RFBAR100 - Recepteur Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RFBAR100 Renkforce au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur |
| Fréquence de réception | 2,4 GHz |
| Portée de réception | Jusqu'à 100 mètres en champ libre |
| Connectivité | USB |
| Compatibilité | Windows, macOS, Linux |
| Utilisation | Idéal pour les connexions sans fil avec des périphériques tels que des claviers et souris |
| Installation | Plug and play, aucune installation de pilote requise |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface, éviter l'humidité |
| Sécurité | Chiffrement des données pour une connexion sécurisée |
| Dimensions | Compact et léger |
| Poids | Environ 10 grammes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - RFBAR100 Renkforce
Questions des utilisateurs sur RFBAR100 Renkforce
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RFBAR100 - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RFBAR100 de la marque Renkforce.
MODE D'EMPLOI RFBAR100 Renkforce
- L’accumulateur est intégré au produit, il n’est pas remplaçable.
- N’endommagez jamais l’accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l’accumu- lateur constitue un risque d’explosion et d’incendie ! Le boîtier de l’accumulateur LiPo n’est pas constitué d'une ne couche de tôle comme avec les piles/accumu-lateurs conventionnel(le)s (de taille AA ou AAA par exemple), mais uniquement d’un lm en plastique fragile.
- Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accumulateur. Ne jetez pas l’accumula- teur ou le produit dans le feu. Cela constitue un risque d’explosion et d’incendie !
- Rechargez régulièrement l’accumulateur même lorsque vous n’utilisez pas le pro- duit. Grâce à la technologie des accumulateurs utilisée, une décharge préalable de celui-ci n’est pas nécessaire.• Ne chargez jamais l'accumulateur du produit sans surveillance.• Lors de la charge, placez le produit sur une surface résistante à la chaleur. La chaleur produite lors de la charge est normale. d) Personnes et produit
- Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et ne posez pas d’objets contenant des liquides à côté de l’appareil. Si l'appareil venait malgré tout à entrer en contact avec l'humidité, ou si un objet pénètre à l'intérieur, ne l'utilisez plus et allez le faire réparer.• N’allumez jamais l’appareil immédiatement après son passage d’une pièce froide à une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulte pourrait éventuelle-ment détruire l’appareil. Laissez l’appareil s’acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de le mettre en marche. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.• Lors du chargement du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas écra-sés, pliés ou endommagés par des bords coupants.• Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent dessus ou n'y restent accrochées. Dans le cas contraire, vous courez un risque de blessures.• Il est déconseillé d’écouter de la musique de manière prolongée à un volume sonore excessif. Cela peut occasionner des troubles auditifs. Éléments de fonctionnement
1 Prise jack (3,5 mm)2 Microphone3 Touche multifonctions4 Témoins LED (rouge / bleu)5 Port USB6 Arrière/Vol -7 Avant/Vol + Mise en service a) Recharge de l’accumulateur interne
- Rechargez complètement la batterie avant la première mise en service. Ceci dure environ 2 heures.
- Reliez le connecteur micro USB à la prise micro USB (5) du produit et reliez le connecteur USB de type A du câble USB à une source d’alimentation USB conforme. Le chargement commence dès que l’alimentation USB est connectée.
- Le voyant LED (4) s'allume pendant le chargement de la batterie interne.
- Le voyant LED s’allume lorsque la batterie est entièrement rechargée. La diode LED bleue s’allume• Débranchez le produit de l‘alimentation USB après le chargement. b) Marche/arrêt
- Pour allumer le produit, maintenez la touche multifonctions (3) enfoncée pendant 3 se- condes. Le produit démarre en mode couplage, c'est-à-dire qu'il recherche des appareils déjà couplés. Le voyant LED (4) clignote rapidement.
- Si, après 3 minutes, aucun appareil déjà couplé n'a été trouvé ou si aucune nouvelle ten- tative d’appairage n'a été effectuée, le produit passe en mode veille. Après 12 minutes en mode veille et sans fonctionnement, le produit s'éteint complètement.• Pour éteindre le produit, maintenez la touche multifonctions enfoncée pendant 3 secondes. Le voyant LED s'éteint lorsque vous éteignez l’appareil. c) Appairage du récepteur audio Bluetooth avec un appareil Bluetooth
- Avant de pouvoir effectuer une transmission sans l entre votre appareil Bluetooth (appareil audio) et le produit, les deux appareils doivent être connectés ensemble. Cette opération est appelée « appairage » ou « Couplage ».• Mettez le produit à une distance d'environ 1 m de l’appareil Bluetooth auquel vous sou-haitez l'appairer et évitez toute source d'interférence susceptible de perturber le couplage (par ex: champs électromagnétiques puissants, objets métalliques, murs en béton armé).
- Assurez-vous que l'appareil Bluetooth à coupler est équipé de tous les pilotes Bluetooth nécessaires. Consultez le site Internet du fabricant en question pour installer les pilotes les plus récents, le cas échéant. Mode d’emploi Récepteur audio Bluetooth Nº de commande 2235189 Utilisation prévue Le produit sert à la diffusion audio à partir d'appareils Bluetooth vers un appareil audio analo- gique. Le produit est alimenté par une batterie lithium-polymère. Il est à connecter à des appa- reils dotés d'une entrée audio analogique avec une prise jack 3,5 mm. Vous pouvez toujours passer/recevoir vos appels téléphoniques depuis l’appareil audio (appareil mobile) connecté.L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l’utilisation en plein air est interdite. Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bain, etc.Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédem-ment, vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que les courts-circuits, les incendies. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.Le produit est conforme aux exigences légales européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et toutes les appellations de produits indiqués sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Contenu de l’emballage
- Récepteur audio Bluetooth• Câble de recharge USB (90 cm)• Câble audio 3,5 mm avec connecteur (24 cm)• Mode d’emploi Modes d'emploi actualisés Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions dispo-nibles sur le site Internet. Explication des symboles Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement. Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l’utilisation. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particu-lièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsa-bilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas. a) Généralités
- Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des ani-maux domestiques.• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet très dangereux pour les enfants.• Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à la lumière directe du soleil, à des secousses intenses, à une humidité élevée, à l’eau, à des gaz inammables, à des vapeurs et à des solvants.• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
- Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le contre toute utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit : - présente des traces de dommages visibles, - ne fonctionne plus correctement, - a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou - a été transporté dans des conditions très rudes.• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.• Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su ré-pondre, veuillez vous adresser à notre service technique ou à un expert. b) Appareils raccordés
- Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres appareils connectés au produit.1. Allumez l’appareil Bluetooth avec lequel le produit doit être couplé et activez ici le mode couplage, le cas échéant.
2. Suivez la procédure indiquée pour l'appareil Bluetooth à appairer. Les instructions peuvent
différer selon le fabricant et le modèle du produit. L'appareil recherche alors les appareils Bluetooth dans la zone de réception.
3. Appuyez sur la touche multifonctions (3) et maintenez-la enfoncée pendant env. 3 se-
condes pour allumer l’appareil. Le voyant LED (4) clignote alternativement en rouge et en bleu. Cela indique que le mode couplage est activé.
4. Sélectionnez l’identiant de l'appareil « RF-BAR-100 » sur votre appareil audio (par ex.
téléphone ou ordinateur portables) dès que le récepteur audio Bluetooth est détecté, pour connecter les deux appareils.
5. L'appairage avec un appareil Bluetooth peut nécessiter la saisie d'un mot de passe. Tapez
le mot de passe ou essayez « 0000 », puis conrmez la saisie.
6. Une fois le couplage réussi, le voyant LED bleu clignote plus lentement qu'en mode
7. Si l'appairage échoue (pas de connexion après 3 minutes), éteignez le produit et réessayez
en suivant la procédure décrite précédemment. Certains smartphones, par exemple, l’iPhone, réduisent le volume lors du premier couplage. Réglez ensuite le volume en conséquence. d) Écouter de la musique
- Connectez le récepteur audio Bluetooth à un appareil de lecture audio doté d’une entrée jack 3,5 mm, par exemple un casque ou des haut-parleurs mobiles.
- Démarrez la lecture sur votre appareil audio ou en appuyant brièvement sur la touche multifonctions (3) du récepteur audio Bluetooth.
- Appuyez brièvement sur la touche multifonctions pendant la lecture d’une piste pour mettre la lecture en pause, réappuyez dessus pour reprendre la lecture.
- Appuyez brièvement sur la touche Arrière/Vol - (6) du récepteur audio Bluetooth pour pas- ser à la piste précédente.
- Appuyez brièvement sur la touche Avant/Vol + (7) du récepteur audio Bluetooth pour passer à la piste suivante.
- Vous pouvez également facilement contrôler la lecture, le volume et d'autres fonctions en utilisant les éléments de commande de votre appareil audio.
- Le récepteur audio Bluetooth s’arrête automatiquement après 12 minutes d’inactivité. e) Accepter / terminer / rejeter un appel téléphonique Si le récepteur audio Bluetooth est connecté via Bluetooth à un appareil portable capable de recevoir des appels, la piste en cours de lecture s’arrête lors d’un appel entrant et une sonnerie retentit.
- Pour accepter un appel entrant, appuyez brièvement sur la touche multifonctions (3) du récepteur audio Bluetooth.
- Pour terminer un appel, appuyez brièvement sur la touche multifonctions pendant l’appel.
- Pour rejeter un appel, appuyez rapidement deux fois sur la touche multifonctions.
- Pour recomposer le dernier numéro composé, appuyez deux fois rapidement sur la touche multifonctions.
- Vous pouvez également utiliser les touches habituelles de votre appareil mobile pour ré- pondre à un appel ou raccrocher. Parlez si possible en direction du microphone (2) et assurez-vous que le micro- phone ne soit pas bloqué par des objets ou qu’il ne se trouve pas dans un endroit difcilement accessible, par exemple dans la boîte à gants de la voiture. f) Modier le volume sonore
- Appuyez sur la touche Arrière/Vol - (6) du récepteur audio Bluetooth et maintenez-la en- foncée pour réduire le volume. Relâchez la touche dés que le volume souhaité est atteint.
- Appuyez sur la touche Avant/Vol + (7) du récepteur audio Bluetooth et maintenez-la enfon- cée pour augmenter le volume. Relâchez la touche dés que le volume souhaité est atteint. Entretien et nettoyage
- Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer.
- N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l’alcool ou d’autres produits chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d’endommager le boîtier, voire de provoquer des dysfonctionnements.
- Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
- Ne plongez pas le produit dans de l'eau et ne le passez pas sous l’eau pour le nettoyer. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télé- charger la déclaration de conformité UE en format PDF. Élimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformé- ment aux dispositions légales en vigueur. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Données techniques Tension d'entrée ........................... 5 V/CC, ±0,5 V Puissance absorbée ..................... max. 35 mA Batterie ......................................... 3,7 V, 100 mAh Autonomie de la batterie ............... > 5 heures (volume normal) Durée de fonctionnement en mode veille .............................. ≥180 heures Durée de recharge ........................ jusqu'à 2 heures Connexions ................................... Prise jack 3,5 mm et micro-USB Version de Bluetooth .................... Bluetooth v4.20 Prol Bluetooth ............................. HFP V.1.6, HSP V.1.2, A2DP V.1.3, AVRCP V.1.5 Puissance de sortie ...................... 35 mW, facteur de distorsion harmonique 1 %, F=IKHZ, RL=16 Ω 25 mW, facteur de distorsion harmonique 1 %, F=IKHZ, RL=32 Ω Puissance absorbée en veille ....... ≤5 µA Plage de fréquence (acoustique) .................................. 20 Hz - 10000 Hz Gamme de fréquences (électromagnétiques) .................... De 2,402 GHz à 2,480 GHz Portée ........................................... Env. 15 m Émetteur ....................................... Classe 2 Puissance d'émission ................... inférieure à +2 dBm Récepteur ..................................... -90 dBm Rapport signal-bruit ...................... 1 kHz/0 dB : 90 dB Longueur du câble audio .............. 24 cm Conditions de service ................... -10 à +50 °C, 20 - 80 % humidité relative (sans condensation) Conditions de stockage ................ -10 à +50 °C, 20 - 80 % humidité relative (sans condensation) Dimensions (l x h x P) ................... 46 x 22 x 15 mm Poids ............................................. 14 g Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimpri- mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2235189_v3_0122_02_DS_m_4L_(1)b) Aangesloten apparaten
Notice Facile