Rivelia EXAM440.35.BG - Machine à café DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rivelia EXAM440.35.BG DELONGHI au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,8 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café moulu et capsules |
| Fonctionnalités | Préparation de café, cappuccino, latte macchiato |
| Écran | Écran LCD |
| Dimensions | 24 x 34 x 30 cm |
| Poids | 8 kg |
| Consommation énergétique | 1450 W |
| Matériaux | Plastique et acier inoxydable |
| Entretien | Nettoyage automatique, réservoir amovible |
| Garantie | 2 ans |
| Certifications de sécurité | CE, RoHS |
FOIRE AUX QUESTIONS - Rivelia EXAM440.35.BG DELONGHI
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rivelia EXAM440.35.BG - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rivelia EXAM440.35.BG de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI Rivelia EXAM440.35.BG DELONGHI
FEB4435 Mode d'emploi2 Rivelia Sommaire
Extinction pendant des périodes prolongées ........................................................13
- Préparer la machine pour faire des boissons à base de café p. 19
- Boissons à base de café a sélection directe p. 19
- Boissons au café personnalisées p. 20
- Préparation avec du café prémoulu p. 20
- EXTRA SHOT p. 223
- INDICATIONS POUR LA PRÉPARATION DE BOISSONS À BASE DE CAFÉ p. 23
- Conseils pour un café plus chaud p. 23
- Nettoyage après chaque utilisation du mug de voyage De’Longhi (vendu séparément) p. 30
- FONCTION «MY» p. 31
- Choisir boisson (Utilisez les grains restants dans le moulin à café pour préparer une boisson): p. 33
- Moudre & Vider (Faites une mouture à vide pour éliminer les grains restants dans le moulin à café) p. 33
- Maintenant vous pouvez remplacer le bac à grains p. 33
FAQ ........................................................................................................................ 524 Rivelia Description de la machine A1. Bac à grains avec couvercle A2. Couvercle porte-accessoires / compartiment du café prémoulu A3. Buse à café (hauteur réglable) A4. Lance à vapeur/ buse à eau chaude A5. Égouttoir A6. Cordon d’alimentation A7. Réservoir d’eau avec couvercle A8. Volet d’accès au groupe infuseur (accessible une fois le réservoir d’eau enlevé) A9. Molette de réglage de la nesse de mouture MAX
A95 A21 A13 A15 A17 A14 A16 A18 A19 A20 A10. Buse à cappuccino amovible A11. Bague de sélection mousse A12. Gicleur A13. Bac à marc A14. Support bac à marc A15. Plateau d’appui pour tasses A16. Grille égouttoir A17. Indicateur de niveau d’eau dans le bac égouttoir A18. Égouttoir A19. Logement infuseur A20. Infuseur A21. Indicateur de réglage mouture A12 A10 A116 Rivelia Description du panneau et de la page d’accueil CoffeeSteam B1. Touche ON/Veille B2. Touche sélection boissons café B3. Touche de fonction vapeur/eau chaude B4. Touche de sélection prols B1B4 B2B3
C10 Espresso Coffee Americano Cappuccino C1. Prol individ. sélectionné C2. Routine café C3. Technologie Bean Adapt C4. Voyant ltre usagé C5. Voyant détartrage C6. Voyant nettoyage lance à vapeur C7. Voyant économie d’énergie C8. Menu paramètres C9. Sélection directe boisson C10. Barre de personnalisation boisson
es s eviso - IT.r.l.5413218631/04.15 Détartrant pour machines à café Description des accessoires À L’INTÉRIEUR DU COMPARTIMENT ACCESSOIRES DE LA MACHINE A2 D1. Cuillère café prémoulu/pinceau D2. Entonnoir café prémoulu amovible SUR LE LOGEMENT D’INSERTION DU BAC À GRAINS SUR LA MACHINE D3. Couvercle protecteur moulin à café
À L’INTÉRIEUR DU PACK ACCESSOIRES
D4. Bande réactive «Water hardness test» D5. Détartrant D6. Bacs à grains interchangeables D1 D2 D3 D6D5D48 Rivelia Première utilisation de la machine Nota bene:
- Les éventuelles traces de café dans le moulin à café sont dues aux tests de paramétrage de la machine avant la mise en commerce et sont la preuve du soin méticuleux que nous apportons à nos produits.
- Lors de la première utilisation, tous les accessoires amovibles (lance à vapeur, réservoir d’eau) destinés à entrer en contact avec l’eau ou le lait, doivent être rincés à l’eau chaude. MAX
1. Brancher le cordon d’alimentation sur secteur
La machine s’allume et vous indiquera comment la paramétrer selon vos bes oins: suivez les instructions à l’écran et Rivelia sera prête à l’emploi! Voici tout ce dont vous avez besoin: Eau fraîche potable Bac à grains (il est dans le pack des accessoires) Votre café en grains préféré Un récipient (assurez-vous qu’il ait une capacité d’au moins 0,2L) Test dureté de l’eau (il est dans le pack des accessoires) Sélectionnez votre langue
2. Sur l’écran, faites déler les pages (g. 2) jusqu’à ce que votre langue
s’ache, puis sélectionnez le drapeau correspondant;
3. Appuyez sur «C’est fait» pour passer à l’étape suivante.
Sélectionnez le jour et l’heure
4. Sélectionnez jour et heure exacts et appuyez sur «Suivant»: sélec-
tionnez le format et appuyez sur «Suivant». Coffee Milk
MAX Remplissez le réservoir d’eau
5. Extrayez le réservoir d’eau.
Nota bene: Inclinez légèrement le réservoir d’eau pour l’extraire correctement (g. 3).
6. Remplissez-le d’eau fraîche, potable jusqu’au niveau MAX (g. 4)
et réinsérez le réservoir d’eau dans la machine, puis appuyez sur «Suivant». Insérez le bac à grains
7. Vériez que l'indicateur du niveau de mouture est sur «5»: s’il ne
l’est pas, mettez-le sur «5». Appuyez sur «Suivant».
8. Retirez le couvercle de protection du moulin à café du logement du
9. Prenez l’un des bacs à grains, retournez-le et assurez-vous que la par-
tie inférieure est bien fermée: pour vous en assurer, tournez la partie inférieure dans le sens inverse des aiguille d’une montre jusqu’à en-
tendre un clic (g. 5). Le bac à café en grains est fermé cor- rectement lorsque les deux èches sont alignées (g. 6). Appuyez sur «Suivant».
10. Remplissez le bac à café en
grains avec vos grains de café et refermez-le: appuyez sur «Suivant».
11. Insérez le bac à grain dans
son logement et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le ver- rouiller. Pour l’insérer correc- tement, alignez le symbole sur le marquage de la bague inférieure (g. 7) et, une fois inséré, tournez le bac jusqu'à la position de (g. 8). Appuyez sur «Suivant».
12. Placez un récipient d'une capacité minimale de 0,2L sous les buses à
café et à eau chaude (g. 9).
13. Appuyez sur «Oui» pour lancer le rinçage. La distribution s’inter-
rompt automatiquement.10 Conseils L’écran ache des conseils. Lire attentivement: ils vous seront utiles du- rant l’utilisation de la machine. Appuyez sur «Suivant» pour continuer. Vérifiez la dureté de l’eau La machine doit être détartrée après une période de fonctionnement pré- déterminée qui dépend de la dureté de l’eau. Il est possible de program- mer la machine en fonction de la dureté réelle de l'eau courante dans les diérentes régions, rendant ainsi l'opération de détartrage moins fréquente. Procédez comme décrit ci-dessous:
1. Appuyez sur «Démarrer» et retirez de son emballage la bande ré-
active fournie «Total hardness test» (dans le pack d’accessoires). Appuyez sur «Suivant».
2. Plongez entièrement la bande réactive dans un verre d'eau pendant
environ une seconde.
3. Extrayez la bande de l’eau et secouez-la légèrement. Appuyez sur
«Suivant». Après environ une minute, 1, 2, 3 ou 4petits carrés rouges se forment, en fonction de la dureté de l'eau; chaque petit carré correspond à 1niveau. Programmez la dureté de l’eau
4. Appuyez sur le rond correspondant au niveau de dureté relevé au
point précédent comme spécié dans le tableau suivant: Bande réactive Dureté de l'eau Niveau 1 Niveau2 Niveau3 Niveau4
5. Appuyez sur «Ok».
6. La machine est maintenant reprogrammée selon le nouveau ré-
glage de la dureté de l’eau. Nota bene: Le niveau de dureté de l'eau peut être changé à tout moment dans le menu paramètres (voir «Dureté de l’eau»). La machine est maintenant prête pour être congurée en fonction de vos besoins: appuyez sur «Démarrer».11 Profils
1. Programmez le nombre d’utilisateurs pour cette machine. Appuyez
2. Pour le personnaliser, appuyez sur l'icône prol individ., faites
vos choix en cliquant sur le bouton avec le nom et sur «Changer», puis appuyez sur «Enreg.».
3. Appuyez sur «Suivant»: les prols sont conrmés.
1. Appuyez sur «Suivant»: la machine est prête pour une brève vidéo
2. Appuyez sur «Démarrer» et regardez l’écran.
3. La machine illustre les principales fonctions. Appuyez sur «Suivant»
pour passer aux pages-écrans suivantes. Une fois l’introduction terminée, appuyez sur «Démarrer» et protez de votre machine. Nota bene:
- Lors de la première utilisation de la machine, il faut faire 4-5 cap- puccinos avant d’obtenir un résultat satisfaisant en tasse.
- À la première utilisation le circuit d'eau est vide, c'est pourquoi la machine pourrait être très bruyante : le bruit s'atténuera au fur et à mesure que le circuit se remplira.
REGARDEZ LA VIDÉO ICI12
Rivelia Allumage de la machine Nota bene: À chaque allumage, la machine eectue automatiquement un cycle de préchauage et de rinçage qui ne peut pas être interrompu. La machine est prête à l'emploi uniquement après l'exécution de ce cycle.
1. Pour allumer la machine, appuyez sur la touche (g. 10): la
2. Quand le chauage est terminé, une phase de rinçage commence
où de l’eau chaude sort de la buse à café; en plus de chauer la chaudière, cela permet à la machine de faire circuler l’eau chaude dans les conduits internes an qu’eux-aussi se réchauent. MAX Coffee
Rivelia Extinction de la machine À chaque arrêt, la machine eectue un rinçage automatique, au cas où un café aurait été préparé.
1. Pour éteindre la machine, appuyez sur la touche (g.10).
i prévu, la machine eectue le rinçage par la buse à café avec de l’eau chaude puis s'arrête (veille). Attention! Ne jamais débrancher la che quand la machine est allumée. Extinction pendant des périodes prolongées Si l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées (ex. avant un départ en vacances), suivez les indications du par. Vidange circuit. En cas d'inutilisation de l’appareil pendant quelques jours, procédez comme suit:
- appuyez sur la touche pour éteindre la machine;
- videz et nettoyez le bac à marc et le réservoir d'eau (g. 14);
- déconnectez le cordon d’alimentation de la prise. Nota bene: Au rallumage de la machine, remplissez le réservoir d’eau et, avant de distribuer la boisson, eectuez 3 rinçages comme indiqué dans le par- agraphe Rinçage.14 Rivelia Rinçage Cette fonction permet de faire sortir de l'eau chaude par le bec verseur de café, de façon à nettoyer et chauer le circuit interne de la machine. Positionnez un récipient d’une capacité minimale de 0,2L sous les buses (g. 9). Pour activer cette fonction, procédez de la manière suivante:
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g. 11).
2. Faites déler les pages jusqu'à ce que l’option «Rinçage» s’ache.
3. Appuyez sur «Oui» pour lancer la distribution: après quelques se-
condes, de l’eau chaude sort de la buse à café après avoir nettoyé et chaué le circuit interne de la machine.
4. Pour interrompre le rinçage, appuyez sur «STOP» ou attendez l’in-
terruption automatique. Nota bene:
- Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3-4jours, il est vivement conseillé, après avoir rallumé la machine, d'eectuer 2-3rinçages avant de l'utiliser;
- Il est tout à fait normal, après avoir eectué cette opération, de trouver de l'eau dans le bac à marc de café. Détartrage Pour les instructions relatives au détartrage, consultez «Détartrage». Filtre à eau Pour les instructions relatives au ltre à eau, consultez «Filtre adoucisseur». Général
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g. 11).
2. Faites déler les pages jusqu'à ce que l’option «Général» s’ache.
Cette option permet d’activer ou de désactiver, d’une simple touche, les fonctions suivantes: - «Signal sonore»: quand il est activé, la machine émet un signal sonore à chaque opération. - «Économie d’énergie»: cette fonction permet d'activer ou de dé- sactiver le mode d'économie d'énergie. Quand la fonction est active, elle garantit une consommation d’énergie réduite, conformément aux réglementations européennes: la page d’accueil ache .
3. Appuyez sur «X» pour revenir à la page d’accueil avec la nouvelle
sélection mémorisée. Nota bene: La page-écran ache le numéro de série de la machine, utile pour identier la machine. Paramètres du menu CoffeeSteam Espresso Coffee Americano Espresso lungo
Arrêt automatique Il est possible de paramétrer l'arrêt automatique pour faire en sorte que l’appareil s'éteigne au bout de 15 ou 30 minutes ou bien au bout de 1 ou 3 heures d’inutilisation. Pour programmer l’arrêt automatique, procéder comme suit:
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g. 11).
2. Faites déler les pages jusqu’à ce que l’option «Arrêt automatique»
3. Sélectionner l’intervalle de temps souhaité (15, 30 minutes ou bien
1 heure ou 3 heures).
4. Appuyez sur «X» pour revenir à la page d’accueil avec la nouvelle
sélection mémorisée. Support
1. Scannez le QR-Code pour voir le manuel et avoir du support.
2. Appuyez sur «X» pour revenir à la page d’accueil.
Moudre & Vider Pour vider le moulin à café (pas le bac à grains), vous pouvez utiliser cette fonction qui moud à vide les grains restants:
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g. 11).
2. Faites déler les pages jusqu’à ce que l’option «Moudre & Vider»
4. Tournez le bac à grains en position de déverrouillage ( ) (g. 12) et
laissez-le dans cette position jusqu’à la n de l’opération.
5. Appuyez sur «Démarrer»: la machine moud les grains de café res-
tants dans le moulin à café.
6. Une fois terminé, extrayez le bac à grains et insérez l’autre (voir “In-
sérez le bac à grains”) ou insérez le couvercle protecteur du moulin à café (g. 13).
7. La machine revient à la page d’accueil, prête à l’emploi.
- Il est normal de trouver des résidus de café en poudre dans le loge- ment du bac à grains.
- Si l’insertion du bac à grains s’avère dicile, assurez-vous qu’il n’y a pas de grains de café dans le logement du bac à grains sur la machine. Dans ce cas, nettoyez le logement du bac à grains avec le pinceau fourni et un chion doux propre. Pour éliminer le café en poudre, utiliser un aspirateur à main. Température café Si vous souhaitez modier la température de l’eau utilisée pour préparer le café, procédez de la manière suivante:
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g. 11).
2. Faites déler les pages jusqu'à ce que l’option «Température café» s’ache.
3. Appuyez sur «Paramét.».
4. Sélectionnez la température souhaitée parmi celles proposées.
5. Appuyez sur «<» pour enregistrer la nouvelle sélection et revenir
6. Appuyez sur «X» pour revenir à la page d’accueil.
Nota bene: Le changement de température est plus ecace dans les boissons allongées. Bean Adapt Technology : Nous vous suggérons d’accéder à la technologie Bean Adapt depuis la page d’accueil an de programmer adéquatement ce paramètre en fonction du café en grains utilisé. Statistiques Cette fonction permet de visualiser les données statistiques de la ma- chine. Pour les acher, procédez de la manière suivante:
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g. 11).
2. Faites déler les pages jusqu’à ce que l’option «Statistiques» s’af-
che avec les données principales. Pour de plus amples informa- tions, appuyez sur «Lire plus».
3. Appuyez sur «<» pour quitter la page-écran.
4. Appuyez sur «X» pour revenir à la page d’accueil.
Langues Si vous souhaitez modier la langue de la page d'accueil, procédez de la manière suivante:
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g. 11).
2. Faites déler les pages jusqu'à ce que l’option «Langues» s’ache.
3. Appuyez sur «Paramét.».
4. Appuyez sur le drapeau correspondant à la langue que l’on souhaite sélec-
tionner: l’écran s’actualise immédiatement avec la langue sélectionnée.
5. Appuyez sur «<» pour revenir au menu paramètres avec la nouvelle
sélection mémorisée.
6. Appuyez sur «X» pour revenir à la page d’accueil.
Jour et heure Pour modier le jour et l’heure sur la page d’accueil, procédez de la ma- nière suivante:
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g. 11).
2. Faites déler les pages jusqu’à ce que l’option «Jour et heure» s’ache.
3. Appuyez sur «Paramét.».
4. Paramétrez l’heure, les minutes et sélectionnez le format. Appuyez
sur «Ok».pour conrmer (ou sur «<» pour annuler et revenir au passage précédent).
5. Appuyez sur «X» pour revenir à la page d’accueil.
Paramètres moulin à café La machine propose un tutoriel pour régler correctement le moulin à café et obtenir d’excellents résultats.
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g. 11).17
2. Faites déler les pages jusqu’à ce que l’option «Paramètres moulin
3. Appuyez sur «Lire plus» pour consulter le tutoriel sur la manière de
régler la mouture. Appuyez sur «Suivant» ou sur «Précédent» pour lire les conseils.
4. À la dernière page-écran, appuyez sur «Ok» pour revenir au menu
5. Appuyez sur «X» pour revenir à la page d’accueil.
- Il est recommandé de n’eectuer aucun autre réglage du moulin à café avant d’avoir préparé au moins 3 cafés consécutivement à la procédure décrite. Au cas où l’on remarquerait à nouveau une préparation non-correcte du café, répéter la procédure.
- La manette de réglage doit être tournée uniquement quand le moulin à café est en marche, durant la phase initiale de prépara- tion des boissons à base de café. Bean Adapt Technology : Nous vous suggérons d’accéder à la technologie Bean Adapt depuis la page d’accueil an de programmer adéquatement ce paramètre en fonction du café en grains utilisé. Dureté de l'eau Pour programmer une nouvelle dureté de l’eau, procédez de la manière suivante:
1. Vérier la dureté de l’eau, comme indiqué sur «Vériez la dureté de l’eau».
2. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g. 11).
3. Faites déler les pages jusqu’à ce que l’option «Dureté eau» s’af-
che. Appuyez sur «Paramét.».
4. Sélectionnez le niveau correspondant au résultat de la bande réactive.
5. Appuyez sur «<» pour revenir au menu paramètres avec la nouvelle
sélection enregistrée.
6. Appuyez sur «X» pour revenir à la page d’accueil.
Vidange circuit Nous conseillons, avant toute période d'inutilisation, pour éviter que l'eau ne gèle dans les circuits internes ou avant d'amener l'appareil à un centre d'assistance, de vidanger le circuit hydraulique de la machine. Procéder de la manière suivante:
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g. 11).
2. Faites déler les pages jusqu'à ce que l’option «Vidange circuit» s'ache.
3. Appuyez sur «Oui» pour lancer la procédure guidée;
4. Extraire, vider et réinsérer le bac à marc et l’égouttoir (g. 14), en-
suite appuyer sur «Suivant»;
5. Positionnez un récipient de 0,2L sous les buses (g. 9). Appuyez sur
6. La machine eectue un rinçage à l’eau chaude par les buses.
7. Une fois le rinçage terminé, extrayez le réservoir d’eau (g. 3) et
8. Si inséré, ôtez le ltre du réservoir d’eau et appuyez sur «Suivant».
9. Réinsérez le réservoir (vide) et appuyez sur «Oui».
10. Conrmez que vous êtes prêt et appuyez sur «Oui».
ttendez que la machine commence la vidange; (Attention: de l’eau chaude s’écoule des buses!). Au fur et à mesure que le circuit se vide, l’appareil pourrait faire davantage de bruit: il s’agit du fonctionne- ment normal de la machine.
12. À la n de la vidange extrayez, videz et réinsérez l’égouttoir, puis
13. Appuyez sur «Ok»: la machine s’éteint (veille).
14. Débranchez la machine du secteur.
prochain allumage de l’appareil, procédez selon les instructions du chapitre «Première utilisation de la machine»
Valeurs d'usine Cette fonction permet de réinitialiser tous les paramètre du menu et toutes les personnalisations eectuées par l’utilisateur en revenant aux valeurs d’usine (sauf pour la langue, qui reste celle déjà programmée et les statistiques). Procéder de la manière suivante:
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres (g. 11).
2. Faites déler les pages jusqu'à ce que l’option «Valeurs d’usine»
4. Sélectionnez ce que vous souhaitez réinitialiser: machine ou prol
individuel, puis appuyez sur «Suivant»;
5. Suivez les instructions pertinentes jusqu'à conrmer la réinitialisa-
6. Appuyez sur «X» pour revenir à la page d’accueil (C).
Nota bene: Après avoir réinitialisé la machine (et non pas un seul prol) aux valeurs d'usine, l’appareil propose à nouveau les opérations de première mise en marche à partir de Prols.19 Rivelia Votre appareil vous permet de préparer une grande variété de boissons: parcourir les boissons jusqu’à ce que l’écran ache celle souhaitée (g. 15): Chaudes Froides Espresso
Préparer la machine pour faire des boissons à base de café Attention! N’utilisez pas de grains de café verts, caramélisés ou conts, car ils peu- vent se coller sur le moulin à café et le rendre inutilisable.
ou 2 tasses sous la buse à café.
2. Abaisser la buse de manière à la rapprocher le plus possible de la
tasse (g. 16): on obtient ainsi une meilleur crème. Boissons à base de café a sélection directe
1. Sur la page d’accueil, pressez directement l’image relative au café
souhaité (ex. espresso, g. 17).
2. Boissons à base de café chaudes : la machine procède à la
préparation. Boissons à base de café froides:
- Sélectionnez une boisson «Ice» (froide) ou «Extra ice» (extra froide): appuyez sur «Suivant»;
- La machine, selon la sélection précédente, suggère la quantité de glaçons avant de procéder à la distribution: versez dans le verre la quantité de glaçons indiquée (g. 18): appuyez sur «Distribuer».
- La machine procède à la préparation. La description de chacune des phases apparait à l’écran (mouture, distri- bution du café). Une fois la préparation terminée, la machine est prête pour une nouvelle utilisation. Boissons à base de café CoffeeEspresso Coffee Americano EspressolungoAmericanoCoffeeAmericano Espresso Long 2x Espresso Espresso Coffee Steam
Boissons au café personnalisées Pour distribuer les boissons à base de café avec les paramètres personna- lisés, procédez de la manière suivante:
1. Appuyez sur la barre de personnalisation à la base de la boisson sou-
haitée (ex. espresso, g. 19). L’écran ache les paramètres qu’il est possible de personnaliser selon vos goûts: Quantité Intensité
2. Boissons à base de café chaudes : Une fois les paramètres
programmés, appuyez sur «Distribuer » : l'appareil procède à la préparation et l'écran ache la description de chacune des phases (mouture, distribution du café). Boissons à base de café froides: Sélectionnez la quantité, puis appuyez sur «Démarrer» et procédez de la manière suivante:
- Sélectionnez une boisson «Ice» (froide) ou «Extra ice» (extra froide): appuyez sur «Suivant»;
- Avant la distribution, l’appareil suggère la quantité de glaçons: verser la quantité de glaçons indiquée dans le verre (g. 18): ap- puyez sur «Distribuer».
- La machine procède à la préparation. L'écran ache la descrip- tion de chaque étape individuelle (broyage, préparation, distri- bution du café).
3. À la n de la préparation, appuyez sur «Enreg.» pour enregistrer
les nouveaux paramètres ou sur «Annuler» pour conserver les pa- ramètres précédents. Vous pouvez également les enregistrer dans votre Routine café en cochant la case spécique. Nota bene S’ils ont été enregistrés, les nouveaux paramètres restent en mémoire SEULEMENT dans le prol individuel sélectionné. L’appareil est prêt pour une nouvelle utilisation. Préparation avec du café prémoulu Attention!
- Ne jamais introduire le café prémoulu quand la machine est éteinte, pour éviter qu'il ne se répande à l'intérieur de la machine et qu'il ne la salisse. Dans ce cas, la machine pourrait s'abîmer.
- Ne jamais introduire plus d'une dose rase, l'intérieur de la ma- chine pourrait se salir ou l'entonnoir pourrait se boucher.
- L’utilisation du café prémoulu, ne permet de préparer qu’une seule tasse de café à la fois. Coffee Espresso Coffee Americano Espresso lungo Steam
- Lors de la préparation du café Long ou du 2X Espresso: au milieu de la préparation, lorsque l’appareil le demande, introduisez une dose rase de café prémoulu et appuyez sur «Ok».
1. Appuyez sur les personnalisations à la base de la boisson souhaitée
(ex. espresso, g. 19). L’écran ache les paramètres qu’il est possible de personnaliser selon vos goûts:
2. Sélectionnez «Prémoulu» ;
3. Choisissez la quantité et appuyez sur «Distribuer».
4. Soulevez le couvercle du compartiment des accessoires (g. 20).
5. Vériez que l’entonnoir à café prémoulu est inséré et assurez-vous
qu’il n’est pas bouché: ajoutez une dose rase de café prémoulu (g. 21). Appuyez sur «Ok» pour procéder à la distribution.
6. L’appareil procède à la distribution et l’écran ache la description de
chaque phase (chauage de l'eau, distribution du café). Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.
Rivelia Extra shot Orez-vous un regain d'énergie en ajoutant un Espresso extra aux bois- sons suivantes: Chaudes Espresso
Procédez de la manière suivante:
1. Appuyez sur les personnalisations à la base de la boisson souhaitée
(ex. espresso, g. 19). L’écran ache les paramètres qu’il est possible de personnaliser selon vos goûts:
2. Appuyez sur «Extra Shot»., puis sur «Ok».
3. Sélectionnez la quantité et l’intensité souhaitées. Appuyez sur
5. L’appareil procède à la distribution et l'écran ache la description
6. À la n de la préparation, appuyez sur «Enreg.» pour enregistrer
les nouveaux paramètres ou sur «Annuler» pour conserver les pa- ramètres précédents. Vous pouvez également les enregistrer dans votre Routine café en cochant la case spécique. Dans ce cas, l’Extra Shot est indiqué par le symbole dans la barre de personnalisa- tion de la boisson. Nota bene S’ils ont été enregistrés, les nouveaux paramètres restent en mémoire SEULEMENT dans le prol individuel sélectionné. L’appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.23 Rivelia
- Pendant que la machine prépare du café, il est possible d’arrêter la distribution à tout moment en appuyant sur «Stop» ou «Annuler».
- Dès la n de la distribution, si vous souhaitez augmenter la quantité de café il sura d’appuyer sur « Extra». Une fois la quantité souhaitée atteinte, appuyez sur « Stop» ou sur «Annuler».
- Pendant l’utilisation, l’écran achera des messages («Remplir le ré- servoir d’eau froide jusqu’au Niveau MAX», etc.) dont la signication est indiquée au chapitre «Messages fréquents et d’alarme».
- Si le café sort au goutte-à-goutte, ou qu’il est trop liquide, avec peu de crème ou trop froid, consultez le tutoriel sur le réglage de la mou- ture (voir paragraphe «Paramètres moulin à café») et le chapitre «FAQ».
- Si le mode « Économie d'énergie» est activé, la distribution du premier café pourrait demander quelques secondes d’attente supplémentaires. Conseils pour un café plus chaud Pour obtenir un café plus chaud, il est conseillé de:
- eectuer un rinçage avant de distribuer le café (voir «Rinçage» dans le menu paramètres ).
- chauer les tasses avec de l'eau chaude (utiliser la fonction eau chaude, voir chapitre «Eau chaude»).
- augmenter le réglage de la température café (voir «Température café» dans le menu paramètres ). Indications pour la préparation de boissons à base de café24 Rivelia Bean adapt technology Un expert du café à portée de main qui, en quelques passages, vous per- met d’optimiser l’extraction du café et le résultat en tasse. Une technologie intelligente vous guide dans le réglage de la machine selon les grains de café utilisés : du degré de mouture à l'extraction, chaque étape sera réglée de manière à obtenir le meilleur du grain de café.
1. Sur la page d’accueil, pressez (g. 22).
2. Activez Bean Adapt (g. 23).
3. La machine vous rappelle de préparer au moins 3 tasses de café
avant toute modication du moulin à café. Appuyez sur Ok.
4. Sélectionnez la variété de grains que vous utilisez: 100% Arabica ou
blend Arabica et Robusta (cette information est présente sur les pa- quets de café). Appuyez sur
pour de plus amples informations. Appuyez sur «Suivant».
5. Sélectionnez le degré de torréfaction en appuyant sur la gradation
de couleur qui se rapproche le plus de la couleur des grains (g. 24). Appuyez sur
pour de plus amples informations. Appuyez sur «Suivant». Maintenant la machine vérie comment modier les paramètres pour avoir un résultat optimal, à partir des paramètres en cours:
6. Vériez le réglage actuel du moulin à café et sélectionnez-le dans
le menu déroulant. Appuyez sur
pour de plus amples informa- tions. Appuyez sur «Suivant».
7. Appuyez sur «Distribuer» pour préparer un Espresso. Après la distri-
bution, appuyez sur «Suivant».
8. La machine demande une appréciation sur le café fraîchement
préparé puis, suivant celle-ci, conseille les paramètres optimaux: appuyez sur «Suivant» à chaque page-écran, pour passer au pa- ramètre suivant: - Température café; - Intensité; - Position moulin à café (tournez l’indicateur quand le moulin à café est en marche) (g. 25).
9. Appuyez sur le nom du café et le clavier apparaît pour le
modier. Appuyez sur «Ok» pour le conrmer.
10. Appuyez sur «Enreg.»: la machine mémorise les paramètres et le
nom s’ache à la place du logo . Nota bene
- La Bean Adapt Technology est appliquée uniquement à la boisson Espresso.
- Il est possible d’enregistrer jusqu’à 6 prols de café diérents. Il est possible d’accéder à tous les prols enregistrés en appuyant sur le nom dans la page d’accueil. CoffeeSteamEspresso Coffee Americano Espressolungo
Claire Poussée Moyenne Foncée25 Rivelia Routine café Grâce à votre routine café, j'actualiserai votre liste boissons en suivant vos préférences
1. Sur la page d’accueil, pressez le symbole relatif à la routine café en
2. Activez la routine café (g. 27) et appuyez sur «Oui» pour conrmer.
3. La page d’accueil ache un symbole diérent suivant la tranche
horaire (g. 28). De cette manière la machine repropose les personnalisations enregis- trées lors des préparations précédentes: le café exactement comme vous l’aimez. Nota bene Pour désactiver cette fonction, presser le symbole relatif à la routine café en cours sur la page d’accueil et appuyer sur le bouton «Routine café» (g. 27). Dans ce cas:
- conrmer la désactivation de la fonction en appuyant sur «Oui»;
- la machine demande de choisir une routine prédénie et d’appuy- er sur «Ok». À la place du symbole de la routine café du moment, la page d’accueil ache le symbole . Coffee Espresso Coffee Americano Espressolungo Steam CoffeeSteam Coffee Routine
Rivelia CoffeeSteam Quel lait utiliser ? La qualité de la mousse peut varier en fonction de: • la température du lait ou de la boisson végétale (pour de meil-leurs résultats, utilisez toujours du lait ou des boissons végétales à la température du réfrigérateur, 5 °C) ;• type de lait ou boisson végétale ;• marque utilisée ;• ingrédients et valeurs nutritives. Lait de vache Entier(matières grasses >3,5%) Demi-écrémé(matières grasses entre 1,5 et 1,8%)Écrémé(matières grasses < 0,5%)Boissons végétales Soja Amande Avoine
Faire mousser du lait ou des boissons végétales Nota bene Pour obtenir une excellente mousse, toujours nettoyer la lance à vapeur de la manière décrite au paragraphe «Lance à vapeur». Touche Steam : Vapeur pour faire mousser le lait
1. Remplir un récipient (de
préférence muni de poignée, pour éviter les brûlures) (g. 29). Dans le choix des dimen
sions du récipient, prendre en compte que le volume augmentera de 2 à 3 fois.
4. Poussez la bague noire de
la lance à vapeur vers le bas sur la position «FOAM» (Mousse) (g. 32);
5. Mettez le récipient avec le
lait sous la lance à vapeur (g. 33);
6. Appuyez sur « Démarrer »
7. Après quelques secondes, la lance distribue de la vapeur. Le lait
chaue et augmente de volume;
8. Pour une mousse plus crémeuse, tourner le récipient en accomplis-
sant de lents mouvements vers le haut;
9. Après avoir obtenu la mousse souhaitée, appuyez sur «Stop» .
Risque de brûlures ! Interrompre la distribution de vapeur avant d’éloigner le récipient de la lance, pour éviter les brûlures causées par des éclaboussures de lait bouillant. Nota Bene: Si le mode «Économie d’énergie» est activé, la distribution de la vapeur pourrait prendre quelques secondes d’attente supplémentaires. Préparer le lait chaud (non mousseux) Pour préparer le lait chaud sans mousse, procédez comme décrit au pa- ragraphe précédent, mais en déplaçant la bague de la lance sur «FLAT» (g. 34). Rincer la lance à vapeur après chaque utilisation À la n de la préparation, la machine requiert un rinçage pour nettoyer la lance à vapeur.
1. Si vous voulez procéder au nettoyage, mettez une tasse ou un réci-
pient sous la lance à vapeur et appuyez sur «Rincer» (si au contraire vous voulez sauter cette opération et la remettre à plus tard, ap- puyez sur «Plus tard»: le voyant s’allume sur la page d’accueil).
2. Le rinçage commence: après quelques secondes, la vapeur s’interrompt
automatiquement et la machine conrme que le rinçage est terminé.
3. La machine rappelle qu’il faut nettoyer régulièrement la lance à va-
peur (voir par. Lance à vapeur). Appuyer sur “Ok”.
4. Appuyez sur «X» pour revenir à la page d’accueil.
Vous voulez rincer la lance à vapeur ? Le rinçage de la lance à vapeur peut être eectué à tout moment. Procé- dez de la manière suivante:
1. Appuyez sur «Steam» (g. 30);
2. Appuyez sur à la base de la vapeur (g. 35);
3. Mettez une tasse ou un récipient sous la lance à vapeur et appuyez
sur «Rincer» pour procéder. FLAT Steam
Boisson à sélection directe
2. Sélectionnez «Eau Chaude» (g. 36);
3. Mettez une tasse sous la lance à vapeur/ buse à eau chaude (g.
37) et appuyez sur «Ok»: la distribution commence et s’interrompt
automatiquement. Boisson personnalisée
2. Appuyez sur les personnalisations à la base de la boisson. Sur l’écran,
il est possible de choisir la quantité Quantité S M L X L
3. Appuyez sur «Distribuer» ;
4. Mettez une tasse sous la lance à vapeur/ buse à eau chaude (g.
36) et appuyez sur «Ok»: la distribution commence et s’interrompt
automatiquement. Nota bene
- Pour interrompre la distribution, appuyez sur « Stop » ou «Eacer».
- Dès la n de la distribution, pour augmenter la quantité d’eau, appuyez sur «Extra». Une fois la quantité souhaitée atteinte, ap- puyez sur «Stop» ou «Eacer». Touche Steam : Eau chaude Coffee Steam
Rivelia Préparation des boissons « To go » «To Go» est une fonction qui convient à ceux qui souhaitent créer une boisson personnalisée à emmener avec soi. Cherchez sur le site delonghi.com le mug de voyage recommandé pour votre machine: Mug de voyage (non inclus) (contenance 236 ml/ 130mm) Type: DLSC074 EAN: 8004399024465 La fonction «To go» est disponible pour la préparation des boissons suivantes: Chaudes Froides Café
Procédez de la manière suivante:
1. Appuyez sur la barre de personnalisation à la base de la boisson
souhaitée (ex. espresso, g. 17). L’écran ache les paramètres que vous pouvez personnaliser en fonction de vos goûts et les fonctions sélectionnables:
2. Sélectionnez (g. 38): vous accédez à la fonction «To go».
3. Appuyez sur «Suivant», puis sur «Ok».
4. En appuyant sur l’écran achera les informations relatives à
la quantité et par conséquent à la taille adéquate du mug de voyage (g. 39).
5. Appuyez sur (g. 40) pour sélectionner la quantité de la
boisson: appuyez sur «Enreg.».
6. La nouvelle quantité de la boisson «to go» est enregistrée et au-
tomatiquement programmée pour la prochaine préparation. Ap- puyez sur «X».
7. Appuyez sur «Distribuer»: la machine procède à la préparation de
la boisson. Nota bene:
- Lorsque l'on utilise un mug diérent de celui utilisé précédemment, il est conseillé de rester à proximité de la machine pour vérier la quantité de boisson distribuée.
- S’ils ont été enregistrés, les nouveaux paramètres restent en mémoire UNIQUEMENT dans le prol individuel sélectionné.
- Pour maintenir la température des boissons chaudes, il est recom- mandé de préchauer le mug de voyage avec de l'eau chaude. Coffee Milk Coffee Milk CoffeeMilk
- L'utilisation du mug de voyage est uniquement recommandée pour les boissons sur la page d'accueil.
- Si vous voulez utiliser un mug de voyage autre que celui fourni, gar- dez à l’esprit qu’il doit avoir une hauteur maximale de 14 cm. Attention
- Avant de visser le couvercle, ouvrir le clapet de fermeture pour relâcher la pression;
- L’utilisation est conseillée pour un maximum de 2heures: une fois ce temps écoulé, videz et nettoyez comme indiqué dans le para- graphe suivant.
- Pour plus d’informations, consulter la notice jointe au mug de voyage. Nettoyage après chaque utilisation du mug de voyage De’Longhi (vendu séparément) Pour des raisons d’hygiène, il est recommandé de nettoyer le mug de voyage après chaque usage. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs qui pourraient endommager la surface du gobelet. Procéder de la manière suivante:
1. Dévisser le couvercle et rincer le gobelet et le couvercle à l’eau po-
table chaude (40°C).
2. Laisser tremper les composants dans de l’eau chaude (40°C) avec du
liquide vaisselle pendant au moins 30 minutes. Ne pas utiliser de liquides vaisselle parfumés.
3. Nettoyer l’intérieur du gobelet et le couvercle à l’aide d’une éponge
propre et de liquide vaisselle en éliminant la saleté visible.
4. Rincer tous les composants à l’eau chaude et potable (40°C).
5. Essuyer tous les composants avec un torchon propre et dec ou avec
du papier absorbant, puis réassembler.
6. Laver le couvercle au lave-vaisselle une fois par semaine. Le récipi-
ent en métal ne doit pas être lavé au lave-vaisselle.31 Rivelia Fonction « my » La fonction my vous permet de choisir la quantité de chaque ingrédient utilisé pour préparer la boisson chaude que vous souhaitez.
1. Vériiez d’avoir sélectionné le prol individuel pour lequel vous sou-
haitez personnaliser la boisson;
2. Appuyez sur les personnalisations à la base de la boisson souhaitée
5. En cas de préparations à base de café, sélectionnez l'intensité ou la
fonction «Bean Adapt»: appuyez sur «Suivant»;
6. Assurez-vous de mettre une tasse de la taille adéquate sous la buse
à café et appuyez sur «Distribuer»;
7. Une barre de progression se remplit au fur et à mesure que la dis-
tribution s’eectue. Quand la quantité minimum programmable est atteinte, la touche «Stop» s’active. Le symbole « » indique la quantité précédente.
8. Quand la quantité en tasse est celle souhaitée, appuyez sur «Stop»;
9. Appuyez sur «Enreg.» an de mémoriser les nouveaux paramètres
de la boisson pour le prol individuel sélectionné: si «Routine café» est activée, la machine suggère la possibilité d’enregistrer la boisson pour ce moment de la journée. Nota bene
- S’ils ont été enregistrés, les nouveaux paramètres restent en mémoire SEULEMENT dans le prol individuel sélectionné.
- En personnalisant une boisson individuelle on personnalise au- tomatiquement aussi la boisson double correspondante.
- Il est possible de quitter la programmation à tout moment en appuyant sur «X»: les valeurs ne seront pas enregistrées.
- Pour désactiver la fonction et préparer la boisson avec d’autres paramètres, presser la barre de personnalisation de la boisson présente sur la page-écran, appuyer sur
pour désacti- ver la fonction (
) et revenir aux valeurs d’usine.
- Pour reprogrammer la boisson my, il est nécessaire de la remet- tre aux valeurs d’usine: appuyer sur la barre de personnalisation de la boisson et s’assurer que la fonction est activée (
Appuyer sur «Réinitial.» pour remettre la boisson aux valeurs d'usine. Continuer en reprogrammant la boisson.32 Tableau quantités Boisson Quantité standard Quantité programmable Espresso 40 ml 20-180 ml 2X Espresso 40 ml + 40 ml 20-180 ml + 20-180 ml Espresso Lungo 120 ml 60-180 ml Café 180 ml 100-270 ml Long 160 ml 115-250 ml Americano 150 ml 70-480 ml Eau chaude 250 ml 20-420 ml33 Rivelia Changez le bac à grains pour déguster un blend de grains diérent. Procédez de la manière suivante:
1. Tournez le bac à grains en position de déverrouillage (g. 41) et
laissez-le dans cette position jusqu’à la n de la procédure;
2. L’écran ache les options pour le «Changement grains»: sélection-
nez l’une des options et suivez la procédure (g. 42): Choisir boisson (Utilisez les grains restants dans le moulin à café pour préparer une boisson) :
3. Sélectionnez «Choisir boisson».
4. Appuyez sur «Démarrer»: la page d’accueil propose les boissons
que vous pouvez choisir (l’intensité est déjà programmée et ne peut être changée).
5. Appuyez sur «Ok» et préparez la boisson comme d’habitude (En
cochant la case, le message ne s’ache plus). Moudre & Vider (Faites une mouture à vide pour éliminer les grains restants dans le moulin à café)
3. Sélectionnez «Moudre & Vider»;
4. Appuyez sur «Démarrer» et attendez que la machine achève la
mouture; Maintenant vous pouvez remplacer le bac à grains
5. Retirez le bac à grains (g. 43);
6. Insérez le nouveau bac à grains et tournez-le dans le sens des ai-
guilles d’une montre pour l’enclencher. Pour eectuer l’opération correctement, alignez le symbole de déverrouillage sur l’encoche de la bague (g. 44) et une fois inséré, tournez le bac à grains en position de verrouillage (g. 45). Nota bene Si l’on remplace le bac à grains sans vider le moulin à café, on obtiendra un café préparé avec un blend contenant des grains vieux et nouveaux. Attention!
- Il est normal de trouver des résidus de café en poudre dans le loge- ment du bac à grains.
- Si l’insertion du bac à grains s’avère dicile, assurez-vous qu’il n’y a pas de grains de café dans le logement du bac à grains sur la machine. Dans ce cas, nettoyez le logement du bac à grains avec le pinceau fourni et un chion doux propre. Pour éliminer le café en poudre, utiliser un aspirateur à main.
- Pour le nettoyage de la machine, ne pas utiliser de solvants, de nettoyants abrasifs ou de l'alcool. Avec les super-automatiques De'Longhi, il n'est pas nécessaire d'utiliser d'adjuvants chimiques pour le nettoyage de la machine.
- N’utilisez pas d'objets métalliques pour éliminer les incrustations ou les dépôts de café car ils pourraient rayer les surfaces en métal ou en plastique.
REGARDEZ LA VIDÉO ICI35
Éléments qui passent au lave-vaisselle
Bac à marc Grille égouttoir Égouttoir Circuit interne de la machine Pour des périodes d’inutilisation supérieures à 3-4 jours il est vivement recommandé, avant d’utiliser la machine, de l’allumer et d’eectuer 2-3 rinçages en sélectionnant la fonction «Rinçage». Nota bene Il est tout à fait normal, après avoir eectué cette opération, de trouver de l'eau dans le bac à marc de café Bac à grains Nettoyer régulièrement le bac à grains. Procéder de la manière suivante:
1. Tourner le bac à grains dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre en position de déverrouillage (g. 41) et le laisser dans cette position jusqu’à la n de la procédure: vous entrez dans le mode «Changement grains» (g. 42);
2. Sélectionner l’un des modes (Choisir boisson (Utilisez les grains res-
tants dans le moulin à café pour préparer une boisson): ou Moudre & Vider (Faites une mouture à vide pour éliminer les grains restants dans le moulin à café) et eectuer la procédure;
3. Puis enlever le bac à grains;
Gicleur buse à cappuccino Buse à cappuccino36
4. Retirez le couvercle du bac à grains. Vider le bac en transvasant
d'éventuels grains restants dans un récipient;
5. Nettoyer l’intérieur et l’extérieur du bac à l’aide d’un chion doux
humidié, en éliminant tous les résidus de café.
6. Nettoyer le logement du bac à grains sur la machine avec le pinceau
fourni et un chion doux propre. Pour éliminer le café en poudre, utiliser un aspirateur à main.
7. Essuyer soigneusement le bac à grains et son couvercle à l’aide d’un
chion propre et sec ou avec du papier essuie-tout: s’assurer qu’il est complètement sec.
8. Remplir le bac avec du café en grains et remettre le couvercle. Pour
eectuer l’opération correctement, alignez le symbole de déver- rouillage sur l’encoche de la bague (g. 44) et une fois inséré, tournez le bac à grains en position de verrouillage (g. 45). Bac à marc de café Quand la machine le demande, il faut le vider et le nettoyer. Tant que le bac à marc de café n'est pas nettoyé, la machine ne peut pas faire de café. Au cas où 72 heures se seraient écoulées depuis la première préparation eectuée, l’appareil signale la nécessité de vider le bac même s’il n’est pas plein, (pour que le décompte des 72 heures soit eectué correctement, la machine ne doit jamais être débranchée du secteur). Attention! Risque de brûlures Si plusieurs boissons à base de lait sont préparées à la suite, le plateau métallique d'appui des tasses devient chaud. Attendre qu’il refroidisse avant de le toucher, et le prendre uniquement par l'avant. Pour eectuer le nettoyage (lorsque la machine est allumée):
1. Extraire l’égouttoir et le bac à marc;
2. Vider et nettoyer l'égouttoir et le tiroir à marcs en veillant à éliminer
tous les résidus qui peuvent être déposés sur le fond.
3. Remettre en place l’égouttoir, la grille et le bac à marc de café.
Attention! Pour extraire l’égouttoir, il est obligatoire de toujours vider le bac à marcs de café même s’il est peu rempli. Si cette opération n'est pas ef- fectuée, lors de la préparation des cafés suivants, le bac à marc de café peut se remplir plus que prévu et obstruer la machine.37 Égouttoir et grille égouttoir L’égouttoir est doté d’un otteur (rouge) qui indique le niveau d’eau pré- sent (g. 46). Avant que ce otteur ne commence à dépasser du plateau d'appui pour les tasses, il faut vider l’égouttoir et le nettoyer, autrement l'eau peut déborder et endommager la machine, le plan d'appui ou la zone environ- nante.Pour retirer l’égouttoir, procéder de la manière suivante:
1. Extraire l’égouttoir avec tous ses composants;
2. Enlever le bac à marc et son support: vider le bac à marc;
3. Retirer le plateau d’appui pour tasses et la grille égouttoir et laver
soigneusement tous les composants: le plateau d’appui pour tasses n’est pas lavable au lave-vaisselle;
4. Réinsérer l’égouttoir avec tous ses composants dans la machine.
Attention! Pour extraire l’égouttoir, il est obligatoire de toujours vider le bac à marcs de café même s’il est peu rempli. Si cette opération n'est pas ef- fectuée, lors de la préparation des cafés suivants, le bac à marc de café peut se remplir plus que prévu et obstruer la machine. Intérieur de la machine Risque de décharges électriques ! Avant de réaliser les opérations de nettoyage des parties internes, la machine doit être éteinte (voir «Extinction de la machine») et débran- chée du secteur. Ne jamais plonger la machine dans l'eau
1. Contrôler régulièrement (environ une fois par mois) que l’intérieur
de la machine (accessible une fois l’égouttoir enlevé) n’est pas sale;
2. Aspirer tous les résidus avec un aspirateur à main
Réservoir d’eau Le réservoir d’eau doit être nettoyé régulièrement (environ une fois par mois) et à chaque remplacement du ltre adoucisseur.
1. Extraire le réservoir d’eau, retirer le ltre adoucisseur (s'il est pré-
sent) et le rincer avec de l’eau potable;
2. Vider le réservoir d’eau et le nettoyer avec de l’eau chaude (environ 40°C),
en s’aidant, si nécessaire, d'un chion propre, non abrasif. Rincer soi- gneusement à l’eau claire;
3. S’il a été retiré précédemment, réinsérer le ltre, remplir d’eau po-
table fraîche jusqu’au niveau MAX et réinsérer le réservoir dans la machine;
4. (Uniquement si le ltre adoucisseur est en place) Distribuer 100ml
d’eau chaude pour réactiver le ltre. Nota Bene: Si la machine n’est pas utilisée pendant plus de 3 jours, nettoyer le ré- servoir d’eau comme décrit ci-dessus. Becs verseurs de café
1. Nettoyer régulièrement la buse à café avec une éponge ou un chion
2. Vériez que les trous de la buse à café ne sont pas obstrués. Si nécessaire,
retirer les dépôts de café avec un cure-dent (g. 48). Entonnoir pour le café prémoulu Nettoyer régulièrement (environ 1 fois par mois) l’entonnoir amovible pour café prémoulu. Procéder de la manière suivante:
1. Éteindre la machine (voir «Extinction de la machine»);
2. Soulever le couvercle du logement accessoires (g. 20).
5. Laver l’entonnoir à l’eau claire, à 40°C et le sécher avec un chion
propre. L’entonnoir peut également être lavé au lave-vaisselle avec un cycle de lavage à 50°C.
6. Réinsérer l’entonnoir dans son logement et ranger le pinceau;
7. Refermer le couvercle.
Attention! Après le nettoyage, s’assurer qu’il ne reste aucun accessoire dans l’entonnoir. La présence de corps étrangers durant le fonctionnement pourrait endommager la machine. Infuseur extractible L’infuseur doit être nettoyé au moins une fois par mois. Attention! L'infuseur ne peut pas être extrait quand la machine est allumée.
1. S'assurer que la machine ait eectué correctement l'arrêt (voir cha-
pitre «Extinction de la machine»);
2. Extraire le réservoir d’eau (g. 3);
3. Ouvrir le volet infuseur (g. 49) situé sur le côté droit, en agissant sur
le crochet supérieur;
4. Presser les deux touches de décrochage colorées vers l’intérieur (g.
50) et en même temps extraire l’infuseur en le tirant vers l’extérieur;
5. Plonger pendant environ 5 minutes l’infuseur dans de l’eau potable
fraîche puis le rincer sous le robinet;
6. Nettoyez l'infuseur sans utiliser de détergents, il pourrait s'abîmer.
7. À l’aide du pinceau, nettoyer les résidus de café sur le logement de
l’infuseur, visibles à travers le volet infuseur;
8. Après le nettoyage, réinsérer l’infuseur en l’enlant dans le support;
puis appuyer sur l’infuseur jusqu’à entendre le clic d’accrochage; Nota Bene: Si l'infuseur est dicile à insérer, il est nécessaire (avant l'insertion) de le mettre à la bonne dimension en appuyant sur les deux leviers (g. 51).
9. Une fois inséré, s'assurer que les deux boutons colorés ont joué vers
10. Fermer le volet infuseur et s’assurer qu’il est bien accroché;
11. Réinsérer le réservoir d'eau.
Lance à vapeur Chaque semaine, la machine recommande de nettoyer soigneusement la lance à vapeur et propose la séquence de nettoyage correcte : cette opération garantira des résultats optimaux dans le temps. Procéder de la manière suivante :
1. Attendre que la lance à vapeur refroidisse;
2. Tourner la buse à cappuccino dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et la tirer vers le bas (g. 52);
3. Déplacer la bague noire vers le haut sur au moins 1cm (g. 53);
4. Enlever le gicleur en le tirant vers le bas (g.
5. Laver au lave-vaisselle (conseillé) ou à la main, comme indiqué ci-après :
- Au lave-vaisselle : Rincer tous les composants à l’eau courante chaude (au moins 40°C), puis mettre les composants dans le panier supérieur du lave-vaisselle et lancer un programme à 50°C, ex: Eco Standard.
- À la main: Rincer soigneu- sement tous les composants à l’eau courante chaude (au moins 40°C) pour éliminer tous les résidus visibles: s’as- surer que l’eau passe à travers les orices (g. 55). Puis plonger tous les composants dans de l’eau potable chaude (au moins 40°C) et du liquide40 vaisselle pendant au moins 30 minutes. Rincer soigneusement tous les composants à l’eau chaude potable, en les frottant un par un avec les mains.
6. S’assurer qu’il n’y a pas de résidus de lait dans les orices. Si néces-
saire, racler avec un cure-dent;
7. Essuyer les composants avec un chion propre et sec;
8. Remonter la lance à vapeur.
Nota Bene: Chaque semaine, l’appareil vous rappelle de nettoyer soigneusement la lance à vapeur, si utilisée, et propose la séquence correcte de nettoyage.41 Rivelia Attention!
- Avant l'utilisation, lire les instructions et l'étiquette du détartrant reportées sur l'emballage du détartrant.
- Il est conseillé d’utiliser exclusivement un détartrant De’Longhi. L'utilisation de détartrants non appropriés, ainsi que le détartrage non régulièrement eectué, peut entraîner l'apparition de dé- fauts non couverts par la garantie du producteur.
- Le détartrant peut abîmer les surfaces délicates. Si le produit est renversé accidentellement, essuyer immédiatement. Pour eectuer le détartrage Détartrant Détartrant De’Longhi Récipient Capacité conseillée : 1,5 L Temps ~30min Détartrer la machine lorsque la page d’accueil ache le message cor- respondant: si l’on souhaite procéder immédiatement au détartrage, appuyez sur «Ok» et suivre pas à pas les instructions sur l’écran de la machine. Pour remettre le détartrage à un autre moment, presser «Eacer»: sur la page d’accueil, le symbole rappelle que l’appareil a besoin d'être détartré. (Le message sera reproposé à chaque allumage). Pour accéder au menu détartrage:
sur la page d’accueil;
2. Faire déler les pages du menu jusqu’à ce que l’option «Détartrage»
3. Appuyer sur «Démarrer» pour accéder à la procédure de détartrage
4. Appuyer sur «Oui» pour commencer;
5. Extraire et vider l’égouttoir et le tiroir à marc (g. 14): remonter en-
suite les deux et appuyer sur «Suivant»;
6. Extraire le réservoir d’eau, soulever le couvercle et (si inséré) enlever
le ltre. Vider complètement le réservoir.
7. Verser le détartrant dans le réservoir d'eau jusqu'au niveau A (corres-
pondant à 100ml) indiqué sur le côté intérieur du réservoir; ensuite, ajouter de l’eau potable (un litre) jusqu’à atteindre le niveau B (g. 56). Réinsérer le réservoir d’eau (avec le couvercle) et appuyer sur «Démarrer»
8. Mettre un récipient vide avec une capacité minimum de 1,5 litres
sous les buses (g. 57). Appuyer sur «C'est fait» pour lancer le pro- gramme (sur «Précédent» pour revenir à la page-écran précédente ou sur «X» pour quitter la procédure mais sans oublier d’enlever la solution détartrante du réservoir). Détartrage
Attention! Risque de brûlures De l’eau chaude contenant des acides s’écoule des becs verseurs. Évitez tout contact avec cette solution.
9. Le programme de détartrage commence et le détartrant coule aussi
bien de la buse à eau chaude que de la buse à café et eectue auto- matiquement toute une série de rinçages à intervalles pour éliminer les résidus de calcaire de l'intérieur de la machine; Après environ 20 minutes, l’appareil interrompt le détartrage;
10. L'appareil est maintenant prêt pour un processus de rinçage avec de
l'eau fraîche. Vider le récipient utilisé pour recueillir la solution de détartrage: extraire le réservoir d’eau, le vider, bien le rincer avec de l’eau claire, le remplir jusqu’au niveau MAX (g. 58) avec de l’eau fraîche et l’insérer dans la machine. Appuyer sur «Suivant»
11. Remettre le récipient utilisé pour recueillir la solution de détartrage,
vidé, sous les buses et appuyer sur «Oui» pour lancer le premier rinçage;
12. L’eau chaude sort de la buse d'eau chaude et de la buse de café;
13. Lorsque l'eau dans le réservoir est nie, vider le récipient utilisé pour
récupérer l'eau de rinçage;
14. Extrayez le réservoir d’eau, réinsérez, s’il a été précédemment retiré,
le ltre adoucisseur. Appuyez sur «Suivant» pour continuer;
15. Remplir le réservoir avec de l’eau fraîche jusqu’au niveau MAX, puis
le réinsérer dans la machine;
16. Remettre le récipient utilisé pour recueillir la solution de dé-
tartrage, vidé, sous les buses et appuyer sur «Oui» pour lancer un autre cycle de rinçage;
17. Lorsque l'eau du réservoir est terminée, vider le récipient utilisé pour
recueillir l’eau de rinçage, retirer, vider et réinsérer l'égouttoir et le tiroir à marc, puis les réinsérer dans la machine;
18. Extraire le réservoir d’eau, le remplir jusqu’au niveau max et le re-
mettre dans la machine, puis appuyer sur “Suivant”;
19. Le processus de détartrage est ainsi terminé: appuyer sur «Ok» ;
20. L’appareil eectue un chauage rapide et, à la n, revient à la page
- Si le cycle de détartrage ne se termine pas correctement (ex. cou- pure de courant), il est conseillé de répéter le cycle;
- Il est tout à fait normal, après avoir eectué le détartrage, de trou- ver de l'eau dans le bac récupérateur de marcs de café.
- L’appareil a besoin d’un troisième rinçage, si le réservoir d'eau n'a pas été rempli jusqu'au niveau MAX: ceci pour s'assurer que la solution détartrante a complètement été vidée des circuits in- ternes de l'appareil. Avant de lancer le rinçage, rappelez-vous de vider le bac égouttoir.44 Rivelia Filtre adoucisseur Pour garantir une bonne utilisation de la machine dans le temps, nous recommandons d’utiliser le ltre adoucisseur De’Longhi. Pour de plus amples informations, visitez www.delonghi.com. EAN: 8004399327252Pour utiliser correctement le ltre, procédez de la manière suivante: Installation du filtre 1. Presser sur la page d’accueil;2. Faire déler les pages jusqu’à la rubrique «Filtre à eau»;3. Appuyez sur «Oui» pour accéder à la procédure guidée
4. Enlever le ltre de son emballage et tourner le dateur jusqu’à l’appa-
rition des 2 prochains mois (g. 59); Nota Bene: Le ltre a une durée de deux mois si l'appareil est utilisé normalement, en revanche, si la machine n'est pas utilisée tout en ayant le ltre ins-tallé, celui-ci a une durée de 3 semaines maximum.
5. Appuyer sur «Suivant» pour continuer (sur «Précédent» pour reve-
nir à la page-écran précédente);6. Pour activer le ltre, faire couler de l’eau du robinet dans l’orice central du ltre jusqu’à ce que l’eau sorte par les ouvertures latérales pendant plus d’une minute (g. 60). Appuyer sur «Suivant», sur «Précédent» ou sur «X»;7. Extraire le réservoir d’eau de la machine et le remplir d’eau potable; insérer le ltre dans le réservoir d’eau, plonger la partie inférieure en pressant le centre du ltre 2 à 3 fois pour permettre aux bulles d’air de sortir (g. 61). Appuyer sur «Suivant»;
8. Insérer le ltre dans le logement prévu (g. 62) et l’enfoncer à fond;
appuyer sur «Suivant». Refermer le réservoir avec le couvercle ;9. Insérer le réservoir d’eau et appuyer sur «Oui»;
10. Sous la lance à vapeur, placer un récipient vide d’une capacité mini-
male de 0,5 litres et appuyer sur «Oui»;
11. L’appareil fait couler de l’eau chaude et s'interrompt automatique-
ment. Appuyer sur «Ok» pour revenir à la page d’accueil;12. Le ltre est maintenant actif et il est possible de continuer à utiliser la machine. Remplacement ou retrait du filtre Remplacer le ltre quand le message correspondant s'ache sur la page d'accueil: si l’on souhaite procéder immédiatement au remplacement, appuyer sur «OK» et suivre les opérations à partir du point3 du para-graphe précédent. Pour remettre le remplacement à un autre moment,
appuyer sur «Annuler»: l’écran ache le symbole qui rappelle qu’il faut remplacer le ltre. Pour le remplacement, procéder de la manière suivante:
1. Presser sur la page d’accueil;
2. Parcourir les pages jusqu’à l’option «Filtre à eau»: appuyer sur «Lire
3. Appuyer sur «Oui» pour accéder à la procédure guidée;
4. Extraire le réservoir d’eau et le ltre usagé: appuyer sur «Ok».
5. Pour retirer le ltre, appuyer sur «Ok» (sur «Ok» pour revenir à la
page-écran précédente; sur «X» pour annuler l’opération);
6. Pour remplacer le ltre, appuyer sur «Oui». Procéder en suivant les
opérations illustrées dans le paragraphe précédent à partir du point (4). Nota Bene: Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder au rempla- cement du ltre même si la machine ne l'exige pas encore.46 Rivelia Messages fréquents et d’alarme Il est temps de remplir le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et de l'insérer
- L’eau du réservoir est insusante Retirez le réservoir (fig. 3), remplissez-le d’eau potable fraîche jusqu’au niveau MAX (fig. 4), et réinsérez le réservoir
- Le réservoir n’est pas inséré correctement Insérez correctement le réservoir
- L’eau dans le réservoir est insusante à la préparation d’une boisson et bientôt la machine demandera de vider le bac à marc La machine demande immédiatement les deux opérations de manière à préparer plusieurs boissons à la suite, sans interruptions
- L’infuseur n’a pas été inséré après le nettoyage Insérer l’infuseur comme décrit dans le par. «Infuseur extractible»
- Le tiroir à marc de café est plein. Eectuez le nettoyage comme décrit au par. «Bac à marc de café» Pouvez-vous insérer l’infuseur ? Il est temps de vider le bac à marc et l'égouttoir. Même s’ils ne sont pas pleins, il faut les vider régulièrement Pouvez-vous vider l'égouttoir et le bac à marc ? Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et insérez-le47 Vider le bac à marc et l'égouttoir. Si le message est encore visible à leur réinsertion, fermer la porte latérale
- Le bac à marc et/ou l’égouttoir n’ont pas été introduits correctement ou ne sont pas présents. Le tiroir à marc et/ou l'égouttoir n’ont pas été introduits correctement ou ne sont pas présents.
- La porte latérale n’est pas présente ou n’a pas été correctement insérée Insérer la porte ou la fermer correctement. Vider le bac à marc pour que la machine continue le décompte correct
- La préparation sélectionnée est avec un café de type prémoulu mais il n’y a pas assez de café prémoulu Assurez-vous que l’entonnoir n’est pas bouché, puis insérez une dose rase de café prémoulu et pressez « OK » sur l'écran en suivant les indications du par. «Préparation avec du café prémoulu».
- Le café en grains est terminé. Remplissez le bac à café en grains et appuyez sur « C’est fait » Avez-vous ajouté le café prémoulu ? Ajoutez-le maintenant. Une seule cuillère ! Oups, on dirait que les grains de café sont terminés. Il est temps d’en ajouter48 Les nouveaux paramètres n'ont pas été enregistrés J’effectue le nettoyage. Je serai à vous dans un instant
- Durant la personnalisation de la boisson (voir chap. «Fonction «my»»), la préparation a été interrompue volontairement en appuyant sur « X » ou une alarme s’est déclenchée. Appuyer sur « X » pour revenir à la page d’accueil (C) pour acher l’alarme qui a causé l’interruption. Suivre les indications relatives à l’alarme achée (voir chap. «Messages fréquents et d’alarme»)
- L’appareil a détecté des impuretés à l’intérieur de la machine. Attendre que l’appareil soit prêt à l’emploi et sélectionner à nouveau la boisson souhaitée. Si le problème persiste, s’adresser au Centre d’Assistance Agréé.
- Trop de café prémoulu a été utilisé Réduire la quantité de café prémoulu (max 1 dose). Appuyer sur « Ok » pour revenir à la page d’accueil
- En cas de présence d'un filtre adoucisseur, une bulle d'air a pu être relâchée à l'intérieur du circuit et en bloquer la distribution. Appuyer sur « Ok » et faire couler un peu d’eau (voir chap. «Eau chaude») jusqu’à ce que le débit soit régulier. Si le problème persiste, enlever le filtre (voir par. «Remplacement ou retrait du ltre») Je ne parviens pas à réaliser la boisson. Réduisez la quantité de café prémoulu et essayez à nouveau Ok49
- Trop de café prémoulu a été utilisé Réduire la quantité de café prémoulu (max 1 dose). Eectuer le nettoyage comme décrit dans le chap. «Bac à marc de café»
- La mouture est trop fine et le café sort par conséquent trop lentement ou ne sort pas du tout. Appuyer sur « Ok », « Suivant » et procéder au réglage du moulin à café (voir par. «Paramètres moulin à café»). Je ne parviens pas à réaliser la boisson. Réduire la quantité de café prémoulu, vider le bac à marc et réessayer
- Trop de café a été utilisé. Sélectionner une « intensité » plus légère (voir «Boissons au café personnalisées»). Appuyer sur « Ok » pour revenir à la page d’accueil. Désolé, je ne suis pas en mesure de réaliser la boisson. Réduisez l'intensité et essayez à nouveau
Désolé, je ne suis pas en mesure de réaliser la boisson. Augmenter le niveau de mouture d’1 (+1)
- Indique qu'il est nécessaire de détartrer la machine. Pour procéder au détartrage, appuyer sur « Oui » et suivre la procédure guidée, autrement appuyer sur « Eacer » : dans ce cas, la page d’accueil ache le symbole pour vous rappeler qu’il faut eectuer le détartrage (voir chap. «Détartrage»). Un détartrage est nécessaire. Prêt à commencer ? (~ 30 min) Oui Annuler50
- Détartrage interrompu ou mal eectué Appuyer sur Ok pour continuer (voir chap. «Détartrage»).
- Le filtre adoucisseur est usagé. Appuyer sur « Oui » pour remplacer le filtre, ou sur « Eacer » pour le faire à un autre moment. Suivre les instructions du chap. «Remplacement ou retrait du ltre».
- L'intérieur de la machine est très sale. Nettoyer soigneusement la machine de la façon décrite dans le chap. «Description de la machine». Si après le nettoyage la machine ache encore le message, contactez le service clients et/ou un Centre d’Assistance agréé Oups, le processus a été interrompu Le ltre à eau doit être remplacé. Prêt à commencer ? Oui Annuler Quelque chose ne va pas : vous pouvez consulter le mode d’emploi pour amélioration51
- Le circuit hydraulique est vide Appuyer sur « Oui » pour remplir le circuit : la distribution s’interrompt automatiquement. Si le problème persiste, vérifier que le réservoir d’eau est inséré à fond.
- Un nouveau filtre adoucisseur a été inséré S’assurer d’avoir suivi correctement les indications pour l’insertion du nouveau filtre (par. «Installation du ltre» et «Remplacement ou retrait du ltre»). Si le problème persiste, enlever le filtre.
- Il faut eectuer au moins 3 distributions avant de changer le réglage avec le « Bean Adapt » Faire au moins 3 cafés puis procéder au réglage/anage.
- Rappelle qu’il est nécessaire de remplacer le filtre Remplacer le filtre ou l’extraire en suivant les instructions du chap. «Remplacement ou retrait du ltre».
- Rappelle qu'il est nécessaire de détartrer la machine. Il est nécessaire d'eectuer au plus tôt le programme de détartrage décrit dans le chapitre «Détartrage» MAX Le circuit d’eau est vide. Prêts pour le remplissage ? Oui Préparez au moins 3 cafés avant de changer
- Penser qu’il est nécessaire de procéder au nettoyage de la lance à vapeur. Voir chapitre Lance à vapeur
Indique que l'économie d'énergie est activée. Pour désactiver l'économie d'énergie, procéder comme décrit au par. «Général».52 Rivelia
- Le réservoir d’eau est dicile à extraire Inclinez le réservoir vers l’extérieur : une fois décroché, il s'extrait facilement.
- De la vapeur sort de la partie supérieure après la distribution du café MAX Il s’agit de la vapeur dégagée par la dose de café utilisée et éliminée automatiquement dans le bac à marc de la machine. Cela fait partie du fonctionnement normal et correct de la machine. FAQ53
- Le bac à grains est dicile à insérer S’assurer que le logement du bac à grains est propre et qu’il n’y a pas de grains : utiliser le pinceau pour éliminer d’éventuels résidus de café. MAX MAX MAX Insérer le bac à grains en s’assurant d’aligner la position de déverrouillage sur l’encoche sur la machine MAX MAX MAX Tourner le bac à grains dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à aligner la position de verrouillage sur l’encoche sur la machine MAX MAX MAX54
- Le café n’est pas chaud (1) 2 à 3 minutes se sont écoulées depuis la dernière préparation et le circuit interne de la machine a refroidi : il est recommandé d’eectuer un rinçage à l’eau chaude. Sur la page d’accueil, appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres : Espresso Coffee Americano Espressolungo Faites défiler les pages jusqu’à ce que l’option « Rinçage » s’ache et appuyez sur « Oui » pour lancer la distribution : après quelques secondes de l’eau chaude s’écoule, qui nettoie et chaue le circuit interne de la machine. Rinçage Oui ⇢55
- Le café n’est pas chaud (2) La température programmée pour la préparation du café est basse. Sélectionner une température plus élevée comme indiqué ci-après : sur la page d’accueil, appuyez sur pour entrer dans le menu paramètres : Espresso Coffee Americano Espresso lungo Faites défiler les pages jusqu'à ce que l’option « Température café » s’ache et appuyez sur « Paramét. » pour changer la température.
Température café Paramét. Sélectionnez une température supérieure (Moyenne ou Max).
- Le café n’est pas chaud (3) Il est nécessaire de procéder au détartrage : procéder comme illustré dans le chapitre Détartrage. Vérifier ensuite que la dureté eau paramétrée correspond à celle utilisée sur le réseau d’eau (voir Vériez la dureté de l’eau et Programmez la dureté de l’eau).56
- Le lait contient de grosses bulles ou est peu mousseux (1) Lait de vache Entier (matières grasses >3,5%)
Demi-écrémé (matières grasses entre 1,5 et 1,8%) Écrémé (matières grasses < 0,5%) Boissons végétales Soja
Utiliser du lait de vache ou des boissons végétales à température du réfrigérateur (environ 5°C). Si le résultat n'est pas encore le résultat souhaité, essayer de changer de marque de lait. Pour les boissons végétales, il est conseillé d’utiliser des versions « Barista ».
- Le lait contient de grandes bulles, sort par jets, ou est peu mousseux (2) Nettoyer soigneusement la lance à vapeur comme indiqué dans les chapitres «Rincer la lance à vapeur après chaque utilisation» et «Lance à vapeur».57132C8726_01_0124
Notice Facile