20446.B - Thermostat Vimar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 20446.B Vimar au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Thermostat |
| Modèle | Vimar 20446.B |
| Plage de température | 5°C à 30°C |
| Alimentation | 230V AC |
| Type de montage | Encastré |
| Affichage | Écran LCD |
| Fonctionnalités | Programmable, mode éco |
| Utilisation | Contrôle de la température ambiante |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran, vérification des connexions |
| Sécurité | Protection contre les surcharges |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec divers systèmes de chauffage |
FOIRE AUX QUESTIONS - 20446.B Vimar
Questions des utilisateurs sur 20446.B Vimar
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 20446.B - Vimar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 20446.B de la marque Vimar.
MODE D'EMPLOI 20446.B Vimar
Chronothermostat à batterie
Chronothermostat à batterie
Cronotermostato à batterie 1
Chronothermostat à batterie 37
Quand le symbole clignote, les batteries d'alimentation sont proches de l'usure. REMPLACER LES BATTERIES DES QUE POSSIBLE !
Quand le symbole est allumé, le relais de sortie passe automatiquement sur OFF. REMPLACER LES BATTERIES!
Les batteries usées et leur remplacement ne provoquent pas l'effacement ou l'annulation des programmes et des réglages. Après avoir procédé au remplacement des batteries, l'heure et le jour de la semaine devront être à nouveau réglés.

TABLES des matières.
- Description 38
- Champ d'application 38
- Installation 38
- Vue frontale, commandes et afficheur 39
- Raccordements
5.1. Pompes de circulation, brûleurs, électrovannes 40 5.2. Vannes motorisées 40 5.3. Commande par composeur téléphonique 41 5.4. Installation/remplacement batterie tampon 42 5.5. Saisie/Remplacement batterie d'alimentation 44
- Dispositif anti-extraction 45
- Fonction des touches...... 4610
- Fonctionnement 47
- Programmation 48 10 Principales caractéristiques... 52
- Règles d'installation 53
- Conformité aux Normes 53
FRANÇAIS - 37

1. Description.
Chronothermostat électronique de contrôle ON/OFF de la température ambiante (chauffage et climatisation), programmation quotidienne/hebdomadaire, dispositif de contrôle de la température classe I (contribution 1%), entrée pour l'activation/désactivation à distance depuis un composeur téléphonique, sortie à relais avec contact inverseur 5(2) A 250 V~, alimentation par piles stylo AA LR6 1,5 V - 3 modules.
L'appareil est prévu pour contrôler la température ambiante en actionnant le circuit de commande du brûleur ou de la pompe de circulation (chauffage) ou le circuit de commande du climatiseur (climatisation), en assurant une température idéale, tous les jours, tout au long de la semaine.
L'écran large visualise la température ambiante, le jour, l'heure, le statut de fonctionnement de l'installation, le profil de température quotidienne programmé.
3. Installation.
L'appareil doit être installé dans des boîtes d'encastrement ou en saillie avec supports et plaques Eikon, Arké et Plana à une hauteur de 1,5 m du plan de piétinement, dans une position adaptée à la détection correcte de la température ambiante, en évitant l'installation en niches, derrière des portes et des rideaux ou des zones influencées par des sources de chaleur ou des facteurs atmosphériques; en particulier éviter l'installation sur des cloisons périphériques ou en association avec des appareils qui génèrent de la chaleur (ex. variateurs ou lampes).
Doit être utilisé dans un lieu sec non poussiéreux à une température comprise entre 0 °C et +40 °C

4. VUE frontale, commandes et afficheur.




P: Accès à la modalité de programmation. C: Effacement ou retour à l'écran précédent. Mouse: Pour programmer des valeurs numériques et défilement. OK: Confirmation ou suite à l'écran suivant. F: Sélection des modalités de fonctionnement.

VIMAR
5. Raccordements.
5.1 - Pompes de circulation, brûleurs, électrovannes.

5.2 - Vannes motorisées.

5.3 - Commande par composeur téléphonique.
Par composeur téléphonique relié aux bornes INPUT, il est possible de commander le chronothermostat à distance.
En fermant le contact, le fonctionnement du chronothermostat est forcé en manuel et les touches P, C, “▲”, “▼” (barre horizontale),
OK, F sont bloquées (si on appuie sur une touche quelconque, l'afficheur visualise le symbole 🤘 clignotant pendant 3 s).
En ouvrant le contact le chonothermostat est forcé:
- En mode antigel si le chauffage est activé.
- En mode OFF (extinction) si la climatisation est activée. Au cours de cette phase, les touches du chronothermostat ne sont pas bloquées et il est possible d'effectuer toute opération sur le dispositif.
Connexions avec actuateur téléphonique avec contact propre libre de potentiel que l'environnement SELV.

5.4 - Installation/remplacement batterie tampon.
La batterie tampon (type CR2032) permet de modifier les programmations et le paramétrage, même avec l'appareil extrait de son logement. Garantit, en outre, pendant 10 jours, en l'absence de tension de ligne, la mise à jour de l'heure et du jour et le fonctionnement de l'afficheur.
Quand le chronothermostat est extrait de son logement, l'afficheur visualise le symbole ☐.
Il n'est pas possible d'effectuer le contrôle de la sortie à relais.
La batterie tampon est nécessaire pour le fonctionnement correct de l'appareil.


5.5 - Saisie/remplacement batterie d'alimentation.
Le symbole ☐ (batterie vide) sur l'afficheur indique que la charge de la batterie est en train de s'épuiser.
Attention! Au cours de cette phase, le statut de la sortie est toujours OFF.
Pour rétablir le fonctionnement correct, remplacer les batteries.

44 - FRANÇAIS

VIMAR
6. Dispositif antiextraction.

Vis pour dispositif anti-extraction positionnée au dos de l'appareil.

Vis pour dispositif anti-extraction positionnée à la partie supérieure de l'appareil.

Permet d'accéder aux différentes modalités de programmation.
Appuyez en séquence, permet de programmer :
- heure et jour de la semaine;
- programme automatique;
- valeurs de température pour le fonctionnement en manuel, antigel, niveaux de température T1, T2, T3 et différentiel thermique;
- chauffage ou climatisation.
- échelle de température.
• TOUCHE c.
Permet d'annuler une modification ou de sortir d'une modalité en revenant à la modalité précédente.
• TOUCHE “▲” “▼” (barre verticale).
Permet de modifier et/ou de faire défiler des paramètres sélectionnés (augmentation/diminution des valeurs numériques et des niveaux de température, sélection des jours de la semaine etc.).
• TOUCHE OK.
Confirmation des programmations.
Permet de sélectionner le mode de fonctionnement du chrono-thermostat.
Appuyé en séquence, permet de programmer :
- extinction;
- éteint temporisé;
- antigel;
- manuel;
- manuel temporisé;
- automatique.
8. Fonctionnement.
Effectuer les connexions électriques, installer l'appareil et insérer les batteries.
Si le relais est activé, le système visualise le symbole flamme ⚪ (hiver) ou ventilateur ⚙ (été).
Extinction
Permet d'éteindre l'appareil.
Appuyer sur la touche F jusqu'à visualiser le mode voulu (indication OFF clignotante), appuyer sur la touche OK.
• Extinction temporisee.
Permet d'éteindre l'installation pendant un intervalle de temps fixé.
Appuyer sur la touche F jusqu'à visualiser le mode voulu (symboles ☒ et OFF clignotants) ; par les touches “▲” et “▼” programmer la valeur de temps (max 99 heures), et appuyer sur la touche OK.
N. B. Il n'est pas possible d'accéder au mode éteint temporisé si l'on se trouve déjà en OFF ou dans un autre état temporisé.

• Antigel
Permet de programmer un niveau minimum de température tel que pour éviter d'endommager les tuyauteries ou pour ne pas faire baisser la température en-dessous d'un niveau de sécurité minimum.
Appuyer sur la touche F jusqu'à visualiser le mode voulu (symbole clignotant) ; par les touches “▲” “▼” programmer la valeur de température (de 4 à 15 °C), et appuyer sur la touche OK.
N. B. Il n'est pas possible d'accéder au mode Antigel si l'on se trouve en mode climatisation.
Permet de programmer manuellement l'allumage et l'extinction du chauffage ou de la climatisation.
Appuyer sur la touche F jusqu'à visualiser le mode voulu (symbole clignotant) ; appuyer sur la touche OK.

Permet de programmer le fonctionnement en manuel pendant un temps déterminé. Appuyer sur la touche F jusqu'à visualiser le mode voulu (symboles ☒ et 🌐 clignotants) ; par la touche “▲” “▼” programmer la valeur de temps (max 99 heures), et appuyer sur la touche OK.
N. B. Il n'est pas possible d'accéder au mode Manuel temporisé si l'on se trouve en Manuel ou un autre état temporisé.
Permet de programmer le fonctionnement selon le programme automatique configuré auparavant.
Appuyer sur la touche F jusqu'à visualiser le mode voulu (histogrammes de température clignotants) ; appuyer sur la touche OK.
N. B. Il est possible de forcer temporairement les valeurs de température par la touche “▲” “▼” (par exemple quand la valeur requise est supérieure ou inférieure à la valeur prédéfinie) ; ce forçage ne modifiera pas le programme actuel.
Programmation HEURE et jour.
Permet de régler le jour et l'heure actuels.
- Appuyer la touche P jusqu'à visualiser le mode (nom du jour clignotant) ; par la touche “▲” “▼” programmer le jour de la semaine et appuyer la touche OK.
- Par la touche “▲” “▼” programmer l'heure (heures clignotantes), et appuyer la touche OK.
- Par la touche “▲” “▼” programmer les minutes (minutes clignotantes), et appuyer sur la touche OK.

Programme automatique.
Permet de modifier le programme automatique pour chaque jour de la semaine.
La programmation commence à 0 heures et se termine avec le choix du niveau de température pour 23 heures.
- Appuyer la touche P jusqu'à visualiser le mode voulu (nom jour clignotant, indication PROG et histogrammes de température fixes) ; par la touche “▲” “▼” programmer le jour de la semaine, et appuyer la touche OK.
- Par la touche “▲” “▼” régler le niveau de température valide pour l'heure sélectionnée (histogramme clignotant), et appuyer la touche OK.
- Répéter le point ci-dessus pour toutes les heures de 0 à 23 ; le défilement se fait par les touches C et OK (pour passer à l'heure suivante appuyer OK, pour revenir à l'heure précédente appuyer C).
- Après avoir programmé 23 heures, l'afficheur visualise COPY clignotant ; en appuyant OK, le programme à peine saisi sera copié pour le jour suivant. En appuyant C, la programmation pourra se faire heure par heure.
N. B. Il est possible de programmer l'heure d'activation des niveaux de température par pas de 15 minutes.
Sélectionner l'heure de programmation du niveau de température, appuyer en séquence sur la touche F (l'intervalle 15, 30 et 45 minutes est visualisé sur l'afficheur en haut à gauche au niveau de l'heure sélectionnée).
Exemple : pour programmer le chronothermostat de façon que jeudi à 7.45 heures on passe en température T3.
- Appuyer sur la touche P pour visualiser le programme automatique;
- Par la touche “▲” “▼” sélectionner jeudi (GIO clignotant);
- Appuyer sur la touche OK jusqu'à sélectionner 7 heures (histogramme clignotant);
- Par la touche “▲” “▼” programmer le niveau de température sur T3;
- Appuyer la touche F jusqu'à visualiser 07:45 en haut à gauche sur l'afficheur;
- Appuyer sur la touche OK pour confirmer la programmation.

Valeurs de température
Permet de programmer toutes les valeurs de température utilisées pour le fonctionnement en manuel, antigel, automatique (niveaux de température T1, T2, T3) et différentiel thermique.
Appuyer sur la touche P jusqu'à visualiser le mode voulu (valeur de température clignotante) ; par les touches “▲” “▼” programmer la valeur de température voulue et appuyer sur la touche OK pour confirmer et passer à la programmation de l'antigel.
- Antigel
Par la touche “▲” “▼” (indication TEMP fixe et valeur de temp. clignotante) programmer la valeur de l'antigel (de 4 à 15 °C), et appuyer sur la touche OK pour confirmer et passer à la programmation du niveau de température T1.
- Niveau T1.
Par la touche “▲” “▼” (indications TEMP et T1 fixes et valeur de temp. clignotante) programmer la valeur du niveau T1, et appuyer sur la touche OK pour confirmer et passer à la programmation du niveau de température T2.
- Niveau T2.
Par la touche “▲” “▼” (indications TEMP et T2 fixes et valeur de temp. clignotante) programmer la valeur du niveau T2, appuyer sur la touche OK pour confirmer et passer à la programmation du niveau de température T3.
- Niveau T3.
Par la touche “▲” “▼” (indications TEMP et T3 fixes et valeur de temp. clignotante) programmer la valeur du niveau T3, appuyer la touche OK pour confirmer et passer à la programmation du différentiel thermique.
Différentiel thermique.
Par la touche “▲” “▼” (indications TEMP et diff fixes et valeur de temp. clignotante) programmer la valeur du différentiel thermique (de 0,1 à 1°C), et appuyer sur la touche OK pour confirmer et sortir du menu.

Chauffage ou climatisation.
Permet de sélectionner le mode de fonctionnement du chrono-thermostat, en choisissant chauffage ou climatisation.
Appuyer la touche P jusqu'à visualiser le mode voulu (symbole
ou clignotant) ; par la touche “▲” “▼” programmer le fonctionnement voulu et appuyer la touche OK pour confirmer.
• Echelle de temperature.
Permet de programmer l'unité de mesure de la température, en choisissant les degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F).
Appuyer sur la touche P jusqu'à visualiser le mode voulu (symbole °C ou °F clignotant) ; par la touche “▲” “▼” programmer l'échelle voulue et appuyer sur la touche OK pour confirmer.

10. Principales caractéristiques.
- Alimentation : 3 V d.c. par 2 batteries stylo AA LR6 1,5 V (fournies). • Durée de la batterie : supérieure à un an.
- Type de réglage : ON/OFF.
- Mise à jour de la température visualisée : toutes les 20 s.
- Visualisation de la température ambiante : 0 °C à +40 °C. • Résolution de la lecture : 0,1 °C. • Résolution des réglages : 0,1 °C.
- Précision de la lecture :
$$ - \leq \pm 0. 5 ^ {\circ} \mathrm{C} \text { entre } + 1 5 ^ {\circ} \mathrm{C} \text { et } + 3 0 ^ {\circ} \mathrm{C}. $$
$$ - \leq \pm 0, 8 ^ {\circ} C \text { aux extrêmes. } $$
- Différentiel thermique : réglable de 0,1 °C à 1 °C.
- Plage de réglage :
$$ - + 4 ^ {\circ} \mathrm{C} - + 1 5 ^ {\circ} \mathrm{C} \text { en antigel. } $$
$$ - + 5 ^ {\circ} \mathrm{C} - + 3 5 ^ {\circ} \mathrm{C} \text { en chauffage ou climatisation. } $$
- Erreur horloge: ≤ ±1 s par jour.
- Fonctions principales :
- programmation horaire de la température;
- 3 niveaux de température programmables pour chauffage + 3 niveaux de température pour climatisation + 1 niveau antigel;
- programmation hebdomadaire;
- 1 programme automatique paramétrable par l'usager (tant pour le chauffage que pour la climatisation);
- possibilité de forcer le programme en variant manuellement la température;
- réglage de chauffage et climatisation;
- fonction antigel;
- possibilité d'extinction temporisée;
- possibilité d'activation par composeur téléphonique;
- possibilité de visualisation en degrés Celsius ou Fahrenheit;
- Réinitialisation du dispositif.
- Degré de protection:
- IP40 avec vie contre l'enlèvement inclus;
- IP20 avec vie contre l'enlèvement non inclus.

- Appareils de classe II : avec circuits SELV.
- Nombre de cycles manuels : 3.000.
- Nombre de cycles automatiques : 100.000.
- Type d'ouverture des contacts : microdéconnexion.
- Type d'action : 1BU.
- Indice de tracking : PTI175.
- Degré de pollution : 2 (normale). • Tension impulsive nominale : 4000V.
- Température ambiante pendant le transport : -25 °C +60 °C.
- Température de fonctionnement : T40 (0 °C +40 °C). • Classification ErP (Règ. UE 811/2013) : classe I, contribution 1%
- Classe de logiciel : A.
11. REGLES D'installation.
L'installation doit être confiée à des personnel qualifiés et exécutée conformément aux dispositions qui régissent l'installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné.
12. Conformite aux NORMES
Directive BT.
Directive EMC.
Normes EN 60730-1, EN 60730-2-7, EN 60730-2-9.

DEEE - informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l'appareil ou l'emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l'utilisateur devra se charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l'achat d'un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d'achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d'au moins 400 m². La collecte séparée appropriée pour l'envoi successif de l'appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et à l'élimination dans le respect de l'environnement contribue à éviter les effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l'appareil est composé.