé en usine pour degrés Fahrenheit (°F), mais vous avez l'option de commuter l'affichage en degrés Celsius (°C). Pour changer de mode d'affichage, actionnez et maintenez appuyée la commande «-» tout en appuyant sur la commande «+», puis relâchez seulement la commande «-». L'affichage de température se fera maintenant en degrés Celsius (°C). Répétez la même procédure pour revenir à un affichage de température en degrés Fahrenheit (°F).









Verrouillage des commandes (zone unique ou deux zones :
Le panneau de commandes peut être verrouillé pour éviter des changements inopinés. Pour verrouiller les commandes, actionnez la commande de verrouillage (Lock) et maintenez-la appuyée jusqu'à ce que l'afficheur montre «Loc», puis immédiatement relâchez l'appui. L'icône de verrou va clignoter trois fois puis rester allumée. Quand le panneau de commandes est verrouillé, seulement la commande de verrouillage (Lock), l'indicateur de statut de système OK et l'indicateur d'alerte restent actifs. Pour déverrouiller le panneau de commandes, recommencez la même séquence jusqu'à ce que l'afficheur montre «nLc». Puis immédiatement relâchez l'appui.
Remarque

Si le verrouillage des commandes est actif (l'icône de verrouillage illuminée), il faut déverrouiller la commande avant de pouvoir utiliser la touche pour restaurer une alerte. Voir page 10 (Verrouillage des commandes) pour les instructions de déverrouillage de la commande.
Codes d'erreur des capteurs de température
Les capteurs de température sont surveillés en permanence. Une condition de coupure (OPEN) ou de court-circuit (SHORTED) génère un CODE D'ERREUR tel que ceux qui suivent :
Modèle à zone unique :
| Codes d'erreur des capteurs de température | |||
| Capteur Code | affiché Descriptio | de l'erreur Action à prendre | |
| Capteur de tempé-pération de zone unique | EL | Panne de capteur de température dans le comparti-ment unique. Cela peut amener à des températures non souhaiétées pour la conservation des vins. | Demandez une intervention de service pour replacer ce capteur de température. |
| Capteur du dé-givrage | Ed | Panne du capteur de température de dégivrage. Cela cause un dégivrage incorrect de l'appareil et peut créé une forte accumulation de givre. Il peut s'ensuivre un dégât des eaux au niveau de l'appareil et du plancher alentour. | Débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et demandez une intervention de service pour replacer ce capteur de dgivrage. |
Modèles à deux zones :
| Codes d'erreur des capteurs de température | |||
| Capteur Code | affiché Description | de l'erreur Action à prendre | |
| Capteur de température de zone haute | Eu | Panne de capteur de température dans le comparti-ment supérieur. Cela peut amener à des températures non souhaiétées pour la conservation des vins. | Demandez une intervention de service pour replacer ce capteur de température. |
| Capteur de température de zone basse | EL | Panne de capteur de température dans le comparti-ment inférieur. Cela peut amener à des températures non souhaiétées pour la conservation des vins. | Demandez une intervention de service pour replacer ce capteur de température. |
| Capteur du dé-givrage | Ed | Panne du capteur de température de dégivrage. Cela cause un dégivrage incorrect de l'appareil et peut creator une forte accumulation de givre. Il peut s'ensuivre un dégât des eaux au niveau de l'appareil et du plancher alentour. | Débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et demandez une intervention de service pour replacer ce capteur de dgivrage. |
Alertes (zone unique ou deux zones) :
La commande va vous alerter en cas de conditions pouvant nuire à la performance de l'appareil.


- Porte entrouverte - Si la porte reste ouverte ou incorcorrectement fermée, pendant plus de 5 minutes, l'indicateur de statut de système OK va s'éteindre, l'indicateur de porte entrouverte (Door Ajar) va clignoter et une tonalité va retentir toutes les 60 secondes. De plus, un indicateur de restauration d'alerte (ALARM RESET) va être affiché sous la commande M/A (On/Off).
Remarque

L'alarme sonore peut être désactivée, pour chaque événement, en appuyant sur la commande de verrouillage (Lock).
Cette alerte peut être supprimée en fermant la porte, ou en appuyant brièvement sur la commande M/A (par exemple quand vous êtes en train de nettoyer le compartiment de conservation). Mais l'alerte va se réactiver après 5 minutes si la condition anormale persiste.
Utilisation de votre commande électronique


- Panne de secteur - Si l'alimentation du cellier est interrompue, l'indicateur de statut de système OK va s'éteindre, et l'indicateur de panne secteur (Power Failure) va clignoter. De plus, un indicateur de restauration d'alerte (ALARM RESET) va être affiché sous la commande M/A (On/Off). Il n'y aura pas de signalisation sonore. La condition d'alerte peut être supprimée momentanément en appuyant sur la commande M/A (On/Off). Si cette alerte se produit, il est recommandé que vous contrôliez la situation de toutes les denrées périssables, même si l'appareil fonctionne de nouveau normalement et que la température soit revenue au niveau de la consigne, car des cessations d'alimentations prolongées peuvent amener des écarts excessifs de temperature interne pouvant affecter des denrées périssables.


- Alerte de température - Si la température du compartiment de conservation devie excessivement du point de consigne pour une période de temps prolongée, l'indicateur (Temp) clignotera et un signal sonore retentira toutes les 60 secondes. De plus, un indicateur (ALARM RESET) sera affiché sous la commande M/A (On/Off).
Remarque
Après une condition d'alerte de température trop haute, vérifiez toutes les denrées périsables pour assurer qu'elles sont sûres pour la consommation.
Remarque
L'alerte de température peut survenir s'il y a une utilisation intensive, ou si des produits chauds sont chargés dans le compartiment de conservation. Si l'alerte de température continue à se produire, votre appareil peut exiger le service.
Remarque

L'alarme sonore peut être désactivée, pour chaque événement, en appuyant sur la commande de verrouillage (Lock).
La condition d'alerte peut être supprimée momentanément en appuyant sur la commande M/A (On/Off). Si cette alerte se produit, il est recommandé que vous contrôliez la situation de toutes les denrées périssables, même si l'appareil fonctionne de nouveau normalement et que la température soit revenue au niveau de la consigne, car des cessations d'alimentations prolongées peuvent amener des écarts excessifs de température interne pouvant affecter des denrées périssables.
Remarque
Door Ajar
Temp
Des alertes multiples sont possibles, par exemple la porte restée entrouverte longtemps peut entraîner une alerte de température, dans ce cas les deux indicateurs «Door Ajar» et «Temp» seront actifs en même temps.
Mode de vacances (zone unique ou deux zones) :
Ce mode de fonctionnement peut être utilisé pour économiser de l’énergie durant les périodes où elle est la plus coûteuse, ou si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une période prolongée, en désactivant ses éclairages, tonalités d’alerte, et sonorités d’actionnement des commandes. Ce mode vacances peut aussi servir comme mode pour la période de Shabbat, avec les désactivations prescrites dans la période en fin de pour la communauté juive. Dans ce mode de Shabbat, vous pouvez ouvrir et refermer la porte n’importe quand pour accéder au contenu, sans avoir à directement allumer ou éteindre d’éclairage, et sans activation d’affichages numériques, d’électrovannes, de ventilateurs, de vannes, de compresseur, d’icônes, tonalités ou alertes.
Quand ce mode est activé, l'afficheur, les indicateurs visuels et sonores d'alerte, les tonalités à l'actionnement de commandes, l'éclairage intérieur et toutes les options sont désactivés. Toutes les commandes de fonctions sont inopérantes sauf la commande M/A (On/off) qui est nécessaire pour la sortie de ce mode vacances. Les températures du compartiment de conservation sont surveillées et gérées selon les réglages avant d'entrée en mode vacances.







Pour entrer dans le mode vacances (avec le commande réveillée), actionnez et maintenez appuyée la commande M/A (On/Off) jusqu'à ce que l'afficheur passe de «OFF» à «VAC». L'afficheur va faire clignoter «VAC» trois fois pour accuser réception de votre demande, puis montrer «VAC» en fixe jusqu'à la sortie de ce mode vacances. Une coupure d'alimentation ne vous fait pas sortir du mode vacances, le changement de mode ne peut se faire que manuellement. Pour sortir du mode vacances et revenir en fonctionnement normal, actionnez et maintenez appuyée la commande M/A (On/Off) jusqu'à ce que l'afficheur montre la température.
Configurations d'étagères
Votre cellier est équipé d'un système d'étagères sur roulements à billes à extension complète qui fournissant un maximum d'accès et de visibilité pour les produits entreposés en fonction des dispositions qui seront.

CVWUI5150 celliers à zone unique : modèles de largeur 15" (38,1 cm) :
(6) étagères grillagées pour 4 bouteilles

CVWUI5240 celliers à deux zones : modèles de largeur 24" (61 cm) :
Zone supérieure : (3) étagères grillagées pour 8 bouteilles
Zone inférieure : (1) étagère grillagée pour 8 bouteilles
(2) étagères grillagées pour 4 bouteilles demi-profondeur

Attention
N'essayez jamais de bouger une clayette chargée, évacuez tout ce qu'elle porte avant de la déplacer. Utilisez vos deux mains pour déplacer une étagère.
Pour enlever une étagère :
Sortez la clayette hors de l'armoire jusqu'à l'arrêt.
Déchargez la étagère (voir la Figure 13).
Enlevez les taquets de verrouillage des deux côtés de la étagère et sortez-la en tirant tout droit (voir la Figure 13a). Quand la étagère est enlevée, repoussez les extensions de étagère sorties dans l'armoire.
Pour réinstaller une étagère :
Sortez les extensions de clayettes sorties de l'armoire pour aider à l'engagement de la étagère en grillage.
Insérez la étagère grillagée dans les extensions sorties de l'armoire des deux côtés.
Poussez complètement la étagère grillagée dans l'armoire pour engager les taquets de verrouillage.
Tirez la étagère pour la sortie (sans charge) pour vérifier qu'elle est bien verrouillée sur les rails latéraux. Si la étagère grillagée tombe, c'est que les taquets de verrouillage n'étaient pas engagés. Recommencez l'opération.
Chargez la étagère selon le besoin.

Grille frontale
Assurez-vous que rien n'obstrue les ouvertures pour flux d'air requises à l'avant de l'armoire. Au moins une à deux fois par an, chassez par brossage ou par aspiration les peluches et les saletés dans la zone de la grille avant (Voyez en page 4).

RISQUE de commotion électrique : débranchez
L'alimentation secteur de l'appareil avant de le nettoyer à l'eau savonneuse.
Armoire
L'armoire peinte peut se laver avec une solution savonneuse douce, puis soigneusement se rincer à l'eau potable. N'utilise JAMAIS de produits nettoyants abrasifs.
Intérieur
Lavez le compartiment intérieur avec une solution savonneuse douce. N'utilisez pas de nettoyant abrasif, de solvant, de produit nettoyant/polissant ou de détergent non dilué.
Soins pour l'appareil
- Évitez de vous appuyer sur la porte, vous pourriez déformer ses charnières ou faire basculer l'appareil.
- Faites attention quand vous balayez, aspirez ou passez la vadrouille près de l'avant de l'appareil. Vous pourriez endommager sa grille.
- Nettoyez périodiquement l'intérieur de l'appareil selon le besoin.
- Vérifiez périodiquement la grille frontale et les serpents de condenseur, et nettoyez-les si nécessaire.
En cas de coupure du secteur
Si une panne d'alimentation arrivait, essayez de la corriger le plus tôt possible. Minimisez le nombre d'ouvertures de porte pendant la coupure du secteur afin de ne pas affecter la température dans l'appareil.
Remplacement de l'ensemble d'éclairage
Tous les modèles utilisent des lampes à diodes électroluminescentes (DEL) pour éclairer l'intérieur de l'appareil. Ce type de composant est très fiable, mais en cas de panne contactez un technicien de service qualifié pour le remplacement de l'éclairage à DEL.
Les suggestions suivantes sont minimiser le coût de fonctionnement de votre appareil de refroidissement.
- N'installez pas votre appareil près d'un autre appareil chaud (cuisinière, lave-vaisselle, etc.), d'une conduite d'air chaud, ou d'autres sources de chaleur.
- Placez l'appareil à l'abri du rayonnement solaire direct.
- Assurez-vous que les évents de la grille devant l'unité au-dessus de la porte ne sont pas obstrués et maintenus propres de façon à permettre une ventilation du système de refroidissement et chasser la chaleur.
- Branchez votre appareil sur un circuit d'alimentation secteur dédié (Sans partage avec d'autres appareils).
- Quand vous chargez initialement votre produit neuf, ou au cas où de grosses quantités de contenu tiède sont placées dans le compartiment de conservation au froid, minimisez les ouvertures de porte pendant les 12 heures qui suivent pour permettre au contenu de tomber à la température de consigne du compartiment.
- En maintenant un compartiment d'entreposage relativement plein, il faut moins de périodes de fonctionnement en refroidissement de l'appareil qu'avec un compartiment vide.
- Assurez-vous que la fermeture de porte n'est pas obstruée par des denrées entreposées dans votre appareil.
- Permettez aux denrées chaudes de revenir à la température ambiante avant de les placer dans l'appareil.
- Minimisez la fréquence et la durée des ouvertures de porte.
- Utilisez le point de consigne de température le plus haut qui respecte votre préférence personnelle, et fournissez l'entreposage qui convient pour vos denrées conservées.
- Quand vous êtes en vacances ou loin de la maison pour des périodes prolongées, réglez la consigne de l'appareil à la température la plus haute admissible pour la conservation de son contenu.
- Réglez le contrôle en position d'arrêt (off) si le nettoyage de l'appareil nécessite que sa porte reste ouverte pour une période longue.
- En cas de conservation de vins : quand des températures pour les servir ne sont pas requises, ramenez le point de consigne du/des compartiment(s) à la température idéale de conservation à long terme des vins rouges et blancs, vers 13°C / 55°F.
Service après-vente
Si un service après-vente s'impose, appelez votre centre de réparation/agréé.
Soyez prêt à fournir les informations suivantes :
- Numéro de série
- Numéro de série
- Date d'achat
- Nom du revendeur où vous avez fait l'achat.
Décrivez clairement votre problème. Si vous ne pouvez pas obtenir les coordonnées du centre de réparation agréé le plus proche ou si vos problèmes persistent, contactez VIKING RANGE, LLC au (888) 845-4641 ou écrivez à :
VIKING RANGE, LLC
PREFERRED SERVICE
111 Front Street
Greenwood, Mississippi 38930 USA
Le numéro de série et le numéro de modèle de votre four se situent sur la plaque d'identification fixée en haut à gauche de l'ouverture de la porte, sous le panneau de commande.
Notez les informations indiquées ci-dessous. Vous en aurez besoin pour tout service après-vente nécessaire. Le numéro de série et le numéro de modulo de votre surface de cuisson se trouvent sur la surface inférieure de l'appareil.
No de modulo
No de série
Date d'achat
Date d'installation
Nom du revendeur
Adresse
Si la réparation exige l'installation de pièces, utilisez uniquement des pièces agréées afin d'assurer la protection dans le cadre de la garantie.
Conservez ce guide à titre de référence future.
Avant d'appeler pour du service
Si l'appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant d'appeler pour du service. Le problème peut être quelque chose de très simple qui peut se résoudre sans demander une intervention de service. Cependant, il peut être nécessaire de contacter votre revendeur ou un technicien de service qualifié.

Risque d'électrocution
- Ne tentez jamais de réparer ou d'exécuter de la maintenance sur l'appareil avant que son alimentation électrique n'ait été débranchée en amont. Passer l'appareil sur arrêt (OFF) n'enlève pas la présence de tension secteur sur les fils de câblage.
- Remettez en place l'ensemble des pièces et panneaux avant de redémarrer.

Attention
Dans le cas improbable où vous perdriez de la capacité de refroidissement sur votre appareil, ne le débranchez pas de son alimentation électrique, mais appelez immédiatement un agent de dépannage qualifié. Il est possible que la perte de capacité de refroidissement resulte d'une accumulation excessive de givre sur le serpentin de refroidissement d'évaporateur. Dans ce cas, le débranchement électrique de l'appareil entrainera la fusion d'une quantité excessive de glace, qui pourrait gener de l'eau de fusion qui dépassera la capacité du système de drainage du dégivrage, et risque de provoquer un dégât des eaux à votre domicile. C'est l'utilisateur final qui sera le responsable final de tout dégât des eaux causé par une coupure prematurée de l'appareil, sans avoir géré correctement l'excedent d'écoulement d'eau.
| Problème | Cause | possible |
| L'appareil ne produit pas assez de froid(Voyez «Réglage de la température» en page 8) | • Le contrôle a une consigne trop chaude• La température du contenu n'est pas encore stabilisé. | • Ajustez plus bas la consigne de tempéra-ture. Laissez stabiliser la température 24 heures. |
| • Utilisation excessive ou ouvertures prolong-gées de la porte. | • Laissez la température se stabiliser pen-dant au moins 24 heures. | |
| • Blocage du fl ux d'air de la grille frontale. | • Le flux d'air ne doit pas être obstrué à la grille frontale. Consultez les valeurs de dégagements en page 4. | |
| • Défaut d'échéité du joint de porte. | • Vérifi ez l'alignement de porte et/ou changez le joint de porte. | |
| L'appareil fait trop de froid(Voyez «Réglage de la température» en page 8) | • Le contrôle a une consigne trop froide | • Ajustez plus haut la consigne de température Laissez stabiliser la température 24 heures. |
| • Défaut d'échéité du joint de porte. | • Vérifi ez l'alignement de porte et/ou changez le joint de porte. | |
| Pas d'éclairage à l'intérieur • Défaut de l'ensemble | e d'éclairage à DEL ou du commutateur d'éclairage. | • Contactez un technicien de service qualifi é. |
| L'éclairage ne s'était pas quand la porte est fermée | • L'éclairage de démonstration est resté al-lumé. (Modèles à porte vitrée uniquement). | • Éteignez l'éclairage de démonstration, refermez la porte. |
| • La porte n'active pas l'interrupteur d'éclairage. | • L'appareil n'est pas d'aplomb, mettz-le de niveau (Voir en page 4, la section sur les pieds régibles). | |
| • Commutateur d'éclairage défectueux | • Contactez un technicien de service qualifi é. | |
| Bruit ou vibration • L'appareil n'est pas d'aplomb | • Mettez l'armoire d'aplomb, voyagez en page 4 le réglage des pieds de mise à niveau. | |
| • Obstruction de tube affectant le ventilateur. | • Contactez un technicien de service qualifi é. | |
| L'appareil ne fonctionne pas. • L'appareil est à l'arrêt. | arrêt. | • Mettez l'appareil en marche. Voyez pour le démarrage de votre appliceil en page 8. |
| • Le cordon secteur n'est pas branché. | • Branchez la fi che du cordon. | |
| • La prise secteur n'est pas alimentée. | • Vérifi ez l'alimentation électrique de votre maison. |
Garantie completed de deux ans
Celliers de comptoir et toutes leurs pièces composantes, à l'exception de ce qui est détaillé ci-dessous *†, sont garantis contre tout défaut de matériaux ou de fabrication en utilisation résidentielle normale pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat initiale. Le garant, Viking Range, LLC, réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce en panne ou défectueuse pendant la période de garantie.
GARANTIE ESTHÉTIQUE COMPLÉTE DE QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS : Le produit est garanti contre tout défaut esthétique de matériaux ou de fabrication (tel que des rayures sur l'acier inoxydable, des taches sur la peinture/porcelaine, etc.) ou la date de clôture pour une construction neuve, la période la plus longue étant à retenir. Tout défaut doit être signalé au revendeur dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d'achat d'origine. Viking Range, LLC utilise des processus et des matériaux de haute qualité pour réaliser les finitions de couleur. Cependant, une légère variation de couleur peut être remarquée à cause des différences inhérentes aux pièces peintes et en porcelaine ainsi que des différences liées à l'éclairage de la cuisine, à l'emplacement du produit et à d'autres facteurs. Par conséquent, cette garantie ne s'applique pas aux variations de couleur liées à ces facteurs.
GARANTIE COMPLÉTE DE QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS EN APPLICATIONS « RÉSIDENTIELLES PLUS »: Cette garantie compte couvrir les applications où l'utilisation du produit dépasse l'utilisation résidentielle normale, mais la période de garantie pour les produits utilisés dans de telles applications est de quatre-vingt-dix (90) jours. Les exemples d'applications couvertes par cette garantie sont les gîtes touristiques, la caserne des pompiers, les clubs privés, les églises, les yachts, etc. Avec la garantie « résidentielle plus », le produit, ses pièces et ses accessoires sont garantis contre tout défaut de matériel ou de fabrication . Cette garantie exclut l'utilisation du produit dans tous les lieux commerciaux tels que les restaurants, les lieux de restauration et les lieux de restauration collective.
Garantie compléte de six ans sur les pieçes de réfrigération scellees TEL qu'indiqué
Tout composant de système scellé, comme indiqué ci-dessous, est garanti être exempt de matériaux défectueux ou de fabrication pour un usage résidentiel normal au cours de la troisième à la sixième années à compter de la date d'achat initiale du produit. Le garant, Viking Range, LLC, réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce en panne ou défectueuse pendant la période de garantie.
Composants de système de réfrigeration scellé : Compresseur, évaporateur, condenseur, tubulure de raccordement, sécheur/préfiltre
Garantie limitee de DOUZE ans sur les PIECES de refrigeration scellees TEL qu'indiqué
Tout composant de système de réfrigeration scellé, comme indiqué ci-dessus, qui connaît une défaillance en raison de défauts matériels ou de vices de fabrication lors d'une utilisation résidentielle normale durant la septième année jusqu'à la douzième année à compter de la date d'achat d'origine sera réparé ou remplacé, notamment pour ce qui est de la pièce elle-même, le propriétaire prenant en charge tous les autres coûts, notamment la main-d'œuvre.
Conditions générales
Cetie g a t 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Le propriétaire est responsable de l'installation correcte, doit s'assurer qu'un entretien nécessaire et raisonnable est réalisé, doit fournir une preuve d'achat sur demande et rendre l'appareil raisonnablement accessible pour l'entretien. Le reçu de la carte d'enregistrement de propriétaires n'est pas une condition de garantie. Vous devrez toutefois renvoyer la carte d'enregistrement du propriétaire pour permettre à la Viking Range, LLC de prendre contact avec vous au sujet de problèmes de sécurité eventuels pouvant vous concerner. Cette garantie vous donne des droits légaux spécific et vous pouvez également avoir d'autres droits, qui varient d'une juridiction à l'autre.
EXCLUSION DE GARANTIE : Cette garantie ne s'applique pas aux dommages qui résultent d'abus, d'absence d'entretien nécessaire et raisonnable, d'accident, de livraison, de négligence, de catastrophe naturelle, de perte d'alimentation électrique sur le produit pour quelque raison que ce soit, de modifications, d'une utilisation extérieure, d'une installation incorrecte, d'un fonctionnement incorrect ou de réparations ou d'entretien du produit réalisés par toute autre personne qu'un agent d'entretien ou un représentant autorisé par Viking Range, LLC. Cette garantie ne s'applique pas à un usage commercial.
Limitation des recours et DUREE de la garantie implicite
LE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF DU PROPRIÉTAIRE POUR UNE RÉCLAMATION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT À CE PRODUIT DOIT ÉTRE LE RECOURS ENONCÉS CI-DESSUS. VIKING RANGE, LLC N'EST PAS RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES CONSECUTIFS OU DOMMAGES, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ À LA PERTE DE NOURRITURE OU DE MÉDICAMENTS, EN RAISON DE PANNE DU PRODUIT, QUE CE SOIT DÉCOULANT DE LA VIOLATION DE LA GARANTIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT OU AUTREMENT. Céraines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de dommages indirects ou consécutifs, dans ce cas, cette disposition ne s'appliquérait pas. Toute GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER APPLICABLE À CE PRODUIT À UNE DUREE LIMITÉA À LA PÉRIODE COUVERTE PAR LES GARANTIES LIMITÉES ÉCRITES EXPLICITES APPLICABLES DéfINIES CI-DESSUS. Certains états n'autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, dans ce cas, cette disposition ne s'appliquérait pas.
Entretien sous garantie
Pour obtenir un entretien sous garantie, contactez un agent d'entretien autorisé par Viking Range, LLC, ou Viking Range, LLC, 111 Front Street, Greenwood, Mississippi 38930, (888) 845-4641. Donnez les numéros de modèle et de série et la date d'achat d'origine ou la date de clôture pour une construction neuve. Pour obtenir le nom de l'agence d'entretien autorisée par Viking Range, LLC la plus proche, appelez Viking Range, LLC.
IMPORTANT: Conservez la preuve d'achat d'origine pour établir la période de garantie.
Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Viking Range, LLC
111 Front Street
Greenwood, Mississippi 38930 USA
(662) 455-1200
Pour tout renseignement concernant les produits,
appelez le 1-888-845-4641
ou consultez le site web à l'adresse brigade.ca
FR-D'installation/d'utilisation et d'entretien
Remarque: Les celliers sont conçus exclusivement pour y garder des vins. Elles ne peuvent pas atteindre des températures de conservation convenant à l'entreposage d'aliments frais.
Celliers de comptoir