GTHDIGS12 - Sèche-linge QUIGG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTHDIGS12 QUIGG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Sèche-linge |
| Capacité de séchage | 12 kg |
| Type de séchage | Condensation |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | Multi-programmes adaptés aux différents types de tissus |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, affichage du temps restant |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons de sélection |
| Entretien | Filtre à peluches à nettoyer régulièrement |
| Sécurité | Système de sécurité contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTHDIGS12 QUIGG
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTHDIGS12 - QUIGG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTHDIGS12 de la marque QUIGG.
MODE D'EMPLOI GTHDIGS12 QUIGG
Sèche-cheveux ionique GTHDIGS1223
Sommaire 22 Généralités 23 Introduction 23 Déclaration de conformité UE 23 Utilisation conforme 23 Composants / Contenu de l’emballage 24 Sécurité 25 Consignes générales de sécurité 25 Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées 25 Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques 26 Risques liés à l’utilisation du sèche-cheveux à technologie ionique 27 Explication des symboles et autres informations 30 Installation et montage 31 Avant la première utilisation 31 Connecteur PRCD 31 Fonction ionique 33 Utilisation 34 Utilisation de l’appareil 34 Utilisation de l’embout coiffage 34 Fonctionnement du touche Air froid 35 Arrêt de l’appareil 35 Pannes et solutions 36 Maintenance, nettoyage et entretien 37 Nettoyage du corps 37 Nettoyage de la grille d’entrée d’air 37 Rangement du sèche-cheveux 38 Données techniques 39 Recyclage 39 Sommaire23
Généralités Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi le sèche-cheveux ionique de Quigg. Vous venez d’acquérir un produit de qualité qui satisfait les normes de performance et de sécurité les plus éle- vées. An de manipuler correctement l’appareil et de garantir sa longévité, nous vous recommandons de respec- ter les indications suivantes. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et notamment les consignes de sécurité avant la mise en service de l’appareil. Vous y trouverez un certain nombre de recommanda- tions importantes et utiles qui doivent être comprises et observées par tous les utilisateurs avant la mise en service. Conservez cette notice d’utilisation et donnez-la avec l’appareil si vous le remettez à une autre personne. Déclaration de conformité UE La déclaration de conformité UE est disponible auprès du constructeur/ importateur. Les produits portant le symbole CE satisfont aux exigences de toutes les directives CE en vigueur. L’appareil répond aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits. Ceci est prouvé par le sigle GS de l’institut de contrôle indépendant : Utilisation conforme Le sèche-cheveux ionique est exclusivement conçu pour sécher et friser des cheveux humains. De plus, l’appareil n’est pas destiné à une utilisation pro- fessionnelle mais uniquement à une utilisation privée. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil n’est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus respon- sables des dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme ou incorrecte. Éditeur de la notice : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg Allemagne ID 111125343825
Composants / Contenu de l’emballage A) Grille d’entrée d’air (amovible) B) Appareil de base C) Embout coiffage D) Œillet de suspension E) Commutateur de régulation du flux d’air (ARRÊT – Flux d’air faible – Flux d’air fort) F) Commutateur de régulation de la chaleur (Température faible – intermédiaire – forte) G) Touche Air froid H) Ouverture d’enfichage
I) Poignée rabattable
J) Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modifications techniques et visuelles.
Sécurité Veuillez lire et respec- ter les consignes de sécurité énoncées ci- après. Le non-respect de ces consignes peut engendrer des risques d’accident et de bles- sures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionne- ments de l’appareil. Consignes générales de sécurité Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées - Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes dont les facultés physiques, sen- sorielles ou mentales sont limitées ou les personnes manquant d’expérience et/ou de connaissances sont autorisés à utiliser cet appareil, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été instruits quant à son usage sûr et qu’ils aient compris les dangers en résultant. - Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 8 ans. Passé cet âge, les enfants peuvent réaliser ces opé- rations s’ils sont surveillés. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas conscients du danger inhérent à l’utilisation d’appareils électriques. Par conséquent, utilisez et conservez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne laissez pas pendre le cordon électrique afin d’éviter que quelqu’un ne tire dessus. - Conservez l’emballage hors de portée des enfants – Risque d’asphyxie!27
Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques - Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur avec terre, installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalé- tique. - Si le cordon électrique est endommagé, seul un ate- lier spécialisé désigné par le constructeur est autorisé à le remplacer afin d’éviter tout risque de blessure, d’accident ou de dégâts à l’appareil. - Veillez à ce que la prise secteur se trouve à proximité de l’appareil et soit facilement accessible de façon à ce que l’appareil puisse être rapidement débranché en cas d’accident. - Seuls des ateliers spé- cialisés et habilités sont autorisés à effectuer les réparations. Les appareils réparés par un personnel non spécialisé repré- sentent un danger pour l’utilisateur. - Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant qu’il fonctionne afin d’évi- ter tout accident. - Afin d’éviter tout accident, n’utilisez jamais la même prise secteur avec terre pour brancher simultané- ment plusieurs appareils ménagers (par exemple sur une triplite). - Ne plongez jamais l’appa- reil dans l’eau et ne l’utili- sez pas en plein air, car ce dernier ne doit en aucun cas être exposé à la pluie ou à l’humidité – Risque d’électrocution! - Si l’appareil venait à tom- ber dans l’eau, débranchez d’abord la prise avant de le sortir de l’eau ! Ne remettez pas l’appareil en service avant de l’avoir fait contrôler par un SAV agréé. Ceci vaut égale- ment lorsque le câble d’alimentation ou l’appa- reil est endommagé ou27
si l’appareil est tombé. Risque d’électrocution! - Débranchez toujours la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le nettoyage et lors de dys- fonctionnements. Ne tirez jamais sur le cordon électrique ! Risque d’électrocution! - Assurez-vous de ne jamais placer le cordon électrique ou l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de sources de chaleur. Placez le cordon électrique de telle manière qu’il n’entre pas en contact avec des objets chauds ou tranchants. Risque d’électrocution! - Ne pliez jamais le cordon électrique et ne l’enroulez pas autour de l’appareil sous peine de rupture. Risque d’électrocution! - N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil sont mouillés. Risque d’électrocution! - N’ouvrez jamais l’appareil et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques. Risque d’électrocution! Risques liés à l’utilisation du sèche-cheveux ionique - Si le sèche-cheveux est uti- lisé dans une salle de bains, débranchez la prise après utilisation, car la proximité de l’eau représente un danger, même si le sèche- cheveux est éteint. En guise de protection supplémen- taire, il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel (FI/DDR) avec un courant résiduel n’excédant pas 30 mA au niveau de l’installation électrique de la salle de bain. Demandez conseil à votre électricien. - Débranchez la prise avant tout travail d’entretien ou de nettoyage et laissez l’appareil refroidir complètement.29
- Contrôlez régulièrement la grille d’entrée d’air et nettoyez-la au besoin comme indiqué à la section « Maintenance, nettoyage et entretien ». - Ne recouvrez pas la grille d’entrée d’air pendant que l’appareil est en fonctionne- ment et nettoyez-la réguliè- rement. Si l’entrée d’air est obstruée, l’appareil sera mis hors tension par la protec- tion anti-surchauffe intégrée. Dans ce cas, veuillez régler le commutateur de régula- tion du flux d’air sur « 0 » et débrancher la prise. Laissez refroidir l’appareil jusqu’à ce qu’il atteigne la tempé- rature ambiante avant de le remettre en marche. - Si vous utilisez un connec- teur, celui-ci doit respecter les dispositions de sécurité en vigueur. - Afin d’éviter toute mise en danger, débranchez toujours le sèche-cheveux et retirez la fiche de la prise secteur lorsque vous ne l’avez plus en main. - Ne pulvérisez jamais de laque pour cheveux lorsque l’appareil est allumé. Risque d’explosion et d’incendie! Vous pourriez aussi vous blesser gravement! - Veillez toujours à ce que l’appareil soit éteint avant de le brancher sur une prise secteur ou de le débrancher. - Le sèche-cheveux est exclu- sivement conçu pour les che- veux humains ; n’utilisez pas l’appareil sur les perruques ou les postiches en matière synthétique. - N’utilisez pas le sèche-che- veux pieds nus ! - Veillez à ce que vos cheveux, les vêtements amples, les bijoux etc. ne pénètrent pas dans les orifices d’entrée de l’air. N’introduisez aucun objet par la grille d’entrée d’air. - Avant de mettre ou de reti- rer des accessoires, éteignez toujours l’appareil et débran- chez-le. Laissez refroidir l’ap- pareil et tous les accessoires à température ambiante avant de les mettre ou de les retirer. L’appareil et les accessoires peuvent devenir brûlants lors de l’utilisation. Risque de brûlure!29
- Ne faites jamais fonction- ner l’appareil sans la grille d’entrée d’air correctement mise en place. Les cheveux et la saleté pourraient pénétrer dans l’appareil et l’endomma- ger ou être en contact avec les fils chauffants. Risque d’incendie! - Utilisez uniquement les accessoires d’origine. L’utili- sation d’autres accessoires peut augmenter les risques d’accident. En cas d’acci- dents ou de dommages subséquents à l’utilisation d’accessoires tiers, la garan- tie ne s’applique pas. Si vous utilisez des accessoires tiers et que l’appareil est endommagé, la garantie ne s’applique pas.31
Explication des symboles et autres informations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation ! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole. Danger – Concerne les dommages corporels Attention – Concerne les dommages matériels Les informations importantes sont désignées par ce symbole. Ce symbole indique des appareils électriques qui correspondent à la classe de protection II.
N’utilisez jamais l’appareil dans ou à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou d’autres récipients contenant de l’eau ou d’autres liquides. Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre « Recyclage »).31
Installation et montage Avant la première utilisation Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du trans- port, an d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à notre SAV. Les coordonnées de notre SAV gurent dans nos conditions de garantie ainsi que sur la carte de garantie. L’appareil est placé dans un emballage en vue d’éviter tout dégât lors du trans- port.
- Retirez avec précaution l’appareil de l’emballage de vente.
- Retirez tous les éléments d’emballage.
- Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de poussières d’emballage confor- mément aux instructions du chapitre « Maintenance, nettoyage et entre- tien ». Avant le premier séchage, veuillez faire marcher l’appareil pendant 3 à 5 min. env. comme décrit au chapitre « Utilisation de l’appareil » en le réglant sur le niveau de température élevé afin d’éliminer les éventuels résidus de production sur les fils chauffants. Veillez à ce que l’aération soit suffisante en ouvrant les fenêtres ! Connecteur PRCD Votre appareil est équipé d’un dispo- sitif mobile de protection à courant résiduel (PRCD/disjoncteur différen- tiel) intégré au connecteur pour vous protéger de tout choc électrique lors de l’utilisation de l’appareil, p. ex. dans une salle de bains. Il permet de détecter rapidement les courants résiduels et de couper immédiate- ment l’alimentation électrique le cas échéant. Afin d’assurer une sécurité optimale, le disjoncteur différentiel coupe dans un premier temps l’alimenta- tion électrique à chaque fois que l’appareil est branché sur une prise électrique, c’est-à-dire que le disjonc- teur différentiel (PRCD) doit d’abord être enclenché avant de pouvoir utiliser le sèche-cheveux. Sans cela, il sera impossible de faire fonctionner l’appareil. Branchez ensuite le connecteur dans une prise secteur adaptée (veillez à ce que le sèche-cheveux soit éteint au niveau du commutateur à 3 positions (E)), puis appuyez sur la touche RESET située sur la face arrière du connec- teur afin d’enclencher le disjoncteur différentiel. Le voyant lumineux du connecteur s’allume alors en rouge, indiquant que le sèche-cheveux est alimenté en courant.33
Vérifiez que le disjoncteur différentiel fonctionne correctement en appuyant sur la touche test « T ». L’alimentation électrique doit alors être coupée et le voyant lumineux s’éteindre. Si l’alimentation électrique n’est pas coupée, n’utilisez pas l’appareil et contactez notre service client. Voyant lumineux Touche RESET Touche test « T » Remarque: le dispositif de protection à courant résiduel est activé à chaque fois que le connecteur est débranché de la prise secteur, c’est-à-dire qu’à chaque fois que l’appareil est à nou- veau branché, il faut d’abord appuyer sur la touche RESET pour pouvoir allumer et utiliser le sèche-cheveux au niveau du commutateur à 3 positions (E). Veuillez noter que la fonction de sur- veillance fournie par le dispositif de protection à courant résiduel intégré au connecteur doit toujours être active tant que le connecteur est rac- cordé à la prise secteur. Le dispositif de protection à courant résiduel et sa fonction de surveillance ne peuvent pas être totalement désactivés et sont donc actifs même lorsque l’alimenta- tion électrique du sèche-cheveux est interrompue. Ce n’est qu’ainsi que la fonction de sécurité du dispositif est pleinement garantie, afin de pouvoir garantir, en cas de courants résiduels, l’interruption de l’alimentation élec- trique durant le fonctionnement mais également d’empêcher l’alimentation électrique avant ou lors de la mise en service. Pour que la fonction de surveillance soit active, le dispositif de protection doit toutefois être alimenté en éner- gie aussi longtemps que le connec- teur est branché sur une prise de cou- rant. Le niveau de puissance absorbée pour l’alimentation en énergie du disjoncteur différentiel est variable, selon que le disjoncteur différentiel est enclenché et donc l’alimentation électrique du sèche-cheveux activée, ou que la fonction de surveillance est active en cas d’interruption de l’alimentation électrique. Dans les deux cas, la puissance absorbée et donc la consommation d’énergie sont inférieurs à 1 W. Afin d’éviter tout gaspillage d’énergie, débranchez toutefois le connecteur de la prise de courant après chaque utilisation.33
Fonction ionique Le sèche-cheveux ionique génère des ions négatifs qui viennent charger les particules contenues dans l’air (atomes ou molécules). Les ions parviennent aux cheveux par le biais de l’air soufflé par le sèche-cheveux. Les ions pulvérisent les gouttes d’eau des cheveux en fines gouttelettes, ce qui produit un effet bénéfique pour la chevelure.
- La chevelure sèche plus vite car les fines gouttelettes s’évaporent plus vite et sont mieux assimilées par les cheveux.
- Le temps de séchage étant plus court, les cheveux sont moins fati- gués et desséchés car soumis moins longtemps aux effets de la chaleur.
- La pénétration de fines gouttelettes dans les cheveux, dont la surface est souvent sèche et rêche, a une action lissante sur la chevelure : elle est plus douce, plus souple et retrouve sa brillance. Cet effet lissant est impossible à obtenir avec de grosses gouttes.
- Avec cette souplesse retrouvée, vos cheveux sont plus faciles à coiffer et ont moins tendance à s’emmêler ou à casser. Ils sont également mieux protégés contre le rayonnement UV.
- La fonction ionique apaise le cheveu et neutralise la charge statique. Les cheveux sont doux et brillants.35
Utilisation Utilisation de l’appareil Le sèche-cheveux est doté de 3 niveaux de chauffage et de 2 vitesses, pour 6 combinaisons possibles. En outre, vous disposez de deux possibilités d’utilisation supplémentaires grâce à la touche Air froid (G) associé au niveau de puissance correspondant. Votre sèche-cheveux est équipé d’une poignée rabattable (I) qui vous permet de ranger l’appareil dans un minimum de place quand il n’est pas utilisé. Il suffit de tourner la poignée (I) dans le sens des aiguilles d’une montre pour la rabattre.
- Pour utiliser la poignée (I), tournez- la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée pour la déplier vers le bas.
- Branchez ensuite l’appareil à la prise secteur installée de manière conforme. Ce faisant, vérifiez tou- jours que l’appareil est éteint (le commutateur de régulation du flux d’air (E) doit être en position « 0 »).
- Décidez vous-même si vous souhai- tez utiliser l’appareil avec ou sans embout coiffage (C). Utilisation de l’embout coiage Pour un séchage rapide des cheveux, il est recommandé d’utiliser l’embout coiffage (C) compris dans l’emballage. Par ce biais, le flux d’air est concentré sur le séchage.
- Insérez l’embout coiffage (C) dans l’ouverture d’enfichage (H). Au début du séchage des cheveux, le commutateur de régulation du flux d’air (E) et le commutateur de régu- lation de la chaleur (F) peuvent être respectivement réglés sur le niveau le plus élevé, à savoir le niveau , et le niveau . En fonction de l’avance- ment de la procédure de séchage (qui dépend entre autres de la longueur des cheveux), vous devez adapter de façon convenable la puissance du courant d’air ainsi que le niveau de chaleur sélectionné à l’aide du commutateur de régulation du flux d’air (E) et du35
commutateur de la régulation de la chaleur (F).
- Allumez le sèche-cheveux via le commutateur de régulation du flux d’air (E).
- Choisissez la puissance de chauffe grâce au commutateur de régulation de la chaleur (F). Fonctionnement du touche Airfroid Pour un refroidissement plus rapide des cheveux, maintenez la pression sur la touche Air froid (G). L’alimentation en courant de la spirale de chauffe du sèche-cheveux est alors coupée, puis de l’air froid est produit par le sèche- cheveux après une brève phase de refroidissement. Vous pouvez aussi utiliser la touche Air froid (G) pour mettre les cheveux en forme (par exemple pour fixer un brushing). Arrêt de l’appareil An d’éviter toute mise en danger, débranchez toujours le sèche-cheveux et retirez la che de la prise secteur avec terre lorsque vous ne l’avez plus en main.
- Éteignez l’appareil via le commuta- teur de régulation du flux d’air (E) (position « 0 »).
- Coupez l’alimentation de l’appareil en débranchant la prise.
- Laissez totalement refroidir l’appa- reil.37
Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil n’est pas relié à la prise secteur avec terre. Insérez la fiche de l’appareil dans la prise secteur avec terre. Les fils chauffants sont rouges incan- descents. L’entrée d’air est obstruée. Nettoyez la grille d’entrée d’air comme indiqué à la section « Maintenance, netto- yage et entretien ». Le sèche-cheveux s’arrête pendant l’utilisation. L’entrée d’air est bloquée, c’est-à-dire que la protec- tion contre la surchauffe a interrompu l’alimentation en courant. Éteignez l’appareil, débran- chez-le et laissez-le refroidir à température ambiante. Puis nettoyez la grille d’entrée d’air. Si le problème rencontré n’est pas énuméré dans ce tableau, merci de contacter notre SAV. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouverez les coor- données de notre service client dans nos conditions de garantie. Etant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications techniques et de design sont possibles. Cette notice d’utilisation peut également être téléchargée sous forme de fichier pdf depuis notre site Internet www.gt-support.de.37
Maintenance, nettoyage et entretien Débranchez toujours la prise avant le nettoyage et laissez l’appareil refroidir complète- ment avant de le nettoyer et/ ou de le ranger! Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur. Il existe un risque d’électrocu- tion! N’utilisez pas de détergents ou de produits abrasifs puissants ni d’éponges abrasives; ceci peut causer des dommages irréversibles à l’appareil. Nettoyage du corps
- Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil et l’embout coiffage (C), utilisez un tissu sec, tout au plus légèrement humidifié et bien essoré.
- Essuyez ensuite en frottant Nettoyage de la grille d’entrée d’air La grille d’entrée d’air est amovible pour un nettoyage plus aisé. Pour cela, tournez légèrement la grille d’entrée d’air dans sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous puissiez la retirer de l’appareil. Nettoyez régulièrement les impuretés de la grille d’entrée d’air. Les impuretés qui sont aspirées dans l’intérieur de l’appareil peuvent provoquer un incendie suite au contact avec le l chauant.
- Enlevez les impuretés de la grille d’entrée d’air (A). Utilisez éventuel- lement un pinceau approprié ou une brosse douce appropriée.
- Installez de nouveau la grille d’entrée d’air (A) sur le sèche- cheveux en introduisant les « nez » se trouvant sur la circonférence de la grille d’entrée d’air (A) dans les logements prévus à cet effet sur l’appareil. Fixez avec précaution en tournant brièvement dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce vous sentiez le tout s’enclique- ter.39
Rangement du sèche-cheveux Lorsque l’appareil est refroidi et net- toyé, procédez comme suit :
- Rangez l’appareil hors tension dans un endroit sec et hors de la portée des enfants.
- Le sèche-cheveux est équipé d'un œillet de suspension permettant de l'accrocher.
- Pour un rangement ou un trans- port peu encombrant, il est possible de rabattre la poignée du sèche-cheveux. Ne jamais enrouler le cordon d'alimentation autour de l'appareil ou de la poignée. Cela pourrait l'endommager.39
Données techniques Tension nominale :
Fréquence nominale : 50/60 Hz Puissance nominale : 1800-2200 W Classe de protection :
Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil Éliminez le produit conformément aux dispositions applicables dans votre pays. Il est interdit de jeter les appareils usagers dans les ordures ménagères ! Si l’article n’est plus utilisé, chaque consommateur est obligé par la loi, de rendre les appareils usés séparément des ordures ménagères, par exemple auprès d’un point de collecte de sa commune/son quartier. Cela garantit le bon recyclage des appareils usagés et la réduction des effets négatifs sur l’environnement. C’est ce qui explique la présence du symbole ci-dessus sur les appareils électriques. Recyclage41
Notice Facile