THOMAS Perfect Air Animal Pure - Aspirateur

Perfect Air Animal Pure - Aspirateur THOMAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Perfect Air Animal Pure THOMAS au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice THOMAS Perfect Air Animal Pure - page 1
Caractéristique Détails
Type d'aspirateur Aspirateur avec sac
Puissance d'aspiration Max 800 W
Filtration Filtre HEPA 13, idéal pour les allergies
Capacité du sac 3,5 litres
Accessoires inclus Brosse pour animaux, brosse à meubles, suceur plat
Niveau sonore 65 dB
Poids 6,5 kg
Dimensions 30 x 30 x 40 cm
Utilisation Convient pour tous types de sols, idéal pour les propriétaires d'animaux
Maintenance Remplacement du sac et du filtre recommandé tous les 6 mois
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Perfect Air Animal Pure THOMAS

Comment puis-je nettoyer le filtre de mon aspirateur THOMAS Perfect Air Animal Pure ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, rincez-le à l'eau froide et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
L'aspirateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'aspirateur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, vérifiez le câble d'alimentation pour tout dommage.
Quel type de sac dois-je utiliser avec le THOMAS Perfect Air Animal Pure ?
Utilisez uniquement les sacs recommandés par le fabricant, disponibles dans le manuel d'utilisation ou sur le site officiel de THOMAS.
Comment puis-je résoudre les problèmes d'aspiration faible ?
Vérifiez si le sac est plein, si le filtre est sale ou obstrué, et assurez-vous que les brosses et les tuyaux ne sont pas bloqués.
Est-ce que l'aspirateur est adapté aux animaux domestiques ?
Oui, le THOMAS Perfect Air Animal Pure est spécialement conçu pour capturer les poils d'animaux grâce à son système de filtration avancé.
Comment puis-je remplacer le sac de mon aspirateur ?
Ouvrez le compartiment du sac, retirez le sac usagé en le tirant doucement, puis insérez un nouveau sac en vous assurant qu'il est bien fixé.
Y a-t-il un moyen de réduire le bruit de l'aspirateur ?
Assurez-vous que tous les accessoires sont correctement fixés. Si le bruit persiste, il se peut qu'un élément interne soit usé ou endommagé.
Comment entretenir mon aspirateur pour prolonger sa durée de vie ?
Nettoyez régulièrement les filtres, videz le sac avant qu'il ne soit plein, et vérifiez les brosses pour vous assurer qu'elles ne sont pas obstruées.
Que faire si le tuyau est obstrué ?
Débranchez l'aspirateur, retirez le tuyau et vérifiez s'il y a des objets bloqués. Utilisez un objet long et flexible pour déloger toute obstruction.
Quelle est la garantie de l'aspirateur THOMAS Perfect Air Animal Pure ?
La garantie standard est généralement de 2 ans, mais cela peut varier selon le pays d'achat. Consultez le manuel ou le site web pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Perfect Air Animal Pure - THOMAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Perfect Air Animal Pure de la marque THOMAS.

MODE D'EMPLOI Perfect Air Animal Pure THOMAS

THOMAS est un aspirateur poussières équipé d’un système Aquafilter et eau pour la collecte des liquides. Il est destiné uniquement à l’usage dans les foyers privés. Vous ne devez utiliser l’aspirateur que conformément aux données du présent mode d’emploi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non conforme de l’appareil ou par des erreurs de manipulation. Veuillez donc respecter impérativement les consignes suivantes. Avant l’aspiration, vous devez impérativement monter le système d’Aquafilter. L’aspiration sans système d’Aquafilter endommage l’appareil. L’ensemble du mode d’emploi doit avoir été lu et compris avant la mise en marche de l’appareil. Veuillez conserver soigneusement le présent mode d’emploi et le transmettre en cas de revente de l’appareil. THOMAS ne doit pas être utilisé pour :

  • une utilisation commerciale
  • l’aspiration de poussières très fines (poudre d’encre, suie etc.) qui pourraient en effet nuire à la puissance de filtration de l’appareil et l’endommager
  • l’aspiration de matières enflammées ou ardentes comme les cigarettes, les braises ou les cendres, même éteintes en apparence

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience et/ou de connaissances si ces enfants ou personnes sont sous surveillance ou ont reçu une instruction concernant l’utilisa- tion en toute sécurité de l’appareil et ont compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants non surveillés.

  • Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l’alimentation électrique à disposi- tion. La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil.
  • Ne mettez en aucun cas l’aspirateur en service : – si le câble de raccordement au secteur est endommagé, – si l’appareil présente des dommages visibles, – si l’appareil est tombé.

Ne raccordez l’appareil qu’à une prise secteur protégée par un coupe-circuit automatique de 16 A.

  • N’utilisez jamais l’appareil dans des pièces dans lesquelles se trouvent des matières inflammables ou des gaz.
  • Ne laissez jamais l’appareil en marche sans surveillance.
  • Placez l’appareil sur une surface fixe et stable, en particulier lors du nettoyage d’escaliers.
  • Ne posez jamais l’appareil à la verticale lorsqu’il est en marche. Pendant l’utilisation, l’appareil doit toujours reposer sur les quatre roulettes.
  • Ne pliez pas le système de flexibles et ne le tendez pas non plus excessivement.
  • Ne montez pas sur l’appareil.
  • Suceurs et tubes ne doivent jamais être tenus au niveau de la tête lorsque l’appareil est en marche, risque de blessures.
  • Ne procédez à aucune aspiration sur les personnes ou les animaux.
  • Avant le nettoyage, l’entretien, le remplissage, le vidage, ainsi qu’en cas de dysfonctionnements, éteignez tous les commutateurs et débranchez la prise secteur.
  • Ne laissez jamais l’appareil à l’extérieur, ne l’exposez jamais à une source d’humidité directe et ne l’immergez jamais dans un liquide.
  • N’exposez pas l’appareil à la chaleur ou à des liquides chimiques.

Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le connecteur de la prise, tirez toujours sur le connecteur lui-même.

Veillez à ce que le câble de branchement ne passe jamais sur des arêtes tranchantes ou surfaces rugueuses.

  • Ne réparez jamais vous-même les dommages qui peuvent se présenter sur l’appareil, les accessoires ou le câble de raccordement au secteur. De telles réparations doivent toujours être confiées au service technique après vente car toute modification de l’appareil peut porter préjudice à votre santé. Utilisez toujours des pièces de rechange et des accessoires de la marque d’origine. Consigne de sécurité s’appliquant à l’aspiration de liquides :
  • N’utilisez pas de rallonge de câble dans les pièces humides.
  • Videz immédiatement toutes les cuves après chaque opération d’aspiration-lavage ou aspiration de liquides.

1 Capot 2 Poignée de transport 3 Raccord d’aspiration 4 Roulettes 5 Prise et câble de raccordement au secteur 6 Touche de démarrage 7 Filtre hygiénique spécial HEPA13 avec préfiltre en mousse* ou filtre au charbon actif* 8 Boîtier de filtre AQUA-Pure, comprenant : 9 Cuve d’eau usée 10 Couvercle du filtre, en 2 parties 11 Filtre d’aspiration 12 Insert pour aspiration de liquides (cet élément n’est utilisé que dans le cas d’aspiration de liquides.) 13 Flacon doseur de parfum THOMAS* 14 Flexible d’aspiration 15 Poignée 16 Coulisseau d’air extérieur / télécommande* 17 Touche de déverrouillage* 18 Tube télescopique amovible 19 Suceur de plancher* 20 Suceur pour parquets* 21 Suceur turbo* 22 Suceur pour matelas* 23 Suceur plat* 24 Plumeau d’aspiration avec articulation* 25 Suceur large pour meubles rembourrés* / Suceur pour poils d’animaux*

  • Les équipements et accessoires peuvent varier ou ne pas être disponibles en fonction des modèles. 6 THOMAS THOMASNL

Veillez à ce que l’appareil repose bien sur ses quatre roulettes. Ouvrez le capot de l’appareil.Pour ce faire, saisissez la poignée de transport. Appuyez avec le pouce sur le dispositif de déverrouillage du capot de l’appareil. Faites alors pivoter le capot de l’appareil vers le haut.Zorg ervoor dat het apparaat stabiel op alle vier de wielen staat. Open het deksel van de behuizing.Pak daarvoor de draaggreep vast. Druk met de duimen op de ontgrende-ling van het deksel. Klap het deksel nu omhoog.Retirez le boîtier de filtre AQUA-Pure.Pour ce faire, saisissez la poignée du boîtier de filtre AQUA-Pure. Retirez le boîtier de filtre AQUA-Pure en le tirant vers le haut de l’appareil.

Pour l’aspiration de matières sèches, l’insert pour aspiration de liquides ne doit pas se trouver dans la cuve d’eau usée du boîtier de filtre AQUA-Pure. Remplissez la cuve d‘eau usée du boîtier de filtre AQUA-Pure avec1 litre d‘eau claire. Ajoutez du parfum fraîcheur THOMAS en fonction des besoins.* Nous recommandons une proportion de 5 ml (1 bouchon doseur) pour 1 l d‘eau ; ajustez le volume de parfum fraîcheur THOMAS à votre convenance.

Si l’insert pour aspiration de liquides est déjà retiré, il est possible de remplir le boîtier de filtre AQUA-Pure directement, sans l’ouvrir, grâce à l’orifice supérieur du raccord.Installez le boîtier de filtre AQUA-Pure dans l’appareil. Pour ce faire, saisissez le boîtier de filtre AQUA-Pure fermé par la poignée et installez-le par en haut dans l’appareil. Fermez le capot.Pour ce faire, saisissez la poignée de transport. Faites alors pivoter le capot de l’appareil vers le bas. Appuyez légèrement à hauteur du dispositif de déverrouillage du capot de l’appareil, jusqu’à ce que vous entendiez le capot de l’appareil s’encliqueter.*) en fonction du modèleNeem de AQUA-Pure-filterbox eruit.Pak daarvoor de AQUA-Pure-filterbox vast aan de handgreep. Trek de AQUA-Pure-filterbox naar boven uit het apparaat.

Raccordez le flexible d’aspiration à l’appareil. Pour ce faire, enfichez la pièce de raccordement du flexible d’aspira- tion dans le raccord d’aspiration. Tournez la pièce de raccordement du flexible d’aspiration jusqu’à ce que vous la voyiez et l’entendiez s’encliqueter. Sluit de zuigslang aan op het apparaat. Steek daarvoor het aansluitstuk van de zuigslang in de zuigaansluiting. Draai het aansluitstuk van de zuigslang tot het hoorbaar en zichtbaar vastklikt. Le nettoyage du sol Raccordez le tube télescopique à la poignée du flexible d’aspiration. Enfoncez pour cela légèrement la poignée tout en la tournant dans le tube télescopique jusqu’à ce que l’emboîtement* soit audible. Appuyer sur la touche de déverrouillage* permet de libérer la poignée du tube télescopique. Raccordez maintenant le suceur de plancher de votre choix. Enfoncez pour cela légèrement le suceur de plancher tout en le tournant dans le tube télescopique jusqu’à ce que l’emboîtement* soit audible. Appuyer sur la touche de déverrouillage* permet de libérer le suceur de plancher du tube télescopique.

Niet alle bodemmondstukken beschikken over een vergrendeling. *) modelafhankelijk Le nettoyage de la voiture et des meubles rembourrés ou non Raccordez le suceur de votre choix. Enfoncez pour cela légèrement le suceur tout en le tournant dans la poignée.

Prenez le câble au niveau de la prise de raccordement au secteur. Tirez le câble de raccordement au secteur à la longueur voulue. Branchez la prise de raccordement au secteur. Pak de stroomkabel bij de stekker. Trek de stroomkabel tot de gewenste lengte uit. Steek de stekker in het stopcontact. Effectuez l’aspiration de matières sèches. Tenez compte à ce sujet du chapitre « Possibilités d’application ». En cas de besoin, vous pouvez diminuer mécaniquement la puissance d’aspiration en ouvrant le coulisseau d’air auxiliaire au niveau de la poignée du flexible d’aspiration. En fermant le coulisseau d’air auxiliaire, vous obtenez de nouveau la puissance d’aspiration complète. Begin met stofzuigen. Neem daarvoor het hoofdstuk „Toepassingsmogelijkheden” in acht. Indien nodig kunt u de zuigkracht mechanisch reduceren door de luchtschuif op de handgreep van de zuigslang te openen. Door de luchtschuif te sluiten, bereikt u weer de volledige zuigkracht. Aspiration des matières sèches avec technologie du filtre à eau Droogzuigen met waterfiltertechnologie Allumez l’appareil en appuyant sur la touche de démarrage de l’ap- pareil même ou de la télécommande*. L’appareil démarre en mode Éco, ce qui est indiqué par le fait que deux bandes d’affichage vertes s’allument. Il est possible de choisir d’autres niveaux de puissance d’aspiration en appuyant brièvement sur la touche de démarrage ou sur les touches +/- de la télécommande* dans la poignée. Les niveaux suivants de puissance d’aspiration sont possibles : Nombre de bandes d’affichageNiveau de puissance d’aspiration

Nettoyez et séchez le système AQUAFILTER et le bâti de l’appareil après chaque utilisation. Voir à ce propos le chapitre « Nettoyage ». Eau sale et pièces humides favorisent en effet la prolifération des bactéries, des champignons et des mauvaises odeurs. Reinig en droog het waterfilter en de behuizing van het apparaat na elk gebruik. Zie hoofdstuk „Reiniging”. Vuil water en vochtige componenten bevorderen de vermeerdering van bacteriën, schimmels en vieze geurtjes. Débranchez la prise du secteur. Tirez légèrement le câble de raccor- dement en l’éloignant de l’appareil et relâchez-le. Le câble s’enroule automatiquement. Trek de stekker uit het stopcontact. Trek de stroomkabel met een lichte ruk van het apparaat weg en laat hem los. De kabel rolt dan automatisch op. Pour arrêter l’appareil, appuyez de manière prolongée sur la touche de démarrage de l’appareil ou – en fonction du modèle – appuyez sur la touche de la poignée*. Lors du redémarrage, l’appareil démarre au niveau de puissance d’aspiration sélectionné au préa- lable, s’il n’a pas été débranché du secteur entre-temps. Si les quantités de poussières sont élevées (première utilisation, nettoyage intensif), un nettoyage plus fréquent du boîtier de filtre AQUA-Pure est nécessaire. Remplissez de nouveau l’Aquafilter – alors que l’appareil est éteint – avec 1 litre d’eau, comme décrit précédemment. À la fin de l’aspiration, éteignez l’appareil comme décrit précédemment. *) en fonction du modèle Om het apparaat uit te schakelen, drukt u de startknop iets langer in of – modelafhankelijk – drukt u op de -toets op de handgreep*. Als u het apparaat opnieuw inschakelt, start het apparaat weer met de eerder geselecteerde zuigkracht, tenzij het apparaat tussendoor van het stroomnet is gescheiden. Bij grotere hoeveelheden stof (eerste gebruik, intensieve reiniging) moeten de opvangbak voor vuil water en de AQUA-Pure-filterbox eerder worden gereinigd. Vul het waterfilter opnieuw – bij uitgeschakeld apparaat – zoals eerder beschreven met 1 liter water. Als u klaar bent met stofzuigen, schakelt u het apparaat uit zoals eerder beschreven. *) modelafhankelijk Aspiration des matières sèches avec technologie du filtre à eau Droogzuigen met waterfiltertechnologie min. max. ECO

Nettoyage du bâti de l’appareil Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer le bâti de l’appareil et pour éliminer les impuretés au niveau du raccord d’aspiration et à l’intérieur du capot de l’appareil. Essuyez les éclaboussures dans l’espace d’aspiration avec un chiffon humide. Behuizing van het apparaat reinigen Gebruik een licht vochtige, zachte doek om de behuizing van het apparaat te reinigen en om verontreinigingen van de zuigaan- sluiting en van de binnenzijde van het deksel van de behuizing te verwijderen. Droog spatwater in de zuigruimte af met een zachte doek. Nettoyage du filtre hygiénique spécial HEPA13 et du préfiltre L’appareil dispose d’un filtre hygiénique spécial de grande qualité avec un préfiltre en mousse* fin et bleu ou un filtre au charbon actif* qui se nettoient selon le type de poussière aspirée. Nettoyez le filtre hygiénique spécial et le préfltre en mousse* ou le filtre au charbon actif* en fonction du type d’utilisation dès que la puissance d’aspiration baisse ou au plus tard tous les 6 mois. Retirez pour cela le préfiltre en mousse* ou le filtre au charbon actif* et le filtre hygiénique spécial l’un après l’autre en les tirant par le haut de l’appareil, le capot ouvert. Tapotez prudemment pour extraire la poussière. Le filtre hygiénique spécial et le filtre en mousse peuvent être rincés prudemment à l’eau claire s’ils sont fortement encrassés. N’utilisez pas de brosses ou d’outils pouvant endommager les lamelles des filtres pour les nettoyer. Avant d’être à nouveau placés dans l’appareil, les filtres doivent être entièrement secs. Ne rincez jamais le filtre au charbon actif* avec de l’eau. Remplacez le filtre hygiénique spécial et le préfiltre en mousse* ou le filtre au charbon actif* par des exemplaires neufs si la puissance d’aspiration n’augmente pas nettement après le nettoyage ou s’ils sont fortement encrassés ou endommagés (cf. chapitre « Maintenance », section « Remplacement du filtre hygiénique spécial et du préfiltre hygiénique spécial »). *) en fonction du modèle Speciaal hygiënefilter HEPA13 en voorfilter reinigen Het apparaat beschikt over een hoogwaardig, speciaal hygiënefilter, met een dun, blauw schuimstof-voorfilter* resp. een actief koolstoffil- ter*, die indien nodig en afhankelijk van de soort stof meerdere malen kunnen worden gereinigd. Reinig het speciale hygiënefilter en het schuimstof-voorfilter

Les sous-chapitres suivants vous donnent des conseils techniques pour les différentes variantes d’aspiration et les applications correspondantes. Ils doivent être considérés comme un complément du mode d’emploi. Tenez compte dans tous les cas du mode d’emploi. Aspiration des matières sèches avec technologie du filtre à eau L’aspiration de matières sèches avec votre THOMAS s’effectue de la même manière qu’avec un aspirateur de type courant. La seule différence est que la poussière est capturée par un filtre à eau. Utilisez le suceur adapté correspondant à votre application et fourni dans les accessoires : Application Suceur*/ Accessoire* Moquette, tapis ou sol dur Suceur de plancher Tapis et moquettes Suceur turbo Parquets et autres surfaces faciles à rayer Suceur pour parquets Matelas, meubles rembourrés, véhicules, etc. Suceur pour matelas, suceur pour meubles rembourrés, suceur pour poils d’animaux Joints, coins, voitures, endroits difficiles d’accès Suceur pour joints Meubles, ordinateurs, claviers, livres etc. Plumeau d’aspiration *) en fonction du modèle Aspiration de liquides Avec votre THOMAS , vous pouvez aspirer des liquides renversés, non dangereux et à base d’eau (p. ex. de l’eau, du jus de fruits, du café ou un liquide semblable). Application Suceur*/ Accessoire* Aspiration de liquides à base d’eau à partir de

  • Handgreep van de zuigslang *) modelafhankelijk Possibilités d’application Toepassingsmogelijkheden 18 THOMAS THOMASF Remède Dysfonctionnements/ perturbations éventuels Cause/remède Généralités (toutes fonctions) Impossible de mettre l’appareil en service.
  • Le câble et la prise de raccordement ainsi que la prise de secteur sont-ils en parfait état ?
  • Avant tout contrôle, débranchez la prise du secteur. Confiez toute réparation éventuelle à un professionnel.
  • L’appareil est-il allumé ? ➔ Vérifiez. Aspiration poussières (aspiration de matières sèches) De la poussière sort de l’aspirateur • Le système AQUAFILTER est-il bien monté conformément au mode d’emploi ?
  • Y a-t-il suffisamment d’eau dans la cuve ➔ Vérifiez La puissance d’aspiration diminue progressivement.
  • Le filtre hygiénique spécial est-il bouché ? ➔ Nettoyage du filtre hygiénique spécial
  • Le suceur, le tube d’aspiration ou le flexible d’aspiration sont-il bouchés par un corps étranger ? ➔ Tirez sur le flexible pendant que l’appareil est en marche. Cet étirement permet de déblo- quer les matières qui le bouchent. Éliminez les corps étrangers
  • Le capot de l’appareil est-il fermé correctement ? ➔ Vérifiez. La puissance d’aspiration est insuffisante.
  • L’éjecteur dans le raccord d’aspiration est-il bouché ? ➔ Démontez et nettoyez, et le cas échéant, rincez à l’eau claire
  • Le filtre hygiénique spécial est-il bouché ? ➔ Nettoyage du filtre hygiénique spécial
  • Le suceur, le tube d’aspiration ou le flexible d’aspiration sont-ils bouchés par un corps étranger ? ➔ Démontez et nettoyez.
  • La régulation électronique de la puissance d’aspiration est-elle réglée sur MIN ? ➔Réglez la puissance d’aspiration sur MAX
  • Le coulisseau se trouvant sur la poignée et permettant la régula- tion mécanique de la puissance d’aspiration est-il ouvert ? ➔ Fermez le coulisseau. Formation d’une grande quantité de gouttes d’eau sur la face intérieure du capot de l’appareil
  • Le boîtier de filtre AQUA-Pure contient vraisemblablement trop de poussières ➔ Nettoyez le boîtier de filtre AQUA-Pure, changez l’eau Dysfonctionnements/ perturbations éventuels Cause/remède Aspiration de liquides L’appareil s’éteint pendant l’utilisation
  • La cuve d’eau usée est-elle pleine (le flotteur s’est déclenché) ? ➔ Videz
  • L’appareil est-il incliné ou a-t-il été déplacé rapidement dans un virage (le flotteur s’est déclenché) ? ➔ Placez l’appareil sur une surface plane et rallumez-le. De l’eau sort des orifices d’échappe- ment d’air de l’appareil
  • Le flotteur est-il encrassé et bloqué, c’est-à-dire qu’il ne peut plus réagir lorsque la cuve est pleine ? ➔ Nettoyez le flotteur et la cuve De grandes quantités d’eau s’ac- cumulent à l’intérieur (quelques gouttes sont tout à fait normales)
  • Les joints et garnitures d’étanchéité sont fortement encrassés ? ➔ Nettoyez-les
  • Avez-vous oublié de placer l’insert d’aspiration de liquides ? ➔ Vérifiez
  • Emballage L’emballage protège l’aspirateur des dommages pendant le transport. L’emballage est constitué de matériaux écologiques et peut donc être recyclé. Apportez les matériaux d’emballage dont vous n’avez plus besoin dans les points de collecte prévus à cet effet.
  • Appareil usagé Lorsque vous ne vous servirez plus de votre THOMAS , veuillez rapporter l’appareil à votre revendeur ou à un centre de recyclage. Il contient encore de précieux matériaux recyclables. Adressez-vous à votre revendeur ou aux autorités de votre commune pour connaître les points de recyclage actuels.
  • Recyclage des piles Faites recycler les piles usagées par le centre de collecte local. Consignes concernant le recyclage | Service après-vente | Garantie Garantie Indépendamment des obligations de garantie du revendeur résultant du contrat d’achat, nous offrons des prestations de garantie pour cet appareil, selon les conditions suivantes :

1. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date de la livraison de l’appareil au premier

consommateur final. Si l’appareil est utilisé à des fins commerciales/industrielles ou soumis à une sollicitation similaire, cette garantie est réduite à 12 mois. La présentation de la facture d’achat est indispensable pour faire valoir un droit à garantie.

2. Au cours de la période couverte par la garantie, nous procédons à l’élimination de tous les vices fonc-

tionnels importants de l’appareil dès lors qu’il est prouvé qu’ils sont dus à une fabrication incorrecte ou un vice de matériel. Ce faisant, nous pouvons à notre discrétion soit procéder à la réparation des pièces défectueuses, soit à un échange de ces pièces. La propriété des pièces défectueuses échangées nous est alors transférée. La garantie ne s’étend pas aux pièces très fragiles, telles que pièces en verre, plastiques, lampes etc. Tout vice constaté au cours de la période de garantie doit nous être déclaré immédiatement après sa constatation. Au cours de la période de garantie, les pièces de rechange nécessaires pour l’élimi- nation des dysfonctionnements apparus ainsi que les frais de main-d’œuvre/réparation proprement dite ne sont pas facturés au client. En cas de recours injustifié à notre service après-vente, les frais encourus sont toutefois à la charge du client. Des travaux de réparation chez le client ou sur les lieux d’installation de l’appareil ne peuvent être exigés que pour les gros appareils. Tous les autres appareils doivent être envoyés au point de service après-vente ou atelier de réparation concessionnaire le plus proche ou bien directement à notre usine.

3. Il n’existe aucune obligation de garantie en cas de légères divergences sans importance pour la valeur

et le fonctionnement de l’appareil. De même, toute garantie est exclue en cas de dommages dus à des effets chimiques ou électrochimiques entraînés par l’eau utilisée, et d’une façon générale par des condi- tions ambiantes anormales lors de l’exploitation. Tout droit à garantie est exclu en cas de dommages résultant d’une usure normale et par ailleurs en cas de non respect du mode d’emploi ou d’utilisation incorrecte de l’appareil.

4. Le droit à garantie devient caduc en cas d’intervention ou de réparations de l’appareil par des personnes

5. Les prestations effectuées dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prolongation ou renouvelle-

ment de la garantie accordée au départ, qu’il s’agisse de l’appareil en entier ou des pièces de rechange qui y ont été intégrées. Le délai de garantie pour les pièces remplacées prend donc fin avec l’expiration du délai de garantie de tout l’appareil.

6. Tout autre droit ou droit élargi, et notamment tout droit à dommage-intérêt pour des dommages encou-

rus à côté de ceux se rapportant à l’appareil lui-même sont exclus, à moins de dispositions impératives légales relatives à une telle responsabilité. Nos services après-vente sont également à votre disposition après expiration du délai de garantie. Veuillez vous adresser à votre commerçant spécialisé ou directement à l’un de nos points de service après-vente. Sous réserve de modifications techniques. Service après-vente Veuillez vous adresser à votre commerçant spécialisé pour savoir quel est le service après vente THOMAS compétent dans votre cas. Ce faisant, veuillez toujours lui indiquer les renseignements qui se trouvent sur la plaque signalétique de votre THOMAS

Afin de garantir le maintien de la sécurité de votre appareil, nous vous recommandons expressément de confier toutes les réparations et, en particulier, les réparations sur les pièces conductrices d’électricité à des électriciens spécialisés. En cas de dysfonctionnement, adressez-vous par conséquent à votre revendeur ou directement à l’atelier de réparation concessionnaire. Données techniques Désignation du type : 786/N Alimentation électrique : 230 V, 50 Hz Puissance absorbée : Contrôler la plaque d‘identification Longueur câble d’alimentation (section) : env. 8 m Dimensions de l’appareil (L×l×h) : (486×318×306 mm) Poids de l’appareil à vide : env. 7 kg Capacité cuve d’eau usée : 1,9 l

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THOMAS

Modèle : Perfect Air Animal Pure

Catégorie : Aspirateur