Illusion ESL C34A - Haut-parleur Martin Logan - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Illusion ESL C34A Martin Logan au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur électrostatique à panneau plan, conception à deux voies, réponse en fréquence de 40 Hz à 25 kHz, impédance de 6 ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour une utilisation dans des systèmes audio haute-fidélité, compatible avec amplificateurs de puissance adaptés. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la grille et du panneau, éviter l'exposition à l'humidité, consulter un professionnel pour toute réparation. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques, respecter les spécifications de puissance recommandées. |
| Informations générales | Produit de la marque Martin Logan, réputé pour sa qualité sonore et son design élégant, garantie limitée disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Illusion ESL C34A Martin Logan
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Illusion ESL C34A - Martin Logan et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Illusion ESL C34A de la marque Martin Logan.
MODE D'EMPLOI Illusion ESL C34A Martin Logan
®user’s manual | manuel de l’utilisateur ®©2017 MartinLogan Ltd. All rights reserved. Tous droits réservés. Serial Numbers: Record your serial numbers here for easy reference. You will need this information when filling out your warranty registration. Serials number are located near the bottom of the backplate and on the shipping container. Each individual unit has a unique serial number. Numéros de série : Veuillez noter vos numéros de série ici afin de pou- voir les consulter facilement. Vous aurez besoin de ce numéro lorsque vous remplirez l’inscription à la garantie. Les numéros de série se trouvent dans la partie inférieure de la plaque arrière et sur le contenant d’emballage. Chaque appareil possède un numéro de série unique. ___________________Thank you—to you the MartinLogan owner, for loving what we do, and making it possible for us to do what we love.
Merci à vous, propriétaire d’un produit MartinLogan, d’aimer ce que nous faisons, et de faire en sorte que nous puissions faire ce que nous aimons. MartinLogan’s Product Development Team
de MartinLogan, produit des dynamiques et une pureté sans effort, ce qui donne des normes sonores élevées d’efficience et de préci- sion. Grâce à des essais rigoureux, le panneau électrostatique curvilinéaire a démontré qu’il est l’un des transducteurs parmi les plus durables et fiables sur le marché. Fabriqué à partir d’acier perforé avec outil de haut calibre, le pan- neau breveté est revêtu d’un polymère spécial qui est appliqué au moyen d’un procédé de collage électrostatique exclusif. Le montage du panneau abrite une membrane d’une épaisseur de seulement 0,0005 pouce. La tradition lumineuse d’ingénierie de caissons de sous-graves de MartinLogan et les recherches ont permis de produire des caissons de sous-graves parmi les plus articulés au monde, en plus de générer des innovations de pointe. Grâce à une ingénierie intégrée d’amplification et de design de transducteur de pointe, la technologie de graves PoweredForce
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles du FCC. L’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter l’interférence reçue, notamment l’interférence qui peut causer un mauvais fonctionnement. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral aver- tit l’utilisateur de la présence de directives importantes en matière de fonctionnement et d’entretien (service) dans les documents qui accompagnent l’appareil. The lightning bolt flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” with- in the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. Le symbole de l’éclair avec une pointe en forme de flèche, dans un triangle équilatéral, avertit l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » poten- tielle près du produit qui peut être suffisante pour constituer un risque de décharge électrique. WARNING! Do not use your loudspeakers outside of the country of original sale—voltage requirements vary by country. Improper voltage can cause damage that will be potentially expensive to repair. The speaker are shipped to authorized MartinLogan distribu- tors with the correct power supply for use in the country of intended sale. A list of authorized distributors can be accessed at www. martinlogan.com or by emailing info@martinlogan.com. MISE EN GARDE! N’utilisez pas les enceintes à l’extérieur du pays où elles ont été achetées à l’origine – les exigences en matière de tension varient d’un pays à l’autre. Une tension inappropriée peut causer des dommages potentiellement dispendieux à réparer. Les enceintes sont expédiées aux distributeurs MartinLogan autorisés avec l’alimentation électrique appropriée pour une utilisation dans le pays où la vente est prévue. Une liste des distributeurs autorisés est disponible sur le site Web www.martinlogan ou en envoyant un courriel à l’adresse info@martinlogan. Illusion ESL C34A Testé pour être conforme aux normes du FCC POUR UNE UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU In accordance with the European Union WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) directive effective August 13, 2005, we would like to notify you that this product may contain regulated materials which upon disposal, according to the WEEE directive, require special reuse and recycling processing. For this reason MartinLogan has arranged with our distributors in European Union member nations to collect and recycle this product at no cost to you. To find your local distributor please contact the dealer from whom you purchased this product, email info@martin- logan.com or visit the distributor locator at www.martinlogan.com. Please note, only this product itself falls under the WEEE directive. When disposing of packaging and other related shipping materials we encourage you to recycle these items through the normal channels. En vertu de la directive WEEE de l’Union euro- péenne (directive sur les déchets électriques et électroniques) entrée en vigueur le 13 août 2005, nous vous avisons que ce produit pourrait contenir des matériaux réglementés dont l’élimination doit faire l’objet de procédures de réutilisation et de recyclage particulières. À cette fin, Martin Logan a demandé à ses distributeurs dans les pays membres de l’Union européenne de reprendre et de recycler ce produit gratuitement. Pour trouver le distributeur le plus près, communiquez avec le revendeur du produit, envoyez un courriel à info@martinlogan.com ou consultez le site Web martinlogan.com. Notez que seul le produit est régi par la directive WEEE. Nous vous encourageons à recycler les matériaux d’emballage et autres maté- riaux d’expédition selon les procédures normales.Safety Warnings and Installation in Brief (English) WARNING/CAUTION!
- Tensions dangereuses à l’intérieur – ne pas retirer le couvercle.
- Pour les réparations, faire appel à un technicien compétent.
- Pour éviter les risques d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer ce module aux vapeurs d’eau ni à l’humidité.
- Éteindre l’amplificateur et débrancher les enceintes en cas de conditions anormales.
- Éteindre l’amplificateur avant de faire ou de briser tout raccord de signal!
- Ne pas utiliser l’appareil si des dommages sont visibles sur l’élément de panneau électrostatique.
- Ne pas pousser l’enceinte au-delà de sa puissance nominale.
- Le cordon d’alimentation ne doit pas être installé, enlevé ou laissé débranché de l’enceinte lorsque l’autre extrémité est branchée à une source d’ali- mentation CA.
- Ne pas placer de chandelles ou d’autres flammes ouvertes sur l’enceinte.
- Ne placer aucun liquide (dans un verre ou un vase) sur l’enceinte.
- L’enceinte ne doit pas être exposée à un écoule- ment ou à une éclaboussure de liquide.
- Les bornes qui comportent un symbole d’éclair doivent être raccordées par une personne compé- tente ou par l’entremise de bornes préfabriquées..
- Le cordon d’alimentation doit rester accessible si des conditions anormales surviennent.
- Le câble électrique doit être raccordé à une prise secteur dotée d’une prise de terre. Nous savons que vous êtes impatient d’entendre vos enceintes MartinLogan; par conséquent, cette section est destinée à vous per- mettre de les installer de façon rapide et facile. Une fois les enceintes prêtes à fonctionner, veuillez prendre le temps de lire attentivement le reste des renseignements de ce manuel. Vous saurez ainsi comment obtenir le meilleur rendement possible de ce transducteur très précis. Si vous éprouvez des problèmes avec la configuration ou le fonction- nement de vos enceintes MartinLogan, veuillez consulter les sections Acoustique de la pièce, Positionnement ou Opération de ce manuel. Si vous éprouvez un problème récurrent que vous ne pouvez pas régler, veuillez communiquer avec votre revendeur MartinLogan autorisé. Il effectuera l’analyse technique appropriée pour régler le problème. Étape 1 : déballage Retirez vos nouvelles enceintes de leur emballage.Étape 2 : positionnement Placez chaque enceinte MartinLogan à au moins deux pieds du mur arrière et orientez-les légèrement vers votre zone d’écoute. C’est un bon endroit pour commencer. Consultez la section Positionnement de ce manuel pour obtenir plus de détails. Étape 3 : alimentation (CA) (voir la mise en garde) À l’aide des cordons d’alimentation CA fournis, branchez-les d’abord dans la prise d’alimentation CA située sur le panneau arrière de l’en- ceinte, en vous assurant que le raccord est bien fait, puis branchez-les à la prise murale. Consultez la section Raccord de l’alimentation CA de ce manuel pour obtenir de plus amples détails. Étape 4 : raccord du signal Utilisez les meilleurs câbles d’enceinte possible. Des câbles de haute qualité, disponibles auprès de votre revendeur spécialisé, sont recom- mandés et offriront un rendement supérieur. Des cosses rectangulaires sont recommandées pour obtenir un contact optimal et faciliter l’ins- tallation. Branchez les câbles d’enceinte dans la section du signal d’entrée située sur le panneau arrière. Faites preuve de cohérence en bran- chant les câbles de l’enceinte aux bornes situées derrière l’enceinte MartinLogan. Assurez-vous d’attribuer la même couleur à la borne (+) des canaux de gauche et de droite. Si aucune grave n’est présente et que vous ne pouvez pas discerner une image serrée et cohérente, vous pourriez devoir inverser les câbles (+) et (-) d’un côté pour que le sys- tème ait la bonne polarité. Pour obtenir les instructions détaillées sur la configuration, consultez la section Commandes et Raccords de ce manuel. Étape 5 : écoutez et profitez-en Vous pouvez maintenant allumer le système et en profiter! Sicherheitshinweise und Installationsanweisungen (Deutsch/ German) ACHTUNG!
Raccordement de l’alimentation CA Puisque les enceintes MartinLogan utilisent une source d’alimenta- tion électrique interne pour alimenter les cellules électrostatiques et le système de haut-parleur amplifié, elles doivent être raccordées à une source d’alimentation CA. Pour cette raison, elles sont vendues avec les cordons d’alimentation à la norme IEC appropriée. Ces cor- dons doivent être fermement insérés dans les prises d’alimentation CA situées sur le panneau de raccordement arrière des enceintes, puis dans toute prise CA murale. Les enceintes intègrent une source d’ali- mentation à capteur de signal qui s’éteindra après plusieurs minutes sans signal musical, et qui n’a besoin que moins de deux secondes pour recharger les panneaux lorsqu’un signal musical est présent. Des cordons d’alimentation de qualité plus élevée, disponibles auprès de votre revendeur de produits audio, sont recommandés. Différents cordons d’alimentation sont disponibles auprès de fabricants qui affirment que leurs cordons d’alimentation ont un meilleur rendement que les cordons d’alimentation standards. Les effets des cordons d’alimentation peuvent être masqués si l’équipement connexe n’est pas de la plus haute qualité. Vos enceintes sont câblées pour le service d’alimentation fourni dans le pays de vente d’origine. La puissance nominale CA applicable à un appareil particulier est précisée sur le carton d’emballage et sur la plaque du numéro de série fixée à l’enceinte. Si vous retirez les enceintes du pays de vente d’origine, soyez certain que l’alimenta- tion CA fournie dans tout emplacement suivant est appropriée avant de brancher et d’utiliser les enceintes. Si l’enceinte est utilisée avec une source d’alimentation CA inappropriée, son rendement peut être grandement diminué et des dommages graves peuvent survenir. MISE EN GARDE! Le cordon d’alimentation ne doit pas être installé, enlevé ou laissé débranché de l’en- ceinte lorsque l’autre extrémité est branchée à une source d’alimentation CA. Raccord du signal Utilisez les meilleurs câbles d’enceinte possible. La longueur et le type de câble d’enceinte utilisés avec votre système auront un effet audible. Vous ne devez pas utiliser un câble de calibre supérieur (plus mince) au no 16, en aucun cas. En général, plus le câble est long, plus il doit être de calibre inférieur, et plus le calibre est bas, meilleur est le son; le paramètre de diminution des retours doit être établi du no 8 au no 12. De nombreux câbles différents sont disponibles auprès de fabricants qui affirment que leur rendement est meilleur que celui du câble à calibre élevé courant. Nous avons vérifié cette affirmation dans de nombreux cas, et les améliorations disponibles sont souvent plus notables que les différences entre les câbles de calibre différent. Les effets des câbles peuvent être masqués si l’équipement n’est pas de la plus haute qualité. Les raccords sont effectués dans la section entrée des signaux située sur le panneau électronique arrière de l’enceinte. Utilisez des cosses rectan- gulaires (spade connector) pour un contact optimal et une installation plus facile. Serrez les bornes de raccordement à la main, sans trop ser- rer. N’utilisez pas d’outil pour serrer les bornes de raccordement. Faites preuve de cohérence en branchant les câbles de l’enceinte aux bornes du signal d’entrée. Assurez-vous d’attribuer la même couleur à la borne (+) des canaux de gauche et de droite. Si aucune grave n’est présente et que vous ne discernez pas une image serrée et cohérente, vous pourriez devoir inverser les câbles (+) et (-) d’un côté pour que le système ait la bonne polarité. MISE EN GARDE! Éteindre l’amplificateur avant de faire ou de briser tout raccord de signal! Rodage Lorsque vous commencerez à utiliser les enceintes, elles produiront des graves un peu timides. Cela est dû à la qualité élevée des com- posantes à longue durée de vie utilisées dans notre haut-parleur de graves. Notre haut-parleur de graves fabriqué sur mesure a besoin d’environ 72 heures de rodage à un volume d’écoute de 90 dB (modéré) avant toute écoute critique. Les exigences du rodage des composantes du répartiteur (et, à un moindre niveau, du stator) sont équivalentes. AC Power Raccordement de l’alimentation CA26 Français Raccords et commandes du panneau arrière Lien de l’enceinte avec la configuration ARC (ARC Setup Speaker Link) Cette connexion RJ-45 (style Ethernet) est utilisée pour raccorder vos deux enceintes lorsque vous utilisez l’ARC. Veuillez consulter la sec- tion « Configuration du système de correction de la pièce d’Anthem (ARC) » de ce manuel pour obtenir de plus amples renseignements. Entrée de configuration ARC (ARC Setup Input) Cette connexion mini-USB est utilisée pour raccorder votre enceinte à un ordinateur pour effectuer la configuration de l’ARC. Veuillez consulter la sec- tion « Configuration du système de correction de la pièce d’Anthem (ARC) » de ce manuel pour obtenir de plus amples renseignements. Statut ARC (ARC Status) La lumière de statut ARC indique les statuts suivants :
- Aucune couleur : l’ARC est éteint.
- Vert uni : l’ARC est ouvert. Le filtre de correction est installé.
- Rouge clignotant : l’ARC est ouvert. Aucun filtre de correction n’est installé.
- Rouge uni : l’ordinateur est branché à l’entrée USB ou enceintes branchées par le lien de configuration de l’enceinte ARC. EQ de la pièce ARC (ARC Room EQ) Cet interrupteur vous permet d’allumer et d’éteindre la correction ARC après le chargement d’une courbe de correction dans votre enceinte. Entrée de signal (Signal Input) Veuillez consulter la section « Raccord signal d’entrée » à la page pré- cédente de ce manuel. Commande des moyennes-graves (Mid-Bass) Le bouton de commande des moyennes-graves règle le niveau des moyennes-graves par palier de –2dB, 0dB ou +2dB. Ce réglage dépend de la taille et de la construction de la pièce, de la configuration du sys- tème et (le plus important) de vos préférences personnelles. En tournant la commande vers le haut (+2dB), un son plus plein est produit. En tournant la commande vers le bas (-2dB), un son plus léger et aérien est produit. Nous vous encourageons à faire des essais avec les niveaux de moyennes-graves et à faire confiance à vos oreilles lorsque vous choisis- sez le réglage final pour cette commande. Avant de décider d’un réglage final pour le niveau des moyennes- graves, songez à lancer l’ARC pour éliminer les interactions avec la pièce. Lorsque vous lancez l’ARC, l’interrupteur de la commande des moyennes-graves n’influencera pas les mesures de l’ARC. Statut de l’enceinte (Speaker Status) La lumière de statut de l’enceinte indique les statuts suivants :
- Vert uni : l’enceinte est opérationnelle.
- Rouge uni : l’enceinte est en mode veille.
- Rouge clignotant : mode d’erreur. L’enceinte reprendra son fonctionnement normal lorsque l’erreur aura été réglée. Si l’en- ceinte ne quitte pas le clignotement rouge du mode d’erreur après 30 minutes, l’enceinte doit être débranchée et rebranchée. L’enceinte doit être réparée si le clignotement rouge du mode erreur continue après avoir été débranchée et rebranchée.
- Clignotement rouge/vert : Mode protection thermique. Le ou les amplificateurs sont passés en mode de protection thermique et reprendront leur fonctionnement normal lorsque la tempé- rature aura redescendu à un niveau sécuritaire. Si l’enceinte ne quitte pas le clignotement rouge/vert du mode d’erreur après 30 minutes, l’enceinte doit être débranchée et rebranchée. L’enceinte doit être réparée si le clignotement rouge/vert du mode erreur continue après avoir été débranchée et rebranchée. Commande des graves (Bass Conrol) Le bouton de commande des graves règle le niveau sous 75Hz par palier de ±10dB. Il s’agit d’une zone où les pointes et les creux de dif- férentes amplitudes se manifestent souvent dans des environnements réels. Ce réglage dépend de la taille et de la construction de la pièce, de la configuration du système et de vos préférences personnelles. Avant d’ajuster le bouton de commande des graves, pensez à lancer l’ARC pour éliminer les interactions avec la pièce. Lorsque vous lancez un mesurage ARC, le réglage du bouton de commande des graves n’in- fluencera par les mesures de l’ARC. Raccords et commandes du panneau arrière.27 Français POSITIONNEMENT Position d’écoute À présent, vos enceintes doivent être placées à environ huit à douze pouces du mur avant, le mur devant la position d’écoute. Votre dis- tance en position assise doit être plus longue que la distance entre les enceintes elles-mêmes. Il faut tenter d’obtenir l’impression d’une bonne image centrale et d’une bonne largeur de scène. Il n’existe aucune distance exacte entre les enceintes et l’auditeur, mais il y a une relation. Dans les pièces longues, naturellement, cette relation change. La distance entre les enceintes sera beaucoup moins grande que la distance entre vous et le système d’enceintes. Toutefois, dans une pièce large, vous remarquerez que si la distance entre l’au- diteur et les enceintes est inférieure à la distance entre les enceintes elles-mêmes, l’image ne sera plus concentrée dans le centre. Maintenant que vous avez placé votre système d’enceintes, prenez le temps de l’écouter. Attendez quelques jours avant d’apporter des changements importants à votre configuration initiale, car le son du système d’enceintes changera subtilement. Au cours des 72 premières heures de lecture, la qualité tonale réelle changera subtilement, ce qui entraînera des graves plus basses et des aigus plus spacieux. Après quelques jours d’écoute, vous pouvez commencer à faire des réglages et à entendre la différence. Le mur derrière l’auditeur Des réflexions de champ rapproché peuvent également provenir de votre mur arrière (le mur derrière la position d’écoute). Si votre posi- tion d’écoute est située près du mur arrière, ces réflexions peuvent causer des problèmes et nuire à la qualité de l’image. Il est préférable que le mur derrière vous soit absorbant plutôt que réfléchissant. Si vous avez un mur arrière dur et que votre position d’écoute est proche de celui-ci, essayez des dispositifs qui absorberont l’information (c.-à-d. : pièces murales et possiblement des panneaux d’absorption du son). Le mur derrière les enceintes La surface avant, le mur derrière les enceintes, ne doit pas être très dure ou très molle. Un carreau de verre entraînera des réflexions, une luminosité et une mauvaise image. Des rideaux, des draperies et des objets, tels qu’une bibliothèque, peuvent être placés le long du mur pour diffuser une surface trop réfléchissante. Une feuille de gypse standard ou un mur texturé constitue généralement une sur- face appropriée. Si le reste de la pièce n’est pas trop clair ou dur. Les murs peuvent également être trop mous. Si le mur avant au complet est formé de draperies lourdes, le son peut être mat. Vous pouvez entendre de la musique assourdie et peu d’ambiance. Des surfaces plus dures vous aideront dans ce cas-là. Idéalement, la surface avant doit être constituée d’un long mur sans porte ni ouverture. S’il com- porte des ouvertures, la réflexion et les caractéristiques des graves de chaque canal peuvent être différentes. Les murs latéraux Il est recommandé que les murs latéraux soient situés aussi loin que possible des côtés des enceintes. Toutefois, le transducteur élec- trostatique à dispersion contrôlée unique à MartinLogan permet de minimiser les réflexions des murs latéraux— un positionnement d’aus- si peu que deux pieds des murs latéraux est souvent adéquat. Parfois, si le système est clair ou que l’image ne vous convient pas, et que les murs latéraux sont très près, essayez de placer des rideaux ou un matériel plus mou directement à côté du rebord de chaque enceinte. Toutefois, l’idéal c’est de ne pas avoir de mur latéral du tout. Expérimentation Réponse des graves — La réponse des graves ne doit pas être une seule note ou être trop lourde. Elle doit s’étendre des passages d’orgue les plus profonds ou en étant serrée et bien définie. La batterie doit être serrée et frappante, les notes de contrebasse doivent être uni- formes et cohérentes pendant toute la lecture, sans être trop lourdes ou trop faibles. Équilibre tonal — Les voix doivent être naturelles et pleines, et les cymbales doivent être détaillées et articulées, sans être claires et per- çantes; les pianos doivent avoir une belle caractéristique transitoire et des registres tonals profonds. Si vous n’obtenez pas ces caractéris- tiques, consultez la section Acoustique de la pièce (pages 48 et 49). Vous obtiendrez des conseils sur la façon de vous rapprocher des ces caractéristiques idéales.28 Français
REMARQUE : La procédure complète pour lancer le système de correc- tion de la pièce ARC est décrite dans le manuel de l’ARC. La trousse ARC est vendue séparément. Vos enceintes sont conçues avec un système de haut-parleur de graves actif comprenant la correction de la pièce Anthem (Anthem Room Correction) pour optimiser la sortie des basses fréquences de l’enceinte dans la pièce. Le système ARC utilise votre ordinateur*, connecté par des câbles USB à un microphone et aux enceintes. L’ARC traite l’information provenant de nombreux points de données et configure la solution opti- male, afin d’obtenir une réponse précise dans la pièce. L’ARC utilise de nombreux points de mesure, au moins cinq, mais jusqu’à dix données de position individuelles, ce qui lui permet d’apprendre les caractéristiques individuelles de votre pièce. Le logiciel de l’ARC utilise le processeur de votre ordinateur pour calculer les courbes de correction pour chaque point de mesure, ce qui diminue grandement les erreurs d’arrondisse- ment des calculateurs moins perfectionnés, comme ceux utilisés dans les systèmes d’égalisation de la pièce standards. De plus, le logiciel ARC est capable de se calibrer lui-même au microphone individuel compris dans la trousse, ce qui élimine les interférences qui pourraient autrement faus- ser les données. Bien que l’ARC soit conçu pour ajuster la sortie du haut-parleur de graves afin de minimiser les anomalies sonores causées par les interactions avec la pièce, il est toujours recommandé d’utiliser des méthodes traditionnelles pour obtenir une réponse plane avant de mettre en marche la correction numérique de la pièce. N’oubliez pas que le positionnement de l’enceinte est l’un des paramètres les plus influents quand il est question de la gestion des interactions de basse fréquence anormales avec la pièce - la position d’écoute est tout aussi importante pour la réponse des graves, mais elle est souvent dictée par d’autres facteurs qui sont plus difficiles à changer. L’ARC ne constitue pas un remplacement pour les autres systèmes de cor- rection de la pièce conçus pour optimiser les systèmes audio à canaux multiples sur toute la plage de fréquences. Lorsque l’on entreprend d’optimiser le rendement d’un système audio, la première étape devrait toujours être de bien configurer les enceintes avant, centrales et ambio- phoniques. Une configuration appropriée de ces enceintes exige un bon positionnement, une orientation appropriée et (le cas échéant) un ajus- tement des commandes de niveau des graves intégrées de l’enceinte. La prochaine étape consiste à lancer l’ARC pour ajuster la sortie du haut- parleur de graves actif de l’enceinte individuelle afin de tenir compte des interactions avec la pièce. C’est seulement après la configuration appro- priée des enceintes et du ou des caissons de sous-graves, y compris le lancement de l’ARC sur l’enceinte individuelle, qu’il est temps de lancer le système de correction de la pièce pleine gamme de votre processeur afin d’aider à équilibrer le rendement général du système dans la pièce. ARC : Raccord de l’enceinte et de l’ordinateur Pour obtenir les instructions sur l’ARC, consultez le site Web MartinLogan.com. REMARQUE : Si vous possédez un PBK (Perfect Bass Kit), vous pouvez l’utiliser pour faire fonctionner l’ARC dans vos enceintes! Le microphone du PBK fonctionnera avec le logiciel ARC-2 utilisé pour mesurer vos enceintes. Toutefois, il convient de noter que les microphones ARC ne sont pas compatibles avec le logiciel PBK utilisé avec votre caisson de sous-graves
- Avant de lancer l’ARC, configurez vos enceintes en ajustant le positionnement de l’enceinte, l’orientation et, si nécessaire, l’incli- naison (incliner l’enceinte vers l’arrière ou vers l’avant).
- Pendant le mesurage, l’ARC contourne les réglages des commandes de graves et de moyennes-graves. Ces commandes n’influencent pas les mesures ARC. Après le chargement de la courbe de correc- tion ARC dans l’enceinte, ces commandes peuvent être utilisées pour effectuer un réglage fin du rendement de l’enceinte.
Sur le panneau arrière de votre enceinte se trouve un port RJ-45 (style Ethernet) appelé « ARC Setup Speaker Link » (Lien de l’enceinte avec la configuration ARC). Utilisez un câble Ethernet pour jumeler une paire d’enceintes stéréo en connectant ces ports RJ-45. Cela vous permet de lancer des mesures ARC sur une paire d’enceintes stéréo tout en ayant à lancer le logiciel ARC qu’une seule fois. Veuillez noter que le jumelage des enceintes n’est pas requis et qu’il ne changera par les mesures finales. Vous pouvez lancer l’ARC séparément sur chaque enceinte – vous aurez seulement à lancer le logiciel ARC deux fois.
- Sur le panneau arrière de votre enceinte se trouve un port mini USB appelé « ARC Setup Input » (Entrée de configuration ARC). Utilisez un câble mini USB à USB-A pour connecter votre enceinte à votre ordinateur*. Vous pouvez utiliser l’une ou l’autre des enceintes pour cette connexion.
- Le microphone ARC est connecté à votre ordinateur* à l’aide d’un câble mini-USB à USB-A. DEL de statut ARC La lumière de statut ARC indique les statuts suivants :
- Aucune couleur : l’ARC est éteint.
- Vert uni : l’ARC est ouvert. Le filtre de correction est installé.
- Rouge clignotant : l’ARC est ouvert. Aucun filtre de correction n’est installé.
- Rouge uni : l’ordinateur est branché à l’entrée USB ou enceintes branchées par le lien de configuration de l’enceinte ARC. *Remarque : Veuillez consulter le manuel de l’ARC et les instructions connexes concernant la compatibilité de l’ordinateur quand vous utili- sez l’ARC.30
ACOUSTIQUE DE LA PIÈCE
La pièce C’est l’un des domaines qui requièrent un certain bagage pour com- prendre, et un peu de temps et d’expérimentation pour obtenir le meilleur rendement possible de votre système. La pièce est une composante et une partie intégrale de votre système. Cette composante est une variable très importante et peut beaucoup ajouter, ou enlever, à une grande expérience musicale. Tous les sons sont composés d’ondes. Chaque note possède sa propre taille d’onde, et les graves les plus basses englobent littéralement de 10 à 40 pieds. Votre pièce participe à ces ondes comme une piscine tridimensionnelle, qui reflète ou augmente les ondes en fonction de la taille et des types de surface de la pièce. N’oubliez pas, votre système audio peut littéralement générer tous les renseignements nécessaires pour recréer le temps, l’espace et l’équi- libre tonal d’un événement musical. Idéalement, votre pièce ne doit pas contribuer à cette information. Toutefois, toutes les pièces contribuent au son dans une certaine mesure. Heureusement, MartinLogan a conçu votre enceinte de façon à minimiser ces anomalies. Avant de commencer, parlons de certains termes importants. Terminologie Ondes stationnaires Les murs parallèles de la pièce renforceront certaines notes au point qu’elles sonneront plus fort que le reste du spectre audio, ce qui entraîne une seule note de grave, des graves lourdes ou des graves gonflées. Par exemple, 100 Hz représente une onde de dix pieds. Votre pièce renforcera cette fréquence spécifique si l’une des dimen- sions dominantes est dix pieds. Les gros objets de la pièce, tels que les armoires ou les meubles, peuvent aider à minimiser ce problème. Certains « audiophiles » très pointus construiront littéralement une pièce spéciale sans murs paral- lèles simplement pour supprimer ce phénomène. Surfaces réfléchissantes (réflexions de champ rapproché) Les surfaces dures de votre pièce, particulièrement si elles sont proches de votre système d’enceintes, reflèteront certaines ondes dans la pièce encore et encore, ce qui nuira à la clarté et à l’image de votre système. Les ondes des petits sons sont les plus touchées par ce phé- nomène qui survient dans les fréquences moyennes et élevées. Il s’agit des fréquences des voix et des cymbales. Surfaces et objets résonnants Toutes les surfaces et tous les objets de votre pièce sont assujettis aux fréquences générées par votre système. Comme pour un instrument, elles vibreront et « continueront » en syncope avec la musique, en plus de contribuer de façon négative à la musique. Un tintement, une lour- deur et même une clarté peuvent survenir simplement parce qu’ils « chantent en cœur » avec votre musique. Cavités raisonnantes Les zones qui forment de petites alcôves ou des garde-robes dans votre pièce peuvent être des chambres qui créent leurs propres « ondes stationnaires » et qui peuvent taper leurs propres sons à « une note ». Tapez des mains. Entendez-vous un écho instantané? C’est les réflexions de champ rapproché. Tapez du pied sur le sol. Entendez- vous un « boom »? Vous avez des ondes stationnaires ou des résonnances de grand panneau, tels que des murs mal supportés. Passez la tête dans une petite cavité et parlez fort. Entendez-vous un son lourd? Vous venez de faire l’expérience de la résonance de cavité. Règles pratiques Surfaces dures c. surfaces molles Si le mur avant ou arrière de votre salle d’écoute est mou, il peut être utile d’avoir un mur dur ou réfléchissant à cet endroit. Il faut suivre la même directive pour le plafond et le plancher. Toutefois, les murs latéraux doivent être à peu près les mêmes pour fournir une image centrée. Cette règle suggère qu’un peu de réflexion est bien. En fait, certaines pièces peuvent être trop « amorties » avec des tapis, des rideaux et d’autres absorbeurs de sons qui font sonner le système de façon éclair- cie et sans vie. D’un autre côté, les pièces peuvent être si dures que le système sonnera comme un gymnase, avec trop de réflexion et de clarté. L’équilibre est l’environnement optimal. Objets de fragmentation Les objets qui ont une forme complexe, tels que les bibliothèques, les armoires et les murs à plusieurs formes peuvent aider à fragmenter ces nuisances sonores et à amenuiser toute fréquence dominante. Français31 Français Couplage solide Votre système de haut-parleur génère des vibrations de fréquences ou des ondes dans la pièce. C’est ainsi que le son est créé. Ces vibrations varient de 20 à 20 000 par seconde. Si votre système de haut-parleur n’est pas fermement ancré sur le sol ou sur une surface solide, il peut vibrer en produisant le son et, par conséquent, le son sera compromis. Si votre enceinte repose sur un tapis et que des châssis seulement sont utili- sés, les graves peuvent être mal définies et même lourdes. L’utilisation de crampons est recommandée pour s’assurer que les enceintes reposent sur une base solide. (Consultez la section Base solide pour obtenir des renseignements sur les crampons et des directives d’installation). Enceintes dipolaires et votre pièce Les haut-parleurs électrostatiques MartinLogan sont connus comme des radiateurs dipolaires. Cela signifie qu’ils produisent des sons de leurs parties avant et arrière. Par conséquent, leur information musi- cale est reflétée par le mur derrière eux et elle peut arriver phasée ou déphasée, avec l’information produite par la partie avant de l’enceinte. Les basses fréquences peuvent être augmentées ou annulées par la posi- tion par rapport au mur avant. Vos enceintes ont été conçues pour être placées à une distance de huit à douze pouces du mur avant (le mur qui se trouve devant la position d’écoute) afin d’obtenir les meilleurs résul- tats; toutefois, votre pièce peut voir les choses différemment. Ainsi, le fait d’écouter la différence de la réponse des graves après un changement de la distance par rapport au mur avant peut vous permettre d’obtenir la meilleure combinaison de profondeur des graves et d’équilibre tonal. Maintenant que vous en savez davantage sur les surfaces réflé- chissantes et les objets résonants, vous pouvez voir comment les fréquences moyennes et élevées peuvent être touchées. Le syn- chronisme de l’onde initiale, quand elle irradie à vos oreilles, puis l’information réfléchie quand elle arrive plus tard à vos oreilles, peut engendrer la confusion de la précieuse information de synchronisme qui transporte les renseignements de l’imagerie. Par conséquent, il en découle une image floue et une clarté excessive. Des murs, draperies ou rideaux mous, ou des amortisseurs de son (votre revendeur peut vous donner des renseignements utiles à cet égard) peuvent être effi- caces si ces conditions négatives surviennent. Base solide Après un certain temps et différents essais avec le positionnement des enceintes, il est recommandé d’utiliser les crampons ETC (energy trans- fer coupler) fournis avec l’enceinte. En utilisant ces crampons, l’enceinte sera fixée plus fermement au sol et, par conséquent, les graves seront plus serrées et l’image deviendra plus cohérente et détaillée. Toutefois, il est recommandé de ne pas utiliser les crampons avant d’être certain de l’emplacement de l’enceinte, car les crampons peuvent endommager le plancher si vous déplacez l’enceinte. Les pieds qui fixent la partie infé- rieure de l’enceinte utilisent un filetage courant de 1/4 - 20. Instructions pour l’installation des crampons : 1 Inclinez délicatement l’enceinte ou déposez-la sur le côté pour avoir accès à la partie inférieure. Cette étape peut nécessiter deux personnes. 2 Enlevez les pieds existants. Insérez les nouveaux crampons dans les trous et vissez-les jusqu’au bout. Si l’enceinte n’est pas au niveau, desserrez un crampon jusqu’à ce qu’elle soit de niveau. 3 Serrez fermement le contre-écrou à la main. Ne pas trop serrer l’écrou. 4 Redressez l’enceinte. MISE EN GARDE : Assurez-vous que vos mains et les câbles sont dégagés des crampons. Ne glissez pas l’en- ceinte, car les crampons sont coupants et peuvent endommager le plancher ou le tapis. 5 Ajustez le niveau en tournant les crampons. Serrez le contre-écrou fermement une fois que vous êtes satisfait du niveau de l’enceinte. MISE EN GARDE : Le fait de pousser l’enceinte peut briser les crampons. Le crampon ETC.32 Français Les maniaques de stéréo branchent depuis longtemps leur télévision à leur système stéréo. L’avantage était d’utiliser les enceintes plus grandes et l’amplificateur plus puissant du système stéréo. Même si le son était grandement amélioré, il était encore mono et son signal de diffusion était limité. Fin 1970, début 1980, deux nouveaux formats de cinéma maison sont devenus largement disponibles au public : VCR et disque laser. En 1985, les deux formats s’étaient développés en sources audio/vidéo de très haute qualité. En fait, le rendement sonore de certains formats vidéo surpassait les formats audio uniquement. À cette époque, avec le son de qualité cinéma disponible à la maison, le seul élément man- quant était la présentation en « son ambiophonique » des cinémas. Heureusement, les films encodés Dolby et DTS (comprenant presque tous les films) ont la même information de son ambiophonique enco- dée sur les films pour la maison que sur les films pour le cinéma. Tout ce qu’il faut pour récupérer cette information est un décodeur ainsi que des enceintes et des amplificateurs supplémentaires pour la repro- duire. Un cinéma maison est un achat complexe et nous vous recomman- dons de consulter votre revendeur MartinLogan local, car celui-ci connaît bien le sujet. Chaque pièce d’un système ambiophonique peut être achetée sépa- rément. Prenez votre temps et allez-y pour la qualité. Personne ne s’est jamais plaint que le film était trop réel. La liste et les descrip- tions ci-dessous vous donneront un aperçu des responsabilités et des demandes placées sur chaque enceinte. Avant gauche et avant droite Si ces enceintes seront les deux mêmes que vous utilisez pour la lec- ture stéréo, elles doivent être de très haute qualité et capables de jouer fort (plus de 102 dB) et de reproduire des graves sous 80 Hz. Canal central C’est l’enceinte la plus importante dans un système de cinéma maison, car presque tous les dialogues et une grande partie de l’information de l’enceinte avant sont reproduits par le canal central. Il est important que l’enceinte centrale soit très précise et qu’elle s’adapte bien aux enceintes avant, et qu’elle soit recommandée pour une utilisation à titre d’enceinte centrale. Il ne faut pas tourner les coins ronds. Enceintes ambiophoniques Nous vous recommandons (comme le fait l’industrie du film) que les enceintes ambiophoniques jouent les graves jusqu’à au moins 80 Hz. Les enceintes ambiophoniques contiennent l’information qui fait en sorte que les avions semblent voler au-dessus de votre tête. Certaines personnes pourraient suggérer que c’est le moment d’économiser en achetant une petite enceinte économique. Si c’est votre choix, prépa- rez-vous à faire une mise à niveau plus tard, car l’encodage numérique à canaux multiples discret progresse rapidement et la demande sur les enceintes ambiophoniques a augmenté. Caisson de sous-graves Avec tout bon système ambiophonique, vous aurez besoin d’un ou de plusieurs caissons de sous-graves de haute qualité (le .1 dans un système ambiophonique à 5.1 canaux). La plupart des trames sonores de film contiennent de grandes quantités d’informations de graves, qui font partie des effets spéciaux. Les bons caissons de sous-graves consti- tueront le pilier du reste du système.
Enceintes électrostatiques MartinLogan en tant que canaux avant, canal central et canaux ambiophoniques (effets) arrière et latéraux. Caissons de sous-graves MartinLogan en tant que canal LFE (effets).33 Français AVANTAGES ÉLECTROSTATIQUES Comment le son peut-il être reproduit par une chose à travers laquelle on peut voir? C’est l’énergie électrostatique qui rend cela possible. Tandis que le monde de la technologie traditionnelle des haut-parleurs fait appel à des cônes, des dômes, des diaphragmes et des rubans qui bougent par le magnétisme, le monde des haut-parleurs électrosta- tiques fait appel à des électrons chargés qui s’attirent et se repoussent. Pour bien comprendre le concept de l’électrostatique, des rensei- gnements contextuels sont nécessaires. Vous vous souvenez lorsque vous avez appris dans vos cours de sciences ou de physique com- ment les charges identiques se repoussent et comment les charges opposées s’attirent? Eh bien, ce principe est à la base du concept de l’électrostatique. Un transducteur électrostatique comprend trois pièces : les stators, le diaphragme et les entretoises. Le diaphragme est ce qui bouge pour exci- ter l’air et créer la musique. Le travail du stator est de rester stationnaire, de là le mot stator, et de fournir un point de référence au diaphragme qui bouge. Les entretoises fournissent au diaphragme une distance fixe à l’intérieur de laquelle il peut bouger entre les stators. Lorsque l’amplificateur envoie des signaux musicaux à une enceinte électrostatique, ces signaux sont transformés en deux signaux à ten- sion élevée qui ont une force égale, mais une polarité opposée. Ces signaux à tension élevée sont ensuite appliqués aux stators. Le champ électrostatique qui en découle, créé par les tensions élevées opposées sur les stators, travaille simultanément avec et contre le diaphragme, en le faisant bouger de l’avant à l’arrière, ce qui produit la musique. Cette technique est connue comme le fonctionnement pousser-tirer et contribue grandement à la pureté sonore du concept électrostatique en raison de sa linéarité exceptionnelle et de sa faible distorsion. Puisque le diaphragme d’une enceinte électrostatique est poussé uni- formément sur toute la zone, il peut être très léger et souple. Cela lui permet de réagir aux perturbations, ce qui lui permet de tracer parfaite- ment le signal musical. Ainsi, il est possible d’obtenir une délicatesse, une nuance et une clarté exceptionnelles. Lorsqu’on regarde les problèmes des haut-parleurs électromagnétiques traditionnels, on voit pourquoi cette technologie est si bénéfique. Les cônes et les dômes utilisés dans les haut-parleurs électromagnétiques traditionnels ne peuvent être poussés uniformément en raison de leur conception. Les cônes sont seulement poussés au sommet. Les dômes sont poussés sur leur périmètre. Par conséquent, le reste du cône ou du dôme ne fait que suivre la parade. Le concept fondamental de ces haut-parleurs exige que le cône ou le dôme soit parfaitement rigide, amorti et sans masse. Malheureusement, ces conditions ne sont actuellement pas disponibles de nos jours. Pour faire bouger ces cônes et ces dômes, tous les haut-parleurs élec- tromagnétiques utilisent des bobines acoustiques qui entourent les formeurs, des montages araignées et des ambiophoniques pour garder le cône ou le dôme en place. Ces pièces, lorsqu’elles sont combinées à la masse élevée des matériaux du cône ou du dôme utilisés, en font un appareil très complexe qui a de nombreuses faiblesses et défauts possibles. Ces défauts contribuent à la distorsion élevée de ces haut- parleurs et constituent un énorme désavantage quand il faut changer le mouvement aussi rapidement et précisément qu’un haut-parleur doit le faire (40 000 fois par seconde!). Vue en coupe d’un transducteur électrostatique XStat. Remarquez la simplicité due au petit nombre de pièces utilisées. Vue en coupe d’un haut-parleur à bobine en mouvement typique. Remarquez la complexité due au grand nombre de pièces utilisées.34
EXCLUSIVITÉS MARTINLOGAN
Transducteur XStat Les transducteurs XStat incluent une multitude d’innovations en matière de conception et de technologie, notamment le CLS, le MicroPerf, les diaphragmes Generation 2, le ClearSpars™, et le collage sous vide. CLS (Source linéaire curvilinéaire) Depuis les débuts de l’audio, l’atteinte d’une dispersion en douceur a été un problème pour tous les concepteurs. Les transducteurs à grand panneau présentent un défi unique parce que plus le panneau est grand, plus le schéma de dispersion devient directionnel. Les haut-parleurs électrostatiques à grande portée ont longtemps été les transducteurs les plus problématiques parce qu’ils atteignent leur pleine capacité de portée par l’entremise d’une grande surface. Il sem- blait être en conflit direct avec la dispersion en douceur et presque toutes les tentatives pour corriger ce problème ont donné une mau- vaise dispersion ou ont grandement compromis la qualité du son. Après des recherches exhaustives, les ingénieurs de MartinLogan ont découvert une solution simple pour obtenir un schéma de disper- sion en douceur sans dégrader la qualité sonore. En courbant le plan horizontal du transducteur électrostatique, il est possible d’obtenir un schéma de dispersion horizontale contrôlée, sans compromettre la pureté du diaphragme presque sans masse. Après avoir créé cette technologie, MartinLogan a développé la capacité de production nécessaire pour la faire sortir du laboratoire et la mettre en marché. Cette technologie exclusive à MartinLogan est utilisée dans tous nos produits électrostatiques. C’est l’une des nombreuses raisons qui sou- tiennent notre réputation de son de haute qualité par une technologie pratique. C’est également pour cette raison que vous voyez la forme cylindrique transparente des produits MartinLogan. Diaphragme de 2e génération Le diaphragme du transducteur électrostatique utilise un revêtement conducteur très perfectionné appliqué sur la surface en polymère à un niveau atomique à l’aide du processus de liage du plasma. Un compo- sé exclusif est injecté dans la surface de la pellicule de polymère dans une chambre d’argon sans oxygène. Ce processus permet d’obtenir des caractéristiques de résistance de surface très uniformes, une sur- face transparente sur le plan optique et un diaphragme pratiquement sans masse. Cette résistance de surface uniforme contrôle la charge électrostatique sur la surface du diaphragme et régule sa migration. Ainsi, aucune décharge ou « création d’arc » ne survient. Stator MicroPerf Élégant. Compact. La technologie du stator MicroPerf, présente dans tous les transducteurs XStat, révèle plus de zones jouables ouvertes dans chaque panneau, ce qui offre un rendement accru, même de la part des panneaux stat plus compacts. Il est également utile de men- tionner que le transducteur XStat supporte la largeur de bande et les dynamiques associées aux panneaux électrostatiques traditionnels qui font pratiquement deux fois sa taille. Collage sous vide Pour obtenir la puissance, la précision et la force du transducteur XStat, deux stators isolés en carbone de haute pureté, ainsi qu’un diaphragme collé au plasma exclusif et des entretoises ClearSpar sont fusionnés dans une géométrie courbée avec un adhésif aéros- patial dont la force dépasse celle de la soudure. Notre processus de collage sous vide exclusif garantit une mise sous tension uniforme du diaphragme et des tolérances de construction très précises, ce qui entraîne une précision, une linéarité et une efficacité sans équivoque. Technologie AirFram ultrarigide Les panneaux XStat sont joints au boîtier de leur enceinte à l’aide de la technologie AirFrame de MartinLogan, fabriquée à partir d’un alliage d’aluminium extrudé de calibre aérospatial. Cela rend les pan- neaux très rigides sans obstruer la zone de surface jouable ou interférer avec le schéma de diffusion sonore dipolaire, tout en fournissant une isolation électrique et acoustique, ce qui minimise la distorsion d’inter- modulation causée par la vibration et la résonance. Haut-parleur d’aigus Folded Motion™ XT Le haut-parleur d’aigus Folded Motion fonctionne en dépla- çant l’air (qui crée le son) de façon perpendiculaire aux plis du diaphragme, d’une façon qui rappelle le fonctionnement d’un Français35 Français accordéon. Ce diaphragme à masse très faible « presse » l’air et nécessite presque 90 % moins d’excursion que le haut-parleur d’aigus typique de 1 po, ce qui diminue grandement la distor- sion tout en offrant un délai de réponse vite comme l’éclair. La surface accrue offre également une dispersion sonore large, mais contrôlée, qui crée un plateau insonorisé réaliste et minu- tieusement gravé. Technologie PoweredForce Bass Grâce à une ingénierie intégrée d’amplification et de design de trans- ducteur de pointe, la technologie de graves PoweredForce donne une dynamique et une précision des graves exceptionnelles, bien au-delà de la portée des systèmes traditionnels. Les capacités d’égalisation des basses fréquences, intégrées dans la technologie PoweredForce, per- mettent un étalonnage de précision pour une intégration optimale de la pièce. Technologie de correction de la pièce Anthem (ARC) Le système de correction de la pièce Anthem (Anthem Room Correction-ARC) comporte un microphone étalonné qui mesure la sortie du haut-parleur de graves dans votre espace d’écoute unique. Il la compare aux courbes de réponses scientifiquement optimales. Les algorithmes DSP perfectionnés de la technologie ARC ajustent ensuite la sortie de votre enceinte afin d’accommoder la configuration de votre pièce, ce qui supprime pratiquement toutes les anomalies qui nuisent à la performance, comme les portes, les fenêtres et les autres surfaces dures.36 À la fin des années 1800, les haut-parleurs étaient considérés comme exotiques. Aujourd’hui, nous sommes nombreux à tenir les miracles de la reproduction sonore pour acquis. C’est en 1880 que Thomas Edison a inventé le premier phonographe. Il s’agissait d’un diaphragme doté d’une corne qui était excité par une pointe de lecture. En 1898, Sir Oliver Lodge a inventé un haut-parleur en cône, qu’il a appelé « bellowing telephone », assez semblable aux haut-parleurs avec cône que nous avons aujourd’hui. Toutefois, Lodge n’avait pas l’intention que son appareil reproduise la musique parce qu’en 1898, il n’existait aucun moyen d’amplifier un signal électrique! Ainsi, son enceinte n’avait rien de plus à offrir que les gramo- phones acoustiques de cette époque. Il faut attendre à 1906 avant que le Dr Lee DeForrest invente le tube sous vide triode. Avant cette invention, il était impossible d’amplifier un signal électrique. Le haut-parleur, tel que nous le connais- sons aujourd’hui, aurait dû suivre, mais il ne l’a pas fait. Étonnamment, il a fallu attendre presque vingt ans avant de voir son apparition. En 1921, l’enregistrement électrique sur disque phonographe est devenu une réalité. Cette méthode d’enregistrement était de loin supérieure à l’enregistrement mécanique et possédait près de 30 dB de plage dynamique. Le gramophone acoustique ne pouvait pas reproduire toute l’information sur ce nouveau disque. Ainsi, de nou- veaux développements des haut-parleurs étaient nécessaires pour s’adapter à ce nouveau média d’enregistrement extraordinaire. En 1923, la décision de développer un système de lecture de la musique complet comprenant un phonographe électronique et un haut-parleur pour profiter de ce nouveau média d’enregistrement. Le projet à deux jeunes ingénieurs, C. W. Rice et E. W. Kellogg. Rice et Kellogg possédaient un laboratoire bien équipé. Ce labo était doté d’un amplificateur à tube sous vide de 200 watts, d’un grand choix des nouveaux disques phonographes à enregistrement électrique et de divers prototypes de haut-parleur avait amassés au cours de la dernière décennie. Parmi ceux-ci, il y avait le cône de Lodge, une enceinte qui utilisait de l’air comprimé, une enceinte par décharge d’effet couronne (plasma) et une enceinte électrostatique. Après quelques temps, Rice et Kellogg ont diminué le nombre de « concurrents » au cône et à l’électrostatique. Le résultat allait dicter la façon dont les générations futures décriraient les haut-parleurs : conventionnels ou exotiques. L’électrostatique était quelque chose. Cette énorme enceinte bipolaire était aussi grande qu’une porte. Le diaphragme, qui commençait à pourrir, était un gros intestin de porc couvert d’une mince feuille d’or pour transmettre le signal audio. Lorsque Rice et Kellogg ont commencé à faire jouer les nouveaux disques à enregistrement électrique avec l’élec- trostatique, ils ont été étonnés et impressionnés. L’électrostatique fonctionnait à merveille. Ils n’avaient jamais entendu le timbre des ins- truments reproduits avec un tel réalisme. Ce système sonnait comme de la vraie musique au lieu de la reproduction tonitruante et grinçante du gramophone acoustique. Ils ont tout de suite su qu’ils tenaient quelque chose de gros. Le gra- mophone acoustique allait devenir complètement obsolète. En raison de l’enthousiasme de Rice et de Kellogg, ils ont consacré beaucoup de temps à faire des recherches sur la conception électrosta- tique. Toutefois, ils ont vite éprouvé les mêmes difficultés que même les concepteurs actuels éprouvent; les enceintes planaires nécessitent une grande surface pour reproduire les fréquences les plus basses du spectre audio. Parce que la direction considérait les grandes enceintes inaccep- tables, le travail de Rice et de Kellogg sur l’électrostatique n’allait jamais être utilisé pour un produit commercial. Un peu contre leur gré, ils ont conseillé à la direction d’y aller pour le cône. Pendant les 30 prochaines années, la conception électrostatique a été mise en veilleuse. Pendant la Grande Crise des années 30, l’audio commercial est presque mort. Le nouveau haut-parleur amplifié électriquement n’a jamais été accepté, et la plupart des gens ont continué à utiliser leur vieux gramophone de style Victrola. Avant la fin de la 2e Guerre mon- diale, l’audio commercial n’a presque pas fait de progrès. Toutefois, à la fin des années 40, l’audio a connu une renaissance. Soudainement, il y avait un grand intérêt pour les produits audio, et par conséquent, une grande demande pour de meilleures composantes audio. Le cône venait tout juste de s’établir qu’il était déjà défié par des produits éla- borés pendant cette renaissance. En 1947, Arthur Janszen, un jeune ingénieur naval, a participé à un projet de recherche pour la Marine. La Marine souhaitait développer un meilleur instrument pour tester les microphones. L’instrument de
HISTORIQUE DE L’ÉLECTROSTATIQUE
Rice et Kellogg ont diminué le nombre de « concurrents » au cône et à l’électrostatique. Français37 Français test avait besoin d’une enceinte très précise, mais Janszen a relevé que les enceintes à cône de l’époque n’étaient pas assez linéaires en ce qui concerne la réponse de phase et d’amplitude pour répondre à ses critères. Janszen croyait que les électrostatiques étaient de nature plus linéaire que les cônes, il a donc construit un modèle utilisant un mince diaphragme en plastique traité avec un revêtement conducteur. Ce modèle a confirmé ce que Janszen croyait; le modèle présentait une excellente linéarité de phase et d’amplitude. Janszen était si emballé par les résultats qu’il a continué ses recherches sur l’enceinte électrostatique pendant ses temps libres. Il a rapidement pensé à isoler les stators pour prévenir les effets destructeurs de la pro- duction d’arcs électriques. En 1952, il avait sous la main un haut-parleur d’aigus prêt pour la production commerciale. Ce nouveau haut-parleur d’aigus a rapidement créé un engouement parmi les amateurs d’audio américains. Puisque que le haut-parleur d’aigus de Janszen était limité à la reproduction de la fréquence élevée, il était souvent utilisé avec des haut-parleurs de graves – le plus souvent avec ceux d’Acoustic Research. Ces systèmes étaient tenus en haute estime par tous les amateurs d’audio. Ces systèmes, malgré toutes leurs qualités, ont vite été surpassés par une autre enceinte élec- trostatique. En 1955, Peter Walker a publié trois articles concernant la conception de haut- parleurs électrostatiques dans Wireless World, un magazine britannique. Dans ces articles, Walker démontre les avantages du haut-parleur électrostatique. Il explique que l’électrostatique permet l’utilisation de diaphragmes dotés d’une faible masse, d’une grande surface et poussés uniformé- ment sur leur surface par les forces électromagnétiques. En raison de ces caractéristiques, les électrostatiques ont la capacité inhérente de produire une grande largeur de bande et une réponse de fréquence plane dont les produits de distorsion ne sont pas plus grands que les dispositifs électroniques qui les poussent. En 1956, Walker a appuyé ses articles en lançant un produit de consommation, le désormais célèbre Quad ESL. Cette enceinte a immédiatement établi une norme de rendement pour l’industrie de l’audio en raison de son incroyable précision. Toutefois, dans son uti- lisation réelle, le Quad avait quelques problèmes. Il ne pouvait pas jouer très fort, le rendement des graves était mauvais, il présentait une charge difficile que certains amplificateurs n’appréciaient pas, sa dis- persion était très directionnelle et son traitement de la puissance était limité à environ 70 watts. Par conséquent, de nombreuses personnes ont continué à utiliser les enceintes avec des cônes. Au début des années 60, Arthur Janszen a uni ses forces à celles de l’entreprise de haut-parleurs KLH, et ensemble, ils ont lancé le KLH 9. En raison de la grande taille du KLH 9, ce modèle n’avait pas autant de restrictions sonores que le Quad. Le KLH 9 pouvait jouer beaucoup plus fort et à des fréquences plus basses que le Quad ESL. Une rivalité était née. Janszen a continué à développer des designs électrostatiques. Il a joué un rôle clé dans la conception du Koss Model One, les enceintes d’Acoustech et de Dennesen. Roger West, l’ingénieur en chef de Janszen Corporation, est devenu le président de Sound Lab. Lorsque Janszen Corporation a été vendue, l’entreprise d’enceintes RTR a acheté la moitié de sa machinerie de production. Cette machine- rie était utilisée pour fabriquer les panneaux électrostatiques du Servostatic, un dispositif électrostatique hybride qui a été la première enceinte d’Infinity. Les autres entreprises ont vite suivi, chacune avec leur propre application unique de cette technologie. Parmi celles-ci, on comptait Acoustat, Audiostatic, Beveridge, Dayton Wright, Sound Lab et Stax, pour n’en nommer que quelques-unes. Les enceintes électrostatiques ont progressé et prospéré parce qu’elles fai- saient réellement ce que Peter Walker affirmait qu’elles feraient. Les restric- tions et les problèmes rencontrés dans le passé n’étaient pas liés au concept de l’électrostatique. Ils étaient liés aux applications de ce concept. Aujourd’hui, on a trouvé des solutions à ces restrictions. Les per- cées dans le domaine des matériaux dues au programme spatial américain ont permis aux concepteurs de profiter pleinement de la supériorité du principe électrostatique. De nos jours, les enceintes électrostatiques utilisent des techniques d’isolation perfectionnées ou offrent une protection des circuits. Les mauvaises propriétés de dis- persion des premiers modèles ont été réglées par l’utilisation de lignes de retard, de lentilles acoustiques, de panneaux multiples ou, comme pour nos produits, en courbant le diaphragme. Le traitement de la puissance et la sensibilité ont également été augmentées. Ces développements permettent au consommateur d’ache- ter les enceintes offrant le meilleur rendement jamais fabriquées. Malheureusement, Rice et Kellogg n’ont pu être témoins des progrès de leur technologie. Ces développements permettent au consommateur d’acheter les enceintes offrant le meilleur rendement jamais fabriquées.38 Comment puis-je nettoyer mes enceintes? Utilisez un linge exempt de poussière ou une brosse molle pour enlever la poussière des enceintes. Pour les surfaces en bois, vous pouvez utiliser un linge légèrement humide. Ne vaporisez pas d’agent nettoyant sur ou à proximité de l’élément électrostatique. Évitez d’utiliser des produits à base d’ammoniaque ou des huiles de silicone sur les pièces en bois. Quel est l’avantage de l’ESL? Puisque le diaphragme est uniformément poussé sur toute sa surface – contrairement à un haut-parleur d’aigus qui est unique- ment poussé sur ses côtés – c’est la seule technologie qui peut être assez grande pour lire les graves et assez légère pour les hautes fréquences. Cette propriété unique permet l’élimination des points de répartition des hautes fréquences et de leurs distorsions connexes. Quelle taille d’amplificateur dois-je utiliser? Nous recommandons des tailles d’amplificateur dans les spécifi- cations de chaque enceinte. Nos designs hybrides performeront bien avec un amplificateur à tube ou à transistor, et révèleront le caractère sonore de chaque type. Toutefois, il est important que l’amplificateur soit stable en fonctionnant selon différentes charges d’impédance : un amplificateur à la stabilité idéale sera habituellement capable de produire près de deux fois sa puis- sance (wattage) homologuée en 4 ohms et devrait augmenter encore de 2 ohms. Pouvez-vous me proposer une liste d’appareils électroniques, de câbles et de cordons d’alimentation qui conviennent aux enceintes MartinLogan? Les questions portant sur le choix des produits électroniques, des câbles et des cordons d’alimentation sont probablement parmi celles que nous recevons le plus souvent. Ce sont éga- lement les questions les plus subjectives. Nous avons souvent remarqué que les marques qui fonctionnent bien dans une installation peuvent rendre une personne folle dans une autre installation. Nous avons utilisé plusieurs marques avec beaucoup de succès. Encore une fois, nous n’avons pas de pro- duits préférés; nous utilisons les appareils électroniques et les câbles de façon assez interchangeable. Nous vous proposons d’écouter plusieurs marques et surtout, de faire confiance à votre ouïe. Les revendeurs sont toujours la meilleure source de renseignements lorsque vous achetez de l’équipement audio supplémentaire. Peut-il y avoir une interaction entre mes enceintes et la télévision dans mon système Audio/Vidéo? En fait, il y a moins d’interaction entre une télévision et une enceinte électrostatique qu’entre une télévision et un système conventionnel. Toutefois, nous vous recommandons de garder vos enceintes à au moins un pied de la télévision en raison du haut- parleur de graves dynamique que nous utilisons. Est-ce que ma facture d’électricité « explosera » si mes enceintes sont branchées en tout temps? Non. Il y a une circuiterie pour éteindre la charge statique lorsque les enceintes ne sont pas utilisées; toutefois, la consommation réelle restera pratiquement la même. Le principal objectif de la circuiterie de captage est d’empêcher l’accumulation de poussière sur l’élément électrostatique. Si le diaphragme est percé avec un stylo ou un article semblable, quelle sera l’étendue des dommages causés à l’enceinte? Notre service de recherche a littéralement percé des centaines de trous dans un diaphragme, sans que cela n’influence la qualité du son ou ne cause de déchirure du diaphragme. Toutefois, vous verrez le trou et cela peut s’avérer une nuisance physique. Dans ce cas-là, la seule solution sera de remplacer le transducteur élec- trostatique. Est-ce que l’exposition aux rayons du soleil aura une influence sur le rendement ou la durée de vie de mes enceintes? Nous vous recommandons de ne pas placer une enceinte dans la lumière directe du soleil. Les rayons ultraviolets (UV) du soleil peuvent causer une détérioration du tissu de la grille, des cônes d’enceinte, etc. Une petite exposition aux rayons UV ne cause- ra aucun problème. En général, la filtration des rayons UV par le verre diminuera grandement les effets négatifs sur la membrane électrostatique elle-même. Est-ce qu’une fumée ou une poussière excessive causera des pro- blèmes à mes enceintes électrostatiques? Une exposition excessive à des contaminants comme la fumée ou la poussière peut potentiellement nuire à la performance de la membrane électrostatique et peut causer une décoloration de la membrane du diaphragme. Lorsqu’elles ne sont pas utilisées pen- dant une longue période, vous devez débrancher les enceintes et les couvrir avec des sacs en plastique ou les protecteurs en tissu dans lesquels les enceintes ont été emballées à l’origine. Il est recommandé de passer l’aspirateur sur la partie électrostatique de
FOIRES AUX QUESTIONS
Français39 Français chaque enceinte trois à quatre fois par année. Consultez la FAQ sur l’aspirateur. Un problème est récemment apparu en ce qui concerne mes enceintes MartinLogan. L’enceinte de droite semble siffler même lorsque l’amplificateur et les autres composantes ne sont pas branchés. Je me demande s’il s’agit d’un problème que vous avez déjà eu et si vous avez une solution simple pour le régler ou s’il s’agit d’un problème qui doit faire l’objet d’un examen minu- tieux. Vous enceintes sont poussiéreuses. Consultez la FAQ sur l’as- pirateur. La charge électrostatique sur l’élément a attiré de la poussière ou du pollen présent dans l’air. Depuis 1993, toutes nos enceintes sont construites avec un circuit imprimé de char- gement qui charge uniquement l’élément électrostatique lorsqu’il fonctionne. Autrement, les enceintes ne sont pas chargées et ne ramassent pas de poussière. Est-ce que mes enfants, mes animaux domestiques ou moi- même pouvons recevoir une décharge électrique provenant de la tension élevée présente dans le panneau électrostatique? Non. Une tension élevée avec un courant faible n’est pas dan- gereuse. En fait, la tension dans nos enceintes est 10 fois moins élevée que l’électricité statique qui s’accumule sur la surface de votre écran de télévision. Comment les enceintes MartinLogan se comporteront-elles à long terme dans l’humidité des climats tropicaux? Nous devons vous dire que MartinLogan a de nombreux clients dans les régions tropicales du globe. Nos enceintes les servent bien depuis plusieurs années. Cette préoccupation peut provenir de notre design d’enceinte précédent, alors que nos enceintes étaient chargées constamment. Depuis 1993, toutes nos enceintes sont conçues de façon à ce qu’elles chargent uniquement le pan- neau lorsque de la musique est jouée. Cette amélioration a fait une grande différence en ce qui concerne la constance du ren- dement de notre produit. Plus simplement, la préoccupation consiste à garder les panneaux électrostatiques exempts de pous- sière. L’humidité se combinera à la poussière sur le panneau et la rendra légèrement conductive. Cela créera un petit chemin par lequel la charge sortira de la membrane de l’enceinte. La solution est simple. Il faut seulement passer l’aspirateur avec un boyau puissant à l’occasion. Comment passer l’aspirateur dans mes enceintes MartinLogan? L’aspiration sera plus efficace si les enceintes ont été débran- chées à depuis six à douze heures (ou pendant la nuit). Vous ne devez pas vous inquiéter à propose de la pression d’aspiration qui endommage la membrane « délicate ». Elle est extraordinairement durable. La saleté et la poussière peuvent être aspirées (n’utilisez pas la brosse) ou vous pouvez les souffler avec de l’air comprimé. Lorsque vous passez l’aspirateur ou le souffleur sur les panneaux, faites-le des deux côtés, mais concentrez-vous surtout sur la partie avant des panneaux. Dois-je débrancher mes enceintes pendant un orage électrique? Oui, ou avant. Il est recommandé de débrancher tous vos appa- reils audio/vidéo par temps orageux.40 Français ARC (Anthem room correction) (Correction de la pièce Anthem)
- Le dépannage de l’ARC se trouve dans la section « Configuration de la Correction de la pièce Anthem (ARC) » Pas de son
- Vérifiez que toutes les composantes du système sont allumées.
- Vérifiez la DEL de statut. Elle doit être verte. Veuillez consulter la section Commandes du panneau supérieur du manuel.
- Vérifiez les câbles de l’enceinte et les raccords.
- Vérifiez tous les câbles interconnectés.
- Essayez de raccorder un ensemble différent d’enceintes. Le manque de sortie pourrait indiquer un problème avec un autre équipement du système (amp, pré-amp, processeur, etc.).
- Si le problème survient uniquement avec une enceinte, essayez d’interchanger les emplacements des enceintes pour voir si le problème suit. Si le problème suit l’enceinte, le problème peut concerner l’enceinte elle-même. Si le problème reste au même endroit, cela pourrait indiquer un problème avec un autre équi- pement du système (amp, pré-amp, processeur, etc.). Sortie faible ou aucune sortie provenant du panneau électrosta- tique, perte des aigus
- Vérifiez le cordon d’alimentation. Est-il bien branché à l’enceinte et au mur?
- Est-ce que le cordon d’alimentation est branché à une prise commandée par interrupteur ?
- Vérifiez la DEL de statut. Elle doit être bleue. Veuillez consulter la section Commandes du panneau supérieur du manuel.
- La saleté et la poussière pourraient devoir être aspirées. Veuillez consulter la FAQ concernant l’aspiration.
- Si vous utilisez une connexion à un câble, assurez-vous que les pinces de démarrage sont en place et que les bornes de raccor- dement sont fermement serrées à la main.
- Vérifiez les bornes de raccordement. Sont-elles sales? Si c’est le cas, nettoyez-les avec de l’alcool à friction.
- Vérifiez les bornes de raccordement. Sont-elles lâches? Assurez- vous qu’elles sont fermement serrées à la main.
- Est-ce qu’une substance étrangère (comme un nettoyant chimique ménager ou un savon) a été appliquée sur le panneau? Si c’est le cas, l’enceinte devra être réparée et pourrait avoir besoin de nouveaux panneaux électrostatiques. Pétarades, cliquetis, bruits bizarres
- Ces bruits occasionnels sont sans danger et n’endommageront pas votre système audio ou vos enceintes. Les enceintes élec- trostatiques produisent des bruits étranges à un moment ou un autre. Cela est causé les contaminants aériens (le plus souvent la poussière). Il est recommandé de passer l’aspirateur.
- Ces bruits peuvent être causés par des particules de poussière et de saleté qui s’accumulent sur l’enceinte, lorsque l’humidité est élevée.
- La saleté et la poussière pourraient devoir être aspirées. Veuillez consulter la FAQ concernant l’aspiration. Aigus et brillance exagérés
- Vérifiez l’orientation des enceintes. Lisez la section Positionnement de ce manuel pour obtenir de plus amples renseignements. Graves ternes
- Vérifiez le positionnement. Essayez de déplacer les enceintes plus près du mur avant et des murs latéraux.
- Vérifiez le type de pied utilisé. Essayez de fixer les crampons de couplage.
- Cela signifie potentiellement une faible sortie du panneau élec- trostatique. Consultez la section « Sortie faible provenant du panneau électrostatique, perte des aigus » Manque de graves, aucune grave
- Vérifiez les câbles d’enceinte. Est-ce que la polarité est correcte?
- Vérifiez la DEL de statut. Elle doit être bleue. Veuillez consulter la section Commandes du panneau supérieur du manuel.
- Vérifiez la sortie des graves profondes et les bretelles de distance sur le panneau de commande supérieur de l’enceinte. Est-ce qu’elles sont entièrement insérées? Est-ce qu’elles sont installées dans l’une des configurations indiquées?
- Vérifiez les bornes de raccordement. Sont-elles sales? Si c’est le cas, nettoyez-les avec de l’alcool à friction.
- Vérifiez les bornes de raccordement. Sont-elles lâches? Assurez- vous qu’elles sont fermement serrées à la main. Mauvaise image
- Vérifiez le positionnement. Est-ce que les deux enceintes sont à la même distance des murs? Ont-elles la même quantité d’orien- tation intérieure? Essayez d’éloigner les enceintes du mur arrière et des murs latéraux.
- Vérifiez la polarité des câbles d’enceinte. Sont-ils bien branchés?
Essayez d’interchanger l’enceinte de gauche avec l’enceinte de droite.
- Est-ce que vos enceintes sont placées dans une pièce en forme de L? Si c’est le cas, vous pourriez obtenir une image décentrée. Discutez avec votre revendeur des options en matière de traite- ment acoustique de la pièce. DÉPANNAGE41 Français
L’ordinateur ne reconnaît pas le microphone de l’ARC
- Débranchez le câble USB du microphone de votre ordinateur et rebranchez-le dans votre ordinateur. Si votre ordinateur a plus d’un port USB, essayez un port USB différent.
- Pendant que le microphone est branché dans votre ordinateur, attendez une minute que l’ordinateur installe les pilotes du microphone.
- Si l’installation des pilotes échoue, essayez de brancher votre enceinte et le microphone à un concentrateur USB externe, puis branchez le concentrateur à votre ordinateur.
- Essayez de redémarrer l’installation des pilotes du microphone. Sur votre PC Windows, allez à Gestionnaire des périphériques (cliquez à droite sur « Ordinateur » dans le menu Démarrer et choisissez « Propriétés »). Dans la liste de périphériques, trouvez « Son, vidéo et commandes de jeu » et étendez la liste des appa- reils disponibles. Cliquez à droit sur le microphone défectueux et choisissez désinstaller. Avec le câble USB du microphone fixé à votre ordinateur, cliquez à droite sur tout élément du Gestionnaire des périphériques et choisissez « Balayage pour changement de matériel ». Installation du logiciel ARC
- Assurez-vous que vos enceintes et le microphone ARC ne sont pas branchés à l’ordinateur lorsque vous installez le logiciel ARC.
- Si vous avez de la difficulté à installer le logiciel, allez à MartinLogan.com et téléchargez le fichier d’installation pour vous assurer que vous utilisez la nouvelle version.
- Si vous avez encore de la difficulté à installer le logiciel ou si le logiciel bloque à répétition à la première mesure, il est recom- mandé d’essayer un autre ordinateur.42 Réponse de fréquence du système : 45–23 000 Hz ± 3db Puissance d’amplificateur recommandée : 50–600 watts par canal à 6 ohms Dispersion : Position horizontale : 30 degrés Sensibilité : 90 dB/2,83 volts/mètre Impédance : Nominale : 6 ohms Fréquence du répartiteur : 500, 2,000 Hz Haut-parleur Paute Fréquence: Deux 1,25po x 2,4po (3,2cm x 6,1cm) Transducteur motion plié avec diaphragme de 4,5po x 2,75po (11,4cm x 7cm). Haut-parleur de moyenne fréquence : CLS XStat électrostatique de 34,5 po x 8 po (87,6cm x 20,3cm) avec deux aires jouables de 16 po x 8 po (40,6 x 20,3 cm) (256 in
Haut-parleurs de graves : Cône en aluminium rigide de 4 × 6,5 po (16,5 cm) à excursion élevée et panier moulé, avec montage de moteur de haut-parleur étendu, for- mat de chambre asymétrique non résonant. Amplificateur : Haut-parleur de graves : 250 watts/canal (4 ohms), crête 500 watts Correction de la pièce (système de haut-parleur de graves) : Prêt pour l’Anthem Room Correction (ARC) (vendu séparément) Composantes : Transformateur audio « custom-wound », bobines à centre d’air, capa- citeurs en polypropylène. Préamplificateur basé sur 24 bits DSP (utilisé avec un amplificateur de haut-parleur de graves). Commandes : Bass (graves) : ±10dB sous 75Hz Mid-Bass (moyenne-graves) : –2dB, 0dB, +2dB EQ de la pièce ARC (ARC Room EQ) : Ouvert, fermé Entrées de signal : Bornes de raccordement WBT-0703Cu nextgen
à 5 voies avec conducteur de signal en filigrane fait de cuivre pur plaqué or, sans nickel, non ferromagnétique, pour une conductivité élevée et entière- ment isolées. Sans effets de courant Foucault. Entrées : Alimentation CA, RJ45 (pour ARC), mini USB (pour ARC) Consommation d’énergie : Max : 300W par canal Veille : <1W par canal Poids : 90 lb chacun (40,9 kg) Dimensions (h x l x p) : 23,75 × 32,35 × 23,1 po (60,3 × 82,2 × 58,6 cm) *Les spécifications peuvent changer sans préavis. SPÉCIFICATIONS DU ILLUSION ESL C34A* Français43 Français Garantie et inscription Vos enceintes sont vendues avec une garantie limitée automatique de 90 jours. Vous avez la possibilité d’obtenir, sans frais supplémen- taires, une garantie limitée de 5 ans. Pour obtenir la garantie limitée de cinq (5) ans, vous devez remplir le certificat d’enregistrement dans les 30 jours qui suivent la date d’achat. Pour plus de commodité, MartinLogan permet également l’enregistrement en ligne à la garantie à l’adresse www.martinlogan.com. MartinLogan pourrait ne pas honorer les réclamations de service au titre de la garantie à moins d’avoir une carte d’enregistrement à la garantie dûment remplie dans ses dossiers! Veuillez conserver une copie de votre reçu. Le reçu peut être nécessaire si vous avez besoin du service à l’avenir. Numéro de série Le numéro de série se trouve proche des bornes de raccordement. Chaque appareil possède un numéro de série unique. Service Si vous utilisez votre produit MartinLogan dans un pays autre que celui où il a été acheté à l’origine, nous vous demandons de noter ce qui suit : 1 Le distributeur MartinLogan désigné pour tout pays donné est responsable du service au titre de la garantie uniquement pour les appareils distribués par ce pays ou par l’entremise de celui-ci conformément à sa garantie applicable. 2 Si un produit MartinLogan doit faire l’objet de réparations (ser- vice) dans un pays autre que celui où il a été acheté à l’origine, l’utilisateur final peut faire réparer le produit chez le distributeur MartinLogan le plus proche, sous réserve des politiques de ser- vice locales de ce distributeur, mais tous les coûts des réparations (pièces, main-d’œuvre et transport) seront assumés par le pro- priétaire du produit MartinLogan. 3 Si, après avoir possédé l’enceinte pendant six mois, vous déménagez dans un pays autre que celui où vous avez acheté l’enceinte, votre garantie peut être transférable. Communiquez avec MartinLogan pour obtenir tous les détails.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX44
Français Amplitude. L’intervalle extrême d’un signal. Habituellement mesuré de la moyenne à l’extrême. Arc. Les étincelles visibles générées par une décharge électrique. Bi-Amplification. Utilise un répartiteur électronique ou un répartiteur passif de niveau de ligne, ainsi que des amplificateurs distincts pour les haut-parleurs de fréquence élevée et basse. Bruit blanc. Un bruit aléatoire utilisé pour les mesures, car il a la même quantité d’énergie à chaque fréquence. Bruit rose. Un bruit aléatoire utilisé dans les mesures, car il a la même quantité d’énergie dans chaque octave. CA. Abréviation pour courant alternatif. Capacité. La propriété d’un condensateur qui détermine la charge qui peut être stockée en lui pour une différence potentielle donnée, mesu- rée en farads, par le ratio de la charge stockée à la différence potentielle. CC. Abréviation pour courant continu. CLS. Abréviation pour curvilinear linesource (source linéaire curvilinéaire). Condensateur. Un dispositif comprenant deux plaques conductrices ou plus séparées l’un de l’autre par un matériel isolant et utilisé pour stocker la charge électrique. Parfois appelé capacité. dB (décibel). Une expression numérique de la force sonore relative d’un son. La différence de décibels entre deux sons est dix fois le loga- rithme en base 10 du ratio de leurs niveaux de puissance. Dégagement. La différence, en décibels, entre la crête et les niveaux RMS dans une émission. Diaphragme. Une membrane souple mince ou un cône qui vibre en réaction aux signaux électriques pour produire des ondes sonores. Diffraction. Le bris d’une onde sonore causée par une interférence mécanique, telle que les rebords de boîtier, le cadre de grille ou d’autres objets semblables. Distorsion. On y fait habituellement référence en termes de dis- torsion harmonique totale (THD) qui représente le pourcentage d’harmoniques non souhaitées du signal de haut-parleur avec le signal souhaité. Généralement utilisé pour représenter tout changement non souhaité introduit par le dispositif en question. Écrêtage. Distorsion d’un signal lorsqu’il est coupé. Un problème de surcharge causé en poussant un amplificateur au-delà de ses capacités. Le signal écrêté possède des niveaux élevés de distorsion harmonique qui crée de la chaleur dans le haut-parleur et constitue une cause importante de défaillance des composantes du haut-parleur. Efficience. La puissance acoustique fournie pour une entrée électrique donnée. Souvent exprimée sous la forme décibels/watt/mètre (dB/w/m). ESL. Abréviation pour haut-parleur électrostatique. Fréquence moyenne. Les fréquences moyennes où l’oreille est la plus sensible. Graves. Les fréquences les plus basses d’un son. Haut-parleur. Voir transducteur. Haut-parleur d’aigus. Un petit haut-parleur conçu pour reproduire uniquement les fréquences élevées. Haut-parleur de graves. Un haut-parleur qui fonctionne dans les basses fréquences uniquement. Les haut-parleurs en système à deux directions ne sont pas de véritables haut-parleurs de graves; ils sont mieux décrits comme des haut-parleurs de moyenne et de basses fré- quences. Hybride. Un produit créé par le mariage de deux technologies dif- férentes. Signifie ici la combinaison d’un haut-parleur de graves dynamique avec un transducteur électrostatique. Hz (Hertz). Unité de fréquence équivalente au nombre de cycles par seconde. Image. Représenter ou imiter l’événement sonore d’origine. Impédance. L’opposition totale offerte par un circuit électrique au flux de courant alternatif d’une fréquence unique. C’est la combinai- son de résistance et de réactance, mesurée en ohms. N’oubliez pas que l’impédance d’une enceinte change avec la fréquence, ce n’est pas une valeur constante.
GLOSSAIRE DES TERMES AUDIO45
Français Inductance. La propriété d’un circuit électrique par laquelle un cou- rant variable à l’intérieur de celui-ci produit un champ magnétique variable qui introduit des tensions dans le même circuit ou dans un circuit à proximité. Mesurée en Henry. Inducteur. Un dispositif conçu principalement pour introduire l’induc- tance dans un circuit électrique. Parfois appelé pièce ou bobine. Linéarité. La mesure selon laquelle tout processus de traitement de signal est accompli sans distorsion de l’amplitude. Longueur d’onde. La distance mesurée en direction de la progression d’une onde, à partir de tout point donné caractérisé par la même phase. Perturbation. S’applique à ce qui dure ou reste pendant un court moment. Un changement de l’état stationnaire à un autre état. Phase. La quantité par laquelle une onde sinusoïdale dirige ou retarde une seconde onde de la même fréquence. La différence est décrite par le terme angle de phase. Les ondes sinusoïdales se renforcent les unes les autres, celles qui sont déphasées s’annulent. Plage dynamique. L’intervalle entre le son le plus faible et le son le plus fort qu’un appareil peut traiter (souvent coté en dB). Polarité. La condition d’être positif ou négatif en ce qui concerne un point ou un objet de référence. Répartiteur. Un circuit électrique qui divise un signal de largeur de bande complet en bandes de fréquence souhaitées pour les compo- santes du haut-parleur. Répartiteur actif. Utilise les dispositifs actifs (transistors, IC, tubes) et certaines formes d’alimentation électrique pour fonctionner. Répartiteur passif. N’utilise aucune composante active (transistor, IC, tube) et ne nécessite aucune alimentation électrique (CA, CC, pile) pour fonctionner. Le répartiteur dans un haut-parleur courant est de variété passive. Les répartiteurs passifs comprennent des condensa- teurs, des inducteurs et des résisteurs. Résistance. La propriété d’un conducteur par laquelle il s’oppose au flux de courant électrique, ce qui entraîne la génération de chaleur dans le matériau conducteur, habituellement exprimé en ohms. Résisteur. Un dispositif utilisé dans un circuit pour fournir une résistance. Résonance. L’effet produit lorsque la fréquence de vibration naturelle d’un corps est grandement amplifiée en renforçant les vibrations à la même fréquence ou à une fréquence proche à partir d’un autre corps. RMS. Abréviation de root mean square (valeur efficace). La valeur effective d’une forme d’onde donnée est sa valeur RMS. La puissance acoustique est proportionnelle au carré de la pression sonore RMS. Sensibilité. Le volume de son fourni pour une entrée électrique donnée. Stator. La partie fixe qui forme la référence pour le diaphragme en mouvement dans une enceinte planaire. THD. Abréviation pour distorsion harmonique totale. (Voir Distorsion). TIM. Abréviation pour transient intermodulation distortion (distorsion de perturbation intermodulaire). Transducteur. Tout dispositif qui transmet de l’énergie d’un système à un autre, parfois un dispositif qui convertit l’énergie. Les transduc- teurs de haut-parleur convertissent l’énergie électrique en mouvement mécanique.Lawrence, Kansas, USA tel/tél. 785.749.0133 fax/téléc. 785.749.5320 www.martinlogan.com ©2017 MartinLogan Ltd. All rights reserved. Tous droits réservés. Rev. #001 MISE EN GARDE! N’utilisez pas les enceintes à l’extérieur du pays où elles ont été achetées à l’origine – les exigences en matière de tension varient d’un pays à l’autre. Une tension inappropriée peut causer des dommages potentiellement dispendieux à réparer. Les enceintes sont expédiées aux distributeurs MartinLogan autorisés avec l’alimentation électrique appropriée pour une utilisation dans le pays où la vente est prévue. Une liste des distributeurs autorisés est disponible sur le site Web www.martinlogan ou en envoyant un courriel à l’adresse info@martinlogan. WARNING! Do not use your loudspeakers outside of the country of original sale—voltage requirements vary by country. Improper voltage can cause damage that will be potentially expensive to repair. The speakers are is shipped to authorized MartinLogan distributors with the correct power supply for use in the country of intended sale. A list of authorized distributors can be accessed at www.martinlogan.com or by emailing info@martinlogan.com. P.N. MAN0124 rev 1
Notice Facile