MODE D'EMPLOI MAGNIFICA DELONGHI
Symboles utilisés dans ce mode d'emploi .... 24
Lettres entre parentheses 24
Problèmes et réparations 24
SECURITE 24
Consignes fondamentales de sécurité 24
UTILISATION CONFORME A LA DESTINATION 25
MODE D'EMPLOI 25
DESCRIPTION 25
Description de la machine 25
Description du panneau de contrôle 25
Description des accessoires 26
Description des voyants 26
Contrôle de la machine 26
Installation de la machine 26
Branchement de la machine 26
Première mise en marche de la machine 27
MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 27
ARRET DE LA MACHINE 27
CONFIGURATIONS DU MENU 28
Detertrage 28
Arrêt automatique 28
Réglage de la température 28
Economie d'energie 28
Réglage de la durée de l'eau 28
Comment installer le filtré 28
Comment remplacer le filtré 28
Programmation Usine (reset) 29
Fonction de statistiques 29
PREPARATION DU CAFE 29
Selection du goût du café 29
Selection de la quantité de café dans la tasse .. 29
Personnalisation de la quantité de mon café .... 29
Réglage du moulin à café 30
Conseils pour obtenir un café plus chaud 30
Preparation du café en utilisant le café en grains 30
Preparation du café en utilisant le café en grains deja moulu 31
PREPARATION DU CAPPUCCINO 31
Nettoyage de la buse à cappuccino après l'utilisation 31
PREPARATION DE L'EAU CHAUBE 32
NETTOYAGE 32
Nettoyage de la machine 32
Nettoyage du recipient de récapération des marcs à café 32
Nettoyage de I'egoutoir et du recipient de récepuration de la condensation 33
Comment nettoyer l'intérieur de la machine .... 33
Nettoyage du réservoir a eau 33
Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction du café pré-moulu 33
Comment nettoyer l'infuseur 33
DEtartrage 34
REGLAGE DE LA DURETE DE L'EAU 35
Mesure de la durée de l'eau 35
Réglage de la durée de l'eau 35
FILTRE ADOUCISSEUR 35
Installation du filtré 35
Comment remplacer le filtré 36
Comment enlever le filtrer 36
ELIMINATION 36
SIGNIFICATION DES VOYANTS 38
SOLUTIONS AUX PROBLEMES 40
INTRODUCTION
Nous you remercions pour avoir choisi la machine à café et cappuccino automatique „ECAM 23.210".
Nous vous souhaitons de bien profiter de votre nouvel apparéil. Consacrez quelques minutes pour lire ce mode d'emploi.
Vous éviterez ainsi de courir des risques ou de déterminer la machine
Symboles utilisés dans ce mode d'emploi
Les averissements importants portent les symboles suivants. Il faut impératifement respecter ces averissements.
Danger!
L'inobservation peut être ou est la cause de léasons dues à une décharge électrique dangereuse, voire mortelle.
Attention!
L'inobservation peut être ou est la cause de léasons ou de dégats matériels.
Danger Brûlures!
L'inobservation peut être ou est la cause de brûlures même graves.
i Nota Bene :
Symbole d'informations et de conseils importants pour l'utilisateur.
Lettres entre parentheses
Les lettres entre parenthèses correspondant à la légende reportée dans la Description de l'appareil (page 3).
Problèmes et réparations
En cas de problèmes, essayez avant tout de les résoudre en suivant les instructions des paragraphs "Signification des voyants" de la page 38 et "Solutions aux problèmes" de la page 40.
Si cela ne suffit pas ou si vous avez besoin d'autres explications, nous vous conseillons de contacter l'Assistance Clients au numero indiqué sur le livre "Assistance clients" en annexe. Si votre pays n'est pas mentionné, téléphone au numero indiqué dans la garantie. Pour les éventuelles réparations, adressez-vous à l'Assistance Technique De Longhi. Les adresses sont reportées dans le certificat de garantie annexe à la machine.
SECURITE
Consignes fondamentales de sécurité
Danger!
La machine marche au courant électrique, il peut donc produit des décharges électriques.
Respectez les consignes de sécurité suivantes:
- Ne touche pas l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés.
- Ne touchez pas la prise les mains mouillées.
Assurez-vous que la prise de courant utilisese soit always parfaitement accessible, pour pouvoir débrancher l'appareil en cas de besoin.
Si vous voulez débrancher l'appareil, saisissez directement la prise. Ne tirez jamais le cordon, il pourrait s'abimer.
Pour débrancher complètement la machine, appuyez sur l'interrupteur général qui se trouve au dos de cette dernière, en pos. 0 (fig. 6).
- Si l'appareil est en panne, n'essayez pas de le réparer vous-même.
Eteignez la machine, débranche-la et appellez l'Assistance Technique.
- Afin de prévenir tout risque, si la prise ou le cordon sont abimés, faites-les replacer exclusivement par l'Assistance Technique De'Longhi.
Attention!
Ne laïsez pas l'emballage (sachets en plastique, polystyrene expansé) à la portée des enfants.
Attention!
La machine ne doit pas etre utiliser par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psychophysiques sensorielles réduites, une expérience ou des connaissances insuffisantes, sans la surveillance vigilante et les instructions d'un responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Danger: Risques de brûlures
Cette machine produit de l'eau chaude et lorsqu'elle est en marche, il peut se former de la vapeur d'eau. Faites attention aux éclaboussures d'eau ou à la vapeur chaude.
Cette machine est fabriquée pour préparer du café et rechauffer les boissons.
Toute autre utilisation n'est pas conforme.
Cette machine n'est pas appropriée pour les utilisations commerciales.
Le fabricant ne répond pas d'eventuels dégats decouulant d'un usage impropre de la machine.
Cette machine est destinée uniquement à un usage domestique. Son usage n'est pas prévu dans:
- les locaux aménages en cuisine, pour le personnel des magasins, des bureaux ou d'autres millieux de travail
les agritourismes
les hoteIs, motels ou autres structures d'accueil
les chambres meublées
MODEDEMPLOI
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
- L'inobservation de ce mode d'emploi peut causeer des lésions ou endommager l'appareil.
Le fabricant ne répond pas d'eventuels dégats découulant de l'inobservation de ce mode d'emploi.
i Nota Bene:
Conservez soigneusement cette notice. Si vous cédez l'appareil à d'autres personnes, remettez leur aussi ce mode d'emploi.
DESCRIPTION
Description de la machine (page 3 - A)
A1. Tableau de contrôle
A2. Poignée de réglage du degré de mouture
A3. Plateau d'appui pour les tasses
A4. Couvercle du réservoir à grains
A5. Couvercle de l'entonnoir pour le café pré-moulu
A6. Entonnoir pour l'introduction du café pré-moulu
A7. Réservoir à grains
A8. Interrupteur général
A9. Réservoir à eau
A10. Volet infuseur
A11. Infuseur
A12. Bec verseur café (hauteur régliable)
A13. Récipient pour les marcs de café
A14. Récipient de récapération de la condensation
A15. Plateau d'appui pour tasses
A16. Indicateur de niveau de l'eau de l'égouttoir
A17. Egouttoir
A18. Buse à cappuccino
A19. Manette vapeur/eau chaude
Description du panneau de contrôle (page 2 - B)
Certaines touches du tableau ont une double fonction: elle est signalée entre parentheses, à l'intérieur de la description.
B1. Voyants
B2. Touche : pour allumer ou éteindre la machine
B3. Touche P pour acceder au menu
B4. Touche pour effectuer un rinceage. (Lorsque I'on accede au MENU de programmation, il prend la fonction de la touche "ESC": appuyez pour sortir de la fonction selectionnée et revenir au menu principal)
B5. Manette de sélection: tournez pour sélectionner la quantité de café souhaïet. (Lorsque l'on accède au MENU de programmation: tournez pour sélectionner la fonction souhaïée).
B6. Touche de selection de l'arome appuyez pour selectionner le goût du café
B7. Touche pour préparer 1 tasse de café avec les programmations affichées
B8. Touche pour préparer 2 tasses de café avec les programmations affichées.
B9. Touche pour obtenir de la vapeur pour
préparer des boissons à base de lait (Lorsque l'on accede au MENU: touche "OK", appuyez pour confirmer l'option可以选择)
Description des accessoires
(page 2 - C)
C1. Doseur
C2. Pinceau pour le nettoyage
C3. Flacon de détartrant
C4. Filtre adoucisseur (presents sur certains modèles)
Description des voyants
Voyant clignotant: il indique que la machine est en train de chauffer ou qu'elle est en train d'effectuer un rinçage.
Il indique que la machine est en train de faire deux cafés.
Il indique que la modalité "Economie d'énergie" est activée.
Voyant fixe: il indique que la fonction "vapeur" a eté sélectionnée;
Voyant clignotant: il indique qu'il faut tourner la manette à vapeur.
Il indique que le panneau de contrôle affiche une alarme (voir par. "Significato delle spie") ("Signification des vo-yants").
Voyant clignotant: il indique qu'il faut substituer le contrôle adoucisseur.
Voyant fixe: ce voyant indique qu'il manque le recipient des marcs à café: il faut l'insérer;
Voyant clignotant: il indique que le reçipient des marcs à café est plein et qu'il faut le vider.
Voyant fixe: il indique qu'il manque le réservoir à eau;
Voyant clignotant: Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir.
Voyant clignotant: il indique que la machine a besoin d'être détartrée (voir par. "Détartrage").
Il indique qu'elle touche appuyer pour sortir du menu programmation ou bien pour sortir de la fonction selectionnée.
OK> Il indique qu'elle touche appuyer pour confirmer la fonction selectionnee a l'intérieur du menu programmation.
OPERATIONS PRELIMINAIRES
Contrôle de la machine
Après avoir déballé la machine, assurez-vous qu'elle soit est intacte et dotée de tous ses accessoires. N'utilise pas la machine s'il présente des dommages évidents. Adressez-vous à l'Assistance Technique De'Longhi.
Installation de la machine
Attention!
Au moment d'installer l'appareil, observe les consignes de sécurité suivantes:
- La machine émet de la chaleur dans ses alentours. Àpres avoir positionné l'appareil sur le plan de travail, vérifie qu'il reste au moins 3 cm entre les superficies de l'appareil, les parties latérales et la partie supérieure et un espace libre d'au moins 15 cm au-dessus de la machine.
L'eventuelle pénetration d'eau dans l'appareil pourrait l'endommager.
Évitez de placer la machine à proximé d'un robinet d'eau ou d'un évier.
- La machine peut se déterminer si l'eau qu'il contient gèle.
Évitez d'installer la machine dans un endroit où la température peut descendre au-dessous du point de congélation.
- Rangez le cordon d'alimentation de manière à ce qu'il ne soit pas touché par des arêtes tranchantes ni par des surfaces chaudes (plaques électriques).
Branchement de la machine
Attention!
Vérifiéz si la tension du secteur correspond à cel- le indiquée sur la plaque signalétique sur le fond de la machine. Branchez la machine exclusivement sur une prise de courant installée a regle d'art, ayant une intense minimum de 10 A et munie d'une mise à la terre efficace.
En cas d'incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l'appareil, appepezez un électricien qualifié pour qu'il remplace la prise.
Première mise en marche de la machine

Nota Bene!
- La machine a été contrôle en usine en utilisant du café, il est par conséquent absolument normal que vous puissiez trouver des traces de café à l'intérieur du moulin à café. Nous vous garantissons tout de même que la machine est neue.
- Nous vous conseillons de personneliser le plusrapidement possible la durée de l'eau en suivant la procEDURE décrite au paragraphe "Réglage de la durée de l'eau" (page 28).
Procedez en suivant les instructions indiquées:
- Enlevez le réservoir à l'eau, replisssez-le jusqu'à la ligne MAX avec de l'eau courante (fig. 1A) puis réinsérez le réservoir (fig. 1B).
- Placez en-dessous de la buse a cappuccino, un recipient de 100 ml minimum (fig. 2).
- Branchez la machine au réseau électrique et appuyez sur l'interrupteur général qui se trouve au dos de cette dernière, mettez-le en position I (fig. 3).
- Sur le tableau de contrôle le voyant (fig. 4) clignote.
- Tournez la manette à vapeur en position "l" (fig. 5) et appuyez sur la touche pour confirmer (fig. 6): la machine débite de l'eau par la buse à cappuccino puis elle s'éteint.
- Remettez la manette à vapeur en position "0".
Maintenant la machine à café est préte pour être utilisée normalement.

Nota Bene!
La première fois que vous utilisez la machine, vous devrez faire 4-5 cafés ou 4-5 cappuccinos avant d'obtenir un résultat satisfaisant.
Pour savourer un café encore meilleur et obtenir des performances optimales de votre machine, nous vous conseillons d'insteller un filtré adoucisseur en suivant les indications du paragraphe "FILTRE ADOUCISSEUR". Si le modele que vous possedez n'est pas fourni avec le filtrre, vous pouvez en faire la demande aux Centres Assistance Autorisés De'Longhi.
MISE EN MARCHE DE LA MACHINE

Nota Bene!
Avant demettre en marche votre machine,assu-rez-vous que I'interrupteur général (place derriere) en pos.I (fig.3).
L'appareil effectue automatiquement, à chaque mise en marche, un cycle de préchauffage et de rincege qui ne peut pas être interrompu. La machine est prête seulement après avoir effectué ce cycle.

Danger brûlures!
urant le rincage un peu d'eau chaude sortira des buses et coulera dans l'égoutoir. Faites attention aux éclaboussures d'eau.
Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche (fig. 7): levoyant clignote jusqu'à ce que la machine effectue le chauffage et le rincage automatique: de cette façon, la machine chauffe la chaudière et fait couler l'eau chaude dans les tuyaux internes pour qu'ils se rechauffent.
La machine est en température lorsque levoyant s'éteint et que les voyants de seLECTION du goût et de quantité de café correspondant s'al-lument
ARRET DE LA MACHINE
A chaque arrêt, l'appareil effectue un rincage automatique qui ne doit pas être interrompu.

Danger brûlures!
Durant le rincage, un peu d'eau chaude sort des becs à café.
Faites attention aux éclaboussures d'eau.
Pour allumer la machine, appuyez sur la touche (fig. 7). La machine effectue le rincege, puis s'eteint.

Nota Bene!
Si la machine ne doit pas etre utilisee pendant quelques temps, placez l'interrupteur general en position 0 (fig.3).

Attention!
Afin d'éviter tout dommage à la machine, il ne faut pas appuyer sur l'interrupteur général représenté en fig. 3 en pos. O quand la machine est allumée.
Vous pouvez acceder au menu de programmation en appuyant sur la touche P; les configurations selectionnables à partir du menu sont les suivantes: Détartrage, Arrêt automatique, Réglage température, Economie d'énergie, Durete de l'eau, Installer le filtré, Remplacer filtré, Programmation usine, Statistiques.
Détartrage
En ce qui concerne les instructions pour effectuer le détartrage, consultez la page 34.
Arrêt automatique
i Nota Bene!
La machine est déjà programmée pour s'éteindre après 2 heures d'inutilisation. Vous pouvez modifier cet intervalle pour faire en sorte que la machine s'éteigne après 15 ou 30 minutes ou bien après 1, 2 ou 3 heures.
- Appuyez sur la touche P pour acceder au menu;
- Tournez la manette de seLECTION (fig. 8) jusqu'à ce que le voyant s'allume;
- Appuyez sur la touche pour selectionner la fonction;
- Tournez la manette de sélection jusqu'à ce que les voyageants, qui correspondent au nombre d'heures après lesquilles la machine doit s'éteindre automatiquement, s'allument:
15 minutes M
30 minutes M 1 heures M 2 heures M 3 heures M
- Appuyez sur la touche pour confirmer;
- Appuyez sur la touche pour sortir du menu.
L'arrêt automatique est ainsi reprogrammé.
Réglage de la température
Si vous souhaitez modifier la température de l'eau (basse, moyenne, élevé) avec laquelle faire le café procédez de la façon suivante:
- Appuyez sur la touche P pour acceder au menu;
- Tournez la manette de selection jusqu'à ce que levoyant s'allume;
- Appuyez sur la touche;
- Tournez la manette de selection jusqu'à ce
que les voyants qui correspondent à la tempérapature souhaitatione s'allument, c'est-à-dire:
BASSE MOYENNE ELEVEE

- Appuyez sur la touche pour confirmer;
- Appuyez sur la touche pour sortir du menu.
Economie d'énergie
Gracé à cette fonction vous pouvez activer ou désactiver la modalité d'économie d'énergie. La machine a déjà été réglée, en usine, en modalité activée, cela permet de garantir une consommation énergétique inférieure conformément aux normes européennes en vigueur.
- Appuyez sur la touche P pour acceder au menu;
- Tournez la manette de selection jusqu'à ce que levoyant E.s'allume;
- Appuyez sur la touche : levoyant OK cli-gnote.
- Appuyez sur la touche pour activer la modalité d'économie d'énergie ou bien pour la désactiver;
- Appuyez sur la touche pour sortir du menu.
Lorsque la fonction est activée, le voyant E reste allumé.
i Nota Bene!
En modalité d'économie d'énergie, la machine pourrait nécessiter quelques secondes d'attente avant de débiter le premier café, car elle a besoin de chauffer.
Réglage de la durée de l'eau
Pour les instructions concernant la programmation de la durée de l'eau, consultez la page 28.
En ce qui concerne les instructions relatives à l'installation du filtré, consultez le paragraphe "Filtre adoucisseur".
En ce qui concerne les instructions relatives à la substitution du filtré, consultez le paragraphe "Filtre adoucisseur".
Comptez le nombre de fois que les grains clignotent: la machine a fait 137 cafés.
- Puis appuyez 2 fois sur la touche pour sortir du menu.
Programmation Usine (reset)
Grçà à cette fonction, toutes les configurations du menu et toutes les programmations des quantités reviennent aux réglages d'usine.
- Appuyez sur la touche P pour acceder au menu;
- Tournez la manette de selection jusqu'à ce que les voyants _ s'allument;
- Appuyez sur la touche, levoyant OK clignote;
- Appuyez sur la touche pour confirmer et sortir;
Fonction de statistiques
Grçà à cette fonction vous pouvez visualiser les données statistiques de la machine. Pour les visuaisér,procédez comme suit:
- Appuyez sur la touche P pour acceder au menu;
- Tournez la manette de selection jusqu'à ce que le voyant _n=1^ s allume;
- Appuyez sur la touche
-
En tournant la manette de seLECTION la machine affichera, en faisant clignoter le voyant correspondant, les informations suivantes:
-
le nombre de cafés déjà débités;
- le nombre de détartrages déjà effectuels;
la quantité d'eau totale déjà débitée;
- le nombre de fois que vous avez substituer le filtrte adoucisseur.
- Les quantités sont signalées par le clignotence duvoyant "grains de café", dans l'ordre suivant:

DIZAINES DE
Exemple: you souhaitez savoir combien de cafés ont ete faits. Entrez dans le menu et selectionnez le voyant

PREPARATION DU CAFE
Sélection du goût du café
La machine est reglee en usine pour donner du cafe au gout normal.
Vous pouvezCHOISIR parmi les goûts suivants:

Pour changer de goût, appuyez plusieurs fois sur la touche (fig. 9) tant que l'écran n'affiche pas le goût souhaïte.
Sélection de la quantité de café dans la tasse
La machine est reglee en usine pour donner une quantite normale de cafe. Pour selectionner la quantite de cafe, tournez la manette de selection (fig.8) jusqu'à ce que le voyant correspondant à la quantite de cafe souhaitee s'allume:

Personnalisation de la quantité de mon café
La machine est reglee en usine pour debiter environ 30 ml de "mon cafe". Si vous souhaitez modifier cette quantite, procedez de la façon suivante:
- Placez une tasse sous les becs verseurs (fig. 10).
- Tournez la manette de selection (fig. 8) jusqu'à ce que le voyant s'allume;
- Maintenez la touche "1 tasse" appuyée (fig. 11) jusqu'à ce que levoyant M commence à clignoter et que la machine commence à débiter le café: relâcher donc la touche;
- Dés que le café dans la tasse atteint le niveau
souhaite, appuyez à nouveau sur la touche "1 tasse" (fig. 11).
La quantité de café est maintenant configurée selon la nouvelle programmation.
Réglage du moulin à café
Le moulin à café ne doit pas être régle, tout au moins au début, car il est prééré en usine pour que le café coule correctement.
Toutefois, si après les premiers cafés, le café est trop liquide ou pas assez crééux ou bien s'il coule trop lentement (goutte à goutte) vous dévrez corriger le degré de mouture à l'aide de la manette de réglage (fig. 12).

Nota Bene!
La manette de réglage doit être tournée uniquement quand le moulin à café est en marche.

Si le café sort trop lentement ou ne sort pas du tout, tournez d'un cran en sens horsaire en direction du numero 7. Plus obtenir un café plus dense et crémeux, tourner en sens
anti-horaire d'un cran en direction du nombre 1 (pas plus d'un cran à la fois autrement le café risque de sortir par gouttes). L'effect de cette correction s'obtient seulement après avoir fait au moins 2 cafés. Si après ce réglage vous n'avez pas obtenu le résultat souhaïte, repêzez la correction en tournant la manette d'un autre cran.
Conseils pour obtenir un café plus chaud
Pour obtenir un café plus chaud, nous vous conseillons de:
- effectuez un rincage, avant que le café coule, en appuyant sur la touche: de l'eau chaude, qui rechauffe le circuit interne de la machine, sort du bec verseur et fait en sorte que le café en sortie soit plus chaud;
chauffez les tasses avec de I'eau chaude (utilisez la fonction eau chaude);
- Sélectionnez, à partir du menu, la température du café "elevée".
Preparation du café en utilisant le café en grains

Attention!
N'utilisez pas de grains de café caramelisés ou
confits, car ceux-ci risquent de coller sur le moulin à café et de l'endommager.
- Introduisez le café en grains dans le recipient prévu à cet effet (fig. 13).
-
Positionnéz sous les becs verseurs:
-
1 tasse, si vous désirez 1 seul café (fig. 10);
-
2 tasses, si vous en souhaitez 2.
-
Abaissez le bec verseur de façon à le rapprocher le plus possible à la tasse: de cette façon vous obtenez une(Meilleure crème (fig. 14).
- Appuyez sur la touche relative à la sortie de café souhaitée (1 tasse ou 2 tasses) (fig. 11 et 15).
- La préparation commence et les voyants relatifs au goût et à la quantité de café sélectionnés restent affichés sur le panneau de contrôle.
Une fois la préparation terminée, la machine est prête pour une nouvelle utilisation.

Nota Bene:
- Pendant que la machine est en train de faire le café, le débit peut être arrêté à n'importe quel moment en appuyant sur une des deux touches de sortie café ou
- Dès que le débit du café est complété, si vous souhaitez augmenter la quantité de café dans la tasse, il suffit de maintainir (dans les 3 secondes qui suivent) une des touches de production du café ou appuyée.

Nota Bene!
Pour obtenir un café plus chaud, consultez le paragraphe "Conseils pour obtenir un café plus chaud".

Attention!
- Si le café sort goutte à goutte ou bien s'il est trop liquide, pas assez crééux ou trop froid, consultez les conseils mentionnés dans le chapitre "Solutions aux problèmes" (page 40).
Durant l'utilisation, le panneau de contrôle pourra afficher des voyants dont la signification est reportée dans le paragraphe "Signification des voyageurs" (page 38).
Préparation du café en utilisant le café en grains déjà moulu

Attention!
N'introduisez jamais le café pré-moulu quand la machine est étente, de façon à éviter que celui-ci ne s'éparpille à l'intérieur de la machine en la salissant. De cette façon la machine risque de s'endommager.
- N'insérez jamais plus d'une dose rase car l'intérieur de la machine pourrait se salir ou bien l'entonnoir risquérer de s'obturer.

Nota Bene!
Si vous utilisez du café pré-moulu, vous ne pouvez préparer qu'une seule tasse de café à la fois.

- Appuyez plusieurs fois sur la touche
(fig. 9) tant que l'écran n'affiche pas le symbole
- Insérez une dose rase de café pré-moulu dans l'entonnoir (fig. 16).
- Placez une tasse sous les becs verseurs.
- Appuyez sur la touche de sortie café 1 tasse
(fig. 11).
- La préparation commence.
PREPARATION DU CAPPUCCINO

Attention! Danger de brûlures
Durant ce type de préparation une sortie de vapeur se produit: faites attention à ne pas vous brûler.
- Pour un cappuccino, préparez le café dans une grande tasse;
- Entre-temps, replisssez un récipient avec environ 100 grammes de lait pour chaque cappuccino que vous doivent préparer. Pour désirir un récipient de dimensions déquêtes, n'oubliez pas que le volume de lait augmentera de 2 ou 3 fois.

Nota Bene!
Pour obtenir une mousse plus dense et onctueuse, utilisez du lait écrémé ou demiécrémé sorti du réfrigerateur (environ 5^ C). Pour éviter d'obtenir un lait peu mousseux, ou bien avec de grosses bulles, nettoyez
toujours la buse à cappuccino comme déscrit dans le paragraphe "Nettoyage buse à cappuccino après l'utilisation".
- Appuyez sur la touche clignote.

- ÀpRESquelles secondes,levoyant clignote pour indiquer qu'il faut tourner la manette vapeur.
Plongez la buse à cappuccino dans le lait (fig. 17) en veillant à ne pas plonger la ligne en relief sur la buse (indiquée par la flèche de la fig. 18).
- Tournez la manette à vapeur en pos. I (fig. 4). De la vapeur sort de la buse à cappuccino et donne un aspect créements au lait qui augmente de volume;
- Pour obtenir une mousse plus créemeuse, faites tourner le écipient avec des mouvements lents du bas vers le haut. (Nous vous conseillons de ne pas débiter la vapeur pendant plus de 3 minutes de suite).
- Àpès avoir obtenu la mousse souhaïée, interrompez la sortie de vapeur en remettant la manette de vapeur en position 0.

Attention! Danger de brûlures
Eteignez la vapeur avant d'extraire le reci pient avec le lait mousseux, afin d'éviter de vous brûler à cause des éclaboussures de lait bouillant.
- Versez le lait mousseux dans la tasse de café déjà préparé. Le cappuccino est prêt : sucrez à volonté, et au besoin, saupoudrez la mousse avec un peu de chocolat en poudre.
Nettoyage de la buse à cappuccino après l'utilisation
Nettoyez la buse à cappuccino à chaque fois que vous l'utilise afin d'éviter que des résidues de lait ne se déposent ou qu'elle ne s'obture.

Attention! Danger de brûlures
Durant le nettoyage, un peu d'eau chaude sort de la buse à cappuccino. Faites attention aux éclaboussures d'eau.
- Faites couler, pendant quelques secondes, un peu d'eau en tournant la manette à vapeur en position I. Puis remettez la manette à vapeur en position 0 pour interrompre la sortie
d'eau chaude.
- Attendez quelques minutes pour la buse à cappuccino se refroidisse: tournez la buse à cappuccino vers l'extérieur et enlevez-la en la tirant vers le bas (fig. 19).
- Enlevez le giclaur en le tirant vers le bas (fig. 20).
- Contrôlez que les orifices indiqués par les flèches en fig. 21 ne soient pas bouchés. Si nécessaire, les nettoyer à l'aide d'une épingle.
- Nettoyez soigneusement les éléments de la buse à cappuccino avec une éponge et de l'eau tiède.
- Insérez à nouveau le giclér et réinsérez la buse à cappuccino sur le giclér (fig. 22) en la tournant et la poussant vers le haut, jusqu'à ce qu'elle s'accroche.
PREPARATION DE L'EAU CHAULE
Attention! Danger de brûlures.
Ne laisseriez jamais la machine sans surveillance lorsqu'elle débite de l'eau chaude. Interrompez la sortie d'eau chaude, comme déscrit plus bas, quand la tasse est pleine. Le tube de la buse à eau chaude chauffe durant la production, saisissez donc saisir la buse uniquement par la poignée.
- Placez un récipient sous la buse à cappuccino (le plus pres possible afin d'éviter les éclaboussures):
- Tournez la manette à vapeur en position l: le débit commence.
- Interrompez en remettant la manette à vapeur en position 0.
i Nota Bene!
Si la modalité "Économie d'énergie" est activée, la sortie d'eau chaude nécessite quelques secondes d'attente.
NETTOYAGE
Nettoyage de la machine
Il faut nettoyer périodiquement les parties de la machine suivantes:
- le récipient pour les marcs de café (A13),
- l'égoutoir (A17) et le récipient de récapuéra
- le réservoir à eau (A9),
- les becs verseurs de sortie café (A12),
- l'entonnoir pour l'introduction du café pré-moulu (A6),
- l'intérieur de la machine, accessible après avoir ouvert le volet de l'infuseur (A10),
- l'infuseur (A11).
Attention!
- N'utilise pas de solvants, d'alcool ou de détergents abrasifs pour nettoyer la machine. Avec les machines "superautomatiques" De'Longhi, vous n'avez pas besoin d'utiliser des additives chimiques pour nettoyer la machine. Le détartrant que De'Longhi vous recommende d'utiliser est à base de composants naturels et complètement biodégradable.
Aucune partie de la machine ne peut etre la-vee en lave-vaiselle.
- N'utilise pas d'objets métalliques pour enlever les incrustations ou les dépôts de café pour ne pas risquer de rayer les surfaces en métal ou en plastique.
Nettoyage du reçipient de récapération des marcs à café
Lorsque le voyant clignote, vous devez vider et nettoyer le écipient des marcs à cafés. Le voyage continues à clignoter et la machine ne peut pas faire de café tant que le écipient n'est pas nettoyé. Pour effectuer le nettoyage (avec la machine allumée):
Enlevez l'égoutoir (fig. 23), videz-le et netto-yez-le.
- Videz et nettoyez soigneusement le écipient des marcs à café en ayant soin d'enlever tous les résidus qui se déposent sur le fond:
- Contrôlez le écipient de récapération de la condensation (rouge), et évientuelles videz-le.
! Attention!
Lorsque vous enlevez l'égoutoir, vous devez obligatoirement toujours vider le recipient des marcs même s'il est à moitié vide.
Si cette opération n'est pas effectuee, il se peut qu'en faisant d'autres cafés, le recipient des
marcs à café se remplisse plus que prévu et que la machine s'obstrue.
Nettoyage de l'égoutoir et du récipient de récepuration de la condensation
! Attention!
Si le recipient de récapuration de la condensation n'est pas vide régulièrement, l'eau peut déborder et pénetrer à l'intérieur ou sur le côte de la machine. Ceci peut endommager la machine, le plan d'appui ou la zone environnante.
L'égoutoir est doté d'un flotteur (rouge) qui indique le niveau de l'eau contenue (fig. 24). Il faut absolument vider L'égoutoir et le nettoyer, avant que cet indicateur commence à sortir du plateau d'appui pour les tasses. Pour enlever L'égoutoir:
- Retirez l'égoutoir et le écipient de marcs à café (fig. 23);
- Videz l'égoutoir et le recipient de marcs à café puis lavez-les;
- Contrôlez le écipient de récepération de la condensation, et évientuelles videz-le.
- Réinsérez l'égoutoir avec le recipient de marcs à café.
Danger de secousses électriques!
Avant de nettoyer les parties internes de la machine, celle-ci doit être éteinte (consulter "Arrêt.) et débranchée du réseau électrique. Ne plongez jamais la machine dans l'eau.
- Contrôlez périodiquement (environ une fois par semaine) que l'intérieur de la machine (accessible après avoir extrait l'égouttoir) ne soit pas sale. Dans le cas contraire, enlevez les dépôts de café avec le pinceau fourni en dotation et une éponge.
- Aspirez tous les résidus à l'aide d'un aspirateur (fig. 25).
Nettoyage du réservoir à eau
- Nettoyez périodiquement (environ une fois par mois) et à chaque substitution du filtré adoucisseur (si prévu) le réservoir à eau (A9) avec un chiffon humide et un peu de détergent délicat.
- Enlevez le filtré (si présente) et rincez-le sous
I'eau courante.
3. Réinsérez le filtré (si prévu), replisssez le réservoir avec de l'eau fraîche et réinsérez le réservoir.
Nettoyage des becs verseurs de sortie café
- Nettoyez les becs verseurs au moyen d'une éponge ou d'un chiffon (fig. 26A).
- Contrôlez que les orifices du bec verseur à café ne soient pas obstrués. Si nécessaire, enlevez les dépôts de café à l'aide d'un cures-dents (fig. 26B).
Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction du café pré-moulu
Contrôlez périodiquement (environ une fois par mois) que l'entonnoir pour l'introduction du café pré-moulu ne soit pas obstrué. Dans le cas contraire, enlevez les dépôts de café avec le pinceau fourni en dotation.
L'infuseur (A11) doit être nettoyé au moins une fois par mois.
Attention!
L'infuseur ne peut pas etre extrait quand la machine est allumee.
- Assurez-vous que la machine ait effectue correctement l'arrêt (voir "Arrêt de la machine", page 61).
- Enlevez le réservoir à eau.
- Ouvrez le volet infuseur (fig. 27) place sur le côte droit.
- Appuyez vers l'intérieur les deux touches rouges de décrochage et retirez simultanément l'infuseur en le tirant vers l'extérieur (fig. 28).
Attention!
RINCEZ UNIQUEMENT AVEC DE L'EAU N'UTILISEZ PAS DE DETERGENTS NI DE LAVE-VAISSELE Nettoyez l'infuseur sans utiliser de détergents car ceux-ci risqueraient de l'endommager.
- Laissez l'infuseur dans l'eau pendant environ 5 minutes, puis rincez-le sous le robinet.
- En utilisant le pinceau (C2), nettoyez eventuèlement les résidus de café présents dans le logement de l'infuseur que vous remar
quez en ouvrant le volet infuseur..
- ÀpRES le nettoyage, réinsérez l'infuseur en l'enfilant dans le support; puis appuyez sur l'inscription PUSH jusqu'à entendre le clic d'accrochage.

i Nota Bene!
Si l'infuseur est difficile à insérer, il est nécessaire (avant de l'insérer) de le placer à la bonne dimension en appuyant les deux leviers comme indiqué en figure. grand levier

- Àpres l'avoir inséré, assurez-vous que les deux touches rouges soient emboités.

- Refermez le volet infuseur.
- Réinsérez le réservoir à eau.
DETARTRAGE
Detartrez la machine lorsque levoyant |clignote sur le panneau de contrôle.
Attention!
Le détartrant contient des acides qui peuvent irrriter la peau et les yeux. Il est absolument nécessaire de respecter les mesures de sécurité fournies par le fabricant, celles mentionnées sur le recipient du détartrant ainsi que les instructions concernant les mesures à adopter en cas de contact avec la peau ou les yeux.
i Nota Bene!
Utilisez exclusivement le détartrant De'Longhi. Il ne faut absolument pas utiliser du détartrant à base de sulfamique ou acétique, dans ce cas la garantie n'est pas valable. De plus, la garantie n'est pas valable si le détartrage n'est pas régulierement effectué.
- Allumez la machine.
- Accedez au menu en appuyant sur la touche P.
- Tournez la manette de selection jusqu'à ce que le voyant s'allume.
- Appuyez sur la touche : levoyant OK clignote; appuyez a nouveau sur la touche pour confirmer.
- Videz complètement le réservoir à eau (A9) et enlevez le filtré adoucisseur (si présente).
- Versez le détartrant dans le réservoir à eau jusqu'au niveau A (qui correspond à un sacchet de 100ml) imprimé au dos du réservoir (fig. 29A); puis ajoutez de l'eau (11) jusqu'à atteindre le niveau B (fig. 29B).
- Placez en-dessous de la buse à cappuccino (A19) un réseau vide de 1,5l minimum (fig. 3).
Attention! Danger de brûlures
De l'eau chaude contenant des acides sort de la buse à cappuccino. Faites attention aux éclaboussures d'eau.
- Appuyez sur la touche pour confirmer l'introduction de la solution: le voyant clignote pour indiquer qu'il faut tourner la manette à vapeur.
- Tournez la manette à vapeur en position I. Le programme de détartrage démarre et le liquide détartrant sort de la buse à eau. Le programme de détartrage effectue automatiquement toute une série de rincages et d'intervalles, pour enlever les résidus de calcaire qui se trouvent à l'intérieur de la machine à café.
Après environ 30 minutes, le réservoir à eau est vide: les voyants OK s'allument et le voyage clignote.
- Videz le bénépient utilise pour recueillir la solution détartrante et le remetre, une fois vidé, sous la buse à cappuccino.
- Enlevez le réservoir à eau, videz-le, rincez-le
avec de I'eau courante, remplissez-le avec de I'eau propre puis reinserez-le: le voyant s'eteint.
- L'eau chaude sort de la buse à cappuccino.
- Lorsque le recipient à eau est complètement vide, les voyants OK s'allument.
- Placez la manette en position 0, inserez le filtrre (si celui-ci était present), replissez le réservoir à eau, la machine est maintainant préte pour l'utilisation.
REGLAGE DE LA DURETE DE L'EAU
Le voyant s'affiche après une période de fonctionnement pré-établie qui dépend de la durée de l'eau. La machine est réglée en usine sur niveau de durée 4. Si vous le souhaitez, vous pouvez programmer la machine en fonction de la durée effective de l'eau fournie dans les différentes régions, ce qui permet d'effectuer moins fréquement le détartrage.
Mesure de la durée de l'eau
- Sortez de son emballage la tige fournie en dotation "TOTAL HARDNESS TEST" annexée à ce livre.
- Plongez complètement la tige dans un verre d'eau pendant environ une seconde.
- Enlevez la tige de l'eau et secouez-la légèrement. Àpres environ une minute se forment, selon la durée de l'eau, 1, 2, 3 ou 4 petits carres rouge; chaque carre correspond à 1 niveau.




Réglage de la durée de l'eau
- Appuyez sur la touche P pour acceder au menu.
- Tournez la manette de selection jusqu'à ce que levoyant s'allume.
- Confirmez la selection en appuyant sur la touche
- Tournez la manette de selection et configurez
le niveau relevé par la tige réactive (voir fig. du paragraph préçédent).

- Appuyez sur la touche pour confirmer la configuration.
- Appuyez sur la touche pour sortir du menu.
La machine est maintainant programmée selon la nouvelle configuration de la durée de l'eau.
FILTRE ADOUCISSEUR
Certaines modèles ont un filtré adoucisseur fournit en dotation: si votre modèle n'en est pas doté, nous vous conseillons de l'acheter dans une des centres assistance autorisés De'Longhi.
Pour une bonne utilisation du filtr, suivez les instructions sousmentionnées.
Installation du filtré
- Retirez le filtré de son emballage.
- Tournez le disque du dateur (voir fig. 30) jusqu'à visualiser les 2 prochains mois d'utilisation.
i Nota Bene
le filtrte a une durée de deux mois si la machine est utilisée normalement, en revanche, si la machine n'est pas utilisée tout en ayant le filtrte installé, celui-ci a une durée de 3 semaines maximum.
- Enlevez le réservoir de la machine et replissez-le d'eau.
- Insérez le filtré à l'intérieur du réservoir à eau et plongez-le complètement en l'inclinant afin de permettre aux bulles d'air de sortir (fig. 31);
- Insérez le filtré dans son logement (fig. 32A) et appuyez-le à fond.
- Refermez le réservoir avec le couvercle (fig. 32B), puis reinserez-le dans la machine.
A partir du moment où vous installez le filtré, vous doivent en signaler la présence à la machine.
- Appuyez sur la touche P pour acceder au menu;
-
Tournez la manette de selection jusqu'à ce que les voyants s et s s'allument.
-
Appuyez sur la touche: levoyant OK cli-gnote.
- Appuyez sur la touche pour confirmer la selection.
- Placez un récipient en-dessous de la buse à cappuccino (ayant une capacité: min. 100ml).
- Tournez la manette à vapeur et appuyez sur la touche
- Àpres avoir complété le débit, le voyant clignote; en fermant la manette, la machine se remet automatiquement en mode “Pronto caffe” (“Café prét”).
Maintenant le nouveau filtré est activé et vous pouvez utiliser la machine.
Lorsque le voyant clignote ou bien lorsque plus de deux mois se sont écoulés (voir dateur) ou bien si la machine n'est pas utilisée pendant plus de 3 semaines, il faut absolument replacer le filtr:
- Enlevez le réservoir et le filtrre use;
- Retirez le nouveau filtré de son emballage.
- Tournez le disque du dateur (voir fig. 30) jusqu'à visualiser les 2 mois successifs d'utilisation (le filtré à une durée de deux mois);
- Remplissez le réservoir;
- Insérez le filtré à l'intérieur du réservoir à eau et plongez-le complètement en l'inclinant afin de permettre aux bulles d'air de sortir (fig. 31);
- Insérez le filtré dans son logement (fig. 32A) et appuyez à fond, refermez le réservoir avec le couvercle (fig. 32B) puis réinsérez-le dans la machine;
- Placez un récipient en-dessous de la buse à cappuccino (ayant une capacité: min. 100ml).
- Appuyez sur la touche P pour acceder au menu;
- Tournez la manette de sélection jusqu'à ce que les voyageants et s'allument.
- Appuyez sur la touche : levoyant OK clignote.
- Appuyez sur la touche pour confirmer la selection.
-
Tournez la manette à vapeur et appuyez sur la touche
-
ÀpRES avoir complété le débit, le voyant clignote; en fermant la manette, la machine se remet automatiquement en mode “Pronto caffe” (“Café prét”).
Maintenant le nouveau filtré est activé et vous pouvez utiliser la machine.
Si vous souhaitez continuer à utiliser la machine sans le filtré, vous doivent l'enlever et en signaler l'élimination. Procedez de la façon suivante:
- Enlevez le réservoir et le filtrre use;
- Appuyez sur la touche P pour acceder au menu;
- Tournez la manette de selection (fig. 8) jusqu'à ce que les voyants et s'allurement.
- Appuyez sur la touche: levoyant OK clignote.
- Appuyez sur la touche pour confirmer l'utilisation de la machine sans le contrôle;
- Appuyez sur la touche pour sortir du menu.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Tension: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A |
| Puisance absorbée: 1450 W |
| Pression: 15 bar |
| Capacité max. réservoir à eau: 1,8 L |
| Dimensions LxHxP: 238x340x430 mm |
| Longueur cordon: 1,15 m |
| Poids: 9,1 kg |
| Capacité max. réciempit à grains: 150 g |
Cé La machine est conforme aux directives CE suivantes:
Directive Stand-by 1275/2008
- Directives Basse Tension 2006/95/CE et modifications successives;
- Directive CEM 2004/108/CE et modifications successives;
- Les matériels et les objets destinés au contact avec les produits alimentaires sont conformes aux prescriptions du règlement Européen 1935/2004.
ELIMINATION
Consignes pour une élimination correcte du produit conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC et au Décret Législatif n. 151 du 25

juillet 2005.
À la fin de sa vie utile, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
Il peut être remis aux centres de récolte
diffe renciée prevus par les administrations municipales ou aux revendeurs qui offrent ce service.
L'élimination séparée d'un apparéil electrodomestique permet d'éviter de possibles répercussions négatives sur l'environnement et sur la santé dues à une élimination inadéquate et permit de recupérer les matériaux dont il est compose ainsi d'obtenir une économie d'énergie et de ressources importantes.
Pour souigner l'obligation d'éliminer séparément les apparciels electrodomestiques, le produit porte l'indication de poubelle mobile barree. L'élimination abusive du produit par l'utilisateur entraîne l'application des sanctions administratives prévues par les normes en vigueur.
SIGNIFICATION DES VOYANTS
| VOYANT AFFICHE | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| Il n'y a pasASFZ d'eau dans le réservoir. | Remplissez le réservoir à eau et/ou insérez-le correctement en l'appuyant à fond jusqu'à l'enclenchement. |
| Le réservoir n'est pasinsérest correctement. | Insérez correctement le réservoir en l'appuyant à fond. |
| Le récipient de marcs à café (A13) est plein. | Videz le récipient de marcs et l'égouttoir, nettoyez-les puis réinsérez-les. Important: Lorsque vous enlevez l'égouttoir, vous nevez obligatoirement toujours vider le récipient des marcs à café même s'il est à moins vide. Si cette opération n'est pas effectué, il se peut qu'en faisant d'autres cafés, le récipient des marcs à café se remplisse plus que prévu et que la machine s'obstrue. |
| Le récipient à marcs n'a pas été inséré après le nettoyage. | Enlevez l'égouttoir et insérez le récipient de marcs à café. |
| La mouture du café est trop fine, par conséquent le café sort trop lentement ou ne sort pas du tout. | Répétez la sortie du café et tournez la manette de réglage de la mouture (fig. 10) en sens horsaire, d'un cran vers le nombre 7 pendant que le moulin à café est en marche. Si, après avoir fait au moins 2 cafés, le débit devrait être encore trop lent, répétez la correction en tournant la manette de réglage d'un autre cran (voir réglage du moulin à café, page 30). Si le problème persististe, tournez la manette à vapeur en position I et faites couler un peu d'eau par la buse à cappuccino. |
| La fonction "café pré-moulu" a été sélectionnée mais il n'y a pas de café pré-moulu dans l'entonnoir. | Introduisez le café pré-moulu dans l'entonnoir ou déslectionnez la fonction pré-moulu. |
| Il induque qu'un détartrage de la machine est nécessaire. | Il faut effectuer le plus rapidement possible le programme de détartrage spécifique au chap. “Détartrage”. |
| Vous avez utilisé trop de café. | Sélectionnez un goût plus léger ou bien réduisez la quantité de café pré-moulu puis demander un autre café. |
| Le café en grains est terminé. | Remplissez le réseau à grains. |
| L'entonnoir pour le café pré-moulu est obstrué. | Videz l'entonnoir à l'aide du pinceau comme déscrit au par. “Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction du café” |
| L'infuseur n'a pas été réinséré après le nettoyage. | Insérez l'infuseur comme déscrit au paragraphe “Nettoyage de l'infuseur”. |
| L'intérieur de la machine est très sale. | Nettoyer soignement la machine comme déscrit dans le par. "nettoyage et maintenance". Si après le nettoyage la machine affiche encore le message, adressez-vous à un centre d'assistance. |
| Le filtré est usé. | Substituer le filtré (voir par. “comment replacer le filtré adoucisseur”). |
SOLUTIONS AUX PROBLEMES
Plus bas sont énumérés certains dysfonctionnements qui peuvent se produit.
Si le problème ne peut pas etre résolu de la façon decrite,contactez l'Assistance Technique.
| PROBLEME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| Le café n'est pas chaud. | Les tasses n'ont pas été préchauffées. | Réchauffez les tasses en les rçangent avec de l'eau chaude (N.B: vous pouvez utiliser la fonction eau chaude). |
| L'infuseur s'est refroidi parce que 2/3 minutes se sont écoulées depuis la sortie du dernier café. | Avant de faire le café, réchauffez l'infuseur en appuyant sur la touche 26. |
| La température du café configurée est trop BASSE. | Configurez à partir du menu, la température du café «élevée». |
| Le café est trop liquide ou n'a pas assez de crème. | La mouture du café est trop grosse | Tournez la manette de réglage de la mouture d'un cran vers le nombre 1 en sens antihoraire quand le moulin à café est en marche (fig. 10). Tournez d'un cran à la fois jusqu'à obtaining un début satisfaisant. L'effect est visible seulement après avoir fait 2 cafés (vois paragraphe "réglage du moulin à café", page 30). |
| Le café n'est pas approprié. | Utilisez du café pour les machines à café expresso. |
| Le café sort trop lentement ou bien goutte à goutte. | La mouture du café est trop fine. | Tournez la manette de réglage de la mouture d'un cran vers le nombre 7 en sens horsaire quand le moulin à café est en marche (fig. 10). Tournez d'un cran à la fois jusqu'à obtaining un début satisfaisant. L'effect est visible seulement après avoir fait 2 cafés (voir paragraphe "réglage du moulin à café" page 30). |
| Le café ne sort pas d'un des deux becs verseurs. | Les becs verseurs sont obstrués. | Nettoyez les becs verseurs à l'aide d'un cure-dents. |
| Le lait mousseux a de grandes bulles | Le lait n'est pas suffisamment froid ou n'est pas demi-écramé. | Utilisez de préférence du lait écrémé ou bien demi-écramé, sortit du réfrigerateur (environ 5°C). Si le résultat n'est pas celui souhaité, essayez un lait d'une autre marque. |
| Le lait n'est pas émulsionné | La buse à cappuccino est sale. | Nettoyez en respectant les indications du paragraphe "Nettoyage de la buse à cappuccino après l'utilisation" (page 31). |
| La sortie de vapeur s'est interrompue | Un dispositif de sécurité interrompt la sortie de la vapeur après 3 minutes. | Attendez puis réactiver la fonction vapeur. |
| La machine ne s'allume pas | La fiche n'est pas branchée à la prise. | Branchez la fiche à la prise. |
| L'interrupteur général (A8) n'est pas allumé. | Mettez l'interrupteur général en position I (fig. 1). |