AquaVac 250 - Robot nettoyeur de piscine HAYWARD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AquaVac 250 HAYWARD au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur de piscine automatique, adapté aux piscines jusqu'à 12 x 6 m |
|---|---|
| Type d'alimentation | Fonctionne avec un moteur électrique |
| Type de nettoyage | Nettoyage du fond et des parois de la piscine |
| Filtration | Filtre intégré pour capturer les débris |
| Utilisation | Facile à utiliser, il suffit de le placer dans la piscine |
| Temps de nettoyage | Cycle de nettoyage variable selon la taille de la piscine |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre recommandé |
| Réparation | Pièces de rechange disponibles, consulter le manuel d'utilisation |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, ne pas utiliser hors de l'eau |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance |
FOIRE AUX QUESTIONS - AquaVac 250 HAYWARD
Questions des utilisateurs sur AquaVac 250 HAYWARD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot nettoyeur de piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AquaVac 250 - HAYWARD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AquaVac 250 de la marque HAYWARD.
MODE D'EMPLOI AquaVac 250 HAYWARD
Chargement de la batterie P.25 Assemblage avant utilisation P.26 o Assemblage de la raclette et de la brosse P.26 o Réglage de la trajectoire P.27 Fixation des tubes P.27 Pare-chocs P.28 Préparation de la piscine P.28 FONCTIONNEMENT P.28
Remarque: Les photos / dessins de produits / pièces de ce manuel sont uniquement à titre de démonstration. Le produit / les pièces dans les photos / dessins peuvent varier en fonction du modèle acheté3
IMPORTANTES Lors de l’installation et utilisation de cet appareil électrique, des précautions de sécurité doivent être prises, cela inclu :
AVERTISSEMENT! - LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS de ce manuel et sur l’équipement. Ne pas les suivre peut occasionner des blessures graves voire fatales. - Garder les enfants à l’écart du robot pendant son utilisation. Attentivement surveiller les enfants et animaux et s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le robot. Ce produit n’est pas un jouet. Le robot et ses accessoires doivent être tenus hors de la portée des enfants. - Ne jamais laisser les enfants utiliser ce produit. - Cet aspirateur de piscine n’est pas prévu pour être utilisé par quelqu’un avec ses capacités physiques, sensorielles ou mentales diminués, ou un manque d’expérience et de connaissances à moins qu’ils aient reçu un encadrement ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et qu’ils comprennent les dangers encourus.. - Assurez-vous que le robot électrique est complètement immergé dans l'eau avant de commencer l'opération. Le niveau d'eau minimum requis pour faire fonctionner le robot doit être au-dessus de la tête rotative du robot. Le produit est uniquement destiné à être utilisé sous l'eau dans une piscine. Toute autre utilisation annulera la garantie. - Profondeur maximale d’utilisation: 3 mètres (10 ft). - Température de l’eau pour fonctionnement: 5˚C (41˚F) –35˚C (95˚F) - Pour recharger la batterie, utiliser uniquement l'unité d'alimentation détachable (transformateur) fournie avec ce robot. - Unité d'alimentation détachable (transformateur). - Aux États-unis, connecter le transformateur à une source d'alimentation par l'intermédiaire d'un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) ou d'un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). En cas de doute, consultez un électricien professionnel qualifié. Ce DDR ou GFCI doit être testé sur des bases de routine. Pour tester le DDR ou GFCI, appuyer sur le bouton test. Le GFCI coupera le courant. Appuyer sur le bouton « réinitialiser ». Le courant devrait être restauré. Si le GFCI n’opère pas de cette manière, le GFCI est défectueux. Si le GFCI coupe le courant du transformateur sans que le bouton test ne soit appuyé, le courant circule, indiquant qu’il y a un risque d’électrocution. Ne pas utiliser le21
transformateur. Débrancher le transformateur et contacter le fabricant pour assistance. - En Europe, Australie et Nouvelle Zélande, connecter le transformateur à une source d'alimentation par l'intermédiaire d'un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) dont le courant n’excède pas 30mA. En cas de doute, contacter un électricien professionnel qualifié si vous ne pouvez pas vérifier que le circuit est protégé par un DDR. - Ne pas utiliser ce robot si des dommages sont détectés. - Remplacer les pièces endommagées dès que possible. N'utiliser que des pièces certifiées par le distributeur ou le fabricant. - Mettre l'appareil hors tension, débrancher d’abord le transformateur de la source d'alimentation, puis de la base de charge et ensuite déconnecter le robot de la base de charge. - Débrancher le robot du réseau d'alimentation et s’assurer qu’il est en position éteinte avant d'effectuer tout entretien, tel que le nettoyage du filtre ou de l’anneau de lissage pivotant. - La batterie installée est une batterie rechargeable Li-ion. Ne jamais essayer de la remplacer. - Recharger ce robot uniquement à l’aide du transformateur et de la base de charge livrée avec ce produit. - Durant la charge, NE PAS manipuler le robot, le transformateur ou la base de charge en condition d’humidité ou sans chaussures. - Ne pas utiliser ce produit lorsque des personnes/animaux sont dans l’eau. - NE PAS utiliser ce robot sans un filtre en bon état, la garantie serait annulée. - Risque d'entrave par aspiration: ce robot génère de l'aspiration. Ne pas laisser les cheveux, le corps et les parties flottantes de vos vêtements dans la plage d'aspiration du produit pendant son fonctionnement. - Ne jamais introduire une partie du corps, vêtements et autres objets dans les ouvertures ou les parties mobiles du robot. - NE PAS utiliser ce robot pour ramasser des substances toxiques, inflammables ou combustibles comme l'essence, ni en présence de vapeurs explosives ou inflammables. - Ne jamais tenter de démanteler les pièces de ce robot, remplacer la turbine, le moteur ou la batterie par vous-même. - Ne jamais insérer les doigts ou quelconque objet dans la turbine. - Ce robot ne doit pas être utilisé par des enfants. - La batterie doit être retirée du robot avant qu’elle soit mise au rebut. - Ce robot contient une batterie qui ne peut être retirée que par des personnes qualifiées. - Le robot doit être déconnecté du réseau d'alimentation lors du retrait de la batterie. - Pour plus de détails sur la mise au rebut de la batterie, se reporter à la section "Mise au rebut de la batterie" de ce manuel. - La batterie doit être détruite en toute sécurité conformément aux réglementations locales.22 - Ce robot inclut une batterie rechargeable au lithium-ion qui ne nécessite pas d’entretien, et qui doit être détruite correctement. Le recyclage est obligatoire, veuillez contacter les autorités locales pour plus d'informations. - Transformateur et base de charge: Utiliser le transformateur et la base de charge uniquement pour recharger la batterie du robot fournie dans le même pack. Le transformateur et la base de charge ne doivent pas être utilisés à l'extérieur, ni exposés à la pluie, à l'humidité, à des liquides ou à la chaleur. Le transformateur (ou le chargeur externe) doit être situé à l'extérieur de la zone 1 Garder le transformateur et la base de charge hors de portée des enfants. Ne jamais utiliser le transformateur ou la base de charge s’ils sont endommagés. NE PAS manipuler le transformateur ou la base de charge avec les mains humides. Conserver le transformateur hors tension lorsqu'il n'est pas en usage. Ne jamais essayer d'ouvrir le transformateur. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne également qualifiée afin d'éviter tout danger. S’assurer que le robot est complètement sec avant de le recharger.
MISE EN GARDE! - Ce robot est conçu pour une utilisation sous l'eau uniquement; ce n'est pas un robot tout usage. NE PAS essayer d'utiliser le robot pour nettoyer autre chose que votre piscine. - N’utiliser que des accessoires d'origine fournis avec ce produit. - NE PAS utiliser ce robot juste après la mise en service de la piscine. Il est recommandé de laisser d'abord la piscine fonctionner pendant au moins 24 à 48 heures. - Ne pas utiliser ce robot avec un autre / nettoyeur électrique simultanément. - Pour les piscines d'eau salée, s’assurer que tout le sel est dissous avant de placer le robot dans l'eau. - Il n'est pas recommandé d'utiliser ce robot simultanément avec un autre robot. - Éviter de ramasser des objets durs et tranchants avec ce produit. Cela peut endommager le robot et le filtre. - Ne pas porter le robot par le cordon du transformateur afin de ne pas les endommager, ne pas tirer sur le câble pour le débrancher de la source d'alimentation et base de charge. - Charger le robot à l'intérieur, dans un endroit propre et sec, avec une bonne ventilation et à l'abri du soleil. - NE PAS laisser le robot branché sur le secteur pendant plus de 10 heures. - Si le robot n'est pas utilisé pendant une période prolongée, s’assurer que le que la base de charge est débranchée e est débranché et utiliser un chiffon humide pour le nettoyer23
puis le sécher, faire de même pour les accessoires. S’assurer de recharger le robot à 30%- 50% avant de le stocker. L’entreposer dans un endroit bien ventilé, à l'abri de la lumière du soleil, de la chaleur, des sources d'ignitions, des produits chimiques de la piscine et des enfants. Recharger le robot tous les trois mois. - Toute intervention qui demande l’ouverture de la tête pivotante (i.e.: recyclage de la batterie) doit être effectuée uniquement par le personnel habilité. Les avertissements et mises en garde ci-dessus ne sont pas destinés à énumérer tous les cas possibles de risques et / ou de blessures graves. Les propriétaires de piscines doivent toujours faire preuve de prudence et de bon sens lors de l'utilisation du produit.24
Ce robot inclut une buse buse d’évacuation de l'eau située en dessous de la tête pivotante. L'eau est d'abord happée par la bouche d'aspiration située en dessous du robot, passe à travers le filtre puis est rejetée par la buse d’évacuation. Le jet d'eau de la buse propulse le robot vers l'avant. Une fois que le robot s'arrête contre un obstacle, comme la paroi de la piscine, son volet latéral et sa tête pivotante tournent à 180 degrés. Le robot se dirige alors dans la direction opposée. Le robot se déplace en ligne droite dans une direction, puis courbe sa trajectoire dans le sens inverse. Tout en se déplaçant, le robot aspire le fond de la piscine capturant ainsi les débris à l'intérieur du compartiment prévu à cet effet.25
POUR COMMENCER Chargement de la batterie REMARQUE IMPORTANTE: Charger complètement le robot (environ 5-6 heures) avant la première utilisation. AVERTISSEMENT! Utiliser uniquement le transformateur et la base de charge fournis. S’assurer que le robot et le port de charge soient propres et secs avant de le charger. S’assurer que le robot soit éteint en mettant l'interrupteur sur position OFF avant la mise en charge.
1. Placer l'appareil sur une surface plane. Mettre l'interrupteur en position OFF.
2. Placer l’unité sur une surface plane. Raccorder la prise de la base de charge aux broches de
charge intégrées une fois qu’elles sont alignées. ATTENTION ! S’assurer de ne pas inverser la base de charge. Raccorder le câble de charge de l’adaptateur externe à la base de charge.
3. Connecter le transformateur à la source d'alimentation. Une fois que le robot commence à
charger, le voyant du transformateur devient rouge. Le voyant de l'adaptateur externe devient vert lorsque le robot est chargé. Chargez-le pendant 5-6 heures pour des performances optimales.
Voyant rouge – En charge Voyant vert - Chargé Déconnecter immédiatement le transformateur de la source d’alimentation en cas de: - Odeur forte ou inhabituelle - Chaleur excessive - Déformation, fissure ou fuite - Fumée26
4. Lorsque la charge est terminée, déconnecter le transformateur de la source d'alimentation et
débrancher le câble d’alimentation du transformateur de la base de charge. IMPORTANT: S’assurer de débrancher la base de charge de la tête pivotante lorsque le chargement est terminé. À pleine charge et en condition d’utilisation normale, le robot peut fonctionner jusqu'à 120 minutes. Remarques: - Nettoyez régulièrement le compartiment à débris. Des débris excessifs à l'intérieur de ce dernier augmentent l’effort de fonctionnement du moteur et raccourcissent ainsi la durée de fonctionnement. - La batterie rechargeable au lithium-ion est classée comme consommable. Elle a une durée de vie limitée et perdra graduellement sa capacité de tenir la charge. Par conséquent, le temps de fonctionnement du robot diminue progressivement après rechargement et déchargement répétés tout au long de sa durée de vie. Une fois que la durée de vie de la batterie arrive à sa fin, consulter la section « MISE AU REBUT BATTERIES » pour connaître les instructions relatives à la mise au rebut de la batterie et au remplacement de la tête pivotante. REMARQUE: Laissez le robot reposer pendant 30 à 40 minutes avant de le recharger. Assemblage avant utilisation Assemblage de la raclette et de la brosse ASTUCE: Appuyer sur les deux extrémités du crochet pour retirer la raclette ou la brosse.
REMARQUE IMPORTANTE: Retirer la raclette et la brosse après utilisation. Ceci afin d’éviter une déformation due à un contact constant avec le sol, ce qui pourrait perturber les mouvements du robot.27
Réglage de la trajectoire: Fixation des tubes Fixer les tubes A & B conformément aux instructions suivantes.
1)Pour les bassins où la longueur la plus courte est de 3 mètres ou plus Tourner le tube A sur la position « 0 » ou « 1 » Fixer le tube B sur la position
Astuces : Pour obtenir une courbe plus raide sur la trajectoire, régler le tube A sur la position « 2 »
2) Pour les bassins où la longueur la plus courte est en dessous de 3 mètres
Fixer le tube A sur la position « 2 » Fixer le tube B sur la position28
REMARQUE: Dans le cas où le robot se déplacerait en cercle ou ne pourrait pas couvrir le bassin entier, fixer le tube B sur la position « » comme ci-après :
Remarque: un «clic» se fait entendre à chaque ajustement du tube. Pare-chocs Les pare-chocs sont facultatifs et peuvent être utilisés dans les situations suivantes: Si le robot a tendance à suivre le périmètre d’une piscine ronde, clipser un pare-chocs de chaque côté du robot permettra de remédier à ce comportement.
Préparation de la piscine - S'il y a des cailloux, des racines ou de déchets métalliques sur le liner, les retirer avant utilisation du robot. Si nécessaire, demander l'aide d'un professionnel qualifié. - Si le liner est friable, endommagé ou froissé, contacter un professionnel qualifié pour effectuer les réparations nécessaires ou effectuer un remplacement du liner avant utilisation du robot. - Retirer l'échelle, le skimmer de surface et autres objets flottants de la piscine, cela peut gêner le mouvement du flotteur et, par conséquent, le mouvement du robot. - Pour les piscines d'eau salée, s’assurer que tout le sel est dissous avant de placer le robot dans l'eau. NOTE IMPORTANTE : Éteindre le système de filtration (selon les instructions de votre manuel d’utilisation) au moins 15 minutes avant le déploiement du robot. FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! S’assurer d'éteindre le robot avant de commencer.29
1. Amenez votre robot sur le côté de votre piscine. NOTE : Ne pas placer le robot sur un coin
de la piscine ni contre le mur de la piscine comme point de départ. Fixer le crochet du flotteur à la poignée de la tête pivotante. Appuyer sur la barrette pour expulser la tige du flotteur. Relâcher la corde de la tige à une longueur équivalente à la profondeur de l’eau du bassin plus une longueur supplémentaire d’environ 0,5 mètres (1,6 pieds). Une fois que la longueur souhaitée a été obtenue, la maintenir en tenant la corde sur la tige et la fixer à nouveau au flotteur en appuyant sur la barrette latérale comme montré.
2. Mettre l'interrupteur en position ON, les voyants d'alimentation s'allument.
ATTENTION: le moteur ne s'active que lorsque le robot est complètement immergé dans l'eau
Voyants d'alimentation (vert)
3. Plonger le robot dans l'eau, le moteur se met en marche automatiquement lorsque le niveau
d'eau recouvre les capteurs situés en haut de la tête pivotante. Laisser le robot s'enfoncer au fond de la piscine puis observer ses mouvements avant et arrière. Si le robot se déplace le long de la paroi de la piscine plutôt que perpendiculairement, le repositionner en s’assurant que l’avant/arrière fait face à la paroi de la piscine. REMARQUE IMPORTANTE: La tête pivotante peut tourner à plusieurs reprises pendant quelques minutes lorsque le robot descend au fond de la piscine. Ce phénomène s’arrêtera dès lors que l’air attrapé à l’intérieur du robot sera évacué graduellement et le robot commencera à se déplacer d’une façon régulière.30
Voyants d'alimentation: Au fur et à mesure que le robot se déplace autour de la piscine et collecte les débris, le niveau de batterie diminue progressivement et les voyants d’alimentation change respectivement.
4 voyants allumés Jusqu'à 120 minutes d’utilisation restant
Le dernier voyant clignote 10 minutes d’utilisation restant quand le dernier voyant commence à clignoter.
REMARQUE: - Ne pas volontairement créer de contact physique avec les capteurs d'eau.
4. Pour retirer le robot de la piscine, attacher le crochet à un manche télescopique (non fourni)
et l’utiliser pour récupérer le flotteur, sauf s’il est à porté de main. Lorsque le robot atteint la surface de l'eau, repérer l'extrémité avec un triangle rouge (comme illustré ci-dessous) puis saisir le robot par la poignée pour soulever le nettoyeur afin d’évacuer l’eau du robot (Remarque: saisir par l'autre extrémité du robot entraîne une fuite de débris par la sortie de drainage).
5. Positionner l'interrupteur sur la position OFF. Rincer le robot avec de l'eau fraîche après
chaque utilisation. Ne PAS utiliser de détergent. REMARQUE: Dans le cas d’une piscine très sale, il est recommandé, pour assurer un nettoyage efficace, de vider le compartiment à débris après les 30 premières minutes de fonctionnement ou quand le mouvement du robot ralenti sensiblement. Replacer ensuite le robot (compartiment à débris vidé) dans la piscine et le laisser finir le reste de son cycle.31
AVERTISSEMENT! L'utilisation du robot sans son filtre annule la garantie. Afin de maximiser l'efficacité du nettoyage, nettoyer le compartiment à débris et le filtre avant et après chaque utilisation. MISE EN GARDE! Avant de nettoyer le compartiment à débris, s’assurer que le robot est éteint.
1. Placer le nettoyeur sur une surface plane. Tirer un clip latéral vers l’extérieur pour soulever
un côté du capot puis faire de même de l’autre côté pour soulever tout le capot supérieur afin d’exposer le couvercle filtrant.
2. Retirer le couvercle filtrant et vider les débris du compartiment. Il est recommandé de nettoyer
les mailles du couvercle filtrant à l’aide d’un jet d'eau. Si un brossage est jugé nécessaire, utiliser uniquement une brosse douce pour un nettoyage avec précaution et en douceur, ceci afin d'éviter tout dommage.
3. Après nettoyage, s’assurer que le couvercle filtrant est en place et que le capot est
correctement installé et sécurisé par les clips latéraux.
MISE EN GARDE! -Remplacer un couvercle filtrant endommagé par un neuf avant utilisation. -Remplacer un volet latéral endommagé par un neuf avant utilisation.32
1. La batterie se décharge toute seule pendant le stockage. S’assurer de charger complètement
le robot avant de l’entreposer.
2. Recharger la batterie au minimum une fois tous les trois mois lorsqu’elle n’est pas
fréquemment utilisée. Débrancher le transformateur de la prise, puis débrancher le câble de charge de la base de charge. IMPORTANT: S’assurer de débrancher la base de charge de la tête pivotante lorsque le chargement est terminé. Retirer les accessoires du robot. Si nécessaire, rincer le robot et les accessoires avec de l'eau fraîche. Ne PAS utiliser de détergent. Veiller à vider l'eau du robot avant de l'entreposer. Utiliser un chiffon humide pour nettoyer le robot et ses accessoires, puis sécher. A stocker dans un endroit bien ventilé, à l'écart des rayons du soleil, de la chaleur, des sources d’ignitions, des produits chimiques et des enfants. La température ambiante de stockage doit être comprise entre 10˚C et 25˚C (50˚F - 77˚F). REMARQUE: Une température de stockage plus élevée peut réduire la durée de vide de la batterie. AVERTISSEMENT! - Ne tenter en aucun cas de démonter la tête pivotante, de remplacer la turbine, le moteur ou la batterie par vous-même. - Pour remplacer une nervure de capture endommagée, la pousser hors de la cavité et en insérer une nouvelle. MISE EN GARDE! Une chaleur excessive peut endommager la batterie et réduire la durée de vie du robot. Consulter un revendeur concernant le remplacement de la batterie dans les cas suivants: - La batterie ne se charge pas complètement. - La durée d’utilisation est sensiblement réduite. Observer et enregistrer les temps d'exécution des premières utilisations (sur une pleine charge). Utiliser ces temps d’exécution comme point de référence pour comparaison avec les temps d’exécution futurs. La batterie doit être retirée du robot avant de le mettre au rebut. Le robot doit être déconnecté du réseau d'alimentation lors du retrait de la batterie. La batterie doit être recyclée conformément aux réglementations locales. REMARQUE: Une maintenance incorrecte peut réduire la durée de vie de la batterie et ainsi affecter son usage.
RECYCLAGE DE LA BATTERIE
La batterie du robot est une batterie rechargeable au lithium-ion qui ne nécessite pas d’entretien et qui doit être recyclée correctement. Le recyclage est nécessaire; contacter les autorités locales pour plus d'informations.33
AVERTISSMENT! Ne jamais essayer de démonter la batterie. Retirer tous objets personnels tels que bagues, bracelets, colliers et montres avant de retirer la batterie du robot. La batterie peut produire une charge électrique suffisamment élevée pour fondre une bague (ou un objet similaire) en métal, provoquant de graves brûlures. Porter des lunettes de protection, des gants et des vêtements adaptés avant de retirer la batterie. Éviter de toucher les câbles électriques et éviter de les laisser entrer en contact avec des objets métalliques, ce qui pourrait provoquer des étincelles et / ou court-circuiter la batterie. Ne jamais fumer, laisser une étincelle ou une flamme à proximité de la batterie ou du robot. Ne pas exposer la batterie au feu ou à une chaleur intense car cela pourrait provoquer une explosion. MISE EN GARDE! En cas de fuite de la batterie, éviter tout contact avec les fluides qui fuient et placer la batterie endommagée dans un sac en plastique. - En cas de contact avec la peau et les vêtements des liquides de la batterie, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau et du savon. - En cas de contact avec les yeux des liquides de la batterie, ne pas frotter les yeux, rincer immédiatement les yeux avec de l'eau froide pendant au moins 15 minutes. Consulter un médecin dès que possible. Comment retirer la batterie (À faire par un technicien autorisé) Outils recommandés (non inclus): tournevis.
1. Suivre la section "VIDER LE COMPARTIMENT A DEBRIS" pour libérer le capot
(préassemblé avec la tête pivotante). Positionner le couvercle à l’envers et utiliser le tournevis pour desserrer la vis sur la plaque de verrouillage inférieure. Libérer la tête pivotante en tournant la plaque de verrouillage inférieure dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirer l’anneau de lissage.
2. Utiliser le tournevis pour dévisser les 4 vis situées en dessous de la tête pivotante
pour retirer la plaque inférieure. Utiliser le tournevis pour dévisser toutes les vis de la base comme indiqué. Retirer la turbine, puis soulever la base et la retirer pour exposer la partie intérieure.34
3. Sortir la batterie pour exposer la PCBA. Pour détacher le fil de connexion de la
batterie, appuyer sur le clip du connecteur, puis le retirer. REMARQUE: Envelopper le connecteur immédiatement avec du ruban isolant afin d'éviter les court-circuits causés par le contact des deux bornes.35
DEPANNAGE Problème Cause possible Solution Le robot ne capture pas les débris La batterie est épuisée Recharger le robot. La turbine est bouchée Éteindre le robot et vérifier visuellement le trou sous la tête pivotante pour voir si la turbine est bouchée par de gros débris. Si nécessaire, contacter votre revendeur pour plus d'instructions. AVERTISSEMENT! S’assurer que le robot est éteint avant que l'unité ne soit entretenue. La bouche d'aspiration est bouchée Enlever les objets qui encombrent la bouche d'aspiration. La turbine est cassée Contacter votre revendeur pour un remplacement. Le compartiment à débris est plein Nettoyer le compartiment à débris et le couvercle filtrant Le robot s’arrête au milieu de la piscine mais la tête pivotante continue sa rotation. Le robot est arrêté par un obstacle ou de gros plis dans le liner de la piscine. Vérifier ce qui obstrue le nettoyeur. Retirer l'obstacle. Le robot est arrêté par l’aspiration de la bonde de fond de la piscine Eteindre le système de filtration comme indiqué dans la notice. La tête pivotante tourne à 360º à plusieurs reprises L’air est attrapé à l’intérieur du robot La tête pivotante peut tourner à plusieurs reprises pendant quelques minutes lorsque le robot descend au fond de la piscine. Ce phénomène s’arrêtera dès lors que l’air attrapé à l’intérieur du robot sera évacué graduellement et le robot commencera à se déplacer d’une façon régulière. Le robot ne couvre pas toute la surface de la piscine Le compartiment à débris est plein Nettoyer le compartiment à débris. Le temps de fonctionnement est plus court que prévu Nettoyer le compartiment à débris et le filtre, puis recharger le robot pendant 6 heures Le mouvement du robot est perturbé par la circulation de l’eau générée par le système de filtration Éteindre le système de filtration (comme indiqué dans le manuel d‘utilisation) au moins 15 minutes avant le fonctionnement du robot. Les roues sont bloquées Vérifier et nettoyer les débris présents au niveau des roues. Le robot se déplace le long du mur d’une piscine ronde S’assurer que les pare-chocs ont été installés comme indiqué dans le manuel.
La raclette / la brosse est déformée La placer sous le soleil pendant quelques heures pour la redresser. Si nécessaire, la remplacer par une nouvelle raclette / brosse.
Le réglage du tube n'est pas correct Suivre les instructions pour régler le tube ajustable en conséquence.
Les algues rendent le sol de la piscine glissant ce qui provoque que le robot avance en faisant des cercles. Nettoyer le fond de la piscine et les roues du robot pout retirer les algues Le robot se déplace lentement ou ne bouge pas du tout. Le compartiment à débris est plein ou bien le couvercle du filtre est bouché Nettoyer le compartiment à débris. Rincer le tamis à l’eau pour retirer les petites particules. Si une brosse est considérée nécessaire, utiliser une brosse douce pour nettoyer le tamis avec délicatesse. Note : s’assurer que le couvercle du filtre est à sa place avant l’opération suivante La bouche d'aspiration est bouchée Enlever les objets qui encombrent la bouche d'aspiration. Le couvercle filtrant est bouché Rincer l'écran avec de l'eau pour éliminer les petites particules. Si un brossage est jugé nécessaire, utiliser une brosse douce pour nettoyer le filtre délicatement. La raclette / la brosse est déformée La placer sous le soleil pendant quelques heures pour la redresser. Si nécessaire, la remplacer par une nouvelle raclette / brosse. Si la situation persiste, n'utiliser qu'une seule raclette ou brosse. La turbine est bloquée. Éteindre le robot puis inspecter le trou sous la tête pivotante pour voir si la turbine est bloquée par de gros débris. Si nécessaire, contacter votre revendeur pour plus d'instructions. AVERTISSEMENT! S’assurer que le robot est éteint avant que l'unité ne soit entretenue. La tête pivotante ne tourne pas ou à une rotation anormalement lente Le volet latéral ne se soulève pas. Vérifier et retirer tous les débris qui gênent le mouvement du volet. Le fond de la tête pivotante est coincé Libérer la tête pivotante et l’anneau de lissage conformément aux instructions de la section « Comment retirer le bloc de batteries » du manuel, ensuite : - Retirer les débris coincés - Vérifier que l’anneau de lissage et la plaque de fond sont installés correctement (consulter les diagrammes ci-après) Inspecter l’anneau de lissage pour détecter des dommages potentiels et l’usure. Le remplacer par un nouveau si nécessaire36
Des débris s'échappent du robot Le rabat de la bouche d’aspiration (en dessous du robot) est endommagé Le clapet de la bouche d'aspiration agit comme une porte pour empêcher les débris de s'échapper du compartiment à débris. Contactez votre revendeur pour les pièces de rechange et les instructions. Des débris sont obstrués au niveau la bouche d'aspiration et empêchent la fermeture du volet. Retirer les débris obstrués de la bouche d'aspiration. Les débris s’échappent du couvercle filtrant Le couvercle filtrant est endommagé Remplacer par un nouveau couvercle filtrant. Contacter le revendeur pour les pièces de rechange. Le flotteur coule Le flotteur est cassé et l’eau s’infiltre Remplacer par un nouveau flotteur. Contacter le revendeur pour les pièces de rechange. Le fonctionnement du robot dure moins que celui annoncé La batterie n’est pas complètement chargée Charger le robot pendant au moins 6 heures Le robot ne peut pas être chargé / rechargé La batterie est endommagée Contacter le revendeur pour les pièces de rechange. AVERTISSEMENT! Ne PAS ouvrir le robot et remplacer la batterie par vous-même. Cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles et annule la garantie. La base de charge n'est pas complètement connecté avec le transformateur et le robot. S’assurer que la base de charge est correctement et complètement connecté au transformateur et au robot. Se reporter au manuel d'instructions. Le transformateur est hors service Contacter le revendeur pour les pièces de rechange. AVERTISSEMENT! L'utilisation d'un transformateur non conforme peut endommager le robot / la batterie et annule la garantie.
Use Only Genuine Hayward Replacement Parts N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward Utilice únicamente piezas de repuesto originales de Hayward
Notice Facile