Renkforce BTHP100 - Recepteur

BTHP100 - Recepteur Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTHP100 Renkforce au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Renkforce BTHP100 - page 1
Intitulé Description
Type de produit Récepteur
Fréquence de réception 2.4 GHz
Portée de réception Jusqu'à 100 mètres en champ libre
Connectivité USB
Compatibilité Windows, macOS, Linux
Dimensions Compact, léger
Alimentation Alimentation par USB
Utilisation Idéal pour les connexions sans fil avec des périphériques tels que des claviers et des souris
Maintenance Nettoyer régulièrement les contacts USB, vérifier les mises à jour de pilotes
Sécurité Utiliser des connexions sécurisées, éviter les interférences
Garantie Vérifier les conditions de garantie auprès du vendeur

FOIRE AUX QUESTIONS - BTHP100 Renkforce

Comment puis-je appairer mon Renkforce BTHP100 avec mon appareil Bluetooth ?
Pour appairer votre Renkforce BTHP100, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis mettez le récepteur en mode appairage en maintenant le bouton d'appairage enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote. Sélectionnez 'Renkforce BTHP100' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Que faire si le Renkforce BTHP100 ne se connecte pas à mon appareil ?
Assurez-vous que le Renkforce BTHP100 est chargé et en mode appairage. Vérifiez également que votre appareil Bluetooth est à portée (environ 10 mètres) et que le Bluetooth est activé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le récepteur et de le réappairer.
Le son est coupé ou de mauvaise qualité lorsque j'utilise le Renkforce BTHP100. Que puis-je faire ?
Vérifiez que le récepteur est correctement connecté à votre source audio. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'interférences avec d'autres appareils Bluetooth. Essayez de réduire la distance entre le récepteur et l'appareil source ou de réajuster le volume sur les deux appareils.
Comment recharger mon Renkforce BTHP100 ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le Renkforce BTHP100 à une source d'alimentation via un port USB. Le voyant de charge s'allumera en rouge pendant la charge et s'éteindra une fois l'appareil complètement chargé.
Le Renkforce BTHP100 ne s'allume pas. Que dois-je faire ?
Vérifiez si le récepteur est chargé. Si le voyant ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation, essayez de le charger pendant au moins 30 minutes avant de tenter de l'allumer à nouveau.
Puis-je utiliser le Renkforce BTHP100 tout en le rechargeant ?
Non, il n'est pas recommandé d'utiliser le Renkforce BTHP100 pendant qu'il est en charge, car cela pourrait affecter la qualité audio et endommager la batterie à long terme.
Le Renkforce BTHP100 est-il compatible avec tous les appareils Bluetooth ?
Le Renkforce BTHP100 est compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, y compris les smartphones, tablettes, et ordinateurs. Cependant, certains appareils plus anciens peuvent ne pas être entièrement compatibles.
Comment réinitialiser le Renkforce BTHP100 ?
Pour réinitialiser le Renkforce BTHP100, maintenez le bouton d'appairage et le bouton d'alimentation enfoncés simultanément pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu. Cela réinitialisera le récepteur aux paramètres d'usine.

Questions des utilisateurs sur BTHP100 Renkforce

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTHP100 - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTHP100 de la marque Renkforce.

MODE D'EMPLOI BTHP100 Renkforce

  • Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à ce produit.
  • Ne versez jamais de liquides sur des appareils électriques ou ne mettez jamais d'objets remplis de liquide à côté de l'appareil. Si néanmoins du liquide ou un objet pénètre à l'intérieur de l'appareil, veuillez tout d'abord couper l'électricité arrivant dans la prise (par ex. en commutant le disjoncteur) et ensuite, débranchez la che secteur de la prise électrique. Vous devez cesser l’utilisation et déposer le produit dans un centre de réparation spécialisé.
  • N'utilisez jamais le produit lorsqu'il vient juste d'être transporté d'une pièce froide vers une chaude. La condensation générée pourrait détruire le produit. Attentez que l'appareil ait atteint la température ambiante avant d'effectuer toute connexion et de le faire fonctionner. Cela pourrait prendre quelques heures.
  • Assurez-vous que les câbles ne soient ni pincés ni pliés ou qu’ils ne soient pas endommagés par des arêtes vives.
  • Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher par dessus ou s'emmêler dedans. Cela peut causer des blessures.
  • N’écoutez pas de musique trop forte sur une longue période car cela pourrait causer des dommages auditifs.
  • Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
  • Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
  • Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les instructions d'utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé. Éléments de commande

1 Interrupteur de mode 2 Haut-parleur 3 Antenne 4 Commutateur RX TX 5 Bouton + 6 Indicateur d’appareils connectés 7 Bouton – 8 Indicateur codec 9 Bouton avec èches 10 Indicateur de mode audio 11 Bouton Bluetooth 12 Indicateur du mode RX TX 13 Port DC IN 14 Prise TX AUX 15 Prise TX OPTICAL 16 Prise RX OPTICAL 17 Prise RX AUX Mode d’emploi Récepteur/émetteur Bluetooth haute performance RF-BTHP-100 Nº de commande 1628712 Utilisation prévue Le produit est destiné à être utilisé comme émetteur/récepteur sans l pour les appareils audio. En mode émetteur, il transmet un signal audio reçu par l’entrée audio analogique ou optique via la technologie sans l Bluetooth. En mode récepteur, il peut transférer des signaux audio transmis depuis des appareils Bluetooth vers un appareil audio via un câble. Le produit est équipé de prises optiques et jack 3,5 mm. En plus, le produit peut directement accueillir un appareil audio avec haut-parleurs/écouteurs via des câbles. L’alimentation est fournie via USB. Ce produit est prévu pour un usage à l’intérieur exclusivement. Ne l'utilisez pas à l’extérieur ! Tout contact avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, il existe un risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une mauvaise utilisation peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr ! Si vous donnez l'appareil à une autre personne, donnez-lui également le mode d’emploi. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Contenu d'emballage

  • Mode d’emploi Mode d'emploi actualisé Téléchargez la dernière version du mode d'emploi sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR sur cette page. Suivez les instructions gurant sur le site Web. Explication des symboles Le symbole avec l'éclair dans un triangle indique qu'il y a un risque pour votre santé, par ex. en raison d'une décharge électrique. Le symbole avec un point d'exclamation dans un triangle signale des consignes importantes contenues dans ce mode d'emploi et qui doivent être absolument respectées. Ce symbole fait référence à des informations importantes et à des conseils sur la façon d'utiliser le produit. Consignes de sécurité Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non respect des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte gurant dans ce mode d'emploi. Le droit à la garantie s'annule dans de tels cas.
  • Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  • Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
  • Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
  • N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
  • Si vous ne pouvez plus utiliser le produit en toute sécurité, arrêtez de l'utiliser et prenez des mesures an que personne ne puisse le faire fonctionner. Le produit ne peut plus être utilisé en toute sécurité lorsqu'il : - présente des traces de dommages visibles, - ne fonctionne plus normalement, - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables

- a été transporté dans des conditions très rudes.Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1628712_v3_0418_02_IPL_m_fr Connexions a) Mode (TX) émetteur Exemple : Dans ce mode, vous pouvez brancher votre téléviseur sur le produit via un câble. Le signal audio du téléviseur peut être transmis aux écouteurs/haut- parleurs Bluetooth.

  • Branchez un câble optique (non compris) sur la prise TX OPTICAL (15).
  • Branchez le câble jack sur la prise TX AUX (14).
  • Branchez l’autre extrémité du câble choisi sur votre appareil de lecture.
  • Faites glisser le commutateur RX TX (4) vers TX. b) Mode (RX) récepteur Exemple : Dans ce mode, vous pouvez brancher votre chaîne Hi-Fi sur le produit via un câble. Le signal audio de votre smartphone/tablette peut être transmis à votre chaîne Hi-Fi.
  • Branchez un câble optique (non compris) sur la prise RX OPTICAL (16)
  • Branchez le câble jack sur la prise RX AUX (17).
  • Branchez l’autre extrémité du câble choisi sur votre appareil de lecture.
  • Faites glisser le commutateur RX TX (4) vers RX. c) Alimentation en énergie
  • Branchez le câble USB sur le port DC IN (13).
  • Reliez l’autre extrémité à un port USB de votre périphérique de lecture ou à une autre source d’alimentation USB appropriée. Le port USB doit pouvoir fournir un courant de 200 mA. Fonctionnement Pour une compatibilité et une qualité sonore optimales, utilisez des périphériques Bluetooth avec un jeu de puces CSR. Le produit comporte des instructions vocales en anglais informant sur l’état de l’appareil. Vous pouvez activer/désactiver les informations vocales en appuyant et maintenant la touche avec les èches (9) pendant 6 secondes. a) Allumer/éteindre
  • Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt (1) vers la gauche ou la droite pour allumer le produit. Gauche = Bluetooth (transmission sans l) Droite = Bypass (transmission laire)
  • Pour éteindre le produit, faites glisser l’interrupteur marche/arrêt sur sa position centrale. b) Mode audio Appuyez sur le bouton avec des èches (9) pour sélectionner la prise d’entrée/de sortie audio. OPT = OPTIQUE AUX = jack de 3,5 mm c) Appairage Gardez votre appareil Bluetooth à moins d’1 mètre lors du couplage.
  • Réglez le commutateur RX TX (4) sur la position désirée (RX = récepteur, TX = émetteur).
  • Appuyez sur le bouton Bluetooth (11) pour vous connecter à un appareil précédemment couplé.
  • Pour coupler un nouvel appareil, appuyez sur le bouton Bluetooth et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. L’indicateur RX TX (12) clignote rapidement.
  • Réglez votre appareil Bluetooth sur le mode de couplage. Reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique Bluetooth pour obtenir plus d’informations sur la façon de procéder.
  • Une fois couplé, l’indicateur du mode RX TX s’allume en continu et A s’allume sur l’indicateur d’appareils connectés (6). d) Coupler deux appareils simultanément en mode émetteur Lorsqu’il est connecté à deux périphériques, le produit ne prend pas en charge le codec aptX
  • Lorsque le premier appareil est connecté, suivez les étapes du chapitre b) pour coupler un autre appareil.
  • Une fois couplé, les deux indicateurs A et B s’allument sur l’indicateur des appareils connectés (6). e) Transmission laire Lorsque vous faites glisser l’interrupteur marche/arrêt (1) vers la droite sur la position Bypass, le signal audio ne sera pas transmis via Bluetooth. À la place, le signal audio de l’appareil (par ex. une télé) connecté à la prise TX AUX (14) ou TX OPTICAL (15) sera transmis par câble à l’appareil (par ex. haut-parleurs) connecté à la prise RX AUX (17) ou RX OPTICAL (16). f) Réglage du volume Le réglage du volume n’est possible que dans le mode audio AUX.
  • Appuyez sur le bouton + (5) pour augmenter le volume.
  • Appuyez sur le bouton – (7) pour diminuer le volume. Nettoyage et entretien
  • Débranchez tous les câbles du produit avant de le nettoyer.
  • N'utilisez jamais de détergents agressifs, d'alcool dénaturé ou d'autres solutions chimiques, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier ou provoquer des dysfonctionnements sur le produit.
  • Ne plongez pas le produit dans l'eau.
  • Le produit ne contient pas de pièces qui nécessitent une maintenance. N'essayez jamais de l'ouvrir ou de le démonter.
  • Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Cliquez sur le lien suivant pour lire le texte intégral de la déclaration de conformité UE : www.conrad.com/downloads Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant, puis tapez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche. Vous pouvez alors télécharger la déclaration de conformité UE au format pdf. Recyclage Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Mettez le produit au rebut en respectant toujours les dispositions réglementaires applicables. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Données techniques Tension/courant d’entrée .............. 5 V/CC via USB, 200 mA maxi Support codec .............................. aptX
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Renkforce

Modèle : BTHP100

Catégorie : Recepteur