PHOTOSMART A436 - Imprimante photo HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHOTOSMART A436 HP au format PDF.
| Type d'appareil | Appareil photo numérique compact |
| Résolution | Non précisé |
| Zoom optique | Non précisé |
| Écran | Écran LCD couleur |
| Flash | Flash intégré |
| Modes de prise de vue | Automatique |
| Stockage | Carte mémoire compatible |
| Connectivité | Connexion à imprimante compatible |
| Alimentation | Piles ou batterie rechargeable |
| Impression directe | Oui, via station d'accueil imprimante |
| Langues supportées | Multilingue (FR, ES, EN) |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Compact, portable |
| Utilisation | Prise de photo et impression facile en 3 étapes |
| Accessoires inclus | Station d'accueil imprimante |
FOIRE AUX QUESTIONS - PHOTOSMART A436 HP
Questions des utilisateurs sur PHOTOSMART A436 HP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHOTOSMART A436 - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHOTOSMART A436 de la marque HP.
MODE D'EMPLOI PHOTOSMART A436 HP
2. Placez l'appareil photo sur l'imprimante
Unpack Desembale Procédez au déballage
j. Fuente de alimentación k. Carátula del panel de control de la impresora Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo et une imprimante HP Photosmart. Pour commencer, consultez le présent livret et les autres documents joints.
1. Retirez le ruban adhésif, l'emballage et
le film de protection situés à l'intérieur et autour de l'imprimante/de l'appareil photo.
2. Le carton d'emballage contient les
éléments suivants (le contenu peut varier selon le pays/la région) : a. Appareil photo numérique HP Photosmart série M et deux piles NiMH rechargeables de type AA b. Imprimante HP Photosmart série A430 c. Documentation utilisateur d. Echantillons de papier photo avancé HP (non inclus dans tous les pays/toutes les régions) e. Logiciel HP Photosmart sur CD-ROM f. Télécommande de l'imprimante et pile g. Cartouche d'impression trichromique HP 110 h. Câble AV (audiovisuel)
j. Bloc d'alimentation k. Façade du panneau de commande de l'imprimante
1. Ouvrez le volet du compartiment des
piles/de la carte mémoire de l'appareil photo.
2. Insérez les deux piles NiMH rechargeables
de type AA dans l'appareil photo (voir illustration).
3. Fermez le volet du compartiment des
piles/de la carte mémoire de l'appareil photo. Remarque : avant la première utilisation de l'appareil photo, vous devez charger complètement les piles. Pour plus d'informations, consultez la section 3 du guide de démarrage rapide.
4. Si la façade du panneau de commande
n'est pas préinstallée sur l'imprimante, consultez son emballage pour plus d'informations.
5. Connectez l'une des extrémités du câble
d'alimentation à l'arrière de l'imprimante et l'autre à une prise de courant alimentée.
6. Appuyez sur le bouton
pour mettre l'imprimante sous tension.
solicitará que establezca el idioma, el país/ región, la fecha y la hora. Para obtener más información, consulte el paso 4 del Inicio rápido. Si el indicador luminoso de la pila de la cámara situado en la impresora parpadea, significa que las pilas recargables se están recargando. Cuando las pilas están completamente cargadas el indicador luminoso es verde fijo. Importante Las pilas recargables deben estar totalmente cargadas antes de utilizar la cámara por primera vez. La carga inicial de las pilas puede durar 20 horas. Puede pasar al siguiente paso mientras se cargan las pilas. Nota: Puede utilizar pilas AA normales proseguir con el proceso de inicio, sin embargo el uso de la cámara y el tipo de pilas pueden afectar a la duración de las pilas. Las pilas alcalinas duran menos que las pilas de litio o las pilas de NiMH. Para obtener información detallada, consulte el Apéndice A de la Guía de usuario de la cámara. Français Connectez l'appareil photo à la station d'accueil et chargez les piles. Important ! Ne connectez pas un appareil photo incompatible à la station d'accueil. Les modèles d'appareils photo HP Photosmart compatibles sont les suivants : M425, M525, M527, M627, R725, R727, R927, R827 et R967. Remarque : assurez-vous de la compatibilité de votre appareil photo avec la façade du panneau de commande avant de le connecter à la station d'accueil.
1. Ouvrez le volet de la station d'accueil.
2. Si votre appareil photo est sous tension,
appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
3. Orientez l'arrière de l'appareil photo vers
l'avant de l'imprimante, puis emboîtez les connecteurs.
4. L'appareil photo s’allume automatiquement.
A cette étape, vous êtes invité à définir la langue, le pays/la région, la date et l'heure. Pour plus d'informations, consultez la
section 4 du guide de démarrage rapide.
Le clignotement du voyant Chargement des piles de l'imprimante indique que l'opération est en cours. Une fois les piles complètement chargées, le voyant devient vert fixe. Important ! Avant la première utilisation de l'appareil photo, vous devez charger complètement les piles. Ce premier chargement peut prendre jusqu'à 20 heures. Pendant le chargement des piles, vous pouvez passer à la section suivante. Remarque : pour commencer immédiatement, vous pouvez utiliser des piles AA ordinaires. Cependant, l'utilisation de l'appareil photo et le type de pile affectent la durée de vie de la source de tension. En effet, les piles alcalines durent moins longtemps que les piles photo lithium ou NiMH. Pour plus d'informations, consultez l'annexe A du guide de l'utilisateur de l'appareil photo.
cuando haya establecido la fecha y la hora. Français A la première mise sous tension de l'appareil photo, vous êtes invité à définir la langue, le pays/la région, la date et l'heure.
1. Appuyez sur la flèche
l'imprimante pour mettre votre langue en surbrillance.
2. Appuyez sur le bouton
l'imprimante pour sélectionner la langue mise en surbrillance.
3. Appuyez sur la flèche
l'imprimante pour mettre votre pays/ région en surbrillance.
4. Appuyez sur le bouton
l'imprimante pour sélectionner le pays/la région mis(e) en surbrillance.
5. Le paramètre de pays/région détermine le
format de la date et de l'heure par défaut. A cette étape, vous êtes invité à définir la date et l'heure. Le premier élément mis en surbrillance est la date. Appuyez sur la flèche de l'imprimante pour définir la valeur de l'élément mis en surbrillance.
6. Appuyez sur la flèche
de l'imprimante pour sélectionner les autres paramètres de date et d'heure.
7. Répétez les étapes 5 à 6 autant de fois
8. Une fois la date et l'heure définies,
appuyez sur le bouton
asegurarse de que se ajusta a la bandeja de entrada. Importante Para obtener una alta calidad e impresiones de larga duración, utilice papel fotográfico avanzado HP, diseñado especialmente para la tinta de la impresora. Con otros papeles fotográficos obtendrá resultados inferiores. Pour imprimer des photos, vous pouvez charger jusqu'à 20 feuilles de papier photo avancé HP ou 10 feuilles de papier photo panoramique.
1. Ouvrez le bac de sortie. Le bac d'entrée
s'ouvre automatiquement.
2. Tirez l'extension du bac d'entrée.
3. Pour imprimer une page d'alignement,
chargez au moins une feuille de papier photo avancé HP de l'échantillon dans le bac d'entrée (face brillante orientée vers l'avant de l'imprimante).
4. Réglez le guide de largeur contre le bord
du papier photo sans plier le support.
5. Poussez sur le papier de manière à le
placer correctement dans le bac d'entrée. Important ! Pour garantir des impressions durables et de haute qualité, utilisez du papier photo avancé HP spécialement conçu pour les encres de votre imprimante. L'utilisation d'autres papiers photo ne donnera pas des résultats optimaux.
1. Retirez l'emballage de la cartouche
d'impression trichromique HP 110.
2. Tirez la languette rose pour retirer le
ruban adhésif transparent de la cartouche d'impression. Attention : ne touchez/retirez pas les buses d'encre ou les contacts cuivrés.
3. Ouvrez le volet d'accès à la cartouche
4. Insérez la cartouche d'impression dans
son support en orientant l'étiquette vers le haut, les contacts cuivrés vers l'intérieur de l'imprimante et les buses d'encre vers le bas.
5. Poussez la cartouche d'impression dans le
support jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
6. Fermez le volet d'accès à la cartouche
7. Appuyez sur le bouton
de l'imprimante pour tirer une page d'alignement. Ainsi, vous garantirez une impression de haute qualité. Remarque : les coches de la page d'alignement permettent de s'assurer de l'installation correcte et du fonctionnement normal de la cartouche d'impression. Si un x s'affiche à gauche d'une barre, vous devez de nouveau aligner la cartouche d'impression. Pour plus d'informations, consultez le guide de l'utilisateur de l'imprimante.
8. Jetez la page d'alignement.
¡Enhorabuena! Ha completado la configuración de la cámara y la impresora. Continúe en el siguiente paso para saber como realizar e imprimir sus primeras fotografías. Para conectar la impresora a su equipo, consulte el paso 9 de Inicio rápido. Félicitations ! L'appareil photo et l'imprimante sont maintenant configurés. Passez aux deux sections suivantes pour savoir comment prendre et imprimer vos premières photos. Pour connecter l'imprimante à l'ordinateur, consultez la section 9 du guide de démarrage rapide. Congratulations! Your camera and printer setup is now complete. Continue on to the next step to learn how to take and print your first photos. To connect the printer to your computer, see Quick Start Step 9.
botón Vista en directo/Reproducción hasta que aparezca brevemente en la esquina superior derecha de la pantalla de imagen. La imagen más reciente aparecerá en la pantalla de imagen de la cámara. Presione en la cámara para desplazarse a través de las imágenes. Nota: Para obtener información sobre opciones adicionales para realizar fotografías, consulte la Guía de usuario de la cámara. Avant la première prise de vue, assurez-vous de disposer de piles complètement chargées dans l'appareil photo. Pour ce faire, vérifiez que le voyant Chargement des piles de l'appareil photo est vert fixe.
1. Retirez l'appareil photo de l'imprimante et
mettez-le sous tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Cadrez le sujet de photo à l'écran.
3. Appuyez sur le bouton Déclenchement
jusqu'à mi-course pour effectuer et verrouiller la mise au point et l'exposition. Une fois le verrouillage effectué, les crochets de mise au point de l'écran deviennent vert fixe.
4. Enfoncez le bouton Déclenchement à fond
pour prendre la photo. L'image s'affiche brièvement à l'écran de l'appareil photo.
5. Pour prendre d'autres photos, répétez les
6. Pour revoir vos photos, appuyez sur le
bouton Prévisualisation/Lecture jusqu'au bref affichage de dans le coin supérieur droit de l'écran. La dernière image s'affiche à l'écran de l'appareil photo. Pour passer d’une image à l’autre, appuyez sur la flèche de l'appareil photo. Remarque : pour plus d'informations sur les options de prise de vue, consultez le guide de l'utilisateur de l'appareil photo
1. Placez quelques feuilles de papier
photo avancé HP dans le bac d'entrée, face brillante orientée vers l'avant de l'imprimante, et réglez le guide de largeur.
2. Si votre appareil photo est sous tension,
appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
3. Connectez l'appareil photo à la station
4. Appuyez sur la flèche
du panneau de commande pour rechercher l'image à imprimer.
5. Appuyez sur le bouton
de l'imprimante pour tirer votre première image. Pour imprimer d'autres exemplaires de l'image, appuyez de nouveau sur autant de fois que nécessaire.
6. Pour imprimer d'autres images, répétez les
étapes 4 à 5. Important ! Pour obtenir de meilleurs résultats, ne laissez pas vos impressions empilées dans le bac de sortie. Vos photos sèchent instantanément. Cependant, nous vous recommandons de laisser la surface imprimée de vos photos à l'air libre pendant 5 à 10 minutes et d'obtenir ainsi des couleurs optimales. Remarque : pour plus d'informations sur les options de tirage, consultez le guide de l'utilisateur de l'imprimante.
en la impresora para seleccionar una opción de menú. Nota: El menú Compartir sólo está disponible cuando presiona en el mando a distancia. Nota: Cuando la cámara no está en la base de acoplamiento, los menús contienen opciones diferentes. Para obtener más información, consulte la Guía de usuario de la cámara. Français Les menus de l'imprimante apparaissent sous forme d'onglets dans la partie supérieure de l'écran de l'appareil photo. Ils se superposent à l'image affichée. Remarque : les menus et les options peuvent varier de ceux décrits dans ce guide. Pour plus d'informations, consultez le guide de l'utilisateur de l'appareil photo. a. Menu Imprimer : propose des options de réglage des paramètres de l'imprimante et de tirage des images de l'appareil connecté à la station d'accueil (notamment des panoramas et des photos d'identité). b. Menu Galerie créative : propose des options de suppression, de modification et d'amélioration de l'image affichée. c. Menu Configuration : propose des options de réglage de l'écran, du son, des configurations externes et d'autres paramètres de l'appareil photo. d. Menu Aide : propose des conseils d'impression et des informations d'aide sur les fonctions de l'imprimante.
1. Lorsque l'appareil photo est hors tension,
connectez-le à la station d'accueil pour accéder aux menus de l'imprimante.
2. Appuyez sur le bouton
de l'imprimante pour accéder aux menus du périphérique. Le menu Imprimer (a) s'affiche.
3. Appuyez sur la flèche
de l'imprimante pour accéder à un autre menu. Lorsque vous accédez à un nouveau menu, les options correspondantes s'affichent sur le côté gauche de l'écran.
4. Appuyez sur la flèche
de l'imprimante pour accéder aux options de chaque menu.
5. Appuyez sur le bouton
de l'imprimante pour sélectionner une option de menu. Remarque : le menu Partage n'est accessible que lorsque vous appuyez sur le bouton de la télécommande. Remarque : lorsque l'appareil photo n'est pas connecté à la station d'accueil, les menus proposent d'autres options. Pour plus d'informations, consultez le guide de l'utilisateur de l'appareil photo.
Enhorabuena, haga clic en Print a demo page (Imprimir una página de prueba). Nota: Si surgen problemas durante la instalación, consulte la solución de problemas de instalación. Important ! Ne connectez pas le câble USB avant d'y être invité. Connectée à un ordinateur Windows, l'imprimante HP Photosmart permet d'utiliser la messagerie électronique ou les services d'impression photographique/les albums en ligne pour partager des images.
1. Insérez le CD-ROM HP Photosmart
dans le lecteur de l'ordinateur. Si aucune instruction ne s'affiche, ouvrez l'Explorateur Windows, puis recherchez le fichier setup.exe sur le CD-ROM et double-cliquez dessus. Suivez les instructions à l'écran pour lancer l'installation du logiciel.
2. A l'invite, choisissez un type d'installation :
complète ou rapide. Remarque : nous vous recommandons d'utiliser le type rapide (seul mode disponible pour les systèmes Windows® 98 SE et Me).
3. A l'invite, reliez l'imprimante et l'ordinateur
à l'aide du câble USB.
4. Lorsque l'écran de félicitations s'affiche,
cliquez sur l'option d'impression d'une page de démo. Remarque : si nécessaire, consultez la section Dépannage en cas de problème d'installation.
1. Reliez l'imprimante et l'ordinateur à l'aide
2. Insérez le CD-ROM HP Photosmart dans le
lecteur de l'ordinateur.
3. Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM
HP Photosmart du bureau.
4. Double-cliquez sur l'icône du programme
d'installation HP Photosmart. Suivez les instructions à l'écran.
5. Lorsque l'assistant d'installation HP
s'affiche, cliquez sur l'option de continuation.
6. Si l’imprimante n’est pas automatiquement
détectée, cliquez sur l'option de nouvelle analyse USB.
7. Lorsque le nom de l'imprimante s'affiche
dans la liste des périphériques, cliquez sur l'option de continuation.
8. Cliquez sur l'option de fermeture.
9. Lorsque l'écran de félicitations s'affiche,
cliquez sur l'option de fermeture. La page d'enregistrement des produits HP s'ouvre dans le navigateur. Remarque : si nécessaire, consultez la section Dépannage en cas de problème d'installation. Your HP Photosmart printer can be connected to your Mac computer to share images using e-mail, online albums, or online photo finishing services.
Notice Facile