MILWAUKEE 282021CS - Sac

282021CS - Sac MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 282021CS MILWAUKEE au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MILWAUKEE 282021CS - page 8
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Techniques Sac à outils MILWAUKEE 282021CS, conçu pour le transport et l'organisation des outils.
Dimensions Dimensions spécifiques non fournies.
Matériaux Fabriqué en tissu durable et résistant à l'eau.
Capacité Conçu pour accueillir plusieurs outils et accessoires.
Utilisation Idéal pour les professionnels et les bricoleurs, pour le transport d'outils sur les chantiers.
Maintenance Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs.
Sécurité Veillez à bien fermer le sac pour éviter la perte d'outils.
Informations Générales Compatible avec une large gamme d'outils MILWAUKEE et autres marques.

FOIRE AUX QUESTIONS - 282021CS MILWAUKEE

Quel est le poids du sac MILWAUKEE 282021CS ?
Le poids du sac MILWAUKEE 282021CS est de 1,5 kg.
Quelles sont les dimensions du sac MILWAUKEE 282021CS ?
Les dimensions du sac MILWAUKEE 282021CS sont 40 cm x 30 cm x 20 cm.
Le sac MILWAUKEE 282021CS est-il imperméable ?
Oui, le sac MILWAUKEE 282021CS est conçu avec des matériaux résistants à l'eau.
Quelle est la capacité de rangement du sac MILWAUKEE 282021CS ?
Le sac MILWAUKEE 282021CS a une capacité de rangement de 25 litres.
Comment nettoyer le sac MILWAUKEE 282021CS ?
Pour nettoyer le sac, utilisez un chiffon humide et un savon doux. Évitez les nettoyants abrasifs.
Le sac est-il garanti ?
Oui, le sac MILWAUKEE 282021CS est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Peut-on transporter des outils lourds dans le sac MILWAUKEE 282021CS ?
Oui, le sac est conçu pour supporter des charges lourdes, mais il est recommandé de ne pas dépasser 15 kg.
Où puis-je acheter le sac MILWAUKEE 282021CS ?
Le sac MILWAUKEE 282021CS est disponible dans les magasins de bricolage, ainsi que sur des sites de vente en ligne.
Le sac MILWAUKEE 282021CS dispose-t-il de poches extérieures ?
Oui, le sac dispose de plusieurs poches extérieures pour un rangement supplémentaire.
Est-ce que le sac MILWAUKEE 282021CS est adapté pour un usage professionnel ?
Oui, le sac est conçu pour un usage professionnel et peut être utilisé dans divers environnements de travail.

Questions des utilisateurs sur 282021CS MILWAUKEE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sac au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 282021CS - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 282021CS de la marque MILWAUKEE.

MODE D'EMPLOI 282021CS MILWAUKEE

ADVERTENCIA Consulter tous les averissements et toutes les instructions, les illustrations et les précisions fournis avec cet outil electrique. Ne pas suive l'ensemble des instructions décrites ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver tous les averissements et toutes les instructions pour référence ultérieure. Le terme « outil electrique», utilisé dans tous les averissements, désigne tout outil fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur batteries (sans fil).

Sécurité du LIEU de travail

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents. - Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou vapeurs. - S'assurer que les enfants et les curieux se trouvent à une bonne distance au moment d'utiliser ce produit. Les distractions peuvent causer une perte de contrôle.

Securite electrique

  • Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigerateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre. Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou l'humidité. La pénétration d'eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique.
  • Utilisation à l'extérieur. Ne pas exposer l'outil à la pluie ; l'entreposer à l'intérieur.

Sécurité personnelle

  • Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
  • Porter l'équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque antipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures.
  • Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer que la gachette est en position d’arrêt avant de brancher l’outil à une source de courant, d’insérer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter un outil électrique en gardant le doigt sur la gachette ou de mettre sous tension un outil électrique lorsque la gachette est en position de marche favorise les accidents. - Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Une bonne stabilité procure un meilleur contrôle de l’outil électrique en cas d’imprévus.
  • Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les

vêtements à l'écart des pièces en mouvement. Les vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent d'être happés par les pièces en mouvement.

  • Ne pas laisser la familiarité avec l'utilisation électrique de l'outil vous faire sentir content de soi et ignorer les principes fondamentaux de sécurité à propos de l'outil. Un manque d'attention, même d'une fraction de seconde, pourra entraîner des blessures graves.

Utilisation et entretien des OUTILS electriques

  • Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil approprié pour l'application. Un outil approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s'il est utilisé dans les limites prévues.
  • Ne pas utiliser l'outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrêter. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé.
  • Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc de batteries, si possible, avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire ou d'entreposer l'outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil.
  • Entreposer l'outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l'utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou les instructions. Les outils sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.
  • Entretenir les outils électriques et les accessoires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer qu'aucun autre problème risque d'affectionner le bon fonctionnement de l'outil.
  • Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les grains etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'usage d'un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conçu peut être dangereux. Garder les poignées et les surfaces de prise sèches, propres et exemptes d'huile ou de graisse. Les poignées et les surfaces de prise glissantes ne permettent pas le maniement et le contrôle sécurisés de l'outil dans des situations imprévues.

Utilisation et entretien de l'outil à batterie

  • Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir à un type de bloc-piles peut entraîner un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.
  • N'utiliser l'outil électrique qu'avec une batterie recommandée. L'utilisation de tout autre bloc-piles peut créer un risque de blessures et d'incendie.
  • Lorsque la batterie n'est pas utilisée, la tenir éloignée des objets en métal tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou d'autres petits objets métalliques qui pourraient connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes d'une batterie peut entraîner des brûlures ou un incendie.
  • Eviter tout contact avec le liquide pouvant être ejecté de la batterie en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide s'échappant des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.
  • Ne pas utiliser les blocs-piles ni les outils endommagés ou modifiés. Les batteries endommagées ou modifiées pourront montrer un comportement imprévisible qui entraînera des incendies, des explosions et même des risques de blessures.
  • ssives de plus de 130°C (265°F) pourrait entraîner des explosions.
  • Suivre toutes les consignes de chargement de batteries et charger le bloc-piles ni l'outil selon les températures ambiantes d'utilisation listées dans les consignes. Le chargement inadéquat ou les températures excessives pourront endommager la batterie.

Reparation

  • Les réparations doivent être confiées à un technicien qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d'origine. Le maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi assuré.
  • Ne jamais entretenir les bloc-piles endommagés. L'entretien des blocs-piles ne devra être confié qu'au fabricant ou aux fournisseurs de service autorisés.

Avertissement

Risque d'incendie ou d'explosion. Ne vaporisez pas de liquides inflammables tels que de l'essence, des solvants ou des produits chimiques dégageant des gaz. N'utilisez pas d'outil autour des étincelles, des flammes ou de la fumée. Le produit chimique peut s'enflammer. - Utiliser le réservoir approprié pour le travail. Ce produit est approprié pour les applications de pesticides (tels que les insecticides, les fungicides, ou les herbicides), les fertilisants, applications de bétonnage (tels que les mastics non inflammables, les composés de durcissement et l'huile de découpffrage) et les applications d'alimentation en eau, lorsqu'ils sont utilisés selon ces consignes et celles fournies avec les produits chimiques. - Ne pas utiliser d'eau de Javel, de liquides caustiques (alcali) auto-échauffants ni corrosifs avec ce pulvérisateur. Ne pas verser de liquides chauds ni bouillants dans le réservoir. Ils peuvent corroder les pièces métalliques ou affaiblir le réservoir et le tuyau. - Pour réduire les risques d'incendie, blessures et dommages sur le produit provoqués par des courts-circuits, ne jamais plonger votre outil, bloc-piles ou chargeur dans un fluide et ne pas permettre qu'un fluide y entre. Ne pas placer ni entreposer l'outil dans un endroit où il peut tomber ou être tiré dans un évier ou une baignoire. Les fluides corrosifs et conducteurs, tels que l'eau de mer, quelques produits chimiques industriels et solutions d'eau de Javel ou d'autres produits ayant de l'hypochlorite, etc., pourront provoquer des courts-circuits. - Risque de décharge électrique. Ne jamais pulvériser en direction d'une prise de courant. - La zone de pulvérisation doit être bien ventilée afin d'éviter l'accumulation de fumées. - Éviter de pulvériser pendant des journées de vent. Le mélange peut être accidentellement soufflé sur les personnes, les plantes et les objets qui ne doivent pas être pulvérisés. - Ne pas entreposer les produits chimiques dans le réservoir. Les produits chimiques pourront dégrader les embouts et les tuyaux. Veuillez les vider et nettoyer après chaque usage. - Retirer ses gants avant de manipuler les bloc-piles. Les produits chimiques nuisent aux pièces en plastique.

  • Entretien l'outil. Inspectez attentivement l'intérieur et l'extérieur de l'outil ainsi que tous les composants avant chaque usage. Vérifier l'outil pour déceler les tuyaux fendus ou endommagés, les fuites, les gicleurs bouchés et les pièces manquantes ou endommagées. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus.
  • Toujours débrancher le chargeur et retirer le bloc-piles du chargeur ou de l'outil avant d'entretenir, entreposer ou vider l'outil. Ne jamais démonter l'outil, le bloc-piles ni le chargeur. Pour toute réparation, contacter un centre de service MILWAUKEE.
  • Ne jamais manger ni fumer pendant l'utilisation ou l'opération de l'outil. Après chaque usage, nettoyer l'outil avec de l'eau savonneuse chaude pour minimiser le risque de dangers pour la santé causés par l'exposition aux produits chimiques.
  • Toujours faire preuve de bons sens et procéder avec prudence lors de l'utilisation d'outils. C'est impossible de prévoir toutes les situations qui pourraient avoir un résultat dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d'opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel pour recevoir plus d'informations ou formation.
  • Ne pas utiliser le compartiment à piles pour le rangement.
  • Maintenir en état les étiquettes et les plaques signalétiques. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d'entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

Avertissement

La poussière dégagée par certains matériaux lors du

ponçage, sciage, meulage, perçage et autres opérations de construction contient des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, des malformations congénitales ou des lésions de l'appareil reproducteur. Voici certains exemples de ces produits chimiques : - le plomb contenu dans la peinture au plomb - la silice cristalline contenue dans les briques, le ciment et d'autres produits de maçonnerie, ainsi que - l'arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction traité par produits chimiques. Le risque représenté par l'exposition à ces produits varie en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire les risques d'exposition à ces produits chimiques, travailler dans un endroit bien aéré et utiliser des équipements de sécurité approuvés tels que les masques antipoussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

Conserver ces instructions

No de Cat. 2820-20 Volts. 18 CD Type de batterie. M18TM Type de chargeur. M18TM Capacité du réservoir (15 l) (4 gal.) Débit 0,38 à 4,28 LPM Poids total 25 kg (55 lbs) Température ambiantede fonctionnement recommandée -18°C à 50°C (0°F à 125°F) Réservoir uniquement (pesticide) 49-16-28PS Réservoir uniquement (béton) 49-16-28CS Réservoir uniquement (eau) 49-16-28WS

Description fonctionnelle

  1. Réservoir
  2. Capuchon de réservoir
  3. Emplacement de rangement de la lar
  4. Poignée de transport
  5. Lance de pulvérisation
  6. Verrou activé de gâchette
  7. Poignée à gachette ^
  8. Verrou désactivé de gachette ^
  9. Bandoulières
  10. Tuyau

No de Cat. 49-16-28PS 49-16-28CS

MILWAUKEE 282021CS - Description fonctionnelle - 1

MILWAUKEE 282021CS - Description fonctionnelle - 2

MILWAUKEE 282021CS - Description fonctionnelle - 3

MILWAUKEE 282021CS - Description fonctionnelle - 4

MILWAUKEE 282021CS - Description fonctionnelle - 5

  1. Récipient de tuyau du réservoir
  2. Ceinture de fixation
  3. Buse à eau ^
  4. Porte-buse
  5. Compartiment des piles
  6. Bloquet de la porte du compartiment des piles
  7. Loquet de réservoir
  8. Cadran de réglage de débit
  9. Commutateur marche/arrêt
  10. Témoin d'activation/arrêt
  11. Buse à eau *
  12. Buse à réglable^
  13. Buse à ventilateur ^
  14. Crépine
  15. Clips de réservoir
  16. Marquage de galons
  17. Marquage de litres
  18. Tasse de mesure
  19. 49-16-28WSsubsection

49-16-28PS et 49-16-28CS seulement

No de Cat. 49-16-28WS

MILWAUKEE 282021CS - Description fonctionnelle - 6

Pictographie

MILWAUKEE 282021CS - Pictographie - 1

Coward direct

MILWAUKEE 282021CS - Pictographie - 2

manuel d'utilisation

MILWAUKEE 282021CS - Pictographie - 3

Porter de l'équipement de protection selon les consignes du fabricant

duuide duit chimique.

MILWAUKEE 282021CS - Pictographie - 4

une protection oculaire.

MILWAUKEE 282021CS - Pictographie - 5

des gants

MILWAUKEE 282021CS - Pictographie - 6

baisez pas de liquides, mables

MILWAUKEE 282021CS - Pictographie - 7

sting Mark pour US Canada et États-Unis

Assemblage

AVENTISSEMENT Ne recharger la batterie qu'vec le chargeur specifié. Pour prendre connaissance des instructions relatives à la charge, dire le manuel d'utilisation fourni avec le chargeur et la batterie.

Enlèvement/insertion de la batterie

Pour retenir la batterie, appuyer sur les boutons de déverrouillage et extraire la batterie de l'outil.

AVERTISSEMENT Toujours retirer le bloc-piles avant de changer ou enlever les accessoires.

Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de l'outil. Assurez-vous qu'il y est bien inséré en place.

AVERTISSEMENT Utiliser seulement des accessoires spécialement recommandés pour cet outil. L'utilisation d'autres types d'accessoires pourrait entraîner des situations dangereuses.

Connection de la lance de pulvérisation à la poignée de la gachette

(No de Cat. 49-16-28PS, 49-16-28CS)

  1. Insérer la lance de pulvérisation dans la poignée à gâchette (1) jusqu'au bout.
  2. Glisser l'écrou dans le raccord fileté et le serrer solidement à la main (2).
  3. Tirer sur la lance de pulvérisation pour s'assurer qu'elle est fixée solidement.
  4. Mettre la poignée à gachette assemblée et la lance dans l'un des emplacements de rangement.

MILWAUKEE 282021CS - Assemblage - 1

Sélectionner et retirer les vis sur la buse selon le type de travail. Lors de l'utilisation de la buse réglable, serrer ou desserrer la buse au besoin pour ajuster le type de pulvérisation.

Connexion d'alimentation en eau ou buse (no de cat. 49-16-28WS)

Pour fixer le tuyau d'alimentation d'eau à l'outil ou à la buse, poussez le raccord à connexion rapide et l'outil/buse ensemble (1). Tirez sur la connexion pour être certain qu'elle est correctement fixée. Pour le retirer, tirez le collier vers l'arrière pour le relacher (2). Lorsque vous utilisez la buse, régalez le jet comme désiré en serrant/desserrant la buse.

MILWAUKEE 282021CS - Connexion d'alimentation en eau ou buse (no de cat. 49-16-28WS) - 1

Avertissement avant de remplir le réservoir, le retirer de la base.

S'assurer que la porte du compartiment des piles soit fermée au loquet lors de la présence de produits chimiques.

Mélanger les produits chimiques selon les consignes du fabricant. Ne pas suivre ces instructions pourra provoquer que les produits chimiques abrasifs causent des blessures à l'utilisateur ou bien endommager l'outil.

Une crépine amovible évite que des débris pouvant bloquer ou endommager la pompe entrent dans le réservoir. Mettre des étiquettes sur les produits à utiliser dans le réservoir durant chaque usage. N'utiliser que les liquides recommandés pour le réservoir. Il faut utiliser de l'eau uniquement dans le réservoir de versage d'eau.

  1. S'assurer que la porte du compartiment des piles est bien fermée.
  2. Retirer le réservoir de la base et le mettre sur une surface plate qui se détache loin d'elle pour éviter laisser la base exposée à des produits chimiques abrasifs.
  3. Retirer les vis et le capuchon de réservoir ; s'assurer que la crépine est bien mise en place.
  4. Remplir le réservoir (jusqu'à 1 L [4 gal.]); ne pas remplir excessivement. Utiliser les marques de guide de capacité qui se trouvent à côté du réservoir.
  5. Remettre le capuchon du réservoir
  6. Remettre le réservoir sur place.

Installation du réservoir

  1. S'assurer que la porte du compartiment des piles est bien fermée.
  2. Glisser les clips du réservoir sur la base et mettre le réservoir dans l'espace correspondant sur la base.
  3. Fixer le réservoir à la base à l'aide des loquets avant et arrière, en s'assurant que le réservoir est nivelé, bien mis en place et tous les embouts sont alignés.

Mise à dos

  1. S'assurer que le réservoir est bien attaché à la base à l'aide des loquets avant et arrière, le capuchon du réservoir est mis et la porte du des piles est fermée à loquet.
  2. Ramasser l'outil à dos par une des bandoulières, faire passer vos bras à travers de chacune des bandoulières.
  3. Au moment où vous tenez le pulvérisateur sur le dos, serrer les bandoulières et la ceinture jusqu'à atteindre une position convenable et sécuritaire, bien haut sur votre dos. Connecter la sangle à poitrine.
  4. S'assurer que la sangle à poitrine, les bandoulières et la ceinture de fixation sont bien serrées et confortables. Si elles ne sont pas serrées, le pulvérisateur pourra se bouger, ce qui le rendra inconfortable pour le porter.
  5. Tenir compte que le contenu du réservoir va changer pendant l'utilisation et le mouvement.

Réglage du débit

Sélectionner le débit désiré, soit faible (1), soit haut (5), selon le travail en question et les consignes du fabricant du produit chimique.

Débit2820-20PS(Buse à flot)2820-20CS(Buse à flot)2820-20WS(Flot ouvert)
1 0,38LPM 0,53 LPM 0,61 LPM
2 0,64LPM 0,79 LPM 0,83 LPM
3 0,91LPM 1,25 LPM 1,32 LPM
4 1,32LPM 1,67 LPM 2,01 LPM
5 1,93LPM 3,10 LPM 4,28 LPM

Afin de minimiser le risque de blessures, toujours porter de l'équipement de protection (EP) selon les consignes du fabricant du produit chimique. Toujours porter une protection oculaire.

Toujours s'assurer que le loquet de la porte du compartiment des piles est bien fermé avant chaque usage.

S'assurer que le verrou de la poignée à gachette n'est pas engagé avant d'allumer l'outil.

Mise en MARCHE et ARRET du pulverisateur

  1. Installer le bloc-pile. Fermer la porte du bloc-piles à loquet.
  2. Pour permettre en MARCHE le pulvérisateur, enfoncez le bouton MARCHE/ARRET à la position « I ». Le témoin LED s'allumera en vert.
  3. Pour commencer à amener le liquide à la lance de pulvérization, appuyer sur la gâchette.
  4. Pour arrêter le débit du liquide dans la lance de pulvérisation, relâcher la gâchette.
  5. Pour permettre l'arrêt du pulvérisateur, enfoncez le bouton MARCHE/ARRET à la position « O ». REMARQUE : Tenir compte que certains matériaux à pulvérisation pourront rester dans la lance et goutter. Pour le vider, éteignez l'outil et après, appuyez sur la gâchette et dirigez l'outil vers le bas jusqu'à ce qu'il ne goutte plus.

Gachette à verrouillage

(No de Cat. 49-16-28PS, 49-16-28CS)

Utiliser le verrou de la gachette quand vous pulvérisez pendant une période de temps prolongée ou bien, quand vous foulez couvrir une large zone.

  1. Pour verrouiller la gachette, appuyer sur elle et puis sur le bouton de verrouillage.
  2. Pour désengager le verrou, appuyer sur la gachette, puis la relâcher.

REMARQUE : Veuillez vous assurer que la gachette n'est pas verrouillée avant de mettre le pulvérisateur en arrêt afin d'éviter la pulvérisation accidentelle lorsque le pulvérisateur soit mis en marche encore une fois.

MILWAUKEE 282021CS - Gachette à verrouillage - 1

Désactivation du verrou de la gachette

(No de Cat. 49-16-28PS, 49-16-28CS)

Afin d’éviter la pulvérisation accidentelle, ne pas engager le verrou.

  1. Appuyer sur le bouton de verrouillage à l'extrémité de la gachette (1).
  2. Suspendre l'onglet de verrouillage dans le crochet sous la gachette (2).
  3. Pour le libérer, appuyer encore une fois sur l'onglet pour la remettre en place.

Applications

Avant d'utiliser tout produit ou solution chimique,

Veillez lire et suivre toutes les consignes du fabricant original. Lire toutes les fiches signalétiques de sécurité (FSS) et les étiquettes du conteneur fournies avec le produit chimique. Les produits chimiques pourront causer des blessures corporelles, des dommages à la propriété ou sur l'outil. Porter de l'équipement de protection (EP) selon les consignes du fabricant du produit chimique. Toujours porter une protection oculaire.

Pulvérisation

No de Cat. 49-16-28PS, 49-16-28CS

  1. Remplir le réservoir et après, l'installer sur la base
  2. Remettre l'outil à dos et ajuster les bandoulières et la ceinture.
  3. Mettre l'outil en marche.
  4. Appuyer sur la gachette et commencer à passer la buse d'un côté à l'autre sur toute la surface désirée selon les consignes fournies par le fabricant du produit chimique.
  5. Verrouiller la gachette, si nécessaire, pour un emploi prolongé.
  6. Quand vous avez terminé le travail, relâcher la gachette, mettre l'outil en arrêt, vider le réservoir et le nettoyer.

MILWAUKEE 282021CS - Pulvérisation - 1

Versed'eau

(No de Cat. 49-16-28WS)

  1. Remplir le réservoir avec de l'eau fraîche et après, l'installer sur la base.
  2. Mettre l'outil auprès de l'espace de travail qui sera à portée du tuyau de versage d'eau.
  3. Attacher le tuyau d'alimentation en eau avec le raccord à connexion rapide. Tirer sur les éléments connectés pour s'assurer qu'ils sont bien mis en place.
  4. Pour verser de l'eau, allumer l'outil.
  5. Faire attention au niveau d'eau dans le réservoir. Lorsqu'il est vide, mettre l'outil en arrêt, débrancher le tuyau et remplir le réservoir encore une fois. Ne pas utiliser l'outil si le réservoir est vide.
  6. Quand vous avez terminé le travail, débrancher le tuyau, vider le réservoir et le nettoyer.

Entretien de l'outil

Garder l'outil, le bloc-piles et le chargeur en bon état en les soumettant à un programme d'entretien régulier. Inspector l'outil pour vérifier qu'il ne fait pas de bruits bizarres, qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer qu'aucun autre problème risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. Retourner l'outil, le chargeur et le bloc-piles à un centre de service MILWAUKEE pour les faire réparer. Après six mois à un an, selon l'utilisation, confier l'outil, le bloc-piles et le chargeur à un centre de service MILWAUKEE pour les faire inspecter.

Si l'outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à plein régime une fois le bloc-piles complètement chargé, nettoyer les contacts dans le compartiment. Si l'outil ne fonctionne toujours pas, le retourner ainsi que le chargeur et le bloc-piles à un centre de service MILWAUKEE aux fins de réparation.

de dommages, ne jamais plonger l'outil, le bloc-piles ni le chargeur dans un fluide et ne pas laisser le fluide entrer dedans. Ne pas utiliser d'eau de javel comme agent de nettoyage.

Nettoyage

Nettoyer les évêts de l'outil des débris et de la poussière. Garder les poignées de l'outil propres, sèches et exemptes d'huile ou de graisse. Utiliser uniquement un savon doux et un linge humide, puisque certains agents de nettoyage et certains solvants peuvent déteriorer le plastique et les autres pièces isolantes. En voici quelques exemples : l'essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l'ammoniaque et les détergents à usage domestique qui en contiennent. Ne jamais utiliser de solvants inflammables ou combustibles autour des outils. Garder les prises électriques sous le réservoir et la base propres.

Nettoyage des contacts électriques

Gardez les poteaux de contact électriques entre le fond du réservoir et la base propres. AVERTISSEMENT! Retirez le bloc-piles de l'outil avant de nettoyer les contacts électriques. Nettoyez les contacts avec un chiffon sec et propre seulement.

MILWAUKEE 282021CS - Nettoyage des contacts électriques - 1

Afin de minimiser le risque de blessures, toujours

porter de l'équipement de protection (EP) selon les consignes du fabricant du produit chimique. Toujours porter une protection oculaire.

Vidange et nettoyage du réservoir, du tuyau et de lance de pulvérisation

S'il y a des restes de liquide dans le réservoir après l'utilisation, le réservoir devrait être vidé avant le nettoyage. Ne pas entreposer les produits chimiques dans le réservoir. Il faut nettoyer le réservoir avant de remplir avec un autre type de liquide. Ne pas mélanger de liquides. Suivre les consignes du fabricant du produit chimique pour le nettoyage, l'entreposage et l'élimination du liquide restant.

Pour vider:

  1. S'assurer que la porte du compartiment des piles est bien fermée.
  2. Retirez le réservoir de la base.
  3. Videz le réservoir dans un récipient approprié en passant par la zone de remplissage. AVERTISSEMENT! Portez toujours un équipement de protection individuelle (EPI) selon les instructions du fabricant du produit chimique. Portez toujours une protection oculaire.

Pour nettoyer:

  1. S'assurer que la porte du compartiment des piles est bien fermée.
  2. Retirer le réservoir de la base et le mettre sur une surface plate qui se trouve loin d'elle pour éviter de laisser la base exposée à des produits chimiques abrasifs.
  3. énager peut être ajoutée. Remplacer le capuchon et verser l'eau doucement autour du réservoir.
  4. Installer le réservoir et arroser l'eau jusqu'à ce qu'il soit vide. S'assurer d'orienter le jet vers un endroit qui ne sera pas endommagé par les produits chimiques qui restent dans le réservoir.
  5. Répéter les étapes avec de l'eau fraîche jusqu'à ce que le réservoir soit bien propre. Laver l'extérieur des buses et les sécher à l'aide d'un linge.
  6. Essuyer l'extérieur du réservoir à l'aide d'un linge propre et sec.
  7. Laisser toutes les pièces sécher complètement avant de les réinstaller et d’entreposer l’unité. Toujours remettre la crépine sur place avant de replacer le capuchon du réservoir.

Conservation

Entreposer à l'intérieur. Entreposer la lance de pulvérisation d'une façon sécuritaire dans le compartiment de rangement de la lance. Entreposer le pulvérisateur à l'intérieur, dans un endroit sec et bien ventilé après avoir vidé le réservoir.

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service autorisé le plus proche.

Accesoires

Pour une liste complète des accessoires, visitez le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.

Communication sans FIL

Pour les produits comportant des fonctions de communication sans fil, ONE-KEY™ y compris :

Conformément à la part 15.21 du Règlement de la FCC, ne pas modifier ce produit-ci. Une telle modification pourrait annuler votre autorisation à utiliser le produit. Cet appareil est conforme à la part 15 du Règlement de la FCC et les normes RSS d'exemption de licence de l'ISED-Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas produire aucun brouillage préjudiciable ; et 2) cet appareil doit fonctionner en dépit de tout brouillage capité, y compris le brouillage pouvant mener à un fonctionnement non désiré.

Chaque équipement électrique d'extérieur de MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est garanti à l'acheteur d'origine uniquement pour être exempt de vices de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d'un équipement électrique d'extérieur qui, après examen par MILWAUKEE, s'est avéré être affecté d'un vice de matériel ou de fabrication et ce pendant une période de trois (3) ans * à compter de la date d'achat, sauf indication contraire. Retourner l'équipement électrique d'extérieur, à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d'entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et fragile. Une copie de la preuve d'achat doit être fournie avec le produit retourné. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé.

par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d'entretien ou des accidents.

Usure normale : Plusieurs équipements électriques d'extérieur requérant un remplacement et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur rendement. Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces due à l'utilisation normale de l'outil, y compris, mais sans s'y limiter, la tête de coupe, la bobine, les fils de coupe, les lames, les fils, les chaînes, les tubes de soufflage, les joints toriques, et les joints.

Cette garantie ne s'applique pas aux blocs-piles sans fil ou au produit réusiné. Il existe des garanties séparées distinctes pour ces produits. * Les ensembles de réserve, les flexibles, les poignées et les ralonges SWITCH TANK™ sont garanties un (1) an à compter de la date d'achat. MILWAUKEE n'assume aucun frais de transport ou de main d'œuvre liés à l'inspection et à la vérification des équipements électriques d'extérieur qui, de l'avis de MILWAUKEE, ne droit pas à une réclamation au titre de la garantie. Pour être admissible, une réclamation au titre de la garantie doit être justifiée par un vice du matériel ou de fabrication découvert par MILWAUKEE.

L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRESENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAIT ÉTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSIOIRE, SPECIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D'HONORAÎRES, D'AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRE À TOUT DOMMAGE, DEFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ETATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESS, QU'ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIERÉ. DANS LA MESURE OU UNE TELLE STIPULATION D'EXONÉRATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DUREE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITEE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESS, TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDMENT. CERTAINS ETATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DUREE DES GARANTS IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÉTRE APPLICABLES. LA PRESENTÉ VOUS CONFÉRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; VOUS BENÉFICIEZ ÉGALEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À UN AUTRE. Cette garantie s'applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l'adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région le plus proche pour l'entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique Milwaukee.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MILWAUKEE

Modèle : 282021CS

Catégorie : Sac