IFM PMP095 - Transmetteur de pression

PMP095 - Transmetteur de pression IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PMP095 IFM au format PDF.

📄 25 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice IFM PMP095 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Transmetteur de pression
Marque IFM
Modèle PMP095
Type de pression Pression relative
Étendue de mesure -1...4 bar (-14,5...58 PSI)
Surpression admissible 30 bar (435 PSI)
Pression d'éclatement 100 bar (1450 PSI)
Alimentation 9...32 V DC (zone explosive 9...24 V DC), consommation < 15,6 mA
Interface de communication Profibus PA
Précision (typique) < ± 0,2 % de la plage
Hystérésis < 0,15 %
Linéarité < 0,15 %
Répétabilité < ± 0,1 %
Stabilité à long terme < ± 0,1 % par an
Coefficient de température (0...70 °C) Zéro: < ± 0,05 % / 10 K ; Gain: < ± 0,15 % / 10 K
Température du fluide -25...+125 °C (permanent), max 145 °C (1 h)
Température ambiante -25...+85 °C (hors zone explosive)
Matières en contact avec le fluide Inox 316L / 1.4435, céramique (99,9 % Al2O3), PTFE
Matières du boîtier Inox 316L, PTFE, ULTEM, Viton
Indice de protection IP 68 / IP 69K
Temps de cycle mesure/affichage < 70 ms
Retard à la disponibilité 35 s
Fonctions principales Détection de pression, évaluation signaux, communication cyclique Profibus PA, paramétrage, autotests, surveillance min/max, surveillance seuils, simulation
Entretien et nettoyage Cycles de nettoyage et stérilisation possibles (NEP, SEP) ; utiliser pâte lubrifiante adaptée (p. ex. Klüber UH1 84-201) pour montage adaptateur Aseptoflex
Sécurité Vérifier compatibilité matières, ne pas dépasser pression d'éclatement, observer notice ATEX en zone explosive, montage par électricien qualifié, respecter EN50178 (TBTS, TBTP)

FOIRE AUX QUESTIONS - PMP095 IFM

Comment régler le point zéro du transmetteur IFM PMP095 ?
Le point zéro peut être déplacé de ±5% de la valeur finale de l'étendue de mesure. Deux options : saisir un déplacement en % via le paramètre PTB_COF, ou activer la fonction tCOF pour adopter la pression actuelle comme zéro. Pendant l'opération, la pression doit être constante.
Comment régler l'amortissement du signal de mesure ?
Deux amortissements sont disponibles : PTB_dAP (filtre PT1 en début de chaîne, plage 0,1...100 s) et AI_PV_FTime (filtre PT1 en sortie du bloc entrée analogique, même plage). L'amortissement influence la réponse min/max.
Quelle est l'unité de mesure réglable pour la pression ?
Les unités réglables via le paramètre PTB_PRIMARY_VALUE_UNIT sont : bar, PSI, mbar, MPa, kPa, inH2O, mmH2O, inHg, mmHg, ftH2O, atm. Le changement d'unité convertit tous les paramètres de pression et peut affecter la sortie TOR.
Comment surveiller les valeurs min et max (fonction aiguille témoin) ?
Les valeurs mesurées les plus haute et basse sont mémorisées dans PTB_HI et PTB_LO. Pour remettre à zéro, lire le paramètre et remplacer par 0.
Comment configurer des seuils d'alarme ?
Dans le bloc entrée analogique, régler AI_LO_LO_LIM, AI_LO_LIM, AI_HI_LIM, AI_HI_HI_LIM et l'hystérésis AI_ALARM_HYS. Les alarmes sont indiquées dans AI_ALARM_SUM et l'état cyclique.
Comment effectuer une simulation de la valeur de sortie ?
Mettre AI_Target_Mode à MAN, puis saisir la valeur souhaitée dans AI_Out_Value. Pour terminer, repasser en AUTO. En mode MAN, l'état OUT est 'UNCERTAIN/Simulated Value'.
Quelles sont les conditions de montage de l'adaptateur Aseptoflex ?
Graisser légèrement les filetages avec une pâte lubrifiante adaptée (p. ex. Klüber UH1 84-201). Visser à la main jusqu'à la butée (couple max 25 Nm). Ne pas serrer trop fort pour préserver l'étanchéité. Le joint torque doit être bien positionné.
Comment raccorder électriquement le PMP095 au réseau Profibus PA ?
Utiliser un câble 2 fils torsadé blindé. L'appareil est protégé contre l'inversion de polarité. La tension bus doit être 9...32 V DC (9...24 V en zone explosive). La consommation nominale < 15,6 mA. Affecter une adresse bus (0-125) via un maître Profibus classe 2.
Que faire en cas d'erreur diagnostique (p. ex. erreur 10) ?
Les erreurs sont listées dans le code diagnostique. Pour l'erreur 10 ou 11 (défaut test sauvegarde), effectuer un démarrage à chaud ou remplacer l'appareil. Pour l'erreur 20 (électronique capteur), effectuer un démarrage à chaud ou remplacer. Pour l'erreur 53/54 (pression hors plage), réduire/augmenter la pression.
Comment effectuer un reset usine ou un redémarrage à chaud ?
Utiliser le paramètre PB_FACTORY_RESET dans le bloc physique. Code 1 = remise au réglage usine, code 2506 = démarrage à chaud, code 2712 = reset d'adresse (remet l'adresse à 126). Attention : le reset d'adresse perturbe l'échange cyclique en cours.

Questions des utilisateurs sur PMP095 IFM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Transmetteur de pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PMP095 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PMP095 de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI PMP095 IFM

Notice d'utilisation

Transmetteur de pression

Profibus PA

efectorsoo

PMP0xx

IFM PMP095 - 1

Contenu

1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 4 Fonction 4 5 Montage 5 6 Raccordement électrique 7 7 Mise en service 8 8 Paramétrage 9

8.1 Schéma bloc : Transmetteur de pression avec profil Profibus PA 3.01.........10 8.2 Physical Block (PB, bloc physique) 11 8.3 Analog Input Block (AIB, bloc entrée analogue) 12 8.4 Pressure Transducer Block (PTB, bloc transmetteur de pression) 13 8.5 VIEW_1 Parameter (VIEW) 14 8.6 Paramètres d'installation et de maintenance (paramètres I&M) 15 8.7. Opérations de paramétrage typiques 16

8.7.1 Réglement du point zéro 16 8.7.2 Amortissement du signal de mesure 16 8.7.3 Saisie de l'unité de mesure pour la pression 17 8.7.4 Surveillance min/max (fonction aiguille témoin) 17 8.7.5 Surveillance de la valeur de seuil 18 8.7.6 Simulation 18

9 Fonctionnement 19

9.1 Communication 19 9.2 Diagnostic et dépannage 21

10 Schema d'encombrement 23 11Données techniques 24

1.1 Symboles utilisés

Action à faire

Retour d'information, résultat

Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage

Référence

IFM PMP095 - Symboles utilisés - 1

Remarque importante

Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.

IFM PMP095 - Symboles utilisés - 2

Information

Remarque supplémentaire

2 Consignes de sécurité

  • Avant la mise en service de l'appareil, lire ce document. S'assurer que le produit est approprié pour l'application concernée sans aucune restriction d'utilisation.
  • Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
  • Dans toutes les applications, vérifier la compatibilité des matières du produit ( chapitre 10 Données techniques) avec les fluides sous pression à mesurer.
  • Observer les remarques de la notice d'emploi ATEX pour une utilisation sûre dans des zones à risque d'explosion.

3 Fonctionnement et caractéristiques

L'appareil détecte la pression du système dans l'installation, évalue les signaux de mesure et fournit les valeurs du process cycliquement via l'interface Profibus PA intégrée.

Applications

Type de pression : pression relative

RéférenceEtendue de mesureSurpression admissiblePression d'écla-tement
bar PSI bar PSI bar PSI
PMP094-1...10 -14,5...145 50 725 150 2 175
PMP04A
PMP095-1...4 -14,5...58 30 435 1001 450
PMP05A
PMP096-0,124...2,5 -18...36,24 20 240 50 725
PMP06A
mbar PSI bar PSI bar PSI
PMP097-50...1 000-0,73...14,5 10145 30 435
PMP07A

MPa = bar ÷ 10 / kPa = bar × 100

IFM PMP095 - Applications - 1

Prendre des mesures appropriées afin d'éviter que les pics de pression statiques et dynamiques dépassent la valeur de suppression indiquée.

La pression d'éclatement indiquée ne doit pas être dépassée.

Même si la pression d'éclatement n'est dépassée que brièvement, l'appareil peut être détruit. REMARQUE: Danger de blessures!

IFM PMP095 - Applications - 2

L'appareil peut être utilisé à des températures du fluide jusqu'à 145°C (max. 1 h) / 125°C (en permanence) si utilisé en-dehors d'une zone explosible. Il est donc adapté aux cycles habituels de nettoyage et de stérilisation (NEP, SEP).

4 Fonction

  • Durant le fonctionnement il effectue des auto-tests. L'état diagnostique peut être vérifié cycliquement ou à la demande.
  • L'appareil peut être paramétré. L'appareil supporte le profil Profibus PA " Pressure Transmitter ", y compris l'extension pour " Installation and Maintenance " (I&M).

De plus, des paramètres spécifiques au fabricant sont implémentés.

5 Montage

IFM PMP095 - Montage - 1

Avant le montage et le démontage de l'appareil : s'assurer que la pression n'est pas appliquée au circuit.

REMARQUE: La valeur mesurée du bus de terrain "0 digits" ne peut pas dire que le circuit n'est pas sous pression!

Position de montage

  • Une installation horizontale est recommandée pour les fluides à température elevated.

L'adaptateur Aseptoflex permet le raccordement du capteur à différents raccords process. (Les adaptateurs sont à commander séparément comme accessoires).

Montage

Monter l'adaptateur (B) sur l'appareil. Fixer l'appareil et l'adaptateur sur le raccord process à l'aide d'un écrou, d'une flasque de serrage ou similaire (A).

IFM PMP095 - Montage - 1

Si l'accessoire de fixation (A) ne peut pas être mis en place par le haut de l'appareil : le monter par le bas avant de visser l'adaptateur.

Montage de l'adaptateur aseptoflex

IFM PMP095 - Montage de l'adaptateur aseptoflex - 1

Graisser légèrement les filetages et les zones d'étanchéité du capteur et de l'adaptateur avec pâté lubrifiante (C).

La pâte doit être appropriée et homologuée pour l'application ainsi que compatible avec les élastomères utilisés. Recommandation : pâte Klüber UH1 84-201 avec homologation USDA-H1 pour l'industrie agroalimentaire.

S'assurer que le joint torque (D) est bien positionné.

Visser l'appareil dans l'adaptateur à la main. Éviter des influences mécaniques sur les zones d'étanchéité. Serrer l'appareil + l'adaptateur dans un dispositif de serrage (E). Ne serrer le dispositif de serrage que légèrement pour éviter que l'adaptateur se déforme. Serrer l'appareil jusqu'à ce que vous sentiez la butée (ceci correspond à un couple de serrage max. de 25 Nm). Remarque : L'étanchéité peut être affectée si vous serrez trop fort.

REMARQUE: Une garantie pour un effet d'étanchéité stable à long terme et ainsi sans entretien, sans fentes, et aseptique du joint métallique (adaptation Aseptoflex) est seulement assumée pour l'appareil monté une seule fois.

Raccords à souder

Souder l'adaptateur avant de monter l'appareil. Procéder selon les instructions fournies avec l'adaptateur.

6 Raccordement électrique

IFM PMP095 - Raccordement électrique - 1

L'appareil doit être monté par un électricien qualifié.

Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés. Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP.

Pour un emploi dans les zones explosibles (zones Ex) : Suivre les exigences selon FISCO (Fieldbus Intrinsically Safe Concept). Pour plus de détails, voir la notice d'utilisation ATEX fournie séparation.

Raccorder l'appareil dans le réseau Profibus PA comme suit :

IFM PMP095 - Raccordement électrique - 2

IFM PMP095 - Raccordement électrique - 3

PA = câble Profibus deux fils; n. c. = non raccordé

Le câble Profibus deux fils sert à l'alimentation en énergie ainsi qu'à la communication.

Valeurs de connexion au bus de terrain :

Tension bus 9...32 V DC
Tension bus dans les zones explosibles 9....24 V DC
Consommation nominale < 15,6 mA
Consommation en cas de défaut < 21,8 mA
  • L'appareil est protégé contre l'inversion de polarité et fonctionne de manière fiable même si les connexions du bus de terrain sont inversées.

Recommandation pour le câble bus :

Utiliser un câble 2 fils torsadé et blindé. - Respecter les caractéristiques suivantes en cas d'installation dans les zones explosibles selon le modèle FISCO :

Résistance de la boucle (DC) 15...150 ohmpar kilomètre de cable
Inductance par longueur de cable 0,4...1 mHpar kilomètre de cable
Capacité par longueur de cable 80...200 nFpar kilomètre de cable
  • Pour une protection CEM maximale, p. ex. à proximité de variateurs de fréquence, il est recommandé de raccorder le boîtier et le blindage du câble via un conducteur d'équipotentialité.
  • Pour les applications à risques d'explosions : Respecter les exigences des normes en vigueur pour les mesures de mise à la terre.

Notes supplémentaires pour la conception et la mise à la terre du réseau :

Une adresse de bus valable doit être affectée à l'appareil pour qu'il soit reconnu comme composant du réseau.

Il vous faut un logiciel de configuration du type maître Profibus classe 2 pour l'adressage.

Adressage du bus / adressage en ligne

(l'appareil est installé dans un segment de bus actif)

Établir une liste des appareils actifs du segment de réseau avec votre programme de configuration. L'ordinateur nouvellement installé est programmé à l'adresse 126 dec en usine. Cette adresse ne sert qu'à la mise en service dans un réseau existant. Affecter une adresse entre 0 et 125 dec.

IFM PMP095 - Adressage du bus / adressage en ligne - 1

Un seul appareil non adressé peut être raccordé à un réseau actif. Si deux ou plus d'appareils avec l'adresse 126 dec définie lors de la livraison sont installés, des accès défectueux au bus peuvent se produire. Les appareils ne peuvent pas être mis en service correctement!

8 Paramétrage

Il vous faut un logiciel de configuration du type maître Profibus classe 2 pour le paramétrage.

  • Exemple : SIMATIC® PDM (Process Device Manager de la société Siemens). Il vous faut également le fichier de description d'objet approprié pour accéder aux paramètres spécifiques au profil et au fabricant :
  • Exemple : fichier Device Description (DD) pour SIMATIC® PDM.

Ce fichier est fourni sur CD-ROM. Il est également disponible sur le site web ifm http://www.ifm.com sous "Services" / "Download".

IFM PMP095 - Paramétrage - 1

Des changements du paramétrage en marche affectent le mode de fonctionnement de l'installation.

S'assurer qu'il n'y a pas de mauvais fonctionnement dans l'instruction.

Le schéma bloc et les tableaux sur les pages suivantes donnent un aperçu des paramètres disponibles et de leur signification.

Ils sont basés sur le profil Profibus PA " Pressure Transmitter ", y compris l'extension pour " Installation and Maintenance " (I&M).

De plus, des paramètres spécifiques au fabricant pour des fonctions étendues et pour une manipulation plus facile sont disponibles.

IFM PMP095 - Paramétrage - 2

IFM PMP095 - Paramétrage - 3

P = pression du système

S = capteur avec linéarisation et compensation de la température ifm = paramètres spécifiques au fabricant ifm electronic

8.2 Physical Block (PB, bloc physique)

Paramètres Slot Index DefaultSize1)Data typeRead/WriteStor.class
PB_BLOCK_OBJECT 0 16 - 20 DS-322)RC
PB_ST_REV 0 17 - 2 Unsigned16 R N
PB_TAG_DESC018-32OctetStringR / WS
PB_STRATEGY01902Unsigned16R / WS
PB_ALERT_KEY02001Unsigned8R / WS
PB_TARGET_MODE021-1Unsigned8R / WS
PB_MODE_BLK0 22- 3DS-372)RD/N/C
PB_ALARM_SUM0 230,0,0,08DS-422)RD
PB_SOFTWARE_REVISION024-16VisibleStringRC
PB-hardWARE_REVISION025-16VisibleStringRC
PB_DEVICE_MAN_ID026310d2Unsigned16RC
PB_DEVICE_ID0270A71h16VisibleStringRC
PB_DEVICE_SER_NUM028-16VisibleStringRC
PB_DIAGNOSIS0 29- 4OctetStringR D
PB_DIAGNOSIS_MASK031-4OctetStringRC
PBFACTORY_RESET035-2Unsigned16R / WS
PBIDENT_NR_SELECTOR040-1Unsigned8R / WS
PB_FEATURE0 42- 8DS-682)RN
PB_COND_STATUS_DIAG043-1Unsigned8RS

1) en bytes 2) = types de données assemblés selon la Specification Profibus "Profile for Process Control Devices" version 3.01 C = constant (constante) N = non-volatile (la valeur est mémorisée de manière non volatile) S = static (la valeur est mémorisée de manière non volatile; si la valeur change, le compétre révision est incrémented) D = dynamic (valeur dynamique, p. ex. valeur mesurée)

8.3 Analog Input Block (AIB, bloc entrée analogue)

Paramètres Slot Index DefaultSize1)Data typeRead/WriteStor.class
AI_BLOCK_OBJECT 1 16 - 20DS-322)RC
AI_ST_REV 1 17 - 2 Unsigned16 R N
AI_TAG_DESC118-32OctetStringR / WS
AI_STRATEGY11902Unsigned16R / WS
AI_ALERT_KEY12001Unsigned8R / WS
AI_TARGET_MODE121-1Unsigned8R / WS
AI_MODE_BLK1 22- 3DS-372)RD/N/C
AI_ALARM_SUM1 230,0,0,08DS-422)RD
AI Batch1 240,0,0,010 DS-672)R / WS
AI_OUT126-5101R / WD
AI_PV_SCALE1 27*) 8Array of floatR / WS
AI_OUT_scale128*)11DS-362)R / WS
AI_LIN_TYPE12901Unsigned8R / WS
AI_CHANNEL1 30-2 Unsigned16 R/ WS
AI_PV_FTIME13204FloatR / WS
AI_ALARM_HYS1 350,5%MEW4FloatR / WS
AI_HI_HI_LIM137MAX4FloatR / WS
AI_HI_LIM139MAX4FloatR / WS
AI_LO_LIM141MIN4FloatR / WS
AI_LO_LO_LIM143MIN4FloatR / WS
AI_HI_HI_ALM1 460 16 DS-392)RD
AI_HI_ALM1 470 16 DS-392)RD
AI_LO_ALM1 480 16 DS-392)RD
AI_LO_LO_ALM1 490 16 DS-392)RD
AI_SIMULATE150OFF6DS-502)R / WS

1)en bytes; 2) = types de données assemblés selon la Specification Profibus "Profile for Process Control Devices" version 3.01 *) valeur min /max selon l'etendue de mesure de l'appareil; La valeur par défaut pour l'unité de mesure est bar (AI_OUT Scale UNIT = 1137) C = constant (constante) N = non-volatile (la valeur est mémorisée de manière non volatile) S = static (la valeur est mémorisée de manière non volatile; si la valeur change, le compteur révision est incrémentede) D = dynamic (valeur dynamique, p. ex. valeur mesurée) MEW = valeur finale de l'endetue de mesure; MAX = valeur maximale; MIN = valeur minimale

1) en bytes; 2) = types de données assemblés selon la Specification Profibus "Profile for Process Control Devices" version 3.01 C = constant (constante) N = non-volatile (la valeur est mémorisée de manière non volatile) S = static (la valeur est mémorisée de manière non volatile; si la valeur change, le compétre révision est incrémented) D = dynamic (valeur dynamique, p. ex. valeur mesurée)

Paramètres Slot Index DefaultSize1)Data typeRead/WriteStor.class
PTB_LO 1 154 20000 2 Signed16 R / W D
PTB_HI 1 153 -20000 2 Signed16 R / W D
PTB_DAP 1 161 0 2Unsigned16R / W N
PTB_COF1 160 02 Signed16 R / W N
PTB_SPEC116301Unsigned8WN
PTB_COD11 15910002Signed16 R / W N
PTB_COD21 16210002Signed16 R / W N
PTB_ERROR115101Unsigned8R / WD
PTB_MESSAGE116501Unsigned8WN

1) en bytes ; si la valeur change, le compétre révision est incrémented) D = dynamic (valeur dynamique, p. ex. valeur mesurée)

Paramètres Slot Index DefaultSize1)Data typeRead/WriteStor.class
VIEW_1_PHYSICAL_BLOCK051-17OctetStringRD/N/C
VIEW_1_TRANSDUCER_BLOCK1254-18OctetStringRD/N/C
VIEW_1_ANALOG_INPUT_BLOCK161-18OctetStringRD/N/C

1) en bytes ; 2) = types de données assemblés selon la Specification Profibus "Profile for Process Control Devices" version 3.01 C = constante N = non-volatile (la valeur est mémorisée de manière non volatile) S = static (la valeur est mémorisée de manière non volatile ; si la valeur change, le compétre révision est incrémented) D = dynamic (valeur dynamique, p. ex. valeur mesurée)

8.6 Paramètres d'installation et de maintenance (paramètres i&m)

L'appareil soutient la fonctionnalité I&M suivante :

  • I&M0, I&M1, I&M2 et PA_I&M0.

Les paramètres suivants sont disponibles :

Paramètres R/W Data type Remarks
IM_SERIAL_NUMBER R VisibleStrng[16] corr. to PB_DEVICE_DEVICE_NUM
IM-hardWARE_REVISIONR Unsigned16 0xFFFF
IM_SOFTWARE_REVISIONRRecord of VisibleString[1] Unsigned08[3], V' 0xFF,0xFF,0xFF
IM_REV_COUNTER R Unsigned16 corr. to PB.ST_REV
IM_PROFILE_IDR Unsigned16 0x9700.
IM_PROFILE_SPECIFIC_TYPEROctetString[2]0x0101
IM_VERSIONRUnsigned08[2]0x0101
IMSupportedROctetString[2]0x0700
PA_IM_VERSIONRUnsigned08[2]0x0100
PA_IM-hardWARE_REVISIONR VisibleString[16]corr. to PB-hardWARE_REVISION
PA_IM_SOFTWARE_REVISIONR VisibleString[16]corr. to PB_SOFTWARE_REVISION
PA_IM-supportedRUnsigned08[2]0x0100
IDENT_NUMBERR Unsigned16
IM_MANUFACTURER_IDR Unsigned16 corr. to PB_DEVICE_MAN_ID
IM_ORDER_IDR VisibleString[20]
IM_TAG_FUNCTIONR/WVisibleString[32]corr. to PB_TAG_DESC
IM_TAG_LOCATIONR/WVisibleString[22]
IM_DATER/WVisibleString[16]

8.7.1 Réglage du point zéro

Le point zéro de l'appareil peut être déplacé de ± 5% de la valeur finale de l'étendue de mesure. Cette fonction est utilisée si le point zéro du système ne correspond pas à une pression de 0 bar à la membrane de mesure du capteur (p. ex. si pour une mesure de niveau le lieu de montage du capteur est différent du niveau du point zéro de la cuve).

2 options sont disponibles :

Saisie du déplacement souhaité du point zéro en pour cent :

-5%...+5% de la valeur finale de l'étendue de mesure.

La valeur régée actuellement peut être déterminée en lisant le paramètre COF.

Par l'activation de la fonction tCOF, la pression actuelle à l'appareil est adoptée comme valeur zéro.

La nouvelle valeur offset peut être déterminée en lisant le paramètre COF.

A noter : Pendant l'opération d'apprentissage, la pression doit être constante.

8.7.2 Amortissement du signal de mesure

2 options sont disponibles :

PTB_dAP

Amortissement par une fonction PT1 au début du traitement du signal du capteur.

dAP = constante de temps du filtrage. Plage de réglage : 0,1...100 s par pas de 0,1 s.

A noter : L'amortissement influence les caractéristiques de l'aiguille témoin min/max suivante : Des pics de pression hauts et rapides sont filtrés et n'influencent plus l'évaluation min/max.

AI_PV_FTime (Constante de temps du filtre de sortie)

Amortissement dans le bloc entrée analogique à l'aide d'une fonction PT1 à la fin du traitement du signal du capteur.

PV_FTime = constante temps du contrôle. Plage de réglage : 0,1...100 s par pas de 0,1 s.

8.7.3 Saisie de l'unité de mesure pour la pression

Les unités suivantes sont régables :

ID Profibus Unité de mesure Exploration
1137 bar bar = 100 kPa
1141 PSI pound-force per square inch = 0.45359237 × 9.80665 ÷ 0.0254² Pa
1138 mbar millibar = 1 hPa
1132 MPa Mégapascal = 10⁶ PA
1133 kPa Kilopascal = 10³ PA
1146 inH2O inch of water (inch colonne d'eau)
1149 mmH2Omillimètre colonne d'eau*
1155 inHg inch of mercury (inch colonne de mercure)
1157 mmHgmillimètre colonne de mercure
1152 ftH2Ofoot of water (pied colonne d'eau)
1140 atmatmosphère = 101325.0 Pa

*seulement pour les appareils avec une valeur finale de l'étendue de mesure ≤ 2,5 bar.

Si l'unité est changée, tous les paramètres spécifiques à la pression sont convertis et représentés dans la nouvelle unité.

Si l'unité de mesure change, la valeur de sortie TOR change également. Cela influence l'automate programmable en aval.

L'unité de mesure définie par le paramètre PTBPRIMARY_VALUE_UNIT est la valeur de référence pour toutes les opérations internes.

De plus, une unité de sortie séparée peut être déterminée lors de la mise à l'échelle de la sortie ( → bloc entrée analogique, paramètre AI_OUT Scale).

8.7.4 Surveillance min/max (fonction aiguille témoin)

La valeur de pression mesurée la plus haute et la plus BASSE sont mémorisées et peuvent être lues.

PTB_HI (indication de la plus haute pression mesurée). PTB_LO (indication de la plus basse pression mesurée).

Remise à zéro de la mémoire :

Appeler le paramètre, remplacer par "0".

8.7.5 Surveillance de la valeur de seuil

Dans le bloc entrée analogique, 4 valeurs de seuils pour avertissement / alarme et une hystérésis pour toutes les 4 valeurs (paramètre HYS) peuvent être régées.

Paramètres Avertissement / alarmeOUT Activation Désactivation
LO_LO_LIM $seuil d'alarme bas 8D hexaOUT ≤ LO_LO_LIMOUT > LO_LO_LIM+HYS
LO_LIM Seuild'avertisse-ment bas89 hexaOUT ≤ LO_LIM OUTT > LO_LIM+HYS
HI_LIM Seuild'avertisse-ment haut8A hexaOUT ≥ HI_LIM OUT< HI_LIM-HYS
HI_HI_LIM Seuil d'alarme haut 8E hexaOUT ≥ HI_HI_LIMOUT < HI_HI_LIM-HYS

Un avertissement / une alarme actif est également indiqué par le paramètre ALARM_SUM du bloc entrée analogique et par l'état cyclique de la valeur process.

8.7.6 Simulation

Après le paramétrage, vous pouvez tester la fonction de l'appareil en simulant la valeur de sortie ou la valeur d'entrée du bloc entrée analogique (OUT).

  • Simulation de la valeur de sortie :
  • Mettre le paramètre "Al_Target_Mode" du bloc entrée analogue à "MAN".
  • Appeler le paramètre "Al_Out_Value" et saisir la valeur souhaitée.
  • Terminer la simulation : Remettre le paramètre "Al_Target_Mode" du bloc entrée analogique à "AUTO".

Tant que "Al_Target_Mode" est mis à "MAN", l'état de la valeur mesurée OUT est UNCERTAIN/Simulated Value.

  • Simulation de la valeur d'entrée :
  • Mettre le paramètre "Al_Simulation_Enable" du bloc entrée analogue à "ON".
  • Appeler les paramètres "Al_Simulation_Value" "Al_Simulation_Status" et saisir la valeur souhaitée.
  • Terminer la simulation : Remettre le paramètre "Al_Simulation_Enable" du bloc entrée analogique à "OFF".

Toutes les fonctions du bloc entrée analogique sont appliquées sur la valeur d'entrée simulée.

Tant que le paramètre "Al_Simulation_Enable" est mis à "ON", la valeur mesurée OUT peut avoir les états suivants :

Etat Description
UNCERTAIN/Simulated Value SMULATE=ON, SIM_STATUS=GOOD
UNCERTAIN/Last usable valueSIMULATE=ON, SIM_STATUS=BAD, avant d'activer la simulation l'état OUT = GOOD
UNCERTAIN/Initial value SIMULATE=ON, SIM_STATUS=BAD, avant d'activer la simulation aucun état OUT = GOOD n'était atteint (aucune valeur "last usable value" disponible)

9.1 Communication

Pour la communication cyclique (Data_Exchange) vous avez besoin d'un maître Profibus classe 1 (p. ex. API).

Il vous faut également un fichier des données de l'appareil (GSD), p. ex. :

  • ifm_0A71. GSD (fichier GSD spécifique à l'appareil). Ce fichier est fourni sur CD-ROM. Il est également disponible sur le site web ifm http://www.ifm.com sous "Services" / "Download".
  • PA139700.gsd (fichier GSD universel disponible chez l'Organisation des utilisateurs Profibus).

REMARQUE: Avant l'emploi du fichier GSD universel, l'ID de l'appareil doit être changé à 9700.

Pendant le fonctionnement, l'appareil transmet un télégramme de données cyclique. Il contient la valeur process respective (= pression actuelle du système) et le code d'état correspondant.

Le télégramme de données cyclique a la structure suivante :

Byte no.Données Accès Format des données
0, 1, 2, 3sortie du bloc entrée analogue (Variable OUT)lecturevirgule flottante 32 bits (IEEE-754)
4sortie du bloc entrée analogue (Variable OUT)lecture→ tableau suivant

IFM PMP095 - Communication - 1

Status-Code [bin] Etat de l'applicationareil Signification
1 00 00 0X XGOOD/OKTout est ok.
1 00 01 00 1GOOD/advis.Alarm/LOValeur mesurée ok,vertissement LO_LIM du bloc entréeanalogique actif.
1 00 01 01 0GOOD/advis.Alarm/HIValeur mesurée ok,vertissement HI_LIM du bloc entréeanalogique actif.
1 00 01 10 1GOOD/activecrit.Alarm/LOValeur mesurée ok,alarme LO_LOLIM du bloc entréeanalogique actif.
1 00 01 11 0GOOD/activecrit.Alarm/HIValeur mesurée ok,alarme HI_HLIM du bloc entréeanalogique actif.
0 10 00 1XX UNCERTAIN/lastusable valueLa dernière valeur valable est indiquée(mode Fail Safe): La valeur Primary_ Value fournie par le bloc transmetteur ou la valeur simulée dans le bloc entrée analogue a l'objet "BAD".
0 11 00 0XX UNCERTAIN/simulated valueSimulated Value: Simulation en bloc entrée analogue active ou mode du bloc entrée analogue = "MAN" (OUT peut être mis par l'utilisateur).
0 10 01 1XX UNCERTAIN/Initial valueLa valeur initiale est fournie parce que la valeur Primary_Value fournie par le bloc transmetteur ou la valeur simulée par le bloc entrée analogue a l'état "BAD" et aucune valeur de l'état "GOOD" n'était disponible depuis la remise à 0 ou la mise sous tension.Mode fail safe actif mais la dernière valeur utilisable ("last usable value")n'est pas disponible.
0 00 11 1XX Bad/Out of ServiceErreur de système reconnaue. Pourplus d'informations voir les messagesdiagnostiques.

(x: n'importe quoi)

9.2 Diagnostic et dépannage

L'appareil a des routines de diagnostic étendues dans tous les blocs de traitement de signaux. Elles surveillent l'appareil lors de la mise sous tension (test Power On) et pendant le fonctionnement (en ligne).

Des messages diagnostiques sont affichés :

  • Dans tout télégramme de données cyclique suite à la valeur mesurée.
  • De plus, le bit EXT_DIAG est mis dans le télégramme de données cyclique. Ce bit lance l'échange d'un télégramme diagnostique pour le maître. Il correspond au code diagnostique standard Profibus ( tableau suivant).

Le code diagnostique peut également être lu par un accès acyclique.

OctetBitMnemonic Description Error
1 0DIA_HW_ELECTR_Electronique défaut du matériel -
1 4DIA_MEM_CHKSUM Erreur lors du test de sauvegarde -
1 5DIA_MEASUREMENT Erreur / Détéciption des donnéesées mesuréesX
2 3DIA_WARMSTART Le démarrage à chaud est effectué.-
2 4DIA_COLDSTART Le démarrage à froid est effectué.-
2 5DIA_MAINTAINANCE Entretien nécessaire X
2 7IDENTIFICATION NUMBER_VIOLATIONActif si le numéro d'identification de l'échange de données cyclique, en cours, ne correspond pas à la valeur en bloc physique.-

Si l'option Numéro de défaut est active (Error = X) le paramètre "Error" spécifique au fabricant peut être affiché. Les défauts suivants sont affichés :

Error [dec]Type de defaultedElimination du defaulted
10Défaut pendant le test de sauvegarde lors de la mise sous tension► Effectuer un démarrage à chaud.► Remplacer l'appareil.
11Défaut pendant le test de sauvegarde en ligne► Effectuer un démarrage à chaud.► Remplacer l'appareil.
20Défaut dans l'électronique du capteur► Effectuer un démarrage à chaud.► Remplacer l'appareil.
22Compensation de la température défectueuse► Continuer à utiliser l'appareil à des températures du fluide d'env. 23°C1).► Remplacer l'appareil.
Error [dec]Type de début Elimination du début
53Valeur mesurée au dessus de la plaque de fonctionnementRéduire la pression. Remplacer l'appareil.
54Valeur mesurée en dessous de la plaque de fonctionnementAugmenter la pression. Remplacer l'appareil.
73 Erreur de mesure > 2%L'appareil peut toujours être utilisé mais avec une exactitude réduite. Vérifier si des dépôts se trouvent sur la membrane de mesure. Remplacer l'appareil.
93Température du fluide en dehors de la plaque de fonctionnement (-25°C...+145°C)Respecter la plage de tempora-ture spécifique.

1) L'influence de la température augmente dans la mesure où la température du fluide passe au-dessus de 23°C ou en dessous de 23°C.

À l'aide du paramètre du profil Profibus PA "PB_FACTORY_RESET" dans le bloc physique du capteur, un redémarrage du capteur peut être forcé.

Les codes reset suivants sont disponibles :

  • Reset Code [dec] 1 = remise au réglage usine
  • Le capteur redémarre et charge ses réglages par défaut pour les paramètres statiques et non volatiles (static, non-volatile).
  • Les paramètres dynamiques sont réinitialisés.
  • Le réglage des adresses n'est pas changé.
  • Reset Code [dec] 2506 = démarche à chaud
  • Le capteur est redémarré. Tous les paramètres statiques et non volatiles sont mis à la première valeur réglée. Les paramètres dynamiques sont réinitialisés.
  • Le réglage des adresses n'est pas changé.
  • Reset Code [dec] 2712 = reset d'adresse
  • L'adresse bus de l'appareil est immédiatement remise à 126 dec. Remarque : L'échange cyclique, en cours, de données est perturbé !

10 Schéma d'encombrement

IFM PMP095 - Schéma d'encombrement - 1

Dimensions en mm 1: Chanfrein d'étanchéité Aseptoflex 2: Filetage Aseptoflex 3: Vis de mise à la terre (seul pour PMP0xA)

11 Données techniques

Tension d'alimentation [V]............................9...32 DC1) Consummation [mA]............................< 15,6 Courant de fuite max. [mA]............................< 21,8 Protection contre les courants de surcharge : Limitation du courant sur le courant de fuite max. Protection contre l'inversion de polarité (fonctionnement correct également en cas d'inversion de polarité) Watchdog intégré Temps de cycles mesure / affichage [ms]............................< 70 Retard à la disponibilité [s]............................35
Exactitude /déviations (en % de la plage)2) - Exactitude type3)............................< ± 0,2 - Hystérésis............................< 0,15 - Linéarité............................< 0,15 - Répétabilité (lors des déviations de températures < 10K) K............................< ± 0,1 - Stabilité à long terme (en % de la plage par an)............................< ± 0,1 - Coefficient de température (TK) dans la plage de température compensée 0 ... 70 °C (en % de la plage par 10 K) - Meilleur CT du point zéro / du gain............................< ± 0,05 / < ± 0,15
Matières en contact avec le fluide inox / 316L / 1.4435, état de surface : Ra < 0,4 / Rz 4 céramique (99,9 % Al2O3) ; PTFE Matières du boîtier inox (1.4404 / 316L); PTFE ; ULTEM; Viton Indice de protection . IP 68 / IP 69K Protection . III Résistance d'isoation [MΩ] > 100 (500 V DC) Tenue aux chocs [g] 50 (DIN / IEC 68-2-27, 11 ms) Tenue aux vibrations [g] 20 (DIN / IEC 68-2-6, 10 - 2000 Hz) Cycles de commutation min. 100 millions Température ambiente
si utilisé en-dehors d'une zone explosible -25...85°C
pour PMPOxA si utilisé dans une zone explosible T4: -2085°C T5: -20...75°C T6: -20...60°C
Température du fluide
si utilisé en-dehors d'une zone explosible -25 ...125°C (145°C max. 1h)
pour PMPOxA si utilisé dans une zone explosible T4: -2085°C T5: -20...75°C T6: -20...60°C
Température de stockage [°C]-40 ...+100
CEM EN 61000-4-2 décharges électrostatiques : 4/8 kV EN 61000-4-3 rayonnement HF : 10 V/m EN 61000-4-4 transitoires en salves : 2 kV EN 61000-4-5 Surge : 0,5/1 kV EN 61000-4-6 parasites HF conduits par le cable : 10 V

1) selon EN50178, TBTS, TBTP; Tension bus dans les zones explosibles : 9...24 V DC; observer les remarques de la notice d'emploi ATEX pour une utilisation sûre dans des zones à risque d'explosion. 2) toutes les indications se réfèrent à un turn down de 1:1 3) linéarité, y inclus l'hystérésis et la répétabilité (réglement des valeurs limites selon DIN 16086)

Plus d'informations à www.ifm.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : PMP095

Catégorie : Transmetteur de pression