AK863L - Ventilateur Air King - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AK863L Air King au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de ventilateur | Ventilateur de plafond |
| Dimensions | Diamètre de 132 cm |
| Nombre de vitesses | 3 vitesses |
| Débit d'air | Jusqu'à 10 000 CFM |
| Niveau sonore | Silencieux, 50 dB à vitesse maximale |
| Consommation d'énergie | 60 Watts à vitesse maximale |
| Matériaux | Acier et plastique |
| Installation | Montage au plafond avec kit de montage inclus |
| Utilisation | Idéal pour les pièces de grande taille, utilisation intérieure |
| Maintenance | Nettoyage régulier des pales, vérification des fixations |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Disponible en plusieurs finitions |
FOIRE AUX QUESTIONS - AK863L Air King
Questions des utilisateurs sur AK863L Air King
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AK863L - Air King et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AK863L de la marque Air King.
MODE D'EMPLOI AK863L Air King
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZVOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER AUXINSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit: 1. Bien lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliserle ventilateur d’évacuation.2. Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle lefabricant l’a conçu. Si vous aviez des questions, veuillezcontacter le fabricant.3. Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couperl’alimentation électrique dans le panneau de distribution etverrouiller le dispositif de déconnexion afin d’éviter quel’alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque ledispositif ne peut être verrouillé, fixer solidement un avisd’avertissement, tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.4. Le travail d’installation et le câblage électrique doivent êtreeffectués par une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformitéavec tous les codes et normes applicables, incluant laconstruction relative aux incendies.5. De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonnecombustion et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée)provenant d’équipement de brûlage au combustible pourprévenir un refoulement. Suivre les directives du fabricantde l’équipement de chauffage et les normes de sécurité tellesque celles publiées par la National Fire Protection Association(NFPA) et de la American Society for Heating, Refrigeration,and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et de celles desautorités locales du code.
6. Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pasendommager le filage électrique et autres utilités cachées.7. Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacuésvers l’extérieur.8. Cette unité doit être mise à la terre.9. Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/oudes hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher lapoussière de cloison sèche, poussière de construction, etc.,d’atteindre l’unité de puissance.
AVERTISSEMENT: POUR R DUIRE LES RISQUES
D INCENDIE OU DE CHOC LECTRIQUE, NE PAS UTILISER CEVENTILATEUR AVEC UN R GULATEUR DE VITESSE LECTRONIQUE.10. Acceptable pour utilisation au-dessus d’une baignoire oud’une douche lorsque installé dans un circuit protégé par undisjoncteur de fuite de terre.11. NE JAMAIS placer un interrupteur à un endroit qui puisseêtre atteint de la baignoire ou de la douche.12. N’installez pas sur des plafonds thermiquement isolés à unevaleur plus grande que R40.
7 of 12sur la solive à l’aide des onglets demontage où entre les 40,6cm (16po)au centre des solives en utilisant les4 traverses de montages fournies.5. Sélectionner l’alvéole défonçable lamieux appropriée et l’enlever à l’aided’un tournevis à lame plate (Figure 3).
Nouvelle construction 1a. Installation du guide de montage: installer les guides sur le châssis et positionner le châssis près de la solive avec laplaque de transition à effleurement avec le côté inférieur dela solive. Fixer les extrémités des guides avec des vis ou desclous (non-compris) aux solives et glisser le châssis à saposition finale (Figure 4). 1b. Installation des onglets de montage: positionner le ventilateur pour que les onglets reposent à plat contre la solive avec laplaque de transition à effleurement avec le côté inférieur dela solive. Fixer en place à l’aide de quatre vis ou clous (non-compris) pour assurer une bonne installation (Figure 5).
Construction Existante1a. Installation des Traverses de Montage: placer le châssis enposition entre les solives et tracer un contour sur le matériaudu plafond (Figure 6). Mettre le châssis de côté et découperl’ouverture, en prenant soin de ne pas couper ou endommagerdes câbles électriques dissimulés ou autres utilités. Installer lestraverses sur le châssis et positionner le châssis dans le troupercé précédemment afin qu’il soit à effleurement avec le plafondfini. Fixer les extrémités des traverses aux solives (Figure 4).
Préparation du Ventilateur d’évacuation1. Sortir le ventilateur de sa boite et confirmer que toutes lespièces sont présentes. En plus du ventilateur d’évacuationvous devriez avoir:1 - Grille avec les Lentilles de l’éclairage1 - Ensemble de clapet (attaché)4 - Traverses de Montage1 - Feuillet d’instructions / sécurité2. Enlever le réflecteur de lumière du ventilateur, lequel est fixéen place avec une vis localisée au centre. Aussi enlever larondelle de sécurité et la rondelle plate. Conserver toutesces pièces dans la boîte jusqu’au besoin pour assurer de nepas les perdre ou les endommager. (Figure 1).3. Enlever l’assemblage du venturi du ventilateur, lequel est fixéen place avec une vis au travers du venturi. Conserverl’assemblage du venturi dans la boîte jusqu’au besoin pourassurer de ne pas le perdre ou l’endommager. (Figure 2).4. Choisir un emplacement pour votre ventilateur. Pour assurerla meilleure performance de l’air et sonore, il est recommandéque la longueur des conduits et que le nombre de coudessoit gardé au minimum, et que des conduits rigides isoléssoient utilisés. Des plus grands formats de conduits réduirontle bruit et les restrictions au débit d’air. Ce ventilateur nécessiteau moins 15,2cm (6po) de dégagement du mur ou du plafondet peut s’installer au travers de cloisons sèches d’épaisseurde 1,9cm (3/4po). Le ventilateur peut être monté directement Figure 3 www.airkinglimited.com211572097 Rev. B 1-10 8 of 12 Écrou Rondelle Plate Figure 1 Rondelle de Sécurité Rondelle Vis Figure 2 Réflecteur Figure 4 Solive Châssis Plaque de Transition Figure 5 Solive Châssis Plaque de Transition Onglets Traverses de MontageSECTION 5 Câblage
EST COUP E AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCERLINSTALLATION.
TRE FAITES EN CONFORMIT AVEC LES CODES LECTRIQUESLOCAUX OU NATIONAUX. SI VOUS N TES PAS FAMILIER AVEC LES M THODES D INSTALLATION DE C BLAGE LECTRIQUE, RECOURREZ AUX SERVICES D UN LECTRICIEN QUALIFI .1. Courir le câblage à partir d’un commutateur mural approuvéet de capacité appropriée. Un fil de neutre (blanc), un fil demise à la terre (vert ou cuivre nu) et trois fils vivants (les filsnoir, rouge, jaune raccordés à l’interrupteur, un pour chaquefonction). Fixer les câbles électriques au châssis à l’aide deconnecteur électrique approuvé. Assurez-vous que vouslaissez suffisamment de câble dans la boîte pour permettrele raccordement au réceptacle du ventilateur.2. De là où vous avez accès à l’intérieur de la boite de jonctiondu ventilateur, connecter le fil blanc provenant de la résidenceaux deux fils blanc du ventilateur. Connecter le fil vivant (noir)de l’interrupteur mural au fil noir du ventilateur. Connecter lesecond fil vivant (rouge) de l’interrupteur mural au fil rougedu ventilateur (celui-ci est pour le contrôle principal).Connecter le troisième fil vivant (jaune) de l’interrupteur muralau fil jaune du ventilateur (celui-ci est pour le contrôle delumière). Connecter le fil de mise à la terre provenant de larésidence au fil vert du ventilateur (Figure 9). Utiliser desméthodes approuvées pour toutes les connexions.
Complétion de l’installation1. Réinstaller le venturi du ventilateur en le tenant à un angled’environ 45 degrés, accrocher les deux onglets sur le venturidans les fentes sur le cabinet et fixer en place en serrant lesvis du venturi. Faire tourner la roue de la soufflante à la mainpour s’assurer qu’elle tourne librement. Maintenant, connecterle moteur du ventilateur dans le réceptacle (Figure 10). 1b. Installation des Onglets de montage: positionner le châssis contre la solive et tracer un contour du châssis sur le matériaudu plafond (Figure 7). Mettre le châssis de côté et découperl’ouverture, en prenant soin de ne pas couper de câbleélectrique dissimulé ou autre utilité. Placer le châssis prèsde la solive et vous assurer qu’il soit à effleurement avec leplafond fini. Fixer avec quatre (4) clous (non-compris) pourassurer une installation adéquate (Figure 5).
CONFORMES AUX CODES DU B TIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.1. Raccorder le conduit au collet de conduit du ventilateur(Figure 8). Fixer en place à l’aide de ruban ou de serre-joint. Toujours évacuer le ventilateur vers l’extérieur au traversde chapeau mural ou de toit.REMARQUE: Si le clapet se détache de l’unité, le rattacher encliquant le collet sur l’unité. Il est conçu pour ne s’assembler qued’une seule manière.www.airkinglimited.com211572097 Rev. B 1-10 9 of 12 Figure 8 Figure 6 Figure 7 Figure 9 Fil de Masse Fil Chaud (Noir) Alimentation provenant de la résidence Neutre (Blanc) Fil Chaud (Rouge) Fil Chaud (Jaune)Figure 10 2. Connecter le cordon des socles de lampe dans le réceptacleapproprié (Figure 11).3. Réinstaller le réflecteur de lumière en le fixant en place surles boulons de montage avec les rondelles, puis le réflecteur,les deux rondelles de sécurité et le boulon du réflecteur.Serrer entièrement le boulon (Figure 12).
AVERTISSEMENT: UN MANQUEMENT ¸ BIEN SERRER
LE BOULON DU R FLECTEUR PEUT R SULTER EN UN BRUIT DECR CELLEMENT ET DE RONRONNENT.4. Installer les ampoules appropriées (non-comprises)spécifiques à votre modèle:AK863L: Installer une ampoule incandescente à culotmoyen de type A19 (non-comprise) et une ampoule d’unmaximum de 7 watts de type C7 (culot de type candélabre),la lampe de nuit (non-comprise).AK863FL: Installer une ampoule fluorescente d’unmaximum de 26 watts, quad à 2 tiges de type G24-d3 (non-comprise) et une ampoule incandescente d’un maximumde 7 watts de type C7 (culot de type candélabre), la lampede nuit (non-comprise).Modèle Sylvania: CF26DD/841Modèle GE: F26DBXT4/SPX41Modèle Phillips: PL-C 26W/41/ALTOwww.airkinglimited.com211572097 Rev. B 1-10 10 of 12
AVERTISSEMENT: LORSQUE VOUS INSTALLEREZ LA
GRILLE, PRENEZ SOIN DE NE PAS COINCER VOS DOIGTS ENTRELA GRILLE ET LE PLAFOND.5. Installer la grille en pressant ensemble les deux extrémitésdes ressorts et en les installant dans les fentes du châssisdu ventilateur. Pousser la grille en position (Figure 13).6. Restaurer l’alimentation et tester votre installation.
Utilisation et entretien
AVERTISSEMENT: VOUS ASSURER QUE LALIMENTATION
EST COUP E AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCERLINSTALLATION.
1. Nettoyage de la grille: Retirer la grille et utiliser un détergent
doux, tel que du liquide pour la vaisselle, puis sécher à l’aided’un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER D’ABRASIF OU DEPOUDRE À RÉCURER. Sécher complètement la grille avantde la réinstaller. Pour réinstaller la grille, vous référer à laSection 6 - Complétion de l’installation
2. Nettoyage de l assemblage du ventilateur: nettoyer toutesles pièces avec un chiffon sec ou passer délicatementl’aspirateur dans le ventilateur. NE JAMAIS IMMERGER DESPIÈCES ÉLECTRIQUES DANS L’EAU.
AVERTISSEMENT: PERMETTRE ¸ LAMPOULE DE SE
REFROIDIR AVANT DE LA REPLACER
3. Remplacement de l ampoule: Débrancher l’alimentation de l’unité.
Enlever la grille en la tirant vers le bas et en pressant ensembleles ressorts de la grille pour dégager le bâti (Figure 14).Ampoule Incandescente (AK863L): Dévisser l’ampoule dusocle et la remplacer avec une ampoule incandescented’un maximum de 100 watts, de type A19 à culot moyen.Ampoule Fluorescente˚(AK863FL): Enlever l’ampoule enbalançant vers l’avant et l’arrière tout en appliquant unepression externe pour dégager l’ampoule du socle.Remplacer l’ampoule avec une ampoule fluorescente d’unmaximum de 26 watts, quad à 2 tiges de type G24-d3.Modèle Sylvania: CF26DD/841Modèle GE: F26DBXT4/SPX41Modèle Phillips: PL-C 26W/41/ALTO Figure 11 Figure 13 Figure 12 Réflecteur Rondelle de Sécurité Écrou Rondelle PlateFigure 14 www.airkinglimited.com211572097 Rev. B 1-10 11 of 12
QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière. COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l’acheteur original du produit et dure pendant une (1) année de la date de l’achat original ou jusqu’à ce que l’acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier. QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n’importe quelle partie ou pièces qui s’avèrent défectueuses ou remplacera le produit entier par le même modèle ou un modèle comparable. CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident, d’une mauvaise manipulation ou opération, de dommages d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre pas les coûts d’expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d’expédition de retour de Air King après les réparations ou le remplacement de garantie. TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN AN DE LA DATE DE L ACHAT ORIGINAL OU JUSQU ¸ CE QUE L ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFØRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN PREMIER ET DANS AUCUN CAS AIR KING N ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE N IMPORTE QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA R PARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU R CEPTACLES DE MAISON. MALGR N IMPORTE QUOI ¸ L EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILIT D AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE D PASSERA LE PRIX D ACHAT DU PRODUIT ET UNE TELLE RESPONSABILIT SE TERMINERA AVEC L EXPIRATION DE LA P RIODE DE GARANTIE. Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l’exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par conséquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier selon la province. La preuve d’achat est exigée avant qu’une réclamation de garantie ne soit acceptée. SERVICE À LA CLIENTÈLE : Sans frais (800) 465-7300 Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange. Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur l’étiquette à l’intérieur de votre produit). Veuillez ne pas renvoyer le produit à l’endroit de l’achat.www.airkinglimited.com IL SE PEUT QUE LES PIØCES POUR LES PRODUITS DISCONTINU S, OBSOLØTES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS DE S RET , BEAUCOUP DE COMPOSANTS LECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS ¸ LA DISPOSITION DES CONSOMMATEURS POUR L INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT. Installateur: ______________________________________________________ Date d’installation: _______________________________________ Endroit de l’achat: _________________________________________________ Numéro de modèle:_______________________________________ Guide de d pannage Trouble Cause Possible Solution Sugg r e 1. Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque 1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur 1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur. l’interrupteur est à la position en marche. peut être décle.nché. 1b. La fiche de raccord du moteur n’est 1b. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et brancher le moteur dans pas connectée. le réceptacle dans le cabinet. Remettre l’alimentation sur l’unité. 1c. Le câblage n’est pas raccordé correctement. 1c. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés. 1d. La moteur est terminee 1d. Remplacez la moteur
Le ventilateur fonctionne, mais l’air circule 2. Obstruction dans les conduits d’évacuation. 2. Vérifier pour toute obstruction dans les conduits. Les plus courantes sont plus lentement que la normale. des nids d’oiseau dans le chapeau de toit ou mural là où le ventilateur s’évacue vers l’extérieur. 3. Le ventilateur fonctionne de manière plus 3a. Le moteur est lâche. 3a. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et vérifier que toutes les bruyante que la normale. vis sont complètement serrées. Remettre l’alimentation sur l’unité. 3b. L’hélice du ventilateur frotte contre le cabinet de l’unité. 3b. Appeler votre marchand pour un service. Lumi re de Nuit (AK863L, AK863FL): Dévisser l’ampoule de lumière de nuit de son socle et la remplacer avec une ampoule de lumière de nuit de type C7 d’un maximum de 7 watts (culot de type candélabre). Référez-vous à la Section 6 Terminer l’installation , pour réinstaller la grille.www.airkinglimited.com 211572097 Rev. B 1-10 12 of 12 # de pièce # Qty. Description de remplacement 1 1 Cabinet du ventilateur 5S3202001 2 5 Vis #8 5S1999004 3 1 Collet 5S3202003 4 1 Clapet 5S3202004 5 1 Roue de la Soufflante 5S3202005 6 1 Vis #10 de mise à la terre 5S1999002 7 1 Réceptacle 3P Polarisé 5S3202035 8 1 Réceptacle Polarisé 5S1999001 9 1 Plaque de Moteur 5S3202006 10 2 Rondelle de Sécurité 5S3202007 11 1 Moteur 5S2299005 12 1 Support de moteur 5S3202008 13 2 Rondelle de Sécurité 5S3202009 14 2 Écrou du moteur 5S3202020 15 1 Écrou 5S3202021 16 1 Rondelle 5S3202022 17 1 Rondelle de caoutchouc 5S3202023 18 1 Écrou du réflecteur 5S3202024 19 1 Assemblage du socle de lampe - AK863L 5S3202025 20 2 Vis 5S3202026 21 1 Réflecteur 5S3202027 22 6 Vis de lentilles 5S3202028 23 6 Rondelles de lentilles 5S3202029 24 2 Clip – ressorts 5S3202030 25 1 Lentilles de Verre 5S3202031 26 1 Grille 5S3202032 27 4 Traverses de Montage 5S1299002 28 1 Plaque de transition ronde 5S3202034 29 1 Fil de mise à la terre de calibre #14 5S1999003 30 2 Ressorts de la grille 5S3202033 31 1 Socle de Lampe - AK863FL 5S3202040 32 1 Socle du ballast de la lampe de nuit - AK863FL 5S3202041 33 2 Vis - AK863FL 5S3202042
Notice Facile