PMP096 - Transmetteur de pression IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PMP096 IFM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capteur de pression, technologie de mesure : piézoélectrique |
|---|---|
| Plage de mesure | 0 à 10 bar |
| Sortie | Signal analogique 4-20 mA |
| Alimentation | 10 à 30 VDC |
| Utilisation | Mesure de pression dans des applications industrielles |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'étanchéité et le bon fonctionnement |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité électrique lors de l'installation |
| Informations générales | Compatible avec divers fluides, ne pas utiliser avec des fluides corrosifs |
FOIRE AUX QUESTIONS - PMP096 IFM
Questions des utilisateurs sur PMP096 IFM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Transmetteur de pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PMP096 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PMP096 de la marque IFM.
MODE D'EMPLOI PMP096 IFM
Notice d'utilisation Transmetteur de pression Profibus PA PMP0xx 706063/00 06/2011 FR2 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 11 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques4 4 Fonction 4 5 Montage5 6 Raccordement électrique7 7 Mise en service8 8 Paramétrage 9 81 Schéma bloc : Transmetteur de pression avec profil Profibus PA 301 10 82 Physical Block (PB, bloc physique) 11 83 Analog Input Block (AIB, bloc entrée analogique) 12 84 Pressure Transducer Block (PTB, bloc transmetteur de pression) 13 85 VIEW_1 Parameter (VIEW) 14 86 Paramètres d'installation et de maintenance (paramètres I&M) 15 87 Opérations de paramétrage typiques 16 871 Réglage du point zéro 16 872 Amortissement du signal de mesure 16 873 Saisie de l'unité de mesure pour la pression 17 874 Surveillance min/max (fonction aiguille témoin) 17 875 Surveillance de la valeur de seuil 18 876 Simulation 18 9 Fonctionnement 19 91 Communication 19 92 Diagnostic et dépannage 21 10 Schéma d‘encombrement23 11 Données techniques 243
1 Remarque préliminaire
1.1 Symboles utilisés
► Action à faire > Retour d'information, résultat […] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
- Référence Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations Information Remarque supplémentaire 2 Consignes de sécurité
- Avant la mise en service de l'appareil, lire ce document S'assurer que le produit est approprié pour l'application concernée sans aucune restriction d'utilisation
- Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels
- Dans toutes les applications, vérifier la compatibilité des matières du produit (→chapitre10Donnéestechniques)aveclesfluidessouspressionàmesurer.
- Observer les remarques de la notice d’emploi ATEX pour une utilisation sûre dans des zones à risque d’explosion4 3 Fonctionnement et caractéristiques L'appareil détecte la pression du système dans l’installation, évalue les signaux de mesure et fournit les valeurs du process cycliquement via l'interface Profibus PA intégrée Applications Type de pression : pression relative Référence Etendue de mesure Surpression admissible Pression d'écla- tement bar PSI bar PSI bar PSI PMP094 PMP04A -110 -14,5145 50 725 150 2 175 PMP095 PMP05A -14 -14,558 30 435 100 1 450 PMP096 PMP06A -0,1242,5 -1,836,24 20 240 50 725 mbar PSI bar PSI bar PSI PMP097 PMP07A -501 000 -0,7314,5 10 145 30 435 MPa = bar ÷ 10 / kPa = bar × 100 Prendre des mesures appropriées afin d'éviter que les pics de pression statiques et dynamiques dépassent la valeur de surpression indiquée La pression d'éclatement indiquée ne doit pas être dépassée Même si la pression d'éclatement n'est dépassée que brièvement, l'appa- reil peut être détruit REMARQUE : Danger de blessures ! L'appareil peut être utilisé à des températures du fluide jusqu'à 145°C (max 1 h) / 125°C (en permanence) si utilisé en-dehors d’une zone explosible Il est donc adapté aux cycles habituels de nettoyage et de stérilisation (NEP, SEP) 4 Fonction
- Durant le fonctionnement il effectue des auto-tests L'état diagnostique peut être vérifié cycliquement ou à la demande
- L'appareil peut être paramétré L'appareil supporte le profil Profibus PA " Pres- sure Transmitter ", y compris l'extension pour " Installation and Maintenance " (I&M) De plus des paramètres spécifiques au fabricant sont implémentés5
5 Montage Avant le montage et le démontage de l'appareil : S’assurer que la pression n’est pas appliquée au circuit REMARQUE : La valeur mesurée du bus de terrain "0 digits" ne veut pas dire que le circuit n'est pas sous pression! Position de montage
- Une installation horizontale est recommandée pour les fluides à température élevée L'adaptateur Aseptoflex permet le raccordement du capteur à différents raccords process (Les adaptateurs sont à commander séparément comme accessoires) Montage ► Monter l'adaptateur (B) sur l'appareil ► Fixer l'appareil et l'adaptateur sur le raccord process à l'aide d'un écrou, d'une flasque de serrage ou similaire (A)
Si l'accessoire de fixation (A) ne peut pas être mis en place par le haut de l'appa- reil : le monter par le bas avant de visser l'adaptateur6 Montage de l'adaptateur Aseptoflex
► Graisser légèrement les filetages et les zones d’étanchéité du capteur et de l’adaptateur avec pâte lubrifiante (C) La pâte doit être appropriée et homologuée pour l’application ainsi que compa- tible avec les élastomères utilisés Recommandation : pâte Klüber UH1 84-201 avec homologation USDA-H1 pour l’industrie agroalimentaire ► S'assurer que le joint torique (D) est bien positionné ► Visser l'appareil dans l'adaptateur à la main Eviter des influences mécaniques sur les zones d'étanchéité ► Serrer l'appareil + l'adaptateur dans un dispositif de serrage (E) Ne serrer le dispositif de serrage que légèrement pour éviter que l'adaptateur se déforme ► Serrer l'appareil jusqu’à ce que vous sentiez la butée (ceci correspond à un couple de serrage max de 25 Nm) Remarque : L'étanchéité peut être affectée si vous serrez trop fort REMARQUE : Une garantie pour un effet d'étanchéité stable à long terme et ainsi sans entretien, sans fentes, et aseptique du joint métallique (adaptation Asepto- flex) est seulement assumée pour l'appareil monté une seule fois Raccords à souder ► Souder l'adaptateur avant de monter l'appareil Procéder selon les instructions fournies avec l'adaptateur7
6 Raccordement électrique L'appareil doit être monté par un électricien qualifié Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP Pour un emploi dans les zones explosibles (zones Ex) : Suivre les exigences selon FISCO (Fieldbus Intrinsically Safe Concept) Pour plus de détails voir la notice d'utilisation ATEX fournie séparément ► Raccorder l'appareil dans le réseau Profibus PA comme suit : PA = câble Profibus deux fils ; nc = non raccordé Le câble Profibus deux fils sert à l'alimentation en énergie ainsi qu'à la communi- cation
- Valeurs de connexion au bus de terrain : Tension bus 932 V DC Tension bus dans les zones explosibles 924 V DC Consommation nominale < 15,6 mA Consommation en cas de défaut < 21,8 mA
- L'appareil est protégé contre l'inversion de polarité et fonctionne de manière fiable même si les connexions du bus de terrain sont inversées Recommandation pour le câble bus :
- Utiliser un câble 2 fils torsadé et blindé
- Respecter les caractéristiques suivantes en cas d'installation dans les zones explosibles selon le modèle FISCO : Résistance de la boucle (DC) 15…150 ohm par kilomètre de câble Inductance par longueur de câble 0,4…1 mH par kilomètre de câble Capacité par longueur de câble 80…200 nF par kilomètre de câble8
- Pour une protection CEM maximale, pex à proximité de variateurs de fré- quence, il est recommandé de raccorder le boîtier et le blindage du câble via un conducteur d’équipotentialité
- Pour les applications à risques d'explosions : Respecter les exigences des normes en vigueur pour les mesures de mise à la terre Notes supplémentaires pour la conception et la mise à la terre du réseau :
- Spécification Profibus PA EN 50170
- Directive PNO "Profibus PA User and Installation Guideline" 7 Mise en service Une adresse de bus valable doit être affectée à l'appareil pour qu'il soit reconnu comme composant du réseau Il vous faut un logiciel de configuration du type maître Profibus classe 2 pour l'adressage Adressage du bus / adressage en ligne (appareil est installé dans un segment de bus actif) ► Etablir une liste des appareils actifs du segment de réseau avec votre pro- gramme de configuration L'appareil nouvellement installé est programmé à l'adresse 126 dec en usine Cette adresse ne sert qu'à la mise en service dans un réseau existant ► Affecter une adresse valable entre 0 et 125 dec Un seul appareil non adressé peut être raccordé à un réseau actif Si deux ou plus d'appareils avec l'adresse 126 dec définie lors de la livraison sont installés, des accès défectueux au bus peuvent se produire Les appareils ne peuvent pas être mis en service correctement !9
8 Paramétrage Il vous faut un logiciel de configuration du type maître Profibus classe 2 pour le paramétrage - Exemple : SIMATIC
PDM (Process Device Manager de la société Siemens) Il vous faut également le fichier de description d'objet approprié pour accéder aux paramètres spécifiques au profil et au fabricant : - Exemple : fichier Device Description (DD) pour SIMATIC
PDM Ce fichier est fourni sur CD-ROM Il est également disponible sur le site web ifm http://wwwifmcom sous “Services” / “Download” Des changements du paramétrage en marche affectent le mode de fonc- tionnement de l'installation ► S'assurer qu'il n'y a pas de mauvais fonctionnement dans l'installation Le schéma bloc et les tableaux sur les pages suivantes donnent un aperçu des paramètres disponibles et de leur signification Ils sont basés sur le profil Profibus PA " Pressure Transmitter ", y compris l'exten- sion pour " Installation and Maintenance " (I&M) De plus, des paramètres spécifiques au fabricant pour des fonctions étendues et pour une manipulation plus facile sont disponibles10
8.1 Schéma bloc : Transmetteur de pression avec profil Profi-
P = pression du système S = capteur avec linéarisation et compensation de la température ifm = paramètres spécifiques au fabricant ifm electronic PTB = Pressure Transducer Block (bloc transmetteur de pression) AIB = Analog Input Block (bloc entrée analogique)11
8.2 Physical Block (PB, bloc physique)
= types de données assemblés selon la spécification Profibus "Profile for Process Control Devices" version 301 C = constant (constante) N = non-volatile (la valeur est mémorisée de manière non volatile) S = static (la valeur est mémorisée de manière non volatile; si la valeur change, le comp- teur révision est incrémenté) D = dynamic (valeur dynamique, pex valeur mesurée)12
8.3 Analog Input Block (AIB, bloc entrée analogique)
= types de données assemblés selon la spécification Profibus "Profile for Process Control Devices" version 301 *) valeur min /max selon l'étendue de mesure de l'appareil ; La valeur par défaut pour l'unité de mesure est bar (AI_OUT_SCALE_UNIT = 1137) C = constant (constante) N = non-volatile (la valeur est mémorisée de manière non volatile) S = static (la valeur est mémorisée de manière non volatile; si la valeur change, le comp- teur révision est incrémenté) D = dynamic (valeur dynamique, pex valeur mesurée) MEW = valeur finale de l'étendue de mesure ; MAX = valeur maximale ; MIN = valeur minimale13
= types de données assemblés selon la spécification Profibus "Profile for Process Control Devices" version 301 C = constant (constante) N = non-volatile (la valeur est mémorisée de manière non volatile) S = static (la valeur est mémorisée de manière non volatile ; si la valeur change, le comp- teur révision est incrémenté) D = dynamic (valeur dynamique, pex valeur mesurée)14 Paramètres Slot Index Default Size
= types de données assemblés selon la spécification Profibus "Profile for Process Control Devices" version 301 C = constant (constante) N = non-volatile (la valeur est mémorisée de manière non volatile) S = static (la valeur est mémorisée de manière non volatile; si la valeur change, le comp- teur révision est incrémenté) D = dynamic (valeur dynamique, pex valeur mesurée)
= types de données assemblés selon la spécification Profibus "Profile for Process Control Devices" version 301 C = constant (constante) N = non-volatile (la valeur est mémorisée de manière non volatile) S = static (la valeur est mémorisée de manière non volatile ; si la valeur change, le comp- teur révision est incrémenté) D = dynamic (valeur dynamique, pex valeur mesurée)15
8.6 Paramètres d'installation et de maintenance (paramètres
I&M) L'appareil soutient la fonctionnalité I&M suivante :
- I&M0, I&M1, I&M2 et PA_I&M0 Les paramètres suivants sont disponibles : Paramètres R/W Data type Remarks IM_SERIAL_NUMBER R VisibleString[16] corr to PB_DEVICE_SER_NUM
8.7.1 Réglage du point zéro
Le point zéro de l'appareil peut être déplacé de ± 5 % de la valeur finale de l’étendue de mesure Cette fonction est utilisée si le point zéro du système ne correspond pas à une pression de 0 bar à la membrane de mesure du capteur (pex si pour une mesure de niveau le lieu de montage du capteur est différent du niveau du point zéro de la cuve) 2 options sont disponibles :
- PTB_COF (Calibration Offset) Saisie du déplacement souhaité du point zéro en pour cent : -5%+5% de la valeur finale de l'étendue de mesure La valeur réglée actuellement peut être déterminée en lisant le paramètre COF
- PTB_tCOF (teach Calibration Offset) Par l'activation de la fonction tCOF, la pression actuelle à l'appareil est adoptée comme valeur zéro La nouvelle valeur offset peut être déterminée en lisant le paramètre COF A noter : Pendant l'opération d'apprentissage la pression doit être constante
8.7.2 Amortissement du signal de mesure
2 options sont disponibles :
- PTB_dAP Amortissement par une fonction PT1 au début du traitement du signal du capteur dAP = constante temps du filtre Plage de réglage : 0,1100 s par pas de 0,1 s A noter : L'amortissement influence les caractéristiques de l'aiguille témoin min/max suivante : Des pics de pression hauts et rapides sont filtrés et n'in- fluencent plus l'évaluation min/max
- AI_PV_FTime (Output Filter Time Constant) Amortissement dans le bloc entrée analogique à l'aide d'une fonction PT1 à la fin du traitement du signal du capteur PV_FTime = constante temps du filtre Plage de réglage : 0,1100 s par pas de 0,1 s17
8.7.3 Saisie de l'unité de mesure pour la pression
- PTB_Primary_Value_Unit Les unités suivantes sont réglables : ID Profibus Unité de mesure Explication 1137 bar bar = 100 kPa 1141 PSI pound-force per square inch = 045359237 × 980665 ÷ 00254
1146 inH2O inch of water (inch colonne d'eau) 1149 mmH2O millimètre colonne d'eau* 1155 inHg inch of mercury (inch colonne de mercure) 1157 mmHg millimètre colonne de mercure 1152 ftH2O foot of water (pied colonne d'eau) 1140 atm atmosphère = 1013250 Pa *seulementpourlesappareilsavecunevaleurfinaledel'étenduedemesure≤2,5bar. Si l'unité est changée, tous les paramètres spécifiques à la pression sont convertis et représentés dans la nouvelle unité A noter : Si l'unité de mesure change, la valeur de sortie TOR change également Cela influence l'automate programmable en aval L'unité de mesure définie par le paramètre PTB_Primary_Value_Unit est la valeur de référence pour toutes les opérations internes De plus, une unité de sortie séparée peut être déterminée lors de la mise à l'échelledelasortie(→blocentréeanalogique,paramètreAI_OUT_SCALE).
8.7.4 Surveillance min/max (fonction aiguille témoin)
La valeur de pression mesurée la plus haute et la plus basse sont mémorisées et peuvent être lues
- PTB_HI (indication de la plus haute pression mesurée)
- PTB_LO (indication de la plus basse pression mesurée) Remise à zéro de la mémoire : Appeler le paramètre, remplacer par "0"18
8.7.5 Surveillance de la valeur de seuil
Dans le bloc entrée analogique 4 valeurs de seuils pour avertissement / alarme et une hystérésis pour toutes les 4 valeurs (paramètre HYS) peuvent être réglées Paramètres Avertissement / alarme OUT Activation Désactivation LO_LO_LIM Seuil d'alarme bas 8D hexa OUT≤LO_LO_LIM OUT > LO_LO_LIM+HYS LO_LIM Seuil d'avertisse- ment bas 89 hexa OUT≤LO_LIM OUT > LO_LIM+HYS HI_LIM Seuil d'avertisse- ment haut 8A hexa OUT≥HI_LIM OUT < HI_LIM-HYS HI_HI_LIM Seuil d'alarme haut 8E hexa OUT≥HI_HI_LIM OUT < HI_HI_LIM-HYS Un avertissement / un alarme actif est également indiqué par le paramètre ALARM_SUM du bloc entrée analogique et par l'état cyclique de la valeur process
Après le paramétrage vous pouvez tester la fonction de l'appareil en simulant la valeur de sortie ou la valeur d'entrée du bloc entrée analogique (OUT)
- Simulation de la valeur de sortie : - Mettre le paramètre "AI_Target_Mode" du bloc entrée analogique à "MAN" - Appeler le paramètre "AI_Out_Value" et saisir la valeur souhaitée - Terminer la simulation : Remettre le paramètre "AI_Target_Mode" du bloc entrée analogique à "AUTO" Tant que "AI_Target_Mode" est mis à "MAN", l'état de la valeur mesurée OUT est UNCERTAIN/Simulated Value
- Simulation de la valeur d'entrée : - Mettre le paramètre "AI_Simulation_Enable" du bloc entrée analogique à "ON" - Appeler les paramètres "AI_Simulation_Value" "AI_Simulation_Status" et saisir la valeur souhaitée - Terminer la simulation : Remettre le paramètre "AI_Simulation_Enable" du bloc entrée analogique à "OFF" Toutes les fonctions du bloc entrée analogique sont appliquées sur la valeur d'entrée simulée19
Tant que le paramètre "AI_Simulation_Enable" est mis à "ON", la valeur mesu- rée OUT peut avoir les états suivants : Etat Description UNCERTAIN/Simulated Value SIMULATE=ON, SIM_STATUS=GOOD UNCERTAIN/Last usable value SIMULATE=ON, SIM_STATUS=BAD, avant d'activer la simulation l'état OUT = GOOD UNCERTAIN/Initial value SIMULATE=ON, SIM_STATUS=BAD, avant d'activer la simulation aucun état OUT = GOOD n'était atteint (aucune valeur "last usable value" disponible) 9 Fonctionnement
Pour la communication cyclique (Data_Exchange) vous avez besoin d'un maître Profibus classe 1 (pex API) Il vous faut également un fichier des données de l'appareil (GSD), pex :
- ifm_0A71GSD (fichier GSD spécifique à l'appareil) Ce fichier est fourni sur CD-ROM Il est également disponible sur le site web ifm http://wwwifmcom sous “Services” / “Download”
- PA139700gsd (fichier GSD universel disponible chez l’Organisation des utilisateurs Profibus) REMARQUE : Avant l'emploi du fichier GSD universel l'ID de l'appareil doit être changé à 9700 Pendant le fonctionnement l'appareil transmet un télégramme de données cycli- que Il contient la valeur process respective ( = pression actuelle du système) et le code d'état correspondant Le télégramme de données cyclique a la structure suivante : Byte no Données Accès Format des données 0, 1, 2, 3 sortie du bloc entrée analogique (Variable OUT) lecture virgule flottante 32 bits (IEEE-754) 4 sortie du bloc entrée analogique (Variable OUT) lecture →tableausuivant20 Status-Code [bin] Etat de l'appareil Signification 1 0 0 0 0 0 X X GOOD/OK Tout est ok 1 0 0 0 1 0 0 1 GOOD/advis Alarm/LO Valeur mesurée ok, avertissement LO_LIM du bloc entrée analogique actif 1 0 0 0 1 0 1 0 GOOD/advis Alarm/HI Valeur mesurée ok, avertissement HI_LIM du bloc entrée analogique actif 1 0 0 0 1 1 0 1 GOOD/active crit Alarm/LO Valeur mesurée ok, alarme LO_LO_ LIM du bloc entrée analogique actif 1 0 0 0 1 1 1 0 GOOD/active crit Alarm/HI Valeur mesurée ok, alarme HI_HI_LIM du bloc entrée analogique actif 0 1 0 0 0 1 X X UNCERTAIN/last usable value La dernière valeur valable est indiquée (mode Fail Safe) : La valeur Primary_ Value fournie par le bloc transmetteur ou la valeur simulée dans le bloc entrée analogique a l'état "BAD"
0 1 1 0 0 0 X X UNCERTAIN/
simulated value Simulated Value: Simulation en bloc entrée analogique active ou mode du bloc entrée analogique = "MAN" (OUT peut être mis par l'utilisateur)
0 1 0 0 1 1 X X UNCERTAIN/
Initial value La valeur initiale est fournie parce que la valeur Primary_Value fournie par le bloc transmetteur ou la valeur simulée par le bloc entrée analogique a l'état "BAD" et aucune valeur de l'état "GOOD" n'était disponible depuis la remise à 0 ou la mise sous tension Mode fail safe actif mais la dernière valeur utilisable ("last usable value") n'est pas disponible 0 0 0 1 1 1 X X Bad/Out of Service Erreur de système reconnue Pour plus d'informations voir les messages diagnostiques (x: don‘t care)21
9.2 Diagnostic et dépannage
L'appareil a des routines de diagnostic étendues dans tous les blocs de traitement de signaux Elles surveillent l'appareil lors de la mise sous tension (test Power On) et pendant le fonctionnement (en ligne) Des messages diagnostiques sont affichés :
- Dans tout télégramme de données cyclique suite à la valeur mesurée
- De plus, le bit EXT_DIAG est mis dans le télégramme de données cyclique Ce bit lance l'échange d'un télégramme diagnostique pour le maître Il correspond aucodediagnostiquestandardProfibus(→tableausuivant). Le code diagnostique peut également être lu par un accès acyclique Octet Bit Mnemonic Description Error 1 0 DIA_HW_ELECTR Electronique défaut du matériel - 1 4 DIA_MEM_CHKSUM Erreur lors du test de sauvegarde - 1 5 DIA_MEASUREMENT Erreur / Détection des données mesurées
2 3 DIA_WARMSTART Le démarrage à chaud est effectué
2 4 DIA_COLDSTART Le démarrage à froid est effectué - 2 5 DIA_MAINTAINANCE Entretien nécessaire X
2 7 IDENT_NUMBER_VIOLA-
TION Actif si le numéro d'identification de l'échange de données cycli- que, en cours, ne correspond pas à la valeur en bloc physique
Si l'option Numéro de défaut est active (Error = X) le paramètre "Error" spécifique au fabricant peut être affiché Les défauts suivants sont affichés : Error [dec] Type de défaut Elimination du défaut
Défaut pendant le test de sauvegarde lors de la mise sous tension ► Effectuer un démarrage à chaud ► Remplacer l'appareil
Défaut pendant le test de sauvegarde en ligne ► Effectuer un démarrage à chaud ► Remplacer l'appareil 20 Défaut dans l'électronique du capteur ► Effectuer un démarrage à chaud ► Remplacer l'appareil
Compensation de la température défectueuse ► Continuer à utiliser l'appareil à des températures du fluide d'env 23°C
► Remplacer l'appareil22 Error [dec] Type de défaut Elimination du défaut
Valeur mesurée au dessus de la plage de fonctionnement ► Réduire la pression ► Remplacer l'appareil
Valeur mesurée en dessous de la plage de fonctionnement ► Augmenter la pression ► Remplacer l'appareil 73 Erreur de mesure > 2 % ► L'appareil peut toujours être utilisé mais avec une exactitude réduite ► Vérifier si des dépôts se trouvent sur la membrane de mesure ► Remplacer l'appareil
Température du fluide en dehors de la plage de fonctionnement (- 25°C+145°C) ► Respecter la plage de tempéra- ture spécifiée
L'influence de la température augmente dans la mesure où la température du fluide passe au dessus de 23°C ou en dessous de 23°C A l'aide du paramètre du profil Profibus PA "PB_FACTORY_RESET" dans le bloc physique du capteur un redémarrage du capteur peut être forcé Les codes reset suivants sont disponibles :
- Reset Code [dec] 1 = remise au réglage usine - Le capteur redémarre et charge ses réglages défaut pour les paramètres statiques et non volatiles (static, non-volatile) - Les paramètres dynamiques sont réinitialisés - Le réglage des adresses n'est pas changé
- Reset Code [dec] 2506 = démarrage à chaud - Le capteur est redémarré Tous les paramètres statiques et non volatiles sont mis à la dernière valeur réglée Les paramètres dynamiques sont réinitialisés - Le réglage des adresses n'est pas changé
- Reset Code [dec] 2712 = reset d'adresse - L'adresse bus de l'appareil est immédiatement remise à 126 dec Remarque : L’échange cyclique, en cours, de données est perturbé !23
Dimensions en mm 1: Chanfrein d’étanchéité Aseptoflex 2: Filetage Aseptoflex 3: Vis de mise à la terre (seul pour PMP0xA)24 11 Données techniques Tension d'alimentation [V] 932 DC
Consommation [mA] < 15,6 Courant de fuite max [mA] < 21,8 Protection contre les courants de surcharge : Limitation du courant sur le courant de fuite max Protection contre l'inversion de polarité (fonctionnement correct également en cas d'inversion de polarité) Watchdog intégré Temps de cycles mesure / affichage [ms] < 70 Retard à la disponibilité [s] 35 Exactitude /déviations (en % de la plage)
< ± 0,2 - Hystérésis < 0,15 - Linéarité < 0,15 - Répétabilité (lors des déviations de températures < 10K) K < ± 0,1 - Stabilité à long terme (en % de la plage par an) < ± 0,1 - Coefficient de température (TK) dans la plage de température compensée 0 70 °C (en % de la plage par 10 K) - Meilleur CT du point zéro / du gain < ± 0,05 / < ± 0,1525
Matières en contact avec le fluide inox / 316L / 14435, état de surface : Ra < 0,4 / Rz 4 céramique (99,9 % Al2O3) ; PTFE Matières du boîtier inox (14404 / 316L); PTFE ; ULTEM; Viton Indice de protection IP 68 / IP 69K Protection III
Résistanced'isolation[MΩ] > 100 (500 V DC) Tenue aux chocs [g] 50 (DIN / IEC 68-2-27, 11 ms) Tenue aux vibrations [g] 20 (DIN / IEC 68-2-6, 10 - 2000 Hz) Cycles de commutation min 100 millions Température ambiante si utilisé en-dehors d’une zone explosible -2585°C pour PMP0xA si utilisé dans une zone explosible T4: -2085°C T5: -2075°C T6: -2060°C Température du fluide si utilisé en-dehors d’une zone explosible -25 125°C (145°C max 1h) pour PMP0xA si utilisé dans une zone explosible T4: -2085°C T5: -2075°C T6: -2060°C Température de stockage [°C] -40 +100 CEM EN 61000-4-2 décharges électrostatiques : 4 / 8 kV EN 61000-4-3 rayonnement HF : 10 V/m EN 61000-4-4 transitoires en salves : 2 kV EN 61000-4-5 Surge : 0,5 / 1 kV EN 61000-4-6 parasites HF conduits par le câble : 10 V
selon EN50178, TBTS, TBTP ; Tension bus dans les zones explosibles : 924 V DC ; observer les remarques de la notice d’emploi ATEX pour une utilisation sûre dans des zones à risque d’explosion
toutes les indications se réfèrent à un turn down de 1:1
linéarité, y inclus l'hystérésis et la répétabilité (réglage des valeurs limites selon DIN 16086) Plus d’informations à wwwifmcom
Notice Facile