ProCast - Microphone HYPERX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ProCast HYPERX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Microphone à condensateur cardioïde, fréquence de réponse de 20 Hz à 20 kHz, sensibilité de -45 dB, impédance de 150 ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le streaming, le podcasting et les enregistrements vocaux en studio. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la grille avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, vérifier les câbles pour des signes d'usure. |
| Sécurité | Ne pas utiliser dans des environnements humides, éviter les chocs physiques, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Connectivité USB, compatible avec Windows et Mac, livré avec un support de microphone et un filtre anti-pop. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ProCast HYPERX
Questions des utilisateurs sur ProCast HYPERX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ProCast - HYPERX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ProCast de la marque HYPERX.
MODE D'EMPLOI ProCast HYPERX
included pop lter is recommend- ed. Snap the pop lter to the front of the shock mount to attach it to the microphone. Position the microphone so that its front, indicated by the HyperX logo, faces the sound source to be recorded. FRANÇAIS Présentation A - Capsule de condensateur B - Support antichoc C - Connecteur de sortie XLR à 3 broches D - Pied avec réglage de l’inclinaison Conguration polaire L’HyperX ProCast a une directivité cardioïde et la zone située directement devant l’élément du microphone est la plus sensible au son. Cette conguration a l'avantage de réduire la sensibilité aux sons de l’arrière-plan ou d'éviter de capturer d’autres sons indésirables. Elle permet aussi de contrôler le larsen pendant des enregistrements dans un espace avec des haut-parleurs actifs. Montage et positionnement
1. Visser la xation réglable du microphone sur un pied ou un bras avec un
letage de 3/8" ou 5/8". 2. Pour enregistrer des voix, il est recommandé d’utiliser le ltre anti-soue fourni. Fixer le ltre anti-soue à l’avant du support antichoc. Placer le microphone de façon à ce que sa face avant, indiquée par le logo HyperX, soit tournée vers la source sonore à enregistrer. Connexion à l’équipement audio Veiller à ce que l’alimentation fantôme soit désactivée avant de connecter ou de déconnecter le microphone.
1. Utiliser un câble XLR pour connecter la sortie du micro à une entrée XLR
symétrique avec alimentation fantôme.
2. Activer l’alimentation fantôme de l’entrée XLR.
L’alimentation fantôme est nécessaire pour que l’HyperX ProCast fonctionne. Elle peut être fournie par le dispositif d’entrée audio ou par une alimentation en ligne séparée. Commutateurs L’activation du PAD (dispositif d’atténuation passif) de -10 dB augmentera la marge de sécurité du microphone de 10 dB en réduisant le niveau du signal du microphone avant qu’il n’atteigne la limite de distorsion électronique du microphone. Cela permet d’enregistrer des sources sonores plus fortes sans surcharger l’électronique du microphone et provoquer des L’activation du ltre passe-haut 80 Hz permet de ltrer les grondements ou autres basses fréquences indésirables sur la sortie du microphone. Le ltre réduira le niveau de sortie de 3 dB à 80 Hz et diminuera à un taux de 12 dB par octave. Stockage Lorsqu’il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le microphone dans un environnement sec et de le recouvrir d’un sac en plastique pour empêcher la poussière ou d’autres particules d’atteindre la capsule. Spécications Des questions ou des problèmes de conguration ? Contacter l’équipe d’assistance HyperX ou consulter le manuel d’utilisation sur: hyperx.com/support ITALIANO Descrizione generale del prodotto A - Capsula del condensatore B - Supporto antiurto C - Connettore uscita XLR a 3-pin D - Supporto di montaggio con inclinazione regolabile Pattern polare HyperX ProCast ha un modello cardioide di pick-up in cui l'area direttamente a contatto con la parte anteriore del microfono risulta essere la più sensibile al suono. Ciò risulta particolarmente utile per ridurre i rumori di fondo o altri suoni indesiderati, oltre che per controllare il feedback durante il monitoraggio con gli altoparlanti. Installazione e posizionamento
Connecting to Audio Equipment Please ensure that phantom power is powered o before connecting or disconnecting the microphone. FRANÇAIS Présentation A - Capsule de condensateur B - Support antichoc C - Connecteur de sortie XLR à 3 broches D - Pied avec réglage de l’inclinaison Conguration polaire L’HyperX ProCast a une directivité cardioïde et la zone située directement devant l’élément du microphone est la plus sensible au son. Cette conguration a l'avantage de réduire la sensibilité aux sons de l’arrière-plan ou d'éviter de capturer d’autres sons indésirables. Elle permet aussi de contrôler le larsen pendant des enregistrements dans un espace avec des haut-parleurs actifs. Montage et positionnement
1. Visser la xation réglable du microphone sur un pied ou un bras avec un
letage de 3/8" ou 5/8". 2. Pour enregistrer des voix, il est recommandé d’utiliser le ltre anti-soue fourni. Fixer le ltre anti-soue à l’avant du support antichoc. Placer le microphone de façon à ce que sa face avant, indiquée par le logo HyperX, soit tournée vers la source sonore à enregistrer. Connexion à l’équipement audio Veiller à ce que l’alimentation fantôme soit désactivée avant de connecter ou de déconnecter le microphone.
1. Utiliser un câble XLR pour connecter la sortie du micro à une entrée XLR
symétrique avec alimentation fantôme.
2. Activer l’alimentation fantôme de l’entrée XLR.
L’alimentation fantôme est nécessaire pour que l’HyperX ProCast fonctionne. Elle peut être fournie par le dispositif d’entrée audio ou par une alimentation en ligne séparée. Commutateurs L’activation du PAD (dispositif d’atténuation passif) de -10 dB augmentera la marge de sécurité du microphone de 10 dB en réduisant le niveau du signal du microphone avant qu’il n’atteigne la limite de distorsion électronique du microphone. Cela permet d’enregistrer des sources sonores plus fortes sans surcharger l’électronique du microphone et provoquer des L’activation du ltre passe-haut 80 Hz permet de ltrer les grondements ou autres basses fréquences indésirables sur la sortie du microphone. Le ltre réduira le niveau de sortie de 3 dB à 80 Hz et diminuera à un taux de 12 dB par octave. Stockage Lorsqu’il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le microphone dans un environnement sec et de le recouvrir d’un sac en plastique pour empêcher la poussière ou d’autres particules d’atteindre la capsule. Spécications Des questions ou des problèmes de conguration ? Contacter l’équipe d’assistance HyperX ou consulter le manuel d’utilisation sur: hyperx.com/support ITALIANO Descrizione generale del prodotto A - Capsula del condensatore B - Supporto antiurto C - Connettore uscita XLR a 3-pin D - Supporto di montaggio con inclinazione regolabile Pattern polare HyperX ProCast ha un modello cardioide di pick-up in cui l'area direttamente a contatto con la parte anteriore del microfono risulta essere la più sensibile al suono. Ciò risulta particolarmente utile per ridurre i rumori di fondo o altri suoni indesiderati, oltre che per controllare il feedback durante il monitoraggio con gli altoparlanti. Installazione e posizionamento
1. Visser la xation réglable du microphone sur un pied ou un bras avec un
letage de 3/8" ou 5/8". 2. Pour enregistrer des voix, il est recommandé d’utiliser le ltre anti-soue fourni. Fixer le ltre anti-soue à l’avant du support antichoc. Placer le microphone de façon à ce que sa face avant, indiquée par le logo HyperX, soit tournée vers la source sonore à enregistrer. Connexion à l’équipement audio Veiller à ce que l’alimentation fantôme soit désactivée avant de connecter ou de déconnecter le microphone.
1. Utiliser un câble XLR pour connecter la sortie du micro à une entrée XLR
symétrique avec alimentation fantôme.
2. Activer l’alimentation fantôme de l’entrée XLR.
L’alimentation fantôme est nécessaire pour que l’HyperX ProCast fonctionne. Elle peut être fournie par le dispositif d’entrée audio ou par une alimentation en ligne séparée. Commutateurs L’activation du PAD (dispositif d’atténuation passif) de -10 dB augmentera la marge de sécurité du microphone de 10 dB en réduisant le niveau du signal du microphone avant qu’il n’atteigne la limite de distorsion électronique du microphone. Cela permet d’enregistrer des sources sonores plus fortes sans surcharger l’électronique du microphone et provoquer des L’activation du ltre passe-haut 80 Hz permet de ltrer les grondements ou autres basses fréquences indésirables sur la sortie du microphone. Le ltre réduira le niveau de sortie de 3 dB à 80 Hz et diminuera à un taux de 12 dB par octave. Stockage Lorsqu’il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le microphone dans un environnement sec et de le recouvrir d’un sac en plastique pour empêcher la poussière ou d’autres particules d’atteindre la capsule. Spécications Des questions ou des problèmes de conguration ? Contacter l’équipe d’assistance HyperX ou consulter le manuel d’utilisation sur: hyperx.com/support ITALIANO Descrizione generale del prodotto A - Capsula del condensatore B - Supporto antiurto C - Connettore uscita XLR a 3-pin D - Supporto di montaggio con inclinazione regolabile Pattern polare HyperX ProCast ha un modello cardioide di pick-up in cui l'area direttamente a contatto con la parte anteriore del microfono risulta essere la più sensibile al suono. Ciò risulta particolarmente utile per ridurre i rumori di fondo o altri suoni indesiderati, oltre che per controllare il feedback durante il monitoraggio con gli altoparlanti. Installazione e posizionamento
1. Visser la xation réglable du microphone sur un pied ou un bras avec un
letage de 3/8" ou 5/8". 2. Pour enregistrer des voix, il est recommandé d’utiliser le ltre anti-soue fourni. Fixer le ltre anti-soue à l’avant du support antichoc. Placer le microphone de façon à ce que sa face avant, indiquée par le logo HyperX, soit tournée vers la source sonore à enregistrer. Connexion à l’équipement audio Veiller à ce que l’alimentation fantôme soit désactivée avant de connecter ou de déconnecter le microphone.
1. Utiliser un câble XLR pour connecter la sortie du micro à une entrée XLR
symétrique avec alimentation fantôme.
2. Activer l’alimentation fantôme de l’entrée XLR.
L’alimentation fantôme est nécessaire pour que l’HyperX ProCast fonctionne. Elle peut être fournie par le dispositif d’entrée audio ou par une alimentation en ligne séparée. Commutateurs L’activation du PAD (dispositif d’atténuation passif) de -10 dB augmentera la marge de sécurité du microphone de 10 dB en réduisant le niveau du signal du microphone avant qu’il n’atteigne la limite de distorsion électronique du microphone. Cela permet d’enregistrer des sources sonores plus fortes sans surcharger l’électronique du microphone et provoquer des L’activation du ltre passe-haut 80 Hz permet de ltrer les grondements ou autres basses fréquences indésirables sur la sortie du microphone. Le ltre réduira le niveau de sortie de 3 dB à 80 Hz et diminuera à un taux de 12 dB par octave. Stockage Lorsqu’il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le microphone dans un environnement sec et de le recouvrir d’un sac en plastique pour empêcher la poussière ou d’autres particules d’atteindre la capsule. Spécications Des questions ou des problèmes de conguration ? Contacter l’équipe d’assistance HyperX ou consulter le manuel d’utilisation sur: hyperx.com/support ITALIANO Descrizione generale del prodotto A - Capsula del condensatore B - Supporto antiurto C - Connettore uscita XLR a 3-pin D - Supporto di montaggio con inclinazione regolabile Pattern polare HyperX ProCast ha un modello cardioide di pick-up in cui l'area direttamente a contatto con la parte anteriore del microfono risulta essere la più sensibile al suono. Ciò risulta particolarmente utile per ridurre i rumori di fondo o altri suoni indesiderati, oltre che per controllare il feedback durante il monitoraggio con gli altoparlanti. Installazione e posizionamento
80Hz high-pass lter on 80Hz high-pass lter o E - -10dB PAD switch F - 80Hz high-pass lter switch G - Snap on pop lter Gold-sputtered externally-polarized condenser Element Diameter of diaphragm 1” Polar pattern(s) Cardioid Frequency response 20Hz~20kHz Sensitivity -38± 3dBV (1V/Pa at1kHz) Self-noise (RMS) 13.8 dB (A-weighted) Dynamic range 123dB Signal-to-noise ratio 75dB Output Impedance 160 Ω Pop Filter Metal, snap-on Built-in Connection type Balanced 3-pin XLR male Passive attenuation device (PAD) -10dB High-pass lter -3dB@80Hz, -12dB/Octave Total Weight 507g Dimensions 134L*102W*209H (mm) Weight (Shock mount and pop lter) 127g Weight (Microphone) 380g Phantom power requirements 48V DC, 3mA typical Shock mount Maximum input sound level 140dBSPL (THD 1%@1kHz) Microphone Specications Connections and Features Controls Physical Specications FRANÇAIS Présentation A - Capsule de condensateur B - Support antichoc C - Connecteur de sortie XLR à 3 broches D - Pied avec réglage de l’inclinaison Conguration polaire L’HyperX ProCast a une directivité cardioïde et la zone située directement devant l’élément du microphone est la plus sensible au son. Cette conguration a l'avantage de réduire la sensibilité aux sons de l’arrière-plan ou d'éviter de capturer d’autres sons indésirables. Elle permet aussi de contrôler le larsen pendant des enregistrements dans un espace avec des haut-parleurs actifs. Montage et positionnement
1. Visser la xation réglable du microphone sur un pied ou un bras avec un
letage de 3/8" ou 5/8". 2. Pour enregistrer des voix, il est recommandé d’utiliser le ltre anti-soue fourni. Fixer le ltre anti-soue à l’avant du support antichoc. Placer le microphone de façon à ce que sa face avant, indiquée par le logo HyperX, soit tournée vers la source sonore à enregistrer. Connexion à l’équipement audio Veiller à ce que l’alimentation fantôme soit désactivée avant de connecter ou de déconnecter le microphone.
1. Utiliser un câble XLR pour connecter la sortie du micro à une entrée XLR
symétrique avec alimentation fantôme.
2. Activer l’alimentation fantôme de l’entrée XLR.
L’alimentation fantôme est nécessaire pour que l’HyperX ProCast fonctionne. Elle peut être fournie par le dispositif d’entrée audio ou par une alimentation en ligne séparée. Commutateurs L’activation du PAD (dispositif d’atténuation passif) de -10 dB augmentera la marge de sécurité du microphone de 10 dB en réduisant le niveau du signal du microphone avant qu’il n’atteigne la limite de distorsion électronique du microphone. Cela permet d’enregistrer des sources sonores plus fortes sans surcharger l’électronique du microphone et provoquer des L’activation du ltre passe-haut 80 Hz permet de ltrer les grondements ou autres basses fréquences indésirables sur la sortie du microphone. Le ltre réduira le niveau de sortie de 3 dB à 80 Hz et diminuera à un taux de 12 dB par octave. Stockage Lorsqu’il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le microphone dans un environnement sec et de le recouvrir d’un sac en plastique pour empêcher la poussière ou d’autres particules d’atteindre la capsule. Spécications Des questions ou des problèmes de conguration ? Contacter l’équipe d’assistance HyperX ou consulter le manuel d’utilisation sur: hyperx.com/support ITALIANO Descrizione generale del prodotto A - Capsula del condensatore B - Supporto antiurto C - Connettore uscita XLR a 3-pin D - Supporto di montaggio con inclinazione regolabile Pattern polare HyperX ProCast ha un modello cardioide di pick-up in cui l'area direttamente a contatto con la parte anteriore del microfono risulta essere la più sensibile al suono. Ciò risulta particolarmente utile per ridurre i rumori di fondo o altri suoni indesiderati, oltre che per controllare il feedback durante il monitoraggio con gli altoparlanti. 10dB PADPAD -10dB désactivéPAD -10dB activé 0dB -10dBFILTRE PASSEHAUT 80HzFiltre passe-haut 80Hz activéFiltre passe-haut 80Hz désactivéCondensateur à polarisation externeà pulvérisation d'orÉlémentDiamètre du diaphragme 1”Modèle(s) polaire(s) CardioïdeRéponse en fréquence 20Hz~20kHzSensibilité -38 ± 3dBV (1V/Pa à1kHz) 3dBVBruit propre (RMS) 13,8 dB (pondéré A) Gamme dynamique 123dBRapport signal-bruit 75 dBImpédance de sortie 160 ΩFiltre anti-pop Métal, à enclenchementIntégréType de connexion Symétrique XLR mâle à 3 brochesDispositif d’atténuation passif (PAD) -10dBFiltre passe-haut -3dB@80Hz, -12dB/Oct.Poids total 507 gDimensions 134L * 102l * 209H (mm)Poids(Support antichoc et ltre anti-soue)127 gPoids (Microphone) 380 gCaractéristiques de l'alimentation fantôme 48VCC, 3mA typiqueSupport antichocNiveau sonore en entrée maximum 140dBSPL (THD 1%@1kHz)Spécications du microphoneConnexions et fonctionnalitésContrôlesSpécications physiques E - Commutateur PAD -10 dB F - Commutateur de ltre passe-haut 80 Hz G - Filtre anti-soue encliquetable E - Interruttore PAD -10dB F - Interruttore ltro passa alti 80 Hz G - Filtro anti-pop a innesto Installazione e posizionamento
질문 또는 설치 시 문제가 있으십니까? HyperX 지원팀에 문의하시거나 다음 웹사이트의 사용자 설명서를 참조하십시오 hyperx.com/support FRANÇAIS Présentation A - Capsule de condensateur B - Support antichoc C - Connecteur de sortie XLR à 3 broches D - Pied avec réglage de l’inclinaison Conguration polaire L’HyperX ProCast a une directivité cardioïde et la zone située directement devant l’élément du microphone est la plus sensible au son. Cette conguration a l'avantage de réduire la sensibilité aux sons de l’arrière-plan ou d'éviter de capturer d’autres sons indésirables. Elle permet aussi de contrôler le larsen pendant des enregistrements dans un espace avec des haut-parleurs actifs. Montage et positionnement
1. Visser la xation réglable du microphone sur un pied ou un bras avec un
letage de 3/8" ou 5/8". 2. Pour enregistrer des voix, il est recommandé d’utiliser le ltre anti-soue fourni. Fixer le ltre anti-soue à l’avant du support antichoc. Placer le microphone de façon à ce que sa face avant, indiquée par le logo HyperX, soit tournée vers la source sonore à enregistrer. Connexion à l’équipement audio Veiller à ce que l’alimentation fantôme soit désactivée avant de connecter ou de déconnecter le microphone.
1. Utiliser un câble XLR pour connecter la sortie du micro à une entrée XLR
symétrique avec alimentation fantôme.
2. Activer l’alimentation fantôme de l’entrée XLR.
L’alimentation fantôme est nécessaire pour que l’HyperX ProCast fonctionne. Elle peut être fournie par le dispositif d’entrée audio ou par une alimentation en ligne séparée. Commutateurs L’activation du PAD (dispositif d’atténuation passif) de -10 dB augmentera la marge de sécurité du microphone de 10 dB en réduisant le niveau du signal du microphone avant qu’il n’atteigne la limite de distorsion électronique du microphone. Cela permet d’enregistrer des sources sonores plus fortes sans surcharger l’électronique du microphone et provoquer des L’activation du ltre passe-haut 80 Hz permet de ltrer les grondements ou autres basses fréquences indésirables sur la sortie du microphone. Le ltre réduira le niveau de sortie de 3 dB à 80 Hz et diminuera à un taux de 12 dB par octave. Stockage Lorsqu’il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le microphone dans un environnement sec et de le recouvrir d’un sac en plastique pour empêcher la poussière ou d’autres particules d’atteindre la capsule. Spécications Des questions ou des problèmes de conguration ? Contacter l’équipe d’assistance HyperX ou consulter le manuel d’utilisation sur: hyperx.com/support ITALIANO Descrizione generale del prodotto A - Capsula del condensatore B - Supporto antiurto C - Connettore uscita XLR a 3-pin D - Supporto di montaggio con inclinazione regolabile Pattern polare HyperX ProCast ha un modello cardioide di pick-up in cui l'area direttamente a contatto con la parte anteriore del microfono risulta essere la più sensibile al suono. Ciò risulta particolarmente utile per ridurre i rumori di fondo o altri suoni indesiderati, oltre che per controllare il feedback durante il monitoraggio con gli altoparlanti. Installazione e posizionamento
질문 또는 설치 시 문제가 있으십니까? HyperX 지원팀에 문의하시거나 다음 웹사이트의 사용자 설명서를 참조하십시오 hyperx.com/support FRANÇAIS Présentation A - Capsule de condensateur B - Support antichoc C - Connecteur de sortie XLR à 3 broches D - Pied avec réglage de l’inclinaison Conguration polaire L’HyperX ProCast a une directivité cardioïde et la zone située directement devant l’élément du microphone est la plus sensible au son. Cette conguration a l'avantage de réduire la sensibilité aux sons de l’arrière-plan ou d'éviter de capturer d’autres sons indésirables. Elle permet aussi de contrôler le larsen pendant des enregistrements dans un espace avec des haut-parleurs actifs. Montage et positionnement
1. Visser la xation réglable du microphone sur un pied ou un bras avec un
letage de 3/8" ou 5/8". 2. Pour enregistrer des voix, il est recommandé d’utiliser le ltre anti-soue fourni. Fixer le ltre anti-soue à l’avant du support antichoc. Placer le microphone de façon à ce que sa face avant, indiquée par le logo HyperX, soit tournée vers la source sonore à enregistrer. Connexion à l’équipement audio Veiller à ce que l’alimentation fantôme soit désactivée avant de connecter ou de déconnecter le microphone.
1. Utiliser un câble XLR pour connecter la sortie du micro à une entrée XLR
symétrique avec alimentation fantôme.
2. Activer l’alimentation fantôme de l’entrée XLR.
L’alimentation fantôme est nécessaire pour que l’HyperX ProCast fonctionne. Elle peut être fournie par le dispositif d’entrée audio ou par une alimentation en ligne séparée. Commutateurs L’activation du PAD (dispositif d’atténuation passif) de -10 dB augmentera la marge de sécurité du microphone de 10 dB en réduisant le niveau du signal du microphone avant qu’il n’atteigne la limite de distorsion électronique du microphone. Cela permet d’enregistrer des sources sonores plus fortes sans surcharger l’électronique du microphone et provoquer des L’activation du ltre passe-haut 80 Hz permet de ltrer les grondements ou autres basses fréquences indésirables sur la sortie du microphone. Le ltre réduira le niveau de sortie de 3 dB à 80 Hz et diminuera à un taux de 12 dB par octave. Stockage Lorsqu’il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le microphone dans un environnement sec et de le recouvrir d’un sac en plastique pour empêcher la poussière ou d’autres particules d’atteindre la capsule. Spécications Des questions ou des problèmes de conguration ? Contacter l’équipe d’assistance HyperX ou consulter le manuel d’utilisation sur: hyperx.com/support ITALIANO Descrizione generale del prodotto A - Capsula del condensatore B - Supporto antiurto C - Connettore uscita XLR a 3-pin D - Supporto di montaggio con inclinazione regolabile Pattern polare HyperX ProCast ha un modello cardioide di pick-up in cui l'area direttamente a contatto con la parte anteriore del microfono risulta essere la più sensibile al suono. Ciò risulta particolarmente utile per ridurre i rumori di fondo o altri suoni indesiderati, oltre che per controllare il feedback durante il monitoraggio con gli altoparlanti. Installazione e posizionamento
질문 또는 설치 시 문제가 있으십니까? HyperX 지원팀에 문의하시거나 다음 웹사이트의 사용자 설명서를 참조하십시오 hyperx.com/supportFRANÇAIS Présentation A - Capsule de condensateur B - Support antichoc C - Connecteur de sortie XLR à 3 broches D - Pied avec réglage de l’inclinaison Conguration polaire L’HyperX ProCast a une directivité cardioïde et la zone située directement devant l’élément du microphone est la plus sensible au son. Cette conguration a l'avantage de réduire la sensibilité aux sons de l’arrière-plan ou d'éviter de capturer d’autres sons indésirables. Elle permet aussi de contrôler le larsen pendant des enregistrements dans un espace avec des haut-parleurs actifs. Montage et positionnement
1. Visser la xation réglable du microphone sur un pied ou un bras avec un
letage de 3/8" ou 5/8". 2. Pour enregistrer des voix, il est recommandé d’utiliser le ltre anti-soue fourni. Fixer le ltre anti-soue à l’avant du support antichoc. Placer le microphone de façon à ce que sa face avant, indiquée par le logo HyperX, soit tournée vers la source sonore à enregistrer. Connexion à l’équipement audio Veiller à ce que l’alimentation fantôme soit désactivée avant de connecter ou de déconnecter le microphone.
1. Utiliser un câble XLR pour connecter la sortie du micro à une entrée XLR
symétrique avec alimentation fantôme.
2. Activer l’alimentation fantôme de l’entrée XLR.
L’alimentation fantôme est nécessaire pour que l’HyperX ProCast fonctionne. Elle peut être fournie par le dispositif d’entrée audio ou par une alimentation en ligne séparée. Commutateurs L’activation du PAD (dispositif d’atténuation passif) de -10 dB augmentera la marge de sécurité du microphone de 10 dB en réduisant le niveau du signal du microphone avant qu’il n’atteigne la limite de distorsion électronique du microphone. Cela permet d’enregistrer des sources sonores plus fortes sans surcharger l’électronique du microphone et provoquer des L’activation du ltre passe-haut 80 Hz permet de ltrer les grondements ou autres basses fréquences indésirables sur la sortie du microphone. Le ltre réduira le niveau de sortie de 3 dB à 80 Hz et diminuera à un taux de 12 dB par octave. Stockage Lorsqu’il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le microphone dans un environnement sec et de le recouvrir d’un sac en plastique pour empêcher la poussière ou d’autres particules d’atteindre la capsule. Spécications Des questions ou des problèmes de conguration ? Contacter l’équipe d’assistance HyperX ou consulter le manuel d’utilisation sur: hyperx.com/support ITALIANO Descrizione generale del prodotto A - Capsula del condensatore B - Supporto antiurto C - Connettore uscita XLR a 3-pin D - Supporto di montaggio con inclinazione regolabile Pattern polare HyperX ProCast ha un modello cardioide di pick-up in cui l'area direttamente a contatto con la parte anteriore del microfono risulta essere la più sensibile al suono. Ciò risulta particolarmente utile per ridurre i rumori di fondo o altri suoni indesiderati, oltre che per controllare il feedback durante il monitoraggio con gli altoparlanti. Installazione e posizionamento
질문 또는 설치 시 문제가 있으십니까? HyperX 지원팀에 문의하시거나 다음 웹사이트의 사용자 설명서를 참조하십시오 hyperx.com/supportFRANÇAIS Présentation A - Capsule de condensateur B - Support antichoc C - Connecteur de sortie XLR à 3 broches D - Pied avec réglage de l’inclinaison Conguration polaire L’HyperX ProCast a une directivité cardioïde et la zone située directement devant l’élément du microphone est la plus sensible au son. Cette conguration a l'avantage de réduire la sensibilité aux sons de l’arrière-plan ou d'éviter de capturer d’autres sons indésirables. Elle permet aussi de contrôler le larsen pendant des enregistrements dans un espace avec des haut-parleurs actifs. Montage et positionnement
1. Visser la xation réglable du microphone sur un pied ou un bras avec un
letage de 3/8" ou 5/8". 2. Pour enregistrer des voix, il est recommandé d’utiliser le ltre anti-soue fourni. Fixer le ltre anti-soue à l’avant du support antichoc. Placer le microphone de façon à ce que sa face avant, indiquée par le logo HyperX, soit tournée vers la source sonore à enregistrer. Connexion à l’équipement audio Veiller à ce que l’alimentation fantôme soit désactivée avant de connecter ou de déconnecter le microphone.
1. Utiliser un câble XLR pour connecter la sortie du micro à une entrée XLR
symétrique avec alimentation fantôme.
2. Activer l’alimentation fantôme de l’entrée XLR.
L’alimentation fantôme est nécessaire pour que l’HyperX ProCast fonctionne. Elle peut être fournie par le dispositif d’entrée audio ou par une alimentation en ligne séparée. Commutateurs L’activation du PAD (dispositif d’atténuation passif) de -10 dB augmentera la marge de sécurité du microphone de 10 dB en réduisant le niveau du signal du microphone avant qu’il n’atteigne la limite de distorsion électronique du microphone. Cela permet d’enregistrer des sources sonores plus fortes sans surcharger l’électronique du microphone et provoquer des L’activation du ltre passe-haut 80 Hz permet de ltrer les grondements ou autres basses fréquences indésirables sur la sortie du microphone. Le ltre réduira le niveau de sortie de 3 dB à 80 Hz et diminuera à un taux de 12 dB par octave. Stockage Lorsqu’il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le microphone dans un environnement sec et de le recouvrir d’un sac en plastique pour empêcher la poussière ou d’autres particules d’atteindre la capsule. Spécications Des questions ou des problèmes de conguration ? Contacter l’équipe d’assistance HyperX ou consulter le manuel d’utilisation sur: hyperx.com/support ITALIANO Descrizione generale del prodotto A - Capsula del condensatore B - Supporto antiurto C - Connettore uscita XLR a 3-pin D - Supporto di montaggio con inclinazione regolabile Pattern polare HyperX ProCast ha un modello cardioide di pick-up in cui l'area direttamente a contatto con la parte anteriore del microfono risulta essere la più sensibile al suono. Ciò risulta particolarmente utile per ridurre i rumori di fondo o altri suoni indesiderati, oltre che per controllare il feedback durante il monitoraggio con gli altoparlanti. Installazione e posizionamento
질문 또는 설치 시 문제가 있으십니까? HyperX 지원팀에 문의하시거나 다음 웹사이트의 사용자 설명서를 참조하십시오 hyperx.com/supportFRANÇAIS Présentation A - Capsule de condensateur B - Support antichoc C - Connecteur de sortie XLR à 3 broches D - Pied avec réglage de l’inclinaison Conguration polaire L’HyperX ProCast a une directivité cardioïde et la zone située directement devant l’élément du microphone est la plus sensible au son. Cette conguration a l'avantage de réduire la sensibilité aux sons de l’arrière-plan ou d'éviter de capturer d’autres sons indésirables. Elle permet aussi de contrôler le larsen pendant des enregistrements dans un espace avec des haut-parleurs actifs. Montage et positionnement
1. Visser la xation réglable du microphone sur un pied ou un bras avec un
letage de 3/8" ou 5/8". 2. Pour enregistrer des voix, il est recommandé d’utiliser le ltre anti-soue fourni. Fixer le ltre anti-soue à l’avant du support antichoc. Placer le microphone de façon à ce que sa face avant, indiquée par le logo HyperX, soit tournée vers la source sonore à enregistrer. Connexion à l’équipement audio Veiller à ce que l’alimentation fantôme soit désactivée avant de connecter ou de déconnecter le microphone.
1. Utiliser un câble XLR pour connecter la sortie du micro à une entrée XLR
symétrique avec alimentation fantôme.
2. Activer l’alimentation fantôme de l’entrée XLR.
L’alimentation fantôme est nécessaire pour que l’HyperX ProCast fonctionne. Elle peut être fournie par le dispositif d’entrée audio ou par une alimentation en ligne séparée. Commutateurs L’activation du PAD (dispositif d’atténuation passif) de -10 dB augmentera la marge de sécurité du microphone de 10 dB en réduisant le niveau du signal du microphone avant qu’il n’atteigne la limite de distorsion électronique du microphone. Cela permet d’enregistrer des sources sonores plus fortes sans surcharger l’électronique du microphone et provoquer des L’activation du ltre passe-haut 80 Hz permet de ltrer les grondements ou autres basses fréquences indésirables sur la sortie du microphone. Le ltre réduira le niveau de sortie de 3 dB à 80 Hz et diminuera à un taux de 12 dB par octave. Stockage Lorsqu’il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le microphone dans un environnement sec et de le recouvrir d’un sac en plastique pour empêcher la poussière ou d’autres particules d’atteindre la capsule. Spécications Des questions ou des problèmes de conguration ? Contacter l’équipe d’assistance HyperX ou consulter le manuel d’utilisation sur: hyperx.com/support ITALIANO Descrizione generale del prodotto A - Capsula del condensatore B - Supporto antiurto C - Connettore uscita XLR a 3-pin D - Supporto di montaggio con inclinazione regolabile Pattern polare HyperX ProCast ha un modello cardioide di pick-up in cui l'area direttamente a contatto con la parte anteriore del microfono risulta essere la più sensibile al suono. Ciò risulta particolarmente utile per ridurre i rumori di fondo o altri suoni indesiderati, oltre che per controllare il feedback durante il monitoraggio con gli altoparlanti. Installazione e posizionamento
질문 또는 설치 시 문제가 있으십니까? HyperX 지원팀에 문의하시거나 다음 웹사이트의 사용자 설명서를 참조하십시오 hyperx.com/supportFRANÇAIS Présentation A - Capsule de condensateur B - Support antichoc C - Connecteur de sortie XLR à 3 broches D - Pied avec réglage de l’inclinaison Conguration polaire L’HyperX ProCast a une directivité cardioïde et la zone située directement devant l’élément du microphone est la plus sensible au son. Cette conguration a l'avantage de réduire la sensibilité aux sons de l’arrière-plan ou d'éviter de capturer d’autres sons indésirables. Elle permet aussi de contrôler le larsen pendant des enregistrements dans un espace avec des haut-parleurs actifs. Montage et positionnement
1. Visser la xation réglable du microphone sur un pied ou un bras avec un
letage de 3/8" ou 5/8". 2. Pour enregistrer des voix, il est recommandé d’utiliser le ltre anti-soue fourni. Fixer le ltre anti-soue à l’avant du support antichoc. Placer le microphone de façon à ce que sa face avant, indiquée par le logo HyperX, soit tournée vers la source sonore à enregistrer. Connexion à l’équipement audio Veiller à ce que l’alimentation fantôme soit désactivée avant de connecter ou de déconnecter le microphone.
1. Utiliser un câble XLR pour connecter la sortie du micro à une entrée XLR
symétrique avec alimentation fantôme.
2. Activer l’alimentation fantôme de l’entrée XLR.
L’alimentation fantôme est nécessaire pour que l’HyperX ProCast fonctionne. Elle peut être fournie par le dispositif d’entrée audio ou par une alimentation en ligne séparée. Commutateurs L’activation du PAD (dispositif d’atténuation passif) de -10 dB augmentera la marge de sécurité du microphone de 10 dB en réduisant le niveau du signal du microphone avant qu’il n’atteigne la limite de distorsion électronique du microphone. Cela permet d’enregistrer des sources sonores plus fortes sans surcharger l’électronique du microphone et provoquer des L’activation du ltre passe-haut 80 Hz permet de ltrer les grondements ou autres basses fréquences indésirables sur la sortie du microphone. Le ltre réduira le niveau de sortie de 3 dB à 80 Hz et diminuera à un taux de 12 dB par octave. Stockage Lorsqu’il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le microphone dans un environnement sec et de le recouvrir d’un sac en plastique pour empêcher la poussière ou d’autres particules d’atteindre la capsule. Spécications Des questions ou des problèmes de conguration ? Contacter l’équipe d’assistance HyperX ou consulter le manuel d’utilisation sur: hyperx.com/support ITALIANO Descrizione generale del prodotto A - Capsula del condensatore B - Supporto antiurto C - Connettore uscita XLR a 3-pin D - Supporto di montaggio con inclinazione regolabile Pattern polare HyperX ProCast ha un modello cardioide di pick-up in cui l'area direttamente a contatto con la parte anteriore del microfono risulta essere la più sensibile al suono. Ciò risulta particolarmente utile per ridurre i rumori di fondo o altri suoni indesiderati, oltre che per controllare il feedback durante il monitoraggio con gli altoparlanti. Installazione e posizionamento
질문 또는 설치 시 문제가 있으십니까? HyperX 지원팀에 문의하시거나 다음 웹사이트의 사용자 설명서를 참조하십시오 hyperx.com/supportFRANÇAIS Présentation A - Capsule de condensateur B - Support antichoc C - Connecteur de sortie XLR à 3 broches D - Pied avec réglage de l’inclinaison Conguration polaire L’HyperX ProCast a une directivité cardioïde et la zone située directement devant l’élément du microphone est la plus sensible au son. Cette conguration a l'avantage de réduire la sensibilité aux sons de l’arrière-plan ou d'éviter de capturer d’autres sons indésirables. Elle permet aussi de contrôler le larsen pendant des enregistrements dans un espace avec des haut-parleurs actifs. Montage et positionnement
1. Visser la xation réglable du microphone sur un pied ou un bras avec un
letage de 3/8" ou 5/8". 2. Pour enregistrer des voix, il est recommandé d’utiliser le ltre anti-soue fourni. Fixer le ltre anti-soue à l’avant du support antichoc. Placer le microphone de façon à ce que sa face avant, indiquée par le logo HyperX, soit tournée vers la source sonore à enregistrer. Connexion à l’équipement audio Veiller à ce que l’alimentation fantôme soit désactivée avant de connecter ou de déconnecter le microphone.
1. Utiliser un câble XLR pour connecter la sortie du micro à une entrée XLR
symétrique avec alimentation fantôme.
2. Activer l’alimentation fantôme de l’entrée XLR.
L’alimentation fantôme est nécessaire pour que l’HyperX ProCast fonctionne. Elle peut être fournie par le dispositif d’entrée audio ou par une alimentation en ligne séparée. Commutateurs L’activation du PAD (dispositif d’atténuation passif) de -10 dB augmentera la marge de sécurité du microphone de 10 dB en réduisant le niveau du signal du microphone avant qu’il n’atteigne la limite de distorsion électronique du microphone. Cela permet d’enregistrer des sources sonores plus fortes sans surcharger l’électronique du microphone et provoquer des L’activation du ltre passe-haut 80 Hz permet de ltrer les grondements ou autres basses fréquences indésirables sur la sortie du microphone. Le ltre réduira le niveau de sortie de 3 dB à 80 Hz et diminuera à un taux de 12 dB par octave. Stockage Lorsqu’il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le microphone dans un environnement sec et de le recouvrir d’un sac en plastique pour empêcher la poussière ou d’autres particules d’atteindre la capsule. Spécications Des questions ou des problèmes de conguration ? Contacter l’équipe d’assistance HyperX ou consulter le manuel d’utilisation sur: hyperx.com/support ITALIANO Descrizione generale del prodotto A - Capsula del condensatore B - Supporto antiurto C - Connettore uscita XLR a 3-pin D - Supporto di montaggio con inclinazione regolabile Pattern polare HyperX ProCast ha un modello cardioide di pick-up in cui l'area direttamente a contatto con la parte anteriore del microfono risulta essere la più sensibile al suono. Ciò risulta particolarmente utile per ridurre i rumori di fondo o altri suoni indesiderati, oltre che per controllare il feedback durante il monitoraggio con gli altoparlanti. Installazione e posizionamento
질문 또는 설치 시 문제가 있으십니까? HyperX 지원팀에 문의하시거나 다음 웹사이트의 사용자 설명서를 참조하십시오 hyperx.com/supportFRANÇAIS Présentation A - Capsule de condensateur B - Support antichoc C - Connecteur de sortie XLR à 3 broches D - Pied avec réglage de l’inclinaison Conguration polaire L’HyperX ProCast a une directivité cardioïde et la zone située directement devant l’élément du microphone est la plus sensible au son. Cette conguration a l'avantage de réduire la sensibilité aux sons de l’arrière-plan ou d'éviter de capturer d’autres sons indésirables. Elle permet aussi de contrôler le larsen pendant des enregistrements dans un espace avec des haut-parleurs actifs. Montage et positionnement
1. Visser la xation réglable du microphone sur un pied ou un bras avec un
letage de 3/8" ou 5/8". 2. Pour enregistrer des voix, il est recommandé d’utiliser le ltre anti-soue fourni. Fixer le ltre anti-soue à l’avant du support antichoc. Placer le microphone de façon à ce que sa face avant, indiquée par le logo HyperX, soit tournée vers la source sonore à enregistrer. Connexion à l’équipement audio Veiller à ce que l’alimentation fantôme soit désactivée avant de connecter ou de déconnecter le microphone.
1. Utiliser un câble XLR pour connecter la sortie du micro à une entrée XLR
symétrique avec alimentation fantôme.
2. Activer l’alimentation fantôme de l’entrée XLR.
L’alimentation fantôme est nécessaire pour que l’HyperX ProCast fonctionne. Elle peut être fournie par le dispositif d’entrée audio ou par une alimentation en ligne séparée. Commutateurs L’activation du PAD (dispositif d’atténuation passif) de -10 dB augmentera la marge de sécurité du microphone de 10 dB en réduisant le niveau du signal du microphone avant qu’il n’atteigne la limite de distorsion électronique du microphone. Cela permet d’enregistrer des sources sonores plus fortes sans surcharger l’électronique du microphone et provoquer des L’activation du ltre passe-haut 80 Hz permet de ltrer les grondements ou autres basses fréquences indésirables sur la sortie du microphone. Le ltre réduira le niveau de sortie de 3 dB à 80 Hz et diminuera à un taux de 12 dB par octave. Stockage Lorsqu’il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le microphone dans un environnement sec et de le recouvrir d’un sac en plastique pour empêcher la poussière ou d’autres particules d’atteindre la capsule. Spécications Des questions ou des problèmes de conguration ? Contacter l’équipe d’assistance HyperX ou consulter le manuel d’utilisation sur: hyperx.com/support ITALIANO Descrizione generale del prodotto A - Capsula del condensatore B - Supporto antiurto C - Connettore uscita XLR a 3-pin D - Supporto di montaggio con inclinazione regolabile Pattern polare HyperX ProCast ha un modello cardioide di pick-up in cui l'area direttamente a contatto con la parte anteriore del microfono risulta essere la più sensibile al suono. Ciò risulta particolarmente utile per ridurre i rumori di fondo o altri suoni indesiderati, oltre che per controllare il feedback durante il monitoraggio con gli altoparlanti. Installazione e posizionamento
질문 또는 설치 시 문제가 있으십니까? HyperX 지원팀에 문의하시거나 다음 웹사이트의 사용자 설명서를 참조하십시오 hyperx.com/supportFRANÇAIS Présentation A - Capsule de condensateur B - Support antichoc C - Connecteur de sortie XLR à 3 broches D - Pied avec réglage de l’inclinaison Conguration polaire L’HyperX ProCast a une directivité cardioïde et la zone située directement devant l’élément du microphone est la plus sensible au son. Cette conguration a l'avantage de réduire la sensibilité aux sons de l’arrière-plan ou d'éviter de capturer d’autres sons indésirables. Elle permet aussi de contrôler le larsen pendant des enregistrements dans un espace avec des haut-parleurs actifs. Montage et positionnement
1. Visser la xation réglable du microphone sur un pied ou un bras avec un
letage de 3/8" ou 5/8". 2. Pour enregistrer des voix, il est recommandé d’utiliser le ltre anti-soue fourni. Fixer le ltre anti-soue à l’avant du support antichoc. Placer le microphone de façon à ce que sa face avant, indiquée par le logo HyperX, soit tournée vers la source sonore à enregistrer. Connexion à l’équipement audio Veiller à ce que l’alimentation fantôme soit désactivée avant de connecter ou de déconnecter le microphone.
1. Utiliser un câble XLR pour connecter la sortie du micro à une entrée XLR
symétrique avec alimentation fantôme.
2. Activer l’alimentation fantôme de l’entrée XLR.
L’alimentation fantôme est nécessaire pour que l’HyperX ProCast fonctionne. Elle peut être fournie par le dispositif d’entrée audio ou par une alimentation en ligne séparée. Commutateurs L’activation du PAD (dispositif d’atténuation passif) de -10 dB augmentera la marge de sécurité du microphone de 10 dB en réduisant le niveau du signal du microphone avant qu’il n’atteigne la limite de distorsion électronique du microphone. Cela permet d’enregistrer des sources sonores plus fortes sans surcharger l’électronique du microphone et provoquer des L’activation du ltre passe-haut 80 Hz permet de ltrer les grondements ou autres basses fréquences indésirables sur la sortie du microphone. Le ltre réduira le niveau de sortie de 3 dB à 80 Hz et diminuera à un taux de 12 dB par octave. Stockage Lorsqu’il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le microphone dans un environnement sec et de le recouvrir d’un sac en plastique pour empêcher la poussière ou d’autres particules d’atteindre la capsule. Spécications Des questions ou des problèmes de conguration ? Contacter l’équipe d’assistance HyperX ou consulter le manuel d’utilisation sur: hyperx.com/support ITALIANO Descrizione generale del prodotto A - Capsula del condensatore B - Supporto antiurto C - Connettore uscita XLR a 3-pin D - Supporto di montaggio con inclinazione regolabile Pattern polare HyperX ProCast ha un modello cardioide di pick-up in cui l'area direttamente a contatto con la parte anteriore del microfono risulta essere la più sensibile al suono. Ciò risulta particolarmente utile per ridurre i rumori di fondo o altri suoni indesiderati, oltre che per controllare il feedback durante il monitoraggio con gli altoparlanti. Installazione e posizionamento
질문 또는 설치 시 문제가 있으십니까? HyperX 지원팀에 문의하시거나 다음 웹사이트의 사용자 설명서를 참조하십시오 hyperx.com/supportFRANÇAIS Présentation A - Capsule de condensateur B - Support antichoc C - Connecteur de sortie XLR à 3 broches D - Pied avec réglage de l’inclinaison Conguration polaire L’HyperX ProCast a une directivité cardioïde et la zone située directement devant l’élément du microphone est la plus sensible au son. Cette conguration a l'avantage de réduire la sensibilité aux sons de l’arrière-plan ou d'éviter de capturer d’autres sons indésirables. Elle permet aussi de contrôler le larsen pendant des enregistrements dans un espace avec des haut-parleurs actifs. Montage et positionnement
1. Visser la xation réglable du microphone sur un pied ou un bras avec un
letage de 3/8" ou 5/8". 2. Pour enregistrer des voix, il est recommandé d’utiliser le ltre anti-soue fourni. Fixer le ltre anti-soue à l’avant du support antichoc. Placer le microphone de façon à ce que sa face avant, indiquée par le logo HyperX, soit tournée vers la source sonore à enregistrer. Connexion à l’équipement audio Veiller à ce que l’alimentation fantôme soit désactivée avant de connecter ou de déconnecter le microphone.
1. Utiliser un câble XLR pour connecter la sortie du micro à une entrée XLR
symétrique avec alimentation fantôme.
2. Activer l’alimentation fantôme de l’entrée XLR.
L’alimentation fantôme est nécessaire pour que l’HyperX ProCast fonctionne. Elle peut être fournie par le dispositif d’entrée audio ou par une alimentation en ligne séparée. Commutateurs L’activation du PAD (dispositif d’atténuation passif) de -10 dB augmentera la marge de sécurité du microphone de 10 dB en réduisant le niveau du signal du microphone avant qu’il n’atteigne la limite de distorsion électronique du microphone. Cela permet d’enregistrer des sources sonores plus fortes sans surcharger l’électronique du microphone et provoquer des L’activation du ltre passe-haut 80 Hz permet de ltrer les grondements ou autres basses fréquences indésirables sur la sortie du microphone. Le ltre réduira le niveau de sortie de 3 dB à 80 Hz et diminuera à un taux de 12 dB par octave. Stockage Lorsqu’il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le microphone dans un environnement sec et de le recouvrir d’un sac en plastique pour empêcher la poussière ou d’autres particules d’atteindre la capsule. Spécications Des questions ou des problèmes de conguration ? Contacter l’équipe d’assistance HyperX ou consulter le manuel d’utilisation sur: hyperx.com/support ITALIANO Descrizione generale del prodotto A - Capsula del condensatore B - Supporto antiurto C - Connettore uscita XLR a 3-pin D - Supporto di montaggio con inclinazione regolabile Pattern polare HyperX ProCast ha un modello cardioide di pick-up in cui l'area direttamente a contatto con la parte anteriore del microfono risulta essere la più sensibile al suono. Ciò risulta particolarmente utile per ridurre i rumori di fondo o altri suoni indesiderati, oltre che per controllare il feedback durante il monitoraggio con gli altoparlanti. Installazione e posizionamento
Pop ltreyi mikrofona takmak için shock mount’un ön kısmına geçirin. Mikrofonu, HyperX logosuyla belirtilmiş ön tarafı, kaydı yapılacak sesin kaynağına bakacak şekilde konumlandırın. Sorular ve Kurulum Sorunları HyperX destek ekibi ile iletişime geçin veya kullanım kılavuzunu inceleyin: hyperx.com/supportFRANÇAIS Présentation A - Capsule de condensateur B - Support antichoc C - Connecteur de sortie XLR à 3 broches D - Pied avec réglage de l’inclinaison Conguration polaire L’HyperX ProCast a une directivité cardioïde et la zone située directement devant l’élément du microphone est la plus sensible au son. Cette conguration a l'avantage de réduire la sensibilité aux sons de l’arrière-plan ou d'éviter de capturer d’autres sons indésirables. Elle permet aussi de contrôler le larsen pendant des enregistrements dans un espace avec des haut-parleurs actifs. Montage et positionnement
1. Visser la xation réglable du microphone sur un pied ou un bras avec un
letage de 3/8" ou 5/8". 2. Pour enregistrer des voix, il est recommandé d’utiliser le ltre anti-soue fourni. Fixer le ltre anti-soue à l’avant du support antichoc. Placer le microphone de façon à ce que sa face avant, indiquée par le logo HyperX, soit tournée vers la source sonore à enregistrer. Connexion à l’équipement audio Veiller à ce que l’alimentation fantôme soit désactivée avant de connecter ou de déconnecter le microphone.
1. Utiliser un câble XLR pour connecter la sortie du micro à une entrée XLR
symétrique avec alimentation fantôme.
2. Activer l’alimentation fantôme de l’entrée XLR.
L’alimentation fantôme est nécessaire pour que l’HyperX ProCast fonctionne. Elle peut être fournie par le dispositif d’entrée audio ou par une alimentation en ligne séparée. Commutateurs L’activation du PAD (dispositif d’atténuation passif) de -10 dB augmentera la marge de sécurité du microphone de 10 dB en réduisant le niveau du signal du microphone avant qu’il n’atteigne la limite de distorsion électronique du microphone. Cela permet d’enregistrer des sources sonores plus fortes sans surcharger l’électronique du microphone et provoquer des L’activation du ltre passe-haut 80 Hz permet de ltrer les grondements ou autres basses fréquences indésirables sur la sortie du microphone. Le ltre réduira le niveau de sortie de 3 dB à 80 Hz et diminuera à un taux de 12 dB par octave. Stockage Lorsqu’il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le microphone dans un environnement sec et de le recouvrir d’un sac en plastique pour empêcher la poussière ou d’autres particules d’atteindre la capsule. Spécications Des questions ou des problèmes de conguration ? Contacter l’équipe d’assistance HyperX ou consulter le manuel d’utilisation sur: hyperx.com/support ITALIANO Descrizione generale del prodotto A - Capsula del condensatore B - Supporto antiurto C - Connettore uscita XLR a 3-pin D - Supporto di montaggio con inclinazione regolabile Pattern polare HyperX ProCast ha un modello cardioide di pick-up in cui l'area direttamente a contatto con la parte anteriore del microfono risulta essere la più sensibile al suono. Ciò risulta particolarmente utile per ridurre i rumori di fondo o altri suoni indesiderati, oltre che per controllare il feedback durante il monitoraggio con gli altoparlanti. Installazione e posizionamento
Pop ltreyi mikrofona takmak için shock mount’un ön kısmına geçirin. Mikrofonu, HyperX logosuyla belirtilmiş ön tarafı, kaydı yapılacak sesin kaynağına bakacak şekilde konumlandırın. Sorular ve Kurulum Sorunları HyperX destek ekibi ile iletişime geçin veya kullanım kılavuzunu inceleyin: hyperx.com/supportFRANÇAIS Présentation A - Capsule de condensateur B - Support antichoc C - Connecteur de sortie XLR à 3 broches D - Pied avec réglage de l’inclinaison Conguration polaire L’HyperX ProCast a une directivité cardioïde et la zone située directement devant l’élément du microphone est la plus sensible au son. Cette conguration a l'avantage de réduire la sensibilité aux sons de l’arrière-plan ou d'éviter de capturer d’autres sons indésirables. Elle permet aussi de contrôler le larsen pendant des enregistrements dans un espace avec des haut-parleurs actifs. Montage et positionnement
1. Visser la xation réglable du microphone sur un pied ou un bras avec un
letage de 3/8" ou 5/8". 2. Pour enregistrer des voix, il est recommandé d’utiliser le ltre anti-soue fourni. Fixer le ltre anti-soue à l’avant du support antichoc. Placer le microphone de façon à ce que sa face avant, indiquée par le logo HyperX, soit tournée vers la source sonore à enregistrer. Connexion à l’équipement audio Veiller à ce que l’alimentation fantôme soit désactivée avant de connecter ou de déconnecter le microphone.
1. Utiliser un câble XLR pour connecter la sortie du micro à une entrée XLR
symétrique avec alimentation fantôme.
2. Activer l’alimentation fantôme de l’entrée XLR.
L’alimentation fantôme est nécessaire pour que l’HyperX ProCast fonctionne. Elle peut être fournie par le dispositif d’entrée audio ou par une alimentation en ligne séparée. Commutateurs L’activation du PAD (dispositif d’atténuation passif) de -10 dB augmentera la marge de sécurité du microphone de 10 dB en réduisant le niveau du signal du microphone avant qu’il n’atteigne la limite de distorsion électronique du microphone. Cela permet d’enregistrer des sources sonores plus fortes sans surcharger l’électronique du microphone et provoquer des L’activation du ltre passe-haut 80 Hz permet de ltrer les grondements ou autres basses fréquences indésirables sur la sortie du microphone. Le ltre réduira le niveau de sortie de 3 dB à 80 Hz et diminuera à un taux de 12 dB par octave. Stockage Lorsqu’il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le microphone dans un environnement sec et de le recouvrir d’un sac en plastique pour empêcher la poussière ou d’autres particules d’atteindre la capsule. Spécications Des questions ou des problèmes de conguration ? Contacter l’équipe d’assistance HyperX ou consulter le manuel d’utilisation sur: hyperx.com/support ITALIANO Descrizione generale del prodotto A - Capsula del condensatore B - Supporto antiurto C - Connettore uscita XLR a 3-pin D - Supporto di montaggio con inclinazione regolabile Pattern polare HyperX ProCast ha un modello cardioide di pick-up in cui l'area direttamente a contatto con la parte anteriore del microfono risulta essere la più sensibile al suono. Ciò risulta particolarmente utile per ridurre i rumori di fondo o altri suoni indesiderati, oltre che per controllare il feedback durante il monitoraggio con gli altoparlanti. Installazione e posizionamento
1. Visser la xation réglable du microphone sur un pied ou un bras avec un
letage de 3/8" ou 5/8". 2. Pour enregistrer des voix, il est recommandé d’utiliser le ltre anti-soue fourni. Fixer le ltre anti-soue à l’avant du support antichoc. Placer le microphone de façon à ce que sa face avant, indiquée par le logo HyperX, soit tournée vers la source sonore à enregistrer. Connexion à l’équipement audio Veiller à ce que l’alimentation fantôme soit désactivée avant de connecter ou de déconnecter le microphone.
1. Utiliser un câble XLR pour connecter la sortie du micro à une entrée XLR
symétrique avec alimentation fantôme.
2. Activer l’alimentation fantôme de l’entrée XLR.
L’alimentation fantôme est nécessaire pour que l’HyperX ProCast fonctionne. Elle peut être fournie par le dispositif d’entrée audio ou par une alimentation en ligne séparée. Commutateurs L’activation du PAD (dispositif d’atténuation passif) de -10 dB augmentera la marge de sécurité du microphone de 10 dB en réduisant le niveau du signal du microphone avant qu’il n’atteigne la limite de distorsion électronique du microphone. Cela permet d’enregistrer des sources sonores plus fortes sans surcharger l’électronique du microphone et provoquer des L’activation du ltre passe-haut 80 Hz permet de ltrer les grondements ou autres basses fréquences indésirables sur la sortie du microphone. Le ltre réduira le niveau de sortie de 3 dB à 80 Hz et diminuera à un taux de 12 dB par octave. Stockage Lorsqu’il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le microphone dans un environnement sec et de le recouvrir d’un sac en plastique pour empêcher la poussière ou d’autres particules d’atteindre la capsule. Spécications Des questions ou des problèmes de conguration ? Contacter l’équipe d’assistance HyperX ou consulter le manuel d’utilisation sur: hyperx.com/support ITALIANO Descrizione generale del prodotto A - Capsula del condensatore B - Supporto antiurto C - Connettore uscita XLR a 3-pin D - Supporto di montaggio con inclinazione regolabile Pattern polare HyperX ProCast ha un modello cardioide di pick-up in cui l'area direttamente a contatto con la parte anteriore del microfono risulta essere la più sensibile al suono. Ciò risulta particolarmente utile per ridurre i rumori di fondo o altri suoni indesiderati, oltre che per controllare il feedback durante il monitoraggio con gli altoparlanti. Installazione e posizionamento
1. Visser la xation réglable du microphone sur un pied ou un bras avec un
letage de 3/8" ou 5/8". 2. Pour enregistrer des voix, il est recommandé d’utiliser le ltre anti-soue fourni. Fixer le ltre anti-soue à l’avant du support antichoc. Placer le microphone de façon à ce que sa face avant, indiquée par le logo HyperX, soit tournée vers la source sonore à enregistrer. Connexion à l’équipement audio Veiller à ce que l’alimentation fantôme soit désactivée avant de connecter ou de déconnecter le microphone.
1. Utiliser un câble XLR pour connecter la sortie du micro à une entrée XLR
symétrique avec alimentation fantôme.
2. Activer l’alimentation fantôme de l’entrée XLR.
L’alimentation fantôme est nécessaire pour que l’HyperX ProCast fonctionne. Elle peut être fournie par le dispositif d’entrée audio ou par une alimentation en ligne séparée. Commutateurs L’activation du PAD (dispositif d’atténuation passif) de -10 dB augmentera la marge de sécurité du microphone de 10 dB en réduisant le niveau du signal du microphone avant qu’il n’atteigne la limite de distorsion électronique du microphone. Cela permet d’enregistrer des sources sonores plus fortes sans surcharger l’électronique du microphone et provoquer des L’activation du ltre passe-haut 80 Hz permet de ltrer les grondements ou autres basses fréquences indésirables sur la sortie du microphone. Le ltre réduira le niveau de sortie de 3 dB à 80 Hz et diminuera à un taux de 12 dB par octave. Stockage Lorsqu’il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le microphone dans un environnement sec et de le recouvrir d’un sac en plastique pour empêcher la poussière ou d’autres particules d’atteindre la capsule. Spécications Des questions ou des problèmes de conguration ? Contacter l’équipe d’assistance HyperX ou consulter le manuel d’utilisation sur: hyperx.com/support ITALIANO Descrizione generale del prodotto A - Capsula del condensatore B - Supporto antiurto C - Connettore uscita XLR a 3-pin D - Supporto di montaggio con inclinazione regolabile Pattern polare HyperX ProCast ha un modello cardioide di pick-up in cui l'area direttamente a contatto con la parte anteriore del microfono risulta essere la più sensibile al suono. Ciò risulta particolarmente utile per ridurre i rumori di fondo o altri suoni indesiderati, oltre che per controllare il feedback durante il monitoraggio con gli altoparlanti. Installazione e posizionamento
1. Visser la xation réglable du microphone sur un pied ou un bras avec un
letage de 3/8" ou 5/8". 2. Pour enregistrer des voix, il est recommandé d’utiliser le ltre anti-soue fourni. Fixer le ltre anti-soue à l’avant du support antichoc. Placer le microphone de façon à ce que sa face avant, indiquée par le logo HyperX, soit tournée vers la source sonore à enregistrer. Connexion à l’équipement audio Veiller à ce que l’alimentation fantôme soit désactivée avant de connecter ou de déconnecter le microphone.
1. Utiliser un câble XLR pour connecter la sortie du micro à une entrée XLR
symétrique avec alimentation fantôme.
2. Activer l’alimentation fantôme de l’entrée XLR.
L’alimentation fantôme est nécessaire pour que l’HyperX ProCast fonctionne. Elle peut être fournie par le dispositif d’entrée audio ou par une alimentation en ligne séparée. Commutateurs L’activation du PAD (dispositif d’atténuation passif) de -10 dB augmentera la marge de sécurité du microphone de 10 dB en réduisant le niveau du signal du microphone avant qu’il n’atteigne la limite de distorsion électronique du microphone. Cela permet d’enregistrer des sources sonores plus fortes sans surcharger l’électronique du microphone et provoquer des L’activation du ltre passe-haut 80 Hz permet de ltrer les grondements ou autres basses fréquences indésirables sur la sortie du microphone. Le ltre réduira le niveau de sortie de 3 dB à 80 Hz et diminuera à un taux de 12 dB par octave. Stockage Lorsqu’il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le microphone dans un environnement sec et de le recouvrir d’un sac en plastique pour empêcher la poussière ou d’autres particules d’atteindre la capsule. Spécications Des questions ou des problèmes de conguration ? Contacter l’équipe d’assistance HyperX ou consulter le manuel d’utilisation sur: hyperx.com/support ITALIANO Descrizione generale del prodotto A - Capsula del condensatore B - Supporto antiurto C - Connettore uscita XLR a 3-pin D - Supporto di montaggio con inclinazione regolabile Pattern polare HyperX ProCast ha un modello cardioide di pick-up in cui l'area direttamente a contatto con la parte anteriore del microfono risulta essere la più sensibile al suono. Ciò risulta particolarmente utile per ridurre i rumori di fondo o altri suoni indesiderati, oltre che per controllare il feedback durante il monitoraggio con gli altoparlanti. Installazione e posizionamento
1. Visser la xation réglable du microphone sur un pied ou un bras avec un
letage de 3/8" ou 5/8". 2. Pour enregistrer des voix, il est recommandé d’utiliser le ltre anti-soue fourni. Fixer le ltre anti-soue à l’avant du support antichoc. Placer le microphone de façon à ce que sa face avant, indiquée par le logo HyperX, soit tournée vers la source sonore à enregistrer. Connexion à l’équipement audio Veiller à ce que l’alimentation fantôme soit désactivée avant de connecter ou de déconnecter le microphone.
1. Utiliser un câble XLR pour connecter la sortie du micro à une entrée XLR
symétrique avec alimentation fantôme.
2. Activer l’alimentation fantôme de l’entrée XLR.
L’alimentation fantôme est nécessaire pour que l’HyperX ProCast fonctionne. Elle peut être fournie par le dispositif d’entrée audio ou par une alimentation en ligne séparée. Commutateurs L’activation du PAD (dispositif d’atténuation passif) de -10 dB augmentera la marge de sécurité du microphone de 10 dB en réduisant le niveau du signal du microphone avant qu’il n’atteigne la limite de distorsion électronique du microphone. Cela permet d’enregistrer des sources sonores plus fortes sans surcharger l’électronique du microphone et provoquer des L’activation du ltre passe-haut 80 Hz permet de ltrer les grondements ou autres basses fréquences indésirables sur la sortie du microphone. Le ltre réduira le niveau de sortie de 3 dB à 80 Hz et diminuera à un taux de 12 dB par octave. Stockage Lorsqu’il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le microphone dans un environnement sec et de le recouvrir d’un sac en plastique pour empêcher la poussière ou d’autres particules d’atteindre la capsule. Spécications Des questions ou des problèmes de conguration ? Contacter l’équipe d’assistance HyperX ou consulter le manuel d’utilisation sur: hyperx.com/support ITALIANO Descrizione generale del prodotto A - Capsula del condensatore B - Supporto antiurto C - Connettore uscita XLR a 3-pin D - Supporto di montaggio con inclinazione regolabile Pattern polare HyperX ProCast ha un modello cardioide di pick-up in cui l'area direttamente a contatto con la parte anteriore del microfono risulta essere la più sensibile al suono. Ciò risulta particolarmente utile per ridurre i rumori di fondo o altri suoni indesiderati, oltre che per controllare il feedback durante il monitoraggio con gli altoparlanti. Installazione e posizionamento
Notice Facile